Draw-Tite 59855 User Manual [en, fr, es]

Page 1
Part Description Qty
D
Fine tip marker
H
1/4" Drill bit
A Button head bolts M5 x 30mm 12 B Nylon washer 12 C Washer-M5 12 D Hex nut- locking 12 E Screw end protector cap 12 F Hex key- 3mm 1 G Silicone sealant 1
KIT COMPONENTS
Tools required to install
H Track End Cap- open (Rear) 2
I Track End Cap- closed (Front) 2 J Track and Isolator pad 2
A
E
Track Rail System
For use on fiberglass caps
Use with ROLA APE and APX cross bar kits
A
B C D
Tools required:
A Masking tape E Drill motor
B Tape measure F Safety glasses
C 8mm wrench
PART No.
Carrying Capacity
E
F
G
59855
50 kgs 110 lbs
G
I
J
1/8" Drill bit
B
Precaution Warnings before beginning
G
F
Use of ROLA track systems with bolts is intended for fiberglass top installations. Install requires drilling and permanent installation of tracks. Installation requires some tools and skill. If concerned please have professionally installed.
Placement of Track Rails onto Vehicle surface (truck shell shown)
Align Tracks parallel to each other and equal distance from rear. Hint: pre-installing your ROLA cross bars on the tracks will insure good placement.
Using a fine tip marker mark every other hole. Insure to mark the holes on each end of the tracks. Hint: Use masking tape to hold the tracks well in place while marking. Isolator pad can be removed while marking.
CAUTION
Caution- never exceed the load rating for your vehicle (contact manufacturer for details), or that of your cross bar system which ever is lower.
59855N Rev A 2-11-13
Printed in China
Page 1 of 2
Page 2
Preparing fiberglass surface for mounting
Note: open ended rear end caps allow cross
Remove rails after marking
Note: wear safety glasses during installation. Drill 1/8” pilot hole and then 1/4” bolt holes.
Hint- it’s not advisable to drill through the rails.
Installing Track Rails to mounting surface
Position isolator pad, front and rear end caps on mounting surface and align holes.
Apply a generous amount of
Blow away any
debris.
silicone into holes before mounting rails
Install bolts and nylon washers into rails and through the fiberglass mounting surface.
bars to slide on and off rails.
Attaching and tightening hardware
Install from under side of mounting surface, the M5 steel washers and lock nuts. Tighten all bolts securely.
Bolts may be covered with protector caps if desired
ROLA carries a variety of cross bar styles and lengths to attach to our rails. Cross Bars are sold with mounting hardware.
Any weight carried on the vehicle will adversely affect its handling particularly in cornering or in a cross wind and the vehicle should therefore be driven with increased caution. Check the function of all doors and sunroof before driving. For lost key replacement or other service items call customer service: 1-800-632-3290 or visit: www.rolaproducts.com
Please have lock core number or part numbers available. Loads should be evenly distributed and secured.
59855N Rev A 2-11-13
Page 2 of 2Printed in China
Page 3
Pour utilisation sur capuchons
D
Marqueur à pointe fine
H
Foret 1/4"
Utiliser avec les ensembles
de traverses ROLA APE et APX
Pièce Description Qté
A Boulon à tête ronde M5 x 30mm 12
B Rondelle en nylon 12
C Rondelle-M5 12
D Contre-écrou hexagonal 12
E Capuchon de protection d'extrémité de vis 12
F Clé hexagonale - 3 mm 1
G Scellant au silicone 1
Capuchon d'extrémité de rail - Ouvert
H
(arrière) 2
COMPOSANTS DE L'ENSEMBLE
Outils nécessaires à l'installation
A
Capuchon d'extrémité de rail - Fermé
I
(avant) 2
J Rail et coussinet d'isolateur 2
E
Système de rails
de fibres de verre
A
B C D
Outils requis :
A Ruban-cache E Perceuse
B Ruban à mesurer F Lunettes de protection
C Clé 8 mm
NoPIÈCE
Capacité de charge
G
E
F
G
J
Foret 1/8"
59855
50 kg 110 lb
I
B
Mises en garde avant de commencer
G
F
L'utilisation du système de rails ROLA avec boulons est destiné aux installations sur toit en fibre de verre. L'installation nécessite le perçage et la pose permanente de rails. L'installation nécessite aussi certains outils et habiletés. Si vous avez des doutes, veuillez faire appel à un installateur qualifié.
Positionnement des rails sur la surface du véhicule (coque de camionnette illustrée)
Aligner les rails pour qu‘ils soient parallèles et à distance égale de l'arrière. Conseil : Pré-installer les traverses de toit ROLA sur les rails permettra un positionnement correct.
59855N Rev A 2-11-13
Utiliser un marqueur à pointe fine pour marquer chaque trou. S'assurer de marquer les trous à chaque extrémité des rails. Conseil : Utiliser du ruban-cache pour maintenir les rails bien en place pendant le marquage. Le coussinet d'isolateur peut être retiré pendant le marquage.
Imprimé en Chine
Attention : Ne dépassez jamais la capacité de charge la moins élevée, soit celle du véhicule (consulter le fabricant pour des détails), soit celle de votre système de traverses de toit.
ATTENTION
Page 1 de 2
Page 4
surface de montage et aligner les trous. Nota :
Préparation de la surface en fibres de verre pour le montage
surface de montage et aligner les trous. Nota :
Enlever les rails après le marquage.
Nota : Veiller à toujours porter des lunettes de protection durant l’installation. Percer un trou de guidage de 1/8 po, puis des trous de ¼ po pour les boulons.
Conseil : Il n'est pas recommandé de percer à travers les rails.
Installation des rails sur la surface de montage
Positionner le coussinet d'isolateur ainsi que les capuchons d'extrémité avant et arrière sur la
Appliquer une généreuse
Nettoyer la zone
de tous les débris.
quantité de silicone dans les trous avant de monter les rails.
Poser des boulons et des rondelles en nylon dans les rails et la surface de montage en fibre de verre.
La conception des capuchons d'extrémité arrière permet de faire glisser les traverses pour les introduire ou les retirer.
Fixation et serrage de la visserie
Poser les rondelles et le contre-écrous M5 en acier depuis le dessous de la surface de montage. Serrer tous les boulons fermement.
Les boulons peuvent être recouverts de capuchons de protection si désiré.
ROLA offre une variété de styles et de longueurs de traverses de toit à fixer sur nos rails. Les traverses sont vendues avec la visserie de montage.
Toute charge transportée par le véhicule affectera la conduite, notamment par effet de dérive ou par vent de côté, de sorte qu'il convient de redoubler de prudence. Vérifier le fonctionnement de toutes les portières et du toit ouvrant avant la conduite. Pour le remplacement de clés ou obtenir d'autres pièces de rechange, contacter le service à la clientèle : 1-800-632-3290 ou visiter : www.rolaproducts.com
Veiller à tenir le numéro de l'âme du verrou ou le numéro de pièce à portée de la main. Les charges doivent être distribuées uniformément et attachées solidement.
59855N Rev A 2-11-13
Page 2 de 2Imprimé en Chine
Page 5
Sistema de rieles
D
Marcador de punta fina
H
Broca de taladro, 1/4"
Para uso en cubiertas de fibra de vidrio
Use con kits de travesaños APE y APX de ROLA
Parte Descripción Cant.
PARTE No.
Capacidad de carga
59855
50 kgs 110 lbs.
Tornillos de cabeza de botón, M5 x 30mm
A B Arandela de nylon 12 C Arandela, M5 12 D Tuerca hexagonal de bloqueo 12 E Tapa protectora del extremo del tornillo 12 F Llave hexagonal, 3mm 1 G Sellante de silicona 1 H Tapa del extremo del riel- abierta (trasera) 2
COMPONENTES DEL KIT
Herramientas necesaria para instalar
Advertencias de precaución antes de comenzar
I Tapa del extremo del riel- cerrada (frente) 2 J Alhomadilla del riel y aislante 2
A
B
E
G
F
12
E
A
B C D
Herramientas necesarias:
A Cinta de enmascarar E Motor del taladro
B Cinta de medir F Gafas de seguridad
C Llave, 8mm
G
F
G
I
J
Broca de taladro, 1/8"
El uso del sistema de rieles ROLA con pernos está diseñado para instalaciones en cubiertas de fibra de vidrio. La instalación requiere la perforación y la instalación permanente de los rieles. La instalación requiere algunas herramientas y habilidades. Si tiene dudas, haga que un profesional realice la instalación.
Colocación de los rieles sobre la superficie del vehículo (se muestra el casco del vehículo)
Alinee los rieles paralelos entre sí y a igual distancia desde la parte posterior. Sugerencia: La instalación previa de los travesaños ROLA en los rieles garantizará una buena colocación.
59855N Rev A 2-11-13
Con un marcador de punta fina marque un orificio de por medio. Verifique que marca los orificios en cada extremo de los rieles. Sugerencia: Use cinta de enmascarar para sujetar los rieles bien en su lugar mientras marca. La almohadilla aislante se puede extraer mientras marca.
Impreso en China
Precaución: Nunca exceda la capacidad de carga de su vehículo (contacte al fabricante para obtener los detalles), o la del sistema de travesaños, la que sea menor.
PRECAUCIÓN
Página 1 de 2
Page 6
de montaje y alinee los orificios. Nota: Las tapas
Cómo preparar la superficie de fibra de vidrio para el montaje
de montaje y alinee los orificios. Nota: Las tapas
Quite los rieles después de marcar
Nota: Use gafas de seguridad durante la instalación. Taladre un orificio piloto de 1/8", luego taladre agujeros para pernos de ¼".
Sugerencia: No es recomendable perforar a través de los rieles.
Cómo instalar los rieles a la superficie de montaje
Posicione la almohadilla aislante, las tapas laterales delantera y trasera sobre la superficie
Aplique una generosa
Limpie cualquier
suciedad.
cantidad de silicona dentro de los orificios antes de instalar los rieles de montaje
Instale los pernos y las arandelas de nylon en los rieles y a través de la superficie de montaje de fibra de vidrio.
con los extremos abiertos adelante y atrás permitirán que los travesaños se deslicen y se salgan de los rieles.
Cómo colocar los travesaños y apretar las piezas
Instale desde el lado inferior de la superficie de montaje, las arandelas de acero M5 y tuercas de bloqueo. Apriete todos los pernos firmemente.
Los pernos se pueden cubrir con tapas protectoras, si se desea.
ROLA vende una variedad de estilos de travesaños y longitudes para instalar con nuestros rieles. Los travesaños se venden con accesorios de montaje.
Cualquier peso del vehículo afectará de manera adversa su manipulación especialmente en las esquinas o con el viento en contra, por lo cual el vehículo se debe conducir con mayor precaución. Revise la función de todas las puertas y techo corredizo antes de conducir.
Para el reemplazo de llaves perdidas u otras piezas de servicio llame a servicio al cliente: 1-800-632-3290 o visite: www.rolaproducts.com
Tenga a mano el número de candado o números de partes. Las cargas deben distribuirse de manera uniforme y asegurarse.
59855N Rev A 2-11-13
Página 2 de 2Impreso en China
Loading...