Draper Tools 08242 Instructions

56” Roller Workstation with
P
Workbench, 10 Drawer
T
J
C
Stock No.
08242
M
N
F
Y
O
R
K
Q
V
L
U
S
W
H
D
E
G
B
A
X
PACKAGE CONTENTS
NOTE: The keys are inside top drawer.
Part Description Quantity
A Cabinet handle 1 B Pegboard 3 C Mounting bracket 1 D Connecting brace 1 E Backwall 3 F L-shaped bracket (left) 2 G L-shaped bracket (right) 2 H EVA sticker 3
I Storage tray 2 J Back panel 1 K Shelf 1 L Bottom panel 1
Part Description Quantity
N Shelf (wall cabinet) 2 O Back panel (wall cabinet) 2 P Left side panel (left wall cabinet) 1 Q Right side panel (left wall cabinet) 1 R Left side panel (right wall cabinet) 1 S Right side panel (right wall cabinet) 1 T Top panel (left wall cabinet) 1 U Top panel (right wall cabinet) 1 V Bottom panel (left wall cabinet) 1
W Bottom panel (right wall cabinet) 1
X Cabinet 1 Y Rubber wood top 1
M Door 2
ASSEMBLY
To make assembly easier we recommend having two persons aid one another in assembly.
NOTE: The holes in the top cabinet are
tapped and do not require nuts.
STEP 1: WALL CABINET ASSEMBLY
For left side wall cabinet, attach side panels (P & Q) to
bottom panel (V) with M6 x 16mm bolts (AA) and tighten with supplied hex key. Do not fully tighten. See Figure 1.1
Insert back panel (O) inside the two side panels
(P & Q) and bottom (V). Align and insert M6 x 16mm bolts (AA) into holes and tighten with supplied hex key. See Figure 1.2
Place top panel (T) over sides (P & Q) and back (O). Align
holes on top (T), sides (P & Q) and back (O) then tighten with M6 x 16mm bolts (AA) and supplied hex key. Do not fully tighten. See Figure 1.3
Square up cabinet on a level surface and fully tighten all
M6 x 16mm bolts (AA) with supplied hex key.
NOTE: Side panels and back panel tabs (anges) must
be positioned on inside of cabinet facing up.
Align the holes on the hinge of the door (M) to the holes
on left side panel (P) then tighten with at head tapping
screws (EE) and screwdriver (not included). Ensure
the door is squared and ush with the cabinet before
tightening the screws. See Figure 1.4
With the door (M) open insert the shelf panel (N) into
cabinet. Determine the desired height of shelf (N) and
secure by inserting shelf edges into the tab anges on the two side panels (P & Q). If anges appear tight, lightly pry
to loosen. The left side wall cabinet assembly is complete.
Repeat this process for the right side wall cabinet using
side panels (R & S).
STEP 2: WALL CABINET SHELF ASSEMBLY
• Insert back panel (J) between the two wall cabinets and secure the pins in the key holes. Ensure the top of the
back panel (J) is ush with the top of the cabinets. See
Figure 2.1
• Attach both wall cabinets to bottom panel (L) with M6 x 16mm bolts (AA) and tighten with supplied hex key. See Figure 2.2
• Determine the desired height of shelf (K) and secure by
inserting shelf edges into the tab anges on the right (or left) panel of wall cabinets. If anges appear tight, lightly
pry to loosen.
• Align mounting bracket (C) holes to the back panel (J) and wall cabinets, tighten with M6 x 16mm bolts (AA) and supplied hex key, See Figure 2.3.
Figure 2.1
AA
K
L
Figure 2.2
J
C
Figure 2.3
AA
J
STEP 3: ATTACH CABINET HANDLE
NOTE: There are holes to mount handle on either side of cabinet, but only one handle comes with this cabinet.
• Position the cabinet handle (A) over the holes on the cabinet (X).
• Attach with M6 x 16mm bolts (AA) and tighten with supplied hex key.
AA
A
X
STEP 4: ATTACH PEGBOARD
• Position the backwalls (E) over the holes on the cabinet (X).
• Secure with (4) M8 x 20mm bolts (BB), spring washers
(CC) and at washers (DD) per backwall (E) and tighten
with supplied hex key or 12mm wrench/socket (not included). Do Not fully tighten bolts at this time. See Figure 5.1
• Align the connecting brace (D) holes to upper holes of backwall (E), tighten with (6) M6 x 16mm bolts (AA) and supplied hex key. Do Not fully tighten bolts at this time. See Figure 5.2
• Position each piece of pegboard (B) over the holes on backwalls (E). Please note the grommet position in the left and right pegboard panels in Figure 5.2
• Secure the pegboard panels (B) with (10) M6 x 16mm bolts (AA) and tighten with supplied hex key.
• Once the pegboard panels (B) are secured and squared, go back and tighten all hardware in this step.
3in3in
21in
E
DD
CC
BB
X
CAUTION: Two people are recommended for this step
D
E
AA
B
X
STEP 5: ATTACH WALL CABINET SYSTEM TO THE CABINET
• Peel o the paper back from the EVA stickers (H), then
attach in appropriate position toward bottom of wall cabinets‘ back. See Figure 6.1.
• Hang wall cabinets onto connecting brace (D) and ensure the cabinet mounting bracket (C) is properly seated on the connecting brace (D). See Figure 6.2.
• Secure the wall cabinets to the backwalls by positioning the L-shaped brackets (F&G) over the holes on the pegboard (B) and the wall cabinet. See Figure 6.3.
Figure 6.1
• Attach with (3) M6 x 16mm bolts (AA) per L-shaped brackets (F&G) and tighten with supplied hex key.
• Repeat this process for the other side of the pegboard (B) to attach the wall cabinet to the cabinet (X).
NOTE: Wall cabinet may need to be hung on connecting brace to determine the appropriate position for EVA sticker.
H
Figure 6.2
C
Figure 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
STEP 6: ATTACH STORAGE TRAY
• Loosen M6 x 16mm bolts (AA) from rubber wood top (Y) with supplied hex key.
• Gently pull the rubber wood top (Y) forward until 2” of overhang on the front of the cabinet (X)
• Place the 2 storage trays (I) in the space created in the back of the rubber wood top (Y) and pegboard (B), and secure with (4) M6 x 16mm bolts (AA) and supplied hex key.
• Tighten the 6 bolts in the rubber wood top (Y) to secure in place with supplied hex key. Be careful not to over tighten the bolts.
B
I
AA
Y
REMOVING AND REPLACING THE DRAWERS
• Pull the drawer completely out.
• Press down the left tab and lift up the right tab.
• Pull drawer o slides.
• To reinstall the drawer, realign with the internal drawer slide and push in until locked in place.
CASTOR MAINTENANCE
• Grease the castors annually using high-quality bearing grease.
CARE AND CLEANING
• Periodically the surfaces should be cleaned with a mild detergent and water. Grease and oil can
be removed with most standard cleaning uids. For safety, use a non-ammable cleaning uid.
• Auto wax will preserves the storage unit’s luster nish and protects against scratches.
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK.
Werkstattwagen (142cm) mit
P
Werkbank, 10 Schubladen
T
M
N
F
Y
O
K
Q
V
J
C
Bestell-Nr.
08242
U
R
S
L
W
H
D
E
G
B
I
A
X
PACKUNGSINHALT
HINWEIS: Die Schlüssel benden sich in der oberen Schublade
Teil Beschreibung Menge
A Gri 1
B Lochwand 3
C Montagealterung 1
D Verbindungsstrebe 1
E Rückwand 3
F L-Bügel (links) 2
G L-Bügel (rechts) 2
H EVA-Sticker 3
I Ablagefach 2
J Rückwand 1
K Regal 1
L Unterteil 1
Teil Beschreibung Menge
N Regal (Wandschrank) 2
O Rückwand (Wandschrank) 2
P Linke Seitenwand (linker Wandschrank) 1
Q Rechte Seitenwand (linker Wandschrank) 1
R Linke Seitenwand (rechter Wandschrank) 1
S Rechte Seitenwand (rechter Wandschrank) 1
t Oberteil (linker Wandschrank) 1
U Oberteil (rechter Wandschrank) 1
V Unterteil (linker Wandschrank) 1
W Unterteil (rechter Wandschrank) 1
X Schrank 1
Y Gummiholz-Arbeitsplatte 1
M Tür 2
MONTAGE
Die Montage sollte von zwei Personen durchgeführt werden.
HINWEIS: Die Löcher im Oberschrank sind mit einem Gewinde
versehen und benötigen keine Muttern.
SCHRITT 1: MONTAGE DES WANSCHRANKS
Bei linksseitigen Wandschränken die Seitenwände (P und Q) mit
M6x16mm Schrauben (AA) an der Bodenplatte (V) befestigen und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen. Nicht vollständig festziehen. Siehe Abbildung 1.1
Die Rückwand (O) in die beiden Seitenwände (P und Q) und
den Boden (V) einsetzen. Die M6x16-mm-Schrauben (AA) ausrichten, in die Löcher einsetzen und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen. Siehe Abbildung 1.2
Die Oberplatte (T) über die Seiten (P und Q) und die Rückwand (O)
legen. Die Löcher an der Oberplatte an den Seitenwänden (P und Q) und der Rückwand (O) ausrichten und mit den M6x16-mm­Schrauben (AA) und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen. Nicht vollständig festziehen. Siehe Abbildung 1.3
Den Schrank auf einer ebenen Fläche ausrichten und
alle M6x16mm Schrauben (AA) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen.
HINWEIS: Seitenwände und Rückwandlaschen (Flansche) müssen
an der Innenseite des Schranks nach oben gerichtet sein.
Die Löcher am Scharnier der Tür (M) auf die Löcher an der linken
Seitenwand (P) ausrichten und mit Flachkopfschrauben (EE) und einem Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) festziehen. Sicherstellen, dass die Tür rechtwinklig und bündig am Schrank ausgerichtet ist, bevor die Schrauben angezogen werden. Siehe Abbildung 1.4
Die Regalplatte (N) bei geöneter Tür (M) in den Schrank
einsetzen. Die gewünschte Höhe des Regals (N) bestimmen und das Regal durch Einführen der Kanten des Regals in die Laschen an den beiden Seitenteilen (P & Q) befestigen. Wenn die Flansche fest zu sitzen scheinen, zum Lockern leicht anheben. Die Montage des linken Wandschranks ist nun abgeschlossen.
Diesen Vorgang für den rechten Oberschrank wiederholen.
Dazudie rechten Seitenwänden (R & S verwenden.
Abbildung 1.1
Abbildung 1.3
Abbildung 1.2
Abbildung 1.4
SCHRITT 2: EINBAU DER REGALE
• Die Rückwand (J) zwischen den beiden Wandschränken einsetzen und die Stifte in den Schlüssellöchern sichern. Sicherstellen, dass die Oberseite der Rückwand (J) bündig mit der Oberseite der Schränke ausgerichtet ist. Siehe Abbildung 2.1
• Beide Wandschränke mit M6x16mm Schrauben (AA) an der Bodenplatte (L) befestigen und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen. Siehe Abbildung 2.2
• Die gewünschte Höhe des Regals (K) bestimmen und das Regal durch Einführen der Kanten des Regals in die Laschen an der rechten (oder linken) Seitenplatte der Wandschränke befestigen. Wenn die Flansche fest zu sitzen scheinen, zum Lockern leicht anheben.
• Die Löcher der Montagehalterung (C) an der Rückwand (J) und den Wandschränken ausrichten und mit den Schrauben M6x16mm (AA) und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen, siehe Abbildung 2.3.
Abbildung 2.1
AA
K
Abbildung 2.2
L
J
C
Abbildung 2.3
AA
J
SCHRITT 3: BEFESTIGUNG DES SCHRANKGRIFFS
HINWEIS: An beiden Seiten des Schranks sind Löcher für die Montage von Grien vorhanden. Es ist jedoch nur ein Gri im
Lieferumfang enthalten.
• Den Schrankgri (A) über den Löchern am Schrank (X) anordnen.
• Mit M6x16-mm-Schrauben (AA) befestigen und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen.
AA
A
X
SCHRITT 4: BEFESTIGUNG DER LOCHWAND
• Die Rückwände (E) über den Löchern im Schrank (X) anordnen
• Die Rückwand (E) mit (4) Schrauben M8x20mm (BB), Federscheiben (CC) und Unterlegscheiben (DD) sichern und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel oder einem 12-mm­Schlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) festziehen. Die Schrauben zu diesem Zeitpunkt noch nicht vollständig anziehen. Siehe Abbildung 5.1
• Die Löcher der Verbindungsstrebe (D) an den oberen Löchern der Rückwand (E) ausrichten und mit den 6 Schrauben M6x16mm (AA) und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen. Die Schrauben zu diesem Zeitpunkt noch nicht vollständig anziehen. Siehe Abbildung 5.2
• Jeden Teil der Lochwand (B) über den Löchern an den Rückwänden (E) positionieren. Die Position der Tüllen in der linken und rechten Lochwand in Abbildung 5.2 beachten.
• Die Lochwandplatten (B) mit (10) Schrauben M6x16mm (AA) sichern und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen.
• Sobald die Lochwände (B) befestigt und ausgerichtet sind, alle Teile in diesem Schritt wieder festziehen
3in3in
21in
Abbildung 5.1
E
DD
CC
BB
X
VORSICHT: Dieser Schritt sollte von zwei Personen durchgeführt werden.
Abbildung 5.2
D
E
AA
B
X
SCHRITT 5: WANDSCHRANKSYSTEM AM SCHRANK BEFESTIGEN
• Die Papierrückseite von den EVA-Aufklebern (H) abziehen und die Aufkleber in der entsprechenden Position an der Unterseite der Rückwand der Wandschränke anbringen. Siehe Abbildung 6.1
• Die Wandschränke in die Verbindungsstrebe (D) einhängen und sicherstellen, dass die Schrankhalterung (C) richtig auf der Verbindungsstrebe (D) sitzt. Siehe Abbildung 6.2
• Die Wandschränke an den Rückwänden befestige. Dazu die L-förmigen Halterungen (F&G) über den Löchern auf der Lochwand (B) und dem Wandschrank positionieren. Siehe Abbildung 6.3
Abbildung 6.1
• Die L-förmigen Halterungen (F und G) mit 3 Schrauben M6x16mm (AA) befestigen und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen.
• Diesen Vorgang für die andere Seite der Lochwand (B) wiederholen, um den Wandschrank am Schrank (X) zu befestigen.
HINWEIS: Der Wandschrank muss eventuell an der Verbindungsstrebe aufgehängt werden, um die geeignete Position für den EVA-Aufkleber zu bestimmen.
H
Abbildung 6.2
C
Abbildung 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
SCHRITT 6: ANBRINGEN DES ABLAGEFACHS
• Die M6x16-mm-Schrauben (AA) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel von der Gummiholzplatte (Y) entfernen.
• Die Gummiholzplatte (Y) vorsichtig nach vorn ziehen, bis ein Überstand von 2" an der Vorderseite des Gehäuses (X) entsteht.
• Die 2 Ablagefächer (I) in den Raum einsetzen, der auf der Rückseite der Gummiholzplatte (Y) und der Lochwand (B) entstanden ist, und sie mit (4) M6x16-mm-Schrauben (AA) und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel befestigen.
• Die 6 Schrauben in der Gummiholzplatte (Y) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
B
I
AA
Y
(L)
(R)
HERAUSNEHMEN UND EINSETZEN DER SCHUBLADEN
• Die Schublade vollständig herausziehen.
• Die linke Lasche nach unten drücken und die rechte Lasche anheben.
• Die Schublade von den Schienen ziehen.
• Die Schublade zum Wiedereinsetzen an der inneren Schubladenführung ausrichten und einschieben, bis sie einrastet.
INSTANDHALTUNG DER LAUFROLLEN
• Die Rollen jährlich mit hochwertigem Lagerfett schmieren.
PFLEGE UND REINIGUNG
• Die Oberächen in regelmäßigen Abständen mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Fett und Öl können mit den meisten handelsüblichen Reinigungsmitteln entfernt werden. Aus Sicherheitsgründen eine nicht brennbare Reinigungsüssigkeit verwenden.
• Autowachs sorgt für eine glänzende Oberäche der Lagereinheit und schützt vor Kratzern.
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK.
Estación de trabajo con
P
ruedas con banco de trabajo
56”, 10 cajones
T
M
N
F
Y
O
K
Q
V
J
C
N.º de pieza
08242
R
L
U
S
W
H
D
E
G
B
I
A
X
CONTENIDO DEL PAQUETE
NOTA : Las llaves están dentro del cajón superior.
Pieza Descripción Cantidad
A Asa del armario 1
B Tablero perforado 3
C Soporte de montaje 1
D Travesaño de unión 1
E Travesaño de pared 3
F Soporte en forma de L (izquierdo) 2
G Soporte en forma de L (derecho) 2
H Pegatina EVA 3
I Bandeja de almacenamiento 2
J Panel posterior 1
K Estante 1
L Panel inferior 1
Pieza Descripción Cantidad
N Estante (armario) 2
O Panel posterior (armario) 2
P Panel lateral izquierdo (armario izquierdo) 1
Q Panel lateral derecho (armario izquierdo) 1
R Panel lateral izquierdo (armario derecho) 1
S Panel lateral derecho (armario derecho) 1
T Panel superior (armario izquierdo) 1
U Panel superior (armario derecho) 1
V Panel inferior (armario izquierdo) 1
W Panel inferior (armario derecho) 1
X Armario 1
Y Encimera de madera de caucho 1
M Puerta 2
MONTAJE
Para facilitar el montaje, recomendamos la intervención de dos personas para ayudarse mutuamente en el montaje.
NOTA: Los agujeros de la encimera son de rosca
y no requieren tuercas.
PASO 1: MONTAJE DEL ARMARIO
Para el armario del lado izquierdo, je los paneles laterales
(P y Q) al panel inferior (V) con los pernos M6x16mm (AA) y apriete con la llave hexagonal suministrada. No apriete en exceso. Ver Figura 1.1.
Inserte el panel posterior (O) dentro de los dos paneles
laterales (P y Q) y el panel inferior (V). Alinee e inserte los
pernos M6x16mm (AA) en los agujeros y apriete con la llave hexagonal suministrada. Ver Figura 1.2.
Coloque el panel superior (T) sobre los laterales (P y Q) y el
panel posterior (O). Alinee los agujeros del panel superior (T), los laterales (P y Q) y el panel posterior (O) y apriete con los
pernos M6x16mm (AA) y la llave hexagonal suministrada. No apriete en exceso. Ver Figura 1.3.
Coloque el armario en una supercie nivelada y apriete
completamente todos los pernos M6x16mm (AA) con la llave hexagonal suministrada.
NOTA: Los paneles laterales y las pestañas del panel
trasero (sujeciones) deben colocarse en el interior del armario mirando hacia arriba.
Alinee los agujeros en la bisagra de la puerta (M) con los
agujeros del panel lateral izquierdo (P) y apriete con los tornillos de cabeza plana (EE) y un destornillador (no incluido). Asegúrese de que la puerta quede encuadrada y enrasada con el armario antes de apretar los tornillos. Ver Figura 1.4.
Con la puerta (M) abierta, introduzca el panel del estante (N)
en el armario. Determine la altura deseada del estante (N) y fíjelo introduciendo los bordes del estante en las pestañas de sujeción de los dos paneles laterales (P y Q). Si las sujeciones parecen estar un poco ajustadas, haga una ligera palanca
para aojarlas. El montaje del armario de la izquierda ya está
completo.
Repita este proceso para el armario de la derecha utilizando
los paneles laterales (R y S).
Figura 1.1
Figura 1.3
Figura 1.2
Figura 1.4
PASO 2: MONTAJE DEL ESTANTE DEL ARMARIO
• Introduzca el panel trasero (J) entre los dos armarios y je los
pasadores en los agujeros. Asegúrese de que la parte superior del panel trasero (J) esté enrasada con la parte superior de los armarios. Ver Figura 2.1.
• Fije ambos armarios al panel inferior (L) con los pernos
M6x16mm (AA) y apriete con la llave hexagonal
suministrada. Ver Figura 2.2.
• Determine la altura deseada del estante (K) y fíjelo insertando los bordes del estante en las pestañas de sujeción del panel derecho (o izquierdo) de los armarios. Si las sujeciones parecen estar un poco ajustadas, haga una ligera palanca
para aojarlas.
• Alinee los agujeros del soporte de montaje (C) con el panel
trasero (J) y los armarios, apriete con los pernos M6x16mm (AA) y la llave hexagonal suministrada. Ver Figura 2.3.
Figura 2.1
AA
K
Figura 2.2
J
L
C
Figura 2.3
AA
J
PASO 3: FIJACIÓN DEL ASA DEL ARMARIO
NOTA : Hay unos agujeros para montar el asa en cualquier lado del armario, pero el armario solo viene con un asa.
• Coloque el asa del armario (A) sobre los agujeros del
armario(X).
• Fije con los pernos M6x16mm (AA) y apriete con la llave hexagonal suministrada.
AA
A
X
PASO 4: FIJACIÓN DEL TABLERO PERFORADO
• Coloque los travesaños de pared (E) sobre los agujeros del del armario (X)
• Fíjelos con 4 pernos M8x20mm (BB), arandelas de presión
(CC) y arandelas planas (DD) por cada travesaño (E) y apriete
con la llave hexagonal suministrada o con una llave de vaso/ inglesa de 12mm (no incluida). No apriete demasiado los
pernos de momento. Ver Figura 5.1.
• Alinee los agujeros del travesaño de unión (D) con los agujeros
superiores del travesaño de pared (E), apriete con 6pernos M6x16mm (AA) y la llave hexagonal suministrada. No apriete demasiado los pernos de momento. Ver Figura5.2.
• Coloque cada pieza de tablero perforado (B) sobre los agujeros de los travesaños de pared (E). Tenga en cuenta la posición de los ojales en los paneles perforados izquierdo y derecho.
• Fije los paneles perforados (B) con 10 pernos M6x16mm (AA) y apriete con la llave hexagonal suministrada.
• Una vez que los paneles del tablero perforado (B) estén jados
y encuadrados, vuelva a apretar todos los tornillos y pernos en este paso.
3in3in
21in
Figura 5.1
E
DD
CC
BB
X
PRECAUCIÓN: Se recomienda la intervención de dos personas en este paso
Figura 5.2
D
E
AA
B
X
PASO 5: FIJACIÓN DEL SISTEMA DE ARMARIOS A LA ESTRUCTURA DEL ARMARIO
• Despegue el papel de las pegatinas de EVA (H) y fíjelas en la posición adecuada en la parte trasera de los armarios.
VerFigura 6.1.
• Cuelgue los armarios en el travesaño de unión (D) y compruebe que el soporte de montaje del armario (C) esté correctamente asentado en el travesaño de unión (D).
VerFigura 6.2.
• Fije los armarios a los travesaños de pared colocando los
soportes en forma de L (F y G) sobre los oricios del tablero
perforado (B) y el armario. Ver Figura 6.3.
• Fije con 3 pernos M6x16mm (AA) por cada soporte en forma de L (F y G) y apriete con la llave hexagonal suministrada.
• Repita este proceso para el otro lado del tablero perforado
(B) para jar el armario a la estructura del armario (X).
NOTA : Es posible que haya que colgar el armario en el travesaño de unión para determinar la posición adecuada de la pegatina.
Figura 6.1
H
Figura 6.2
C
Figura 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
PASO 6: FIJACIÓN DE LA BANDEJA DE ALMACENAMIENTO
• Aoje los pernos M6x16mm (AA) de la encimera de madera de caucho (Y) con la llave hexagonal suministrada.
• Tire suavemente de la encimera (Y) hacia delante hasta que sobresalga 2" por delante del armario (X)
• Coloque las 2 bandejas de almacenamiento (I) en el espacio creado detrás de la encimera (Y) y el tablero
perforado (B), y fíjelas con 4 pernos M6x16mm (AA) y la llave hexagonal suministrada.
• Apriete los 6 pernos de la encimera (Y) para asegurarla
en su sitio con la llave hexagonal suministrada.
Procure no apretar demasiado los pernos.
B
I
AA
Y
(I)
(D)
RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR LOS CAJONES
• Saque el cajón completamente.
• Presione hacia abajo la pestaña izquierda y levante la pestaña derecha.
• Saque el cajón de las guías.
• Para volver a instalar el cajón, vuelva a alinearlo con la guía interior del cajón y empújelo hasta que quede bloqueado en su sitio.
MANTENIMIENTO DE LAS RUEDAS
• Engrase las ruedas anualmente con grasa para rodamientos de alta calidad.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Las supercies deben limpiarse periódicamente con un detergente suave y agua. La grasa y el aceite pueden eliminarse con la mayoría de líquidos de limpieza habituales. Por seguridad, utilice un líquido de limpieza no inamable.
• La cera para automóviles conservará el acabado brillante de la unidad de almacenamiento y la protegerá contra posibles arañazos.
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK.
Poste de travail à roulettes de
P
56" avec
T
M
N
F
Y
O
K
Q
V
J
L
C
R
établi et 10 tiroirs
No. de stock
U
S
W
H
D
E
G
B
I
A
08242
CONTENU DE CE LOT
REMARQUE : Les clés sont dans le tiroir du haut.
Pièce Description Quantité
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Poignée de l’armoire
Panneau perforé
Support de montage
Support de raccordement
Paroi arrière
Support à angle droit (gauche)
Support à angle droit (droite)
Autocollant EVA
Plateau de rangement
X
Pièce Description Quantité
1
3
1
1
3
2
2
3
2
N
O
P
Panneau latéral gauche (armoire murale gauche)
Q
Panneau latéral de droite (armoire murale gauche)
R
Panneau latéral gauche (armoire murale de droite)
S
Panneau latéral de droite (armoire murale de droite)
T
U
V
Étagère (armoire murale)
Panneau arrière (armoire murale)
Panneau supérieur (armoire murale gauche)
Panneau supérieur (armoire murale de droite)
Panneau inférieur (armoire murale gauche)
2
2
1
1
1
1
1
1
1
J
K
L
M
Panneau arrière
Étagère
Panneau inférieur
Porte
1
1
1
2
W
X
Y
Panneau inférieur (armoire murale de droite)
Armoire
Revêtement du dessus en bois de caoutchouc
1
1
1
MONTAGE
Pour faciliter l’opération, nous recommandons que deux personnes procèdent au montage.
REMARQUE : Les trous percés dans l'armoire supérieure sont taraudés, et il n’est pas nécessaire d’utiliser des écrous.
ÉTAPE 1 : MONTAGE DE L'ARMOIRE MURALE
Pour l'armoire murale de gauche, xer les panneaux latéraux (Pet
Q) au panneau inférieur (V) à l'aide de boulons M6x16mm (AA)
et les serrer avec la clé hexagonale fournie. Ne pas serrer à fond. Voir Figure 1.1
Insérer le panneau arrière (O) dans les deux panneaux latéraux
(Pet Q) et inférieur (V). Aligner et insérer les boulons M6x16mm
(AA) dans les trous, et serrer avec la clé hexagonale fournie.
VoirFigure 1.2
Placer le panneau supérieur (T) sur les côtés (P et Q) et le panneau
arrière (O). Aligner les trous sur le dessus (T), les côtés (P et Q) et le
panneau arrière (O), puis serrer avec les boulons M6x16mm (AA)
et la clé hexagonale fournie. Ne pas serrer à fond. Voir Figure 1.3
Placer l’armoire d'équerre sur une surface plane et serrer à fond
tous les boulons M6x16mm (AA) avec la clé hexagonale fournie.
REMARQUE : Les panneaux latéraux et les languettes (rebords )
du panneau arrière doivent être placés à l'intérieur de l'armoire, orientés vers le haut.
Aligner les trous de la charnière de la porte (M) sur les trous du
panneau latéral gauche (P) puis serrer avec des vis à tôle à tête
plate (EE) et un tournevis (non fourni). Vérier que la porte soit
bien d'équerre et de niveau avec l'armoire avant de serrer les vis. Voir Figure 1.4
Avec la porte (M) ouverte, insérer le panneau d'étagère (N) dans
l'armoire. Déterminer la hauteur souhaitée de l’étagère (N) et la
xer en insérant les bords de l’étagère dans les rebords des deux
panneaux latéraux (P et Q). Si les brides paraissent trop serrées, faire légèrement levier pour les desserrer. Le montage de l'armoire murale du côté gauche est terminé.
Répéter cette opération pour l'armoire murale de droite en utilisant
les panneaux latéraux (R et S).
ÉTAPE 2 : MONTAGE DE L’ÉTAGÈRE DE L'ARMOIRE MURALE
• Insérer le panneau arrière (J) entre les deux armoires murales
et xer les goupilles dans les trous de serrure. Veiller à ce que le
haut du panneau arrière (J) soit aligné avec le haut des armoires. Voir Figure 2.1
• Fixer les deux armoires murales au panneau inférieur (L) à l'aide
de boulons M6x16mm (AA) et les serrer avec la clé hexagonale
fournie. Voir Figure 2.2
• Déterminer la hauteur souhaitée de l’étagère (K) et la xer en
insérant les bords de l’étagère dans les rebords du panneau de droite (ou de gauche) des armoires murales. Si les brides paraissent trop serrées, faire légèrement levier pour les desserrer.
• Aligner les trous du support de montage (C) sur le panneau arrière (J) et les armoires murales, serrer avec les boulons
M6x16mm (AA) et la clé hexagonale fournie. Voir Figure 2.3.
Figure 2.1
AA
K
L
Figure 2.2
J
C
Figure 2.3
AA
J
ÉTAPE 3 : FIXER LA POIGNÉE DE L'ARMOIRE
REMARQUE : Des trous sont prévus pour monter la poignée sur chaque côté de l'armoire, mais une seule poignée est fournie
avec cette armoire.
• Positionner la poignée (A) sur les trous prévus à cet eet sur
l'armoire (X).
• Fixer avec les boulons M6x16mm et serrer avec la clé
hexagonale fournie.
AA
A
X
ÉTAPE 4 : FIXER LE TABLEAU PERFORÉ
• Positionner les panneaux arrière (E) sur les trous prévus à cet
eet sur l'armoire (X).
• Fixer avec les (4) boulons M8x20mm (BB), rondelles
élastiques (CC) et rondelles plates (DD) sur chaque panneau arrière (E), et serrer avec la clé hexagonale fournie ou une clé/
douille de 12mm (non fournie). Ne pas serrer les boulons à
fond pour le moment. Voir Figure 5.1
• Aligner les trous du support de raccordement (D) sur les trous supérieurs la paroi arrière (E), serrer avec les (6) boulons
M6x16mm (AA) et la clé hexagonale fournie. Ne pas serrer
les boulons à fond pour le moment. Voir Figure 5.2
• Positionner chaque plaque de panneau perforé (B) sur les trous
des parois arrière (E). Veuillez noter la position des passe-ls
dans les panneaux perforés de gauche et de droite sur la Figure 5.2
• Fixer les panneaux perforés (B) avec les (10) boulons M6x16mm et serrer avec la clé hexagonale fournie.
• Une fois que les panneaux perforés (B) ont été xés et mis à l'équerre, resserrer tous les éléments de xation de cette étape.
3in3in
21in
E
DD
CC
BB
X
ATTENTION : Il est recommandé que deux personnes eectuent cette étape
D
E
AA
B
X
ÉTAPE 5 : FIXER LE SYSTÈME D'ARMOIRE MURALE À L'ARMOIRE
• Décoller le verso en papier des autocollants EVA (H), puis
les xer à la position appropriée vers le bas de l'arrière des
armoires murales. Voir Figure 6.1
• Accrocher les armoires murales sur le support de raccordement (D), et s'assurer que le support de montage de l'armoire (C) est correctement installé sur le support de raccordement (D). Voir Figure 6.2
• Fixer les armoires murales aux parois arrière en plaçant les supports à angle droit (F et G) sur les trous du panneau perforé (B) et de l'armoire murale. Voir Figure 6.3
Figure 6.1
• Fixer avec les (3) boulons M6x16mm (AA) sur chaque
support à angle droit (F et G) et serrer avec la clé hexagonale fournie.
• Répéter cette opération pour l'autre côté du panneau
perforé (B) pour xer l'armoire murale à l'armoire (X).
REMARQUE : Il peut être nécessaire de suspendre l'armoire murale à un support de raccordement pour déterminer la bonne position de l'autocollant EVA.
H
Figure 6.2
C
Figure 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
ÉTAPE 6 : FIXER LE PLATEAU DE RANGEMENT
• Desserrer les boulons M6x16mm (AA) du dessus en bois
de caoutchouc (Y) avec la clé hexagonale fournie.
• Tirer avec précaution le dessus en bois de caoutchouc (Y) vers l'avant jusqu'à ce qu'il y ait 2" de dépassement sur le devant de l'armoire (X)
• Placer les 2 plateaux de rangement (I) dans l'espace créé à l'arrière du dessus en bois de caoutchouc (Y) et du panneau
perforé (B), et les xer avec les (4) boulons M6x16mm (AA)
et la clé hexagonale fournie.
• Serrer les 6 boulons du dessus en bois de caoutchouc (Y)
pour le xer en place avec la clé hexagonale fournie.
Veiller à ne pas trop serrer les boulons.
B
I
AA
Y
(G)
(D)
RETIRER ET REPLACER LES TIROIRS
• Retirer le tiroir complètement.
• Appuyer sur la languette gauche et soulever la languette droite.
• Retirer le tiroir des glissières.
• Pour remettre le tiroir en place, il faut le réaligner avec la glissière interne du tiroir et le pousser jusqu'à ce qu'il soit enclenché en place.
ENTRETIEN DES ROULETTES
• Graisser les roulettes une fois par an avec de la graisse pour roulements de très bonne qualité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Les surfaces doivent être nettoyées régulièrement avec de l’eau et un détergent doux. Il est possible d’enlever la graisse et l'huile avec la plupart des liquides de nettoyage standard. Par mesure de sécurité, il est préférable d’utiliser un liquide
de nettoyage non inammable.
• La cire automobile préserve la nition brillante de l'unité de stockage et la protège contre les rayures.
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF Royaume-Uni.
56" rolbaar werkstation met
P
werkbank, 10 lades
T
M
N
F
Y
O
K
Q
V
J
L
C
U
R
S
W
H
D
E
G
B
A
X
Artikelnr.
08242
INHOUD VERPAKKING
OPMERKING: De sleutels liggen in de bovenste lade.
Onderdeel Beschrijving Hoeveelheid
A Kastgreep 1
B Gaatjeswand 3
C Montagebeugel 1
D Verbindingsbeugel 1
E Achterwand 3
F L-vormige beugel (links) 2
G L-vormige beugel (rechts) 2
H EVA sticker 3
I Opbergbakje 2
J Achterpaneel 1
K Schap 1
L Bodempaneel 1
Onderdeel Beschrijving Hoeveelheid
N Schap (muurkast) 2
O Achterpaneel (muurkast) 2
P Linker zijpaneel (linker muurkast) 1
q Rechter zijpaneel (rechter muurkast) 1
R Linker zijpaneel (linker muurkast) 1
S Rechter zijpaneel (rechter muurkast) 1
T Bovenpaneel (linker muurkast) 1
U Bovenpaneel (rechter muurkast) 1
V Bodempaneel (linker muurkast) 1
W Bodempaneel (rechter muurkast) 1
X Kast 1
Y Rubberhouten blad 1
M Deur 2
MONTAGE
Om de montage te vergemakkelijken raden wij aan dat twee personen elkaar helpen bij de montage.
OPMERKING: De gaten in de bovenkast zijn getapt en behoeven
geen moeren.
STAP 1: MONTAGE VAN DE MUURKAST
Bevestig voor de linker muurkast de zijpanelen (P & Q) aan het
bodempaneel (V) met M6x16mm bouten (AA) en draai vast
met de bijgeleverde inbussleutel. Niet volledig vastdraaien.
Zieguur1.1
Plaats het achterpaneel (O) in de twee zijpanelen (P & Q) en het
bodempaneel (V). Lijn de M6x16mm bouten (AA) uit en steek
ze in de gaten en draai ze vast met de bijgeleverde inbussleutel.
Zie guur 1.2
Plaats het bovenpaneel (T) over de zijpanelen (P & Q) en het
achterpaneel (O). Lijn de gaten aan het bovenpaneel(T), de zijpanelen (P & Q) en het achterpaneel (O) uit en zet ze vast met
M6x16mm bouten (AA) en de bijgeleverde inbussleutel. Niet volledig vastdraaien. Zie guur 1.3
Zet de kast rechtop op een vlakke ondergrond en draai alle
M6x16mm bouten (AA) volledig vast met de bijgeleverde
inbussleutel.
OPMERKING: De zijpanelen en de lipjes van het achterpaneel
(enzen) moeten aan de binnenzijde van de kast worden
geplaatst en naar boven zijn gericht.
Breng de gaten in het scharnier van de deur (M) op één lijn met
de gaten in het linker zijpaneel (P) en draai ze vervolgens vast met tapschroeven met platte kop (EE) en een schroevendraaier (niet meegeleverd). Zorg ervoor dat de deur haaks en gelijk met de kast
is voordat u de schroeven vastdraait. Zie guur 1.4
Met de deur (M) open, plaats het schappenpaneel (N) in de kast.
Bepaal de gewenste hoogte van het schap (N) en zet het vast door de randen van het schap in de lipjes van de twee zijpanelen (P & Q)
te steken. Als de enzen vast lijken te zitten, wrik ze dan lichtjes los.
De montage van de linker muurkast is voltooid.
Herhaal deze procedure voor de rechter muurkast met de
zijpanelen (R & S).
Figuur 1.1 Figuur 1.2
Figuur 1.3
Figuur 1.4
STAP 2: MONTAGE SCHAP MUURKAST
• Plaats het achterpaneel (J) tussen de twee muurkasten en zet de pennen vast in de sleutelgaten. Zorg ervoor dat de bovenkant van het achterpaneel (J) gelijk ligt met de bovenkant van de kasten.
Zie guur 2.1
• Bevestig beide muurkasten aan het bodempaneel (L) met
M6x16mm bouten (AA) en draai ze vast met de bijgeleverde inbussleutel. Zie guur 2.2
• Bepaal de gewenste hoogte van het schap (K) en zet het vast door de randen van het schap in de lipjes op het rechter (of linker)
paneel van de muurkasten te steken. Als de enzen vast lijken
te zitten, wrik ze dan lichtjes los.
• Lijn de gaten van de montagebeugel (C) uit met het achterpaneel
(J) en de muurkasten, en zet ze vast met M6x16mm bouten (AA) en bijgeleverde inbussleutel. Zie guur 2.3.
Figuur 2.1
AA
K
L
Figuur 2.2
J
C
Figuur 2.3
AA
J
STAP 3: BEVESTIG DE KASTGREEP
OPMERKING: Er zijn gaten om de handgreep aan beide kanten van de kast te bevestigen, maar bij deze kast wordt slechts
één handgreep geleverd.
• Plaats de kastgreep (A) over de gaten in de kast (X). • Bevestig met M6x16mm bouten en draai vast met de bijgeleverde inbussleutel.
AA
A
STAP 4: BEVESTIG DE GAATJESWAND
• Plaats de achterwanden (E) over de gaten in de kast (X).
• Zet vast met (4) M8x20mm bouten (BB), veerringen
(CC) en platte ringen (DD) per achterwand (E) en draai vast met bijgeleverde inbussleutel of 12mm sleutel/sleutel (niet bijgeleverd). Draai de bouten nu nog niet helemaal vast.
Zie guur 5.1
• Lijn de gaten van de verbindingsbeugel (D) uit met de bovenste
gaten van de achterwand (E) en zet ze vast met (6) M6x16mm
bouten (AA) en bijgeleverde inbussleutel. Draai de bouten nu
nog niet helemaal vast. Zie guur 5.2
X
• Plaats elk stuk gaatjeswand (B) over de gaten in de achterwanden (E). Let op de positie van de ring in de linker
en rechter gaatjeswandpanelen in guur 5.2
• Zet de gaatjeswandpanelen (B) vast met (10) M6x16mm
bouten (AA) en draai ze vast met de bijgeleverde inbussleutel.
• Zodra de gaatjeswandpanelen (B) zijn vastgezet en haaks zijn geplaatst, gaat u terug en draait u al het materieel in deze stap vast.
3in3in
21in
Figuur 5.1
E
DD
CC
BB
X
WAARSCHUWING Het is aanbevolen deze stap uit te voeren met twee personen
Figuur 5.2
D
E
AA
B
X
STAP 5: MUURKASTSYSTEEM AAN DE KAST BEVESTIGEN
• Trek het papier van de EVA-stickers (H) en bevestig ze op de juiste plaats onderaan de achterkant van de muurkasten.
Zie guur 6.1
• Hang de muurkasten aan de verbindingsbeugel (D) en zorg ervoor dat de kastbevestigingssteun (C) goed op de
verbindingsbeugel (D) zit. Zie guur 6.2
• Bevestig de muurkasten aan de achterwanden door de L-vormige beugels (F&G) over de gaten in de gaatjeswand
(B) en de muurkast te plaatsen. Zie guur 6.3
• Bevestig met (3) M6x16mm bouten en draai vast met
de bijgeleverde inbussleutel.
• Herhaal dit proces voor de andere kant van de gaatjeswand (B) om de muurkast aan de kast (X) te bevestigen.
OPMERKING: De muurkast moet misschien aan een verbindingsbeugel worden gehangen om de juiste positie voor EVA-sticker te bepalen.
Figuur 6.1
H
Figuur 6.2
C
Figuur 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
STAP 6: DE OPBERGBAKJES BEVESTIGEN
• Draai de M6x16mm bouten (AA) van het rubberhouten
blad (Y) los met de bijgeleverde inbussleutel.
• Trek het rubberhouten blad (Y) voorzichtig naar voren tot
het 5cm over de voorkant van de kast hangt (X)
• Plaats de 2 opbergbakjes (I) in de ruimte die is ontstaan in de achterkant van het rubberhouten blad (Y) en de gaatjeswand
(B), en zet ze vast met (4) M6x16mm bouten (AA) en
bijgeleverde inbussleutel.
• Draai de 6 bouten in het rubberhouten top (Y) vast met de bijgeleverde inbussleutel. Zorg ervoor dat u de bouten niet te vast aandraait.
B
I
AA
Y
(L)
(R)
VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN VAN DE LADEN
• Trek de lade er helemaal uit.
• Druk het linkerlipje omlaag en til het rechterlipje omhoog.
• Trek de lade van de geleiders.
• Om de lade terug te plaatsen, plaatst u deze opnieuw op de interne ladegeleider en duwt u de lade naar binnen tot deze vastklikt.
ONDERHOUD VAN DE ZWENKWIELEN
• Smeer de wielen jaarlijks met hoogwaardig lagervet.
ONDERHOUD EN REINIGING
• De oppervlakken moeten regelmatig worden gereinigd met een mild reinigingsmiddel en water. Vet en olie kunnen worden
verwijderd met de meeste standaard reinigingsvloeistoen. Gebruik voor de veiligheid een niet-ontvlambare reinigingsvloeistof.
• De autowas bewaart de glans van de opbergeenheid en beschermt tegen krassen.
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK.
Bancadas com Estação de Trabalho
P
de 56” Workbench, 10 Gavetas
T
M
F
Y
O
K
Q
V
N
J
L
C
U
R
S
W
H
D
E
G
B
I
A
X
Nº de Stock
08242
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
NOTA : As chaves estão dentro da gaveta superior.
Peça Descrição Qualidade
A Pega do Armário 1
B Painel de ferramentas 3
C Suporte de Montagem 1
D Braçadeira de ligação 1
E Parede 3
F Suporte em formato L (esquerda) 2
G Suporte em formato L (direita) 2
H Autocolante EVA 3
I Bandeja de armazenamento 2
J Painel posterior 1
K Prateleira 1
L Painel inferior 1
Peça Descrição Qualidade
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Painel posterior (armário de parede)
Painel esquerdo (armário de parede da
esquerda)
Painel da direita (armário de parede da
esquerda)
Painel esquerdo (armário de parede da direita)
Painel da direita (armário de parede da direita)
Painel de topo (armário de parede da esquerda)
Painel de topo (armário de parede da direita)
Painel inferior (armário de parede da esquerda)
Painel inferior (armário de parede da direita)
2
1
1
1
1
1
1
1
1
X Armário 1
Y Topo em Ruberwood 1
M Porta 2
N Prateleira (armário de parede) 2
MONTAGEM
Para facilitar a montagem recomendamos que sejam duas pessoas a fazê-lo.
NOTA: Os orifícios no armário superior são roscados e não
precisam de porcas.
NOTA: As patilhas dos painéis laterais e os painéis posteriores
(anges) devem posicionar-se na parte interior do armário
voltadas para cima.
ETAPA 1: MONTAGEM DE ARMÁRIO DE PAREDE
Para o armário de parede do lado esquerdo, coloque os painéis
laterais (P & Q) no painel inferior (V) com parafusos M6x16mm (AA) e aperte usando a chave sextavada fornecida. Não aperte
totalmente. Ver a Figura 1.1
Inserir o painel posterior (O) dentro dos dois painéis laterais
(P & Q) e inferior (V). Alinhe e insira parafusos M6x16mm (AA) em orifícios e aperte-os com a chave sextavada fornecida.
Ver Figura 1.2
Coloque o painel superior (T) sobre as laterais (P & Q) e posterior
(O). Alinhe os orifício no topo (T), laterais (P & Q) e posterior (O),
depois aperte com parafusos M6x16mm (AA), usando a chave sextavada fornecida. Não aperte totalmente. Ver Figura 1.3
Nivele o armário numa superfície nivelada e aperte totalmente
todos os parafusos M6x16mm (AA) com a chave sextavada
fornecida.
Alinhe os orifícios da dobradiça da porta (M) com os orifícios
Com a porta (M) aberta introduza o painel da prateleira (N) no
Repita este processo para o lado direito do armário usando
no painel lateral esquerdo (P), depois xe com parafusos roscados
de cabeça lisa (EE), usando uma chave de fendas (não incluída).
Certique-se de que a porta está nivelada e alinhada com o armário antes de xar os parafusos. Ver Figura 1.4
armário. Determine a altura pretendida da prateleira (N) e xe inserindo o bordo da prateleira nas anges da patilha nos dois painéis laterais (P & Q). Se as anges aparecerem apertadas,
pressione ligeiramente para soltar. A montagem do armário de parede da esquerda está concluída.
os painéis laterais (R & S).
Figura 1.1
Figura 1.3
Figura 1.2
Figura 1.4
ETAPA 2: MONTAGEM DA PRATELEIRA DO ARMÁRIO DE PAREDE
• Insira o painel posterior (J) entre os dois armários de parede e xe com os pinos nos orifícios principais. Certique-se de que o painel
posterior (J) está nivelado com a parte superior dos armários. Ver Figura 2.1
• Coloque os dois armários de parede no painel inferior (L) com
parafusos M6x16mm (AA) e aperte usando a chave sextavada
fornecida. Ver Figura 2.2
• Determine a altura pretendida da prateleira (K) e xe inserindo o bordo da prateleira nas anges da patilha no painel direito (ou esquerdo) dos armários da parede. Se as anges aparecerem
apertadas, pressione ligeiramente para soltar.
• Alinhe os orifícios do suporte de montagem (C) no painel posterior
(J) e armários de paredes, aperte os parafusos M6x16mm (AA) e chave sextavada fornecido. Ver Figura 2.3.
Figura 2.1
AA
K
L
Figura 2.2
J
C
Figura 2.3
AA
J
ETAPA 3: COLOCAR A PEGA DO ARMÁRIO
NOTA : Existem três orifícios para montar a pega nos dois lados do armário, mas é fornecida apenas uma pega com o armário.
• Coloque a pega do armário (A) sobre os orifícios no armário(X). • Fixe com parafusos de M6x16mm (AA) e aperte com a chave sextavada fornecida.
AA
A
ETAPA 4: FIXE PAINEL DE FERRAMENTAS
• Posicione na parede(E) sobre os orifícios no armário (X).
• Fixe com (4) parafusos M8x20mm (BB), anilhas (CC) e anilha
lisa (DD) por parede (E) e aperte com uma chave sextavada
fornecida ou uma chave de 12mm (não incluída). Não aperte totalmente os parafusos neste momento. Ver Figura 5.1
• Alinhe os orifícios da braçadeira de ligação (D) aos orifícios
superiores da parede de montagem (E), xe com (6) parafusos M6x16mm (AA), usando a chave sextavada fornecida. Não
aperte totalmente os parafusos neste momento. Ver Figura 5.2
X
• Posicione cada peça do painel de ferramentas (B) sobre os orifícios na parede (E). Tenha em consideração a posição do anel isolante nos painéis de ferramentas da esquerda e da direita na Figura 5.2
• Fixe o painel de ferramentas com (B) com (10) parafusos de M6x16mm (AA) e aperte com a chave sextavada fornecida.
• Quando os painéis de ferramentas (B) estiverem xo e
alinhados, volte atrás e aperte todas as peças nesta etapa.
3in3in
21in
Figura 5.1 Figura 5.2
E
DD
CC
BB
X
CUIDADO: Recomenda-se que esta tarefa seja executada por duas pessoas
D
E
AA
B
X
ETAPA 5: FIXE O SISTEMA DO ARMÁRIO DE PAREDE AO ARMÁRIO
• Retire o papel dos autocolantes EVA (H), cole numa posição correta em direção à parte inferior da parte posterior dos armários de parede. Ver Figura 6.1
• Pendure armários de parede na braçadeira de ligação (D)
e certique-se de que o suporte de montagem do armário
(C) está devidamente assente na braçadeira de ligação (D).
VerFigura 6.2
• Fixe os armários à parede posicionando os suportes em
formato L (F&G) sobre os orifícios no painel de ferramentas (B) e no armário de parede. Ver Figura 6.3
• Fixe com (3) parafusos de M6x16mm (AA) por suportes em formato L (F&G) e apertar com a chave sextavada fornecida.
• Repita este processo para o outro lado do painel de
ferramentas (B) para xar o armário de parede ao armário(X).
NOTA : O armário de parede pode precisar ser pendurado numa braçadeira de ligação para determinar a posição adequada para a etiqueta EVA.
Figura 6.1
H
Figura 6.2
C
Figura 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
ETAPA 6: FIXE A BANDEJA DE ARMAZENAMENTO
• Solte os parafusos M6x16mm (AA) do topo em Rubberwood (Y) com a chave sextavada fornecida.
• Puxe o topo em rubberwood (Y) para a frente 2cm deixando
pendurada na parte da frente do armário (X)
• Coloque as 2 bandejas de armazenamento (I) no espaço criado na parte posterior do topo em rubberwood (Y) e
no painel de ferramentas (B), e xe com os (4) parafusos M6x16mm (AA), usando a chave sextavada fornecida.
• Aperte os 6 parafusos no topo em rubberwood (Y)
para xar usando a chave sextavada fornecida. Tenha em atenção para não apertar em excesso
os parafusos.
B
I
AA
Y
(E)
REMOVER E SUBSTITUIR AS GAVETAS
• Retire totalmente a gaveta.
• Pressione a patilha da esquerda e levante a patilha da direita.
• Retire a gaveta das corrediças.
• Para voltar a colocar a gaveta interna, deslize e empurre até encaixar.
(D)
MANUTENÇÃO DOS RODÍZIOS
• Lubrique os rodízios anualmente usando massa consistente de elevada qualidade.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
• As superfícies devem ser limpas periodicamente com detergente suave e água. A massa e óleo podem ser removidos usando a maior
parte dos líquidos de limpeza. Como segurança, use líquidos de limpeza não inamáveis.
• A lubricação automática preservará o acabamento lustroso do armário e protege-o contra riscos.
drapertools.com
Draper Tools Limited, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK.
Loading...