To make assembly easier we recommend having two persons aid one another in assembly.
NOTE: The holes in the top cabinet are
tapped and do not require nuts.
STEP 1: WALL CABINET ASSEMBLY
• For left side wall cabinet, attach side panels (P & Q) to
bottom panel (V) with M6 x 16mm bolts (AA) and tighten
with supplied hex key. Do not fully tighten. See Figure 1.1
• Insert back panel (O) inside the two side panels
(P & Q) and bottom (V). Align and insert M6 x 16mm bolts
(AA) into holes and tighten with supplied hex key. See
Figure 1.2
• Place top panel (T) over sides (P & Q) and back (O). Align
holes on top (T), sides (P & Q) and back (O) then tighten
with M6 x 16mm bolts (AA) and supplied hex key. Do not
fully tighten. See Figure 1.3
• Square up cabinet on a level surface and fully tighten all
M6 x 16mm bolts (AA) with supplied hex key.
NOTE: Side panels and back panel tabs (anges) must
be positioned on inside of cabinet facing up.
• Align the holes on the hinge of the door (M) to the holes
on left side panel (P) then tighten with at head tapping
screws (EE) and screwdriver (not included). Ensure
the door is squared and ush with the cabinet before
tightening the screws. See Figure 1.4
• With the door (M) open insert the shelf panel (N) into
cabinet. Determine the desired height of shelf (N) and
secure by inserting shelf edges into the tab anges on the
two side panels (P & Q). If anges appear tight, lightly pry
to loosen. The left side wall cabinet assembly is complete.
• Repeat this process for the right side wall cabinet using
side panels (R & S).
STEP 2: WALL CABINET SHELF ASSEMBLY
• Insert back panel (J) between the two wall cabinets and
secure the pins in the key holes. Ensure the top of the
back panel (J) is ush with the top of the cabinets. See
Figure 2.1
• Attach both wall cabinets to bottom panel (L) with
M6 x 16mm bolts (AA) and tighten with supplied hex key.
See Figure 2.2
• Determine the desired height of shelf (K) and secure by
inserting shelf edges into the tab anges on the right (or
left) panel of wall cabinets. If anges appear tight, lightly
pry to loosen.
• Align mounting bracket (C) holes to the back panel (J)
and wall cabinets, tighten with M6 x 16mm bolts (AA) and
supplied hex key, See Figure 2.3.
Figure 2.1
AA
K
L
Figure 2.2
J
C
Figure 2.3
AA
J
STEP 3: ATTACH CABINET HANDLE
NOTE: There are holes to mount handle on either side of cabinet, but only one handle comes with this cabinet.
• Position the cabinet handle (A) over the holes
on the cabinet (X).
• Attach with M6 x 16mm bolts (AA) and tighten
with supplied hex key.
AA
A
X
STEP 4: ATTACH PEGBOARD
• Position the backwalls (E) over the holes on
the cabinet (X).
• Secure with (4) M8 x 20mm bolts (BB), spring washers
(CC) and at washers (DD) per backwall (E) and tighten
with supplied hex key or 12mm wrench/socket (not
included). Do Not fully tighten bolts at this time.
See Figure 5.1
• Align the connecting brace (D) holes to
upper holes of backwall (E), tighten with (6)
M6 x 16mm bolts (AA) and supplied hex key. Do
Not fully tighten bolts at this time. See Figure 5.2
• Position each piece of pegboard (B) over the holes
on backwalls (E). Please note the grommet position
in the left and right pegboard panels in Figure 5.2
• Secure the pegboard panels (B) with (10) M6 x 16mm
bolts (AA) and tighten with supplied hex key.
• Once the pegboard panels (B) are secured
and squared, go back and tighten all hardware
in this step.
3in3in
21in
E
DD
CC
BB
X
CAUTION: Two people are recommended for this step
D
E
AA
B
X
STEP 5: ATTACH WALL CABINET SYSTEM TO THE CABINET
• Peel o the paper back from the EVA stickers (H), then
attach in appropriate position toward bottom of wall
cabinets‘ back. See Figure 6.1.
• Hang wall cabinets onto connecting brace (D)
and ensure the cabinet mounting bracket (C)
is properly seated on the connecting brace (D).
See Figure 6.2.
• Secure the wall cabinets to the backwalls by
positioning the L-shaped brackets (F&G) over the
holes on the pegboard (B) and the wall cabinet.
See Figure 6.3.
Figure 6.1
• Attach with (3) M6 x 16mm bolts (AA) per L-shaped
brackets (F&G) and tighten with supplied hex key.
• Repeat this process for the other side of the pegboard
(B) to attach the wall cabinet to the cabinet (X).
NOTE: Wall cabinet may need to be hung on
connecting brace to determine the appropriate
position for EVA sticker.
H
Figure 6.2
C
Figure 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
STEP 6: ATTACH STORAGE TRAY
• Loosen M6 x 16mm bolts (AA) from rubber
wood top (Y) with supplied hex key.
• Gently pull the rubber wood top (Y) forward until 2”
of overhang on the front of the cabinet (X)
• Place the 2 storage trays (I) in the space created in
the back of the rubber wood top (Y) and pegboard
(B), and secure with (4) M6 x 16mm bolts (AA) and
supplied hex key.
• Tighten the 6 bolts in the rubber wood top (Y)
to secure in place with supplied hex key.
Be careful not to over tighten the bolts.
B
I
AA
Y
REMOVING AND REPLACING THE DRAWERS
• Pull the drawer completely out.
• Press down the left tab and lift up the right tab.
• Pull drawer o slides.
• To reinstall the drawer, realign with the internal drawer slide and push in until locked in place.
CASTOR MAINTENANCE
• Grease the castors annually using high-quality bearing grease.
CARE AND CLEANING
• Periodically the surfaces should be cleaned with a mild detergent and water. Grease and oil can
be removed with most standard cleaning uids. For safety, use a non-ammable cleaning uid.
• Auto wax will preserves the storage unit’s luster nish and protects against scratches.
HINWEIS: Die Schlüssel benden sich in der oberen Schublade
TeilBeschreibungMenge
AGri1
BLochwand3
CMontagealterung1
DVerbindungsstrebe1
ERückwand3
FL-Bügel (links)2
GL-Bügel (rechts)2
HEVA-Sticker3
IAblagefach2
JRückwand1
KRegal1
LUnterteil1
TeilBeschreibungMenge
NRegal (Wandschrank)2
ORückwand (Wandschrank)2
PLinke Seitenwand (linker Wandschrank)1
QRechte Seitenwand (linker Wandschrank)1
RLinke Seitenwand (rechter Wandschrank)1
SRechte Seitenwand (rechter Wandschrank)1
tOberteil (linker Wandschrank)1
UOberteil (rechter Wandschrank)1
VUnterteil (linker Wandschrank)1
WUnterteil (rechter Wandschrank)1
XSchrank1
YGummiholz-Arbeitsplatte1
MTür2
MONTAGE
Die Montage sollte von zwei Personen durchgeführt werden.
HINWEIS: Die Löcher im Oberschrank sind mit einem Gewinde
versehen und benötigen keine Muttern.
SCHRITT 1: MONTAGE DES WANSCHRANKS
• Bei linksseitigen Wandschränken die Seitenwände (P und Q) mit
M6x16mm Schrauben (AA) an der Bodenplatte (V) befestigen
und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen. Nicht
vollständig festziehen. Siehe Abbildung 1.1
• Die Rückwand (O) in die beiden Seitenwände (P und Q) und
den Boden (V) einsetzen. Die M6x16-mm-Schrauben (AA)
ausrichten, in die Löcher einsetzen und mit dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel festziehen. Siehe Abbildung 1.2
• Die Oberplatte (T) über die Seiten (P und Q) und die Rückwand (O)
legen. Die Löcher an der Oberplatte an den Seitenwänden (P und
Q) und der Rückwand (O) ausrichten und mit den M6x16-mmSchrauben (AA) und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel
festziehen. Nicht vollständig festziehen. Siehe Abbildung 1.3
• Den Schrank auf einer ebenen Fläche ausrichten und
alle M6x16mm Schrauben (AA) mit dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel festziehen.
HINWEIS: Seitenwände und Rückwandlaschen (Flansche) müssen
an der Innenseite des Schranks nach oben gerichtet sein.
• Die Löcher am Scharnier der Tür (M) auf die Löcher an der linken
Seitenwand (P) ausrichten und mit Flachkopfschrauben (EE)
und einem Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten)
festziehen. Sicherstellen, dass die Tür rechtwinklig und bündig am
Schrank ausgerichtet ist, bevor die Schrauben angezogen werden.
Siehe Abbildung 1.4
• Die Regalplatte (N) bei geöneter Tür (M) in den Schrank
einsetzen. Die gewünschte Höhe des Regals (N) bestimmen und
das Regal durch Einführen der Kanten des Regals in die Laschen
an den beiden Seitenteilen (P & Q) befestigen. Wenn die Flansche
fest zu sitzen scheinen, zum Lockern leicht anheben. Die Montage
des linken Wandschranks ist nun abgeschlossen.
• Diesen Vorgang für den rechten Oberschrank wiederholen.
Dazudie rechten Seitenwänden (R & S verwenden.
Abbildung 1.1
Abbildung 1.3
Abbildung 1.2
Abbildung 1.4
SCHRITT 2: EINBAU DER REGALE
• Die Rückwand (J) zwischen den beiden Wandschränken einsetzen
und die Stifte in den Schlüssellöchern sichern. Sicherstellen,
dass die Oberseite der Rückwand (J) bündig mit der Oberseite der
Schränke ausgerichtet ist. Siehe Abbildung 2.1
• Beide Wandschränke mit M6x16mm Schrauben (AA) an
der Bodenplatte (L) befestigen und mit dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel festziehen. Siehe Abbildung 2.2
• Die gewünschte Höhe des Regals (K) bestimmen und das Regal
durch Einführen der Kanten des Regals in die Laschen an der
rechten (oder linken) Seitenplatte der Wandschränke befestigen.
Wenn die Flansche fest zu sitzen scheinen, zum Lockern leicht
anheben.
• Die Löcher der Montagehalterung (C) an der Rückwand (J)
und den Wandschränken ausrichten und mit den Schrauben
M6x16mm (AA) und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel
festziehen, siehe Abbildung 2.3.
Abbildung 2.1
AA
K
Abbildung 2.2
L
J
C
Abbildung 2.3
AA
J
SCHRITT 3: BEFESTIGUNG DES SCHRANKGRIFFS
HINWEIS: An beiden Seiten des Schranks sind Löcher für die Montage von Grien vorhanden. Es ist jedoch nur ein Gri im
Lieferumfang enthalten.
• Den Schrankgri (A) über den Löchern am Schrank (X)
anordnen.
• Mit M6x16-mm-Schrauben (AA) befestigen und mit
dem mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen.
AA
A
X
SCHRITT 4: BEFESTIGUNG DER LOCHWAND
• Die Rückwände (E) über den Löchern im Schrank (X) anordnen
• Die Rückwand (E) mit (4) Schrauben M8x20mm (BB),
Federscheiben (CC) und Unterlegscheiben (DD) sichern und mit
dem mitgelieferten Sechskantschlüssel oder einem 12-mmSchlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) festziehen.
Die Schrauben zu diesem Zeitpunkt noch nicht vollständig
anziehen. Siehe Abbildung 5.1
• Die Löcher der Verbindungsstrebe (D) an den oberen Löchern
der Rückwand (E) ausrichten und mit den 6 Schrauben
M6x16mm (AA) und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel
festziehen. Die Schrauben zu diesem Zeitpunkt noch nicht
vollständig anziehen. Siehe Abbildung 5.2
• Jeden Teil der Lochwand (B) über den Löchern an den
Rückwänden (E) positionieren. Die Position der Tüllen in
der linken und rechten Lochwand in Abbildung 5.2 beachten.
• Die Lochwandplatten (B) mit (10) Schrauben M6x16mm
(AA) sichern und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel
festziehen.
• Sobald die Lochwände (B) befestigt und ausgerichtet sind,
alle Teile in diesem Schritt wieder festziehen
3in3in
21in
Abbildung 5.1
E
DD
CC
BB
X
VORSICHT: Dieser Schritt sollte von zwei Personen durchgeführt werden.
Abbildung 5.2
D
E
AA
B
X
SCHRITT 5: WANDSCHRANKSYSTEM AM SCHRANK BEFESTIGEN
• Die Papierrückseite von den EVA-Aufklebern (H) abziehen
und die Aufkleber in der entsprechenden Position an der
Unterseite der Rückwand der Wandschränke anbringen.
Siehe Abbildung 6.1
• Die Wandschränke in die Verbindungsstrebe (D) einhängen
und sicherstellen, dass die Schrankhalterung (C) richtig auf
der Verbindungsstrebe (D) sitzt. Siehe Abbildung 6.2
• Die Wandschränke an den Rückwänden befestige. Dazu
die L-förmigen Halterungen (F&G) über den Löchern auf
der Lochwand (B) und dem Wandschrank positionieren.
Siehe Abbildung 6.3
Abbildung 6.1
• Die L-förmigen Halterungen (F und G) mit 3 Schrauben
M6x16mm (AA) befestigen und mit dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel festziehen.
• Diesen Vorgang für die andere Seite der Lochwand (B)
wiederholen, um den Wandschrank am Schrank (X)
zu befestigen.
HINWEIS: Der Wandschrank muss eventuell an der
Verbindungsstrebe aufgehängt werden, um die geeignete
Position für den EVA-Aufkleber zu bestimmen.
H
Abbildung 6.2
C
Abbildung 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
SCHRITT 6: ANBRINGEN DES
ABLAGEFACHS
• Die M6x16-mm-Schrauben (AA) mit dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel von der Gummiholzplatte (Y)
entfernen.
• Die Gummiholzplatte (Y) vorsichtig nach vorn ziehen, bis
ein Überstand von 2" an der Vorderseite des Gehäuses (X)
entsteht.
• Die 2 Ablagefächer (I) in den Raum einsetzen, der auf der
Rückseite der Gummiholzplatte (Y) und der Lochwand (B)
entstanden ist, und sie mit (4) M6x16-mm-Schrauben (AA)
und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel befestigen.
• Die 6 Schrauben in der Gummiholzplatte (Y) mit dem
mitgelieferten Sechskantschlüssel festziehen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
B
I
AA
Y
(L)
(R)
HERAUSNEHMEN UND EINSETZEN DER SCHUBLADEN
• Die Schublade vollständig herausziehen.
• Die linke Lasche nach unten drücken und die rechte Lasche anheben.
• Die Schublade von den Schienen ziehen.
• Die Schublade zum Wiedereinsetzen an der inneren Schubladenführung ausrichten und einschieben, bis sie einrastet.
INSTANDHALTUNG DER LAUFROLLEN
• Die Rollen jährlich mit hochwertigem Lagerfett schmieren.
PFLEGE UND REINIGUNG
• Die Oberächen in regelmäßigen Abständen mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Fett und Öl können
mit den meisten handelsüblichen Reinigungsmitteln entfernt werden. Aus Sicherheitsgründen eine nicht brennbare
Reinigungsüssigkeit verwenden.
• Autowachs sorgt für eine glänzende Oberäche der Lagereinheit und schützt vor Kratzern.
NOTA : Las llaves están dentro del cajón superior.
PiezaDescripciónCantidad
AAsa del armario1
BTablero perforado3
CSoporte de montaje1
DTravesaño de unión1
ETravesaño de pared3
FSoporte en forma de L (izquierdo)2
GSoporte en forma de L (derecho)2
HPegatina EVA3
IBandeja de almacenamiento2
JPanel posterior1
KEstante1
LPanel inferior1
PiezaDescripciónCantidad
NEstante (armario)2
OPanel posterior (armario)2
PPanel lateral izquierdo (armario izquierdo)1
QPanel lateral derecho (armario izquierdo)1
RPanel lateral izquierdo (armario derecho)1
SPanel lateral derecho (armario derecho)1
TPanel superior (armario izquierdo)1
UPanel superior (armario derecho)1
VPanel inferior (armario izquierdo)1
WPanel inferior (armario derecho)1
XArmario1
YEncimera de madera de caucho1
MPuerta2
MONTAJE
Para facilitar el montaje, recomendamos la intervención de dos personas para ayudarse mutuamente en el montaje.
NOTA: Los agujeros de la encimera son de rosca
y no requieren tuercas.
PASO 1: MONTAJE DEL ARMARIO
• Para el armario del lado izquierdo, je los paneles laterales
(P y Q) al panel inferior (V) con los pernos M6x16mm (AA)
y apriete con la llave hexagonal suministrada. No apriete en
exceso. Ver Figura 1.1.
• Inserte el panel posterior (O) dentro de los dos paneles
laterales (P y Q) y el panel inferior (V). Alinee e inserte los
pernos M6x16mm (AA) en los agujeros y apriete con la llave
hexagonal suministrada. Ver Figura 1.2.
• Coloque el panel superior (T) sobre los laterales (P y Q) y el
panel posterior (O). Alinee los agujeros del panel superior (T),
los laterales (P y Q) y el panel posterior (O) y apriete con los
pernos M6x16mm (AA) y la llave hexagonal suministrada.
No apriete en exceso. Ver Figura 1.3.
• Coloque el armario en una supercie nivelada y apriete
completamente todos los pernos M6x16mm (AA) con la llave
hexagonal suministrada.
NOTA: Los paneles laterales y las pestañas del panel
trasero (sujeciones) deben colocarse en el interior del
armario mirando hacia arriba.
• Alinee los agujeros en la bisagra de la puerta (M) con los
agujeros del panel lateral izquierdo (P) y apriete con los
tornillos de cabeza plana (EE) y un destornillador (no incluido).
Asegúrese de que la puerta quede encuadrada y enrasada con
el armario antes de apretar los tornillos. Ver Figura 1.4.
• Con la puerta (M) abierta, introduzca el panel del estante (N)
en el armario. Determine la altura deseada del estante (N) y
fíjelo introduciendo los bordes del estante en las pestañas de
sujeción de los dos paneles laterales (P y Q). Si las sujeciones
parecen estar un poco ajustadas, haga una ligera palanca
para aojarlas. El montaje del armario de la izquierda ya está
completo.
• Repita este proceso para el armario de la derecha utilizando
los paneles laterales (R y S).
Figura 1.1
Figura 1.3
Figura 1.2
Figura 1.4
PASO 2: MONTAJE DEL ESTANTE DEL ARMARIO
• Introduzca el panel trasero (J) entre los dos armarios y je los
pasadores en los agujeros. Asegúrese de que la parte superior
del panel trasero (J) esté enrasada con la parte superior de
los armarios. Ver Figura 2.1.
• Fije ambos armarios al panel inferior (L) con los pernos
M6x16mm (AA) y apriete con la llave hexagonal
suministrada. Ver Figura 2.2.
• Determine la altura deseada del estante (K) y fíjelo insertando
los bordes del estante en las pestañas de sujeción del panel
derecho (o izquierdo) de los armarios. Si las sujeciones parecen
estar un poco ajustadas, haga una ligera palanca
para aojarlas.
• Alinee los agujeros del soporte de montaje (C) con el panel
trasero (J) y los armarios, apriete con los pernos M6x16mm
(AA) y la llave hexagonal suministrada. Ver Figura 2.3.
Figura 2.1
AA
K
Figura 2.2
J
L
C
Figura 2.3
AA
J
PASO 3: FIJACIÓN DEL ASA DEL ARMARIO
NOTA : Hay unos agujeros para montar el asa en cualquier lado del armario, pero el armario solo viene con un asa.
• Coloque el asa del armario (A) sobre los agujeros del
armario(X).
• Fije con los pernos M6x16mm (AA) y apriete con la llave
hexagonal suministrada.
AA
A
X
PASO 4: FIJACIÓN DEL TABLERO PERFORADO
• Coloque los travesaños de pared (E) sobre los agujeros del
del armario (X)
• Fíjelos con 4 pernos M8x20mm (BB), arandelas de presión
(CC) y arandelas planas (DD) por cada travesaño (E) y apriete
con la llave hexagonal suministrada o con una llave de vaso/
inglesa de 12mm (no incluida). No apriete demasiado los
pernos de momento. Ver Figura 5.1.
• Alinee los agujeros del travesaño de unión (D) con los agujeros
superiores del travesaño de pared (E), apriete con 6pernos
M6x16mm (AA) y la llave hexagonal suministrada. No apriete
demasiado los pernos de momento. Ver Figura5.2.
• Coloque cada pieza de tablero perforado (B) sobre los agujeros
de los travesaños de pared (E). Tenga en cuenta la posición
de los ojales en los paneles perforados izquierdo y derecho.
• Fije los paneles perforados (B) con 10 pernos M6x16mm (AA)
y apriete con la llave hexagonal suministrada.
• Una vez que los paneles del tablero perforado (B) estén jados
y encuadrados, vuelva a apretar todos los tornillos y pernos
en este paso.
3in3in
21in
Figura 5.1
E
DD
CC
BB
X
PRECAUCIÓN: Se recomienda la intervención de dos personas en este paso
Figura 5.2
D
E
AA
B
X
PASO 5: FIJACIÓN DEL SISTEMA DE ARMARIOS A LA ESTRUCTURA DEL ARMARIO
• Despegue el papel de las pegatinas de EVA (H) y fíjelas en
la posición adecuada en la parte trasera de los armarios.
VerFigura 6.1.
• Cuelgue los armarios en el travesaño de unión (D) y
compruebe que el soporte de montaje del armario (C) esté
correctamente asentado en el travesaño de unión (D).
VerFigura 6.2.
• Fije los armarios a los travesaños de pared colocando los
soportes en forma de L (F y G) sobre los oricios del tablero
perforado (B) y el armario. Ver Figura 6.3.
• Fije con 3 pernos M6x16mm (AA) por cada soporte en forma
de L (F y G) y apriete con la llave hexagonal suministrada.
• Repita este proceso para el otro lado del tablero perforado
(B) para jar el armario a la estructura del armario (X).
NOTA : Es posible que haya que colgar el armario en el
travesaño de unión para determinar la posición adecuada
de la pegatina.
Figura 6.1
H
Figura 6.2
C
Figura 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
PASO 6: FIJACIÓN DE LA BANDEJA DE
ALMACENAMIENTO
• Aoje los pernos M6x16mm (AA) de la encimera de
madera de caucho (Y) con la llave hexagonal suministrada.
• Tire suavemente de la encimera (Y) hacia delante hasta
que sobresalga 2" por delante del armario (X)
• Coloque las 2 bandejas de almacenamiento (I) en el
espacio creado detrás de la encimera (Y) y el tablero
perforado (B), y fíjelas con 4 pernos M6x16mm (AA)
y la llave hexagonal suministrada.
• Apriete los 6 pernos de la encimera (Y) para asegurarla
en su sitio con la llave hexagonal suministrada.
Procure no apretar demasiado los pernos.
B
I
AA
Y
(I)
(D)
RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR LOS CAJONES
• Saque el cajón completamente.
• Presione hacia abajo la pestaña izquierda y levante la pestaña derecha.
• Saque el cajón de las guías.
• Para volver a instalar el cajón, vuelva a alinearlo con la guía interior del cajón y empújelo hasta que quede bloqueado en su sitio.
MANTENIMIENTO DE LAS RUEDAS
• Engrase las ruedas anualmente con grasa para rodamientos de alta calidad.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Las supercies deben limpiarse periódicamente con un detergente suave y agua. La grasa y el aceite pueden eliminarse
con la mayoría de líquidos de limpieza habituales. Por seguridad, utilice un líquido de limpieza no inamable.
• La cera para automóviles conservará el acabado brillante de la unidad de almacenamiento y la protegerá contra posibles arañazos.
Panneau latéral de droite (armoire murale de droite)
T
U
V
Étagère (armoire murale)
Panneau arrière (armoire murale)
Panneau supérieur (armoire murale gauche)
Panneau supérieur (armoire murale de droite)
Panneau inférieur (armoire murale gauche)
2
2
1
1
1
1
1
1
1
J
K
L
M
Panneau arrière
Étagère
Panneau inférieur
Porte
1
1
1
2
W
X
Y
Panneau inférieur (armoire murale de droite)
Armoire
Revêtement du dessus en bois de caoutchouc
1
1
1
MONTAGE
Pour faciliter l’opération, nous recommandons que deux personnes procèdent au montage.
REMARQUE : Les trous percés dans l'armoire supérieure sont
taraudés, et il n’est pas nécessaire d’utiliser des écrous.
ÉTAPE 1 : MONTAGE DE L'ARMOIRE MURALE
• Pour l'armoire murale de gauche, xer les panneaux latéraux (Pet
Q) au panneau inférieur (V) à l'aide de boulons M6x16mm (AA)
et les serrer avec la clé hexagonale fournie. Ne pas serrer à fond.
Voir Figure 1.1
• Insérer le panneau arrière (O) dans les deux panneaux latéraux
(Pet Q) et inférieur (V). Aligner et insérer les boulons M6x16mm
(AA) dans les trous, et serrer avec la clé hexagonale fournie.
VoirFigure 1.2
• Placer le panneau supérieur (T) sur les côtés (P et Q) et le panneau
arrière (O). Aligner les trous sur le dessus (T), les côtés (P et Q) et le
panneau arrière (O), puis serrer avec les boulons M6x16mm (AA)
et la clé hexagonale fournie. Ne pas serrer à fond. Voir Figure 1.3
• Placer l’armoire d'équerre sur une surface plane et serrer à fond
tous les boulons M6x16mm (AA) avec la clé hexagonale fournie.
REMARQUE : Les panneaux latéraux et les languettes (rebords )
du panneau arrière doivent être placés à l'intérieur de l'armoire,
orientés vers le haut.
• Aligner les trous de la charnière de la porte (M) sur les trous du
panneau latéral gauche (P) puis serrer avec des vis à tôle à tête
plate (EE) et un tournevis (non fourni). Vérier que la porte soit
bien d'équerre et de niveau avec l'armoire avant de serrer les vis.
Voir Figure 1.4
• Avec la porte (M) ouverte, insérer le panneau d'étagère (N) dans
l'armoire. Déterminer la hauteur souhaitée de l’étagère (N) et la
xer en insérant les bords de l’étagère dans les rebords des deux
panneaux latéraux (P et Q). Si les brides paraissent trop serrées,
faire légèrement levier pour les desserrer. Le montage de l'armoire
murale du côté gauche est terminé.
• Répéter cette opération pour l'armoire murale de droite en utilisant
les panneaux latéraux (R et S).
ÉTAPE 2 : MONTAGE DE L’ÉTAGÈRE DE L'ARMOIRE MURALE
• Insérer le panneau arrière (J) entre les deux armoires murales
et xer les goupilles dans les trous de serrure. Veiller à ce que le
haut du panneau arrière (J) soit aligné avec le haut des armoires.
Voir Figure 2.1
• Fixer les deux armoires murales au panneau inférieur (L) à l'aide
de boulons M6x16mm (AA) et les serrer avec la clé hexagonale
fournie. Voir Figure 2.2
• Déterminer la hauteur souhaitée de l’étagère (K) et la xer en
insérant les bords de l’étagère dans les rebords du panneau
de droite (ou de gauche) des armoires murales. Si les brides
paraissent trop serrées, faire légèrement levier pour les desserrer.
• Aligner les trous du support de montage (C) sur le panneau
arrière (J) et les armoires murales, serrer avec les boulons
M6x16mm (AA) et la clé hexagonale fournie. Voir Figure 2.3.
Figure 2.1
AA
K
L
Figure 2.2
J
C
Figure 2.3
AA
J
ÉTAPE 3 : FIXER LA POIGNÉE DE L'ARMOIRE
REMARQUE : Des trous sont prévus pour monter la poignée sur chaque côté de l'armoire, mais une seule poignée est fournie
avec cette armoire.
• Positionner la poignée (A) sur les trous prévus à cet eet sur
l'armoire (X).
• Fixer avec les boulons M6x16mm et serrer avec la clé
hexagonale fournie.
AA
A
X
ÉTAPE 4 : FIXER LE TABLEAU PERFORÉ
• Positionner les panneaux arrière (E) sur les trous prévus à cet
eet sur l'armoire (X).
• Fixer avec les (4) boulons M8x20mm (BB), rondelles
élastiques (CC) et rondelles plates (DD) sur chaque panneau
arrière (E), et serrer avec la clé hexagonale fournie ou une clé/
douille de 12mm (non fournie). Ne pas serrer les boulons à
fond pour le moment. Voir Figure 5.1
• Aligner les trous du support de raccordement (D) sur les trous
supérieurs la paroi arrière (E), serrer avec les (6) boulons
M6x16mm (AA) et la clé hexagonale fournie. Ne pas serrer
les boulons à fond pour le moment. Voir Figure 5.2
• Positionner chaque plaque de panneau perforé (B) sur les trous
des parois arrière (E). Veuillez noter la position des passe-ls
dans les panneaux perforés de gauche et de droite sur la
Figure 5.2
• Fixer les panneaux perforés (B) avec les (10) boulons
M6x16mm et serrer avec la clé hexagonale fournie.
• Une fois que les panneaux perforés (B) ont été xés et mis à
l'équerre, resserrer tous les éléments de xation de cette étape.
3in3in
21in
E
DD
CC
BB
X
ATTENTION : Il est recommandé que deux personnes eectuent cette étape
D
E
AA
B
X
ÉTAPE 5 : FIXER LE SYSTÈME D'ARMOIRE MURALE À L'ARMOIRE
• Décoller le verso en papier des autocollants EVA (H), puis
les xer à la position appropriée vers le bas de l'arrière des
armoires murales. Voir Figure 6.1
• Accrocher les armoires murales sur le support de
raccordement (D), et s'assurer que le support de montage
de l'armoire (C) est correctement installé sur le support de
raccordement (D). Voir Figure 6.2
• Fixer les armoires murales aux parois arrière en plaçant les
supports à angle droit (F et G) sur les trous du panneau perforé
(B) et de l'armoire murale. Voir Figure 6.3
Figure 6.1
• Fixer avec les (3) boulons M6x16mm (AA) sur chaque
support à angle droit (F et G) et serrer avec la clé
hexagonale fournie.
• Répéter cette opération pour l'autre côté du panneau
perforé (B) pour xer l'armoire murale à l'armoire (X).
REMARQUE : Il peut être nécessaire de suspendre l'armoire
murale à un support de raccordement pour déterminer
la bonne position de l'autocollant EVA.
H
Figure 6.2
C
Figure 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
ÉTAPE 6 : FIXER LE PLATEAU DE
RANGEMENT
• Desserrer les boulons M6x16mm (AA) du dessus en bois
de caoutchouc (Y) avec la clé hexagonale fournie.
• Tirer avec précaution le dessus en bois de caoutchouc (Y)
vers l'avant jusqu'à ce qu'il y ait 2" de dépassement sur le
devant de l'armoire (X)
• Placer les 2 plateaux de rangement (I) dans l'espace créé à
l'arrière du dessus en bois de caoutchouc (Y) et du panneau
perforé (B), et les xer avec les (4) boulons M6x16mm (AA)
et la clé hexagonale fournie.
• Serrer les 6 boulons du dessus en bois de caoutchouc (Y)
pour le xer en place avec la clé hexagonale fournie.
Veiller à ne pas trop serrer les boulons.
B
I
AA
Y
(G)
(D)
RETIRER ET REPLACER LES TIROIRS
• Retirer le tiroir complètement.
• Appuyer sur la languette gauche et soulever la languette droite.
• Retirer le tiroir des glissières.
• Pour remettre le tiroir en place, il faut le réaligner avec la glissière interne du tiroir et le pousser jusqu'à ce qu'il soit enclenché en place.
ENTRETIEN DES ROULETTES
• Graisser les roulettes une fois par an avec de la graisse pour roulements de très bonne qualité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Les surfaces doivent être nettoyées régulièrement avec de l’eau et un détergent doux. Il est possible d’enlever la graisse
et l'huile avec la plupart des liquides de nettoyage standard. Par mesure de sécurité, il est préférable d’utiliser un liquide
de nettoyage non inammable.
• La cire automobile préserve la nition brillante de l'unité de stockage et la protège contre les rayures.
OPMERKING: De sleutels liggen in de bovenste lade.
OnderdeelBeschrijvingHoeveelheid
AKastgreep1
BGaatjeswand3
CMontagebeugel1
DVerbindingsbeugel1
EAchterwand3
FL-vormige beugel (links)2
GL-vormige beugel (rechts)2
HEVA sticker3
IOpbergbakje2
JAchterpaneel1
KSchap1
LBodempaneel1
OnderdeelBeschrijvingHoeveelheid
NSchap (muurkast)2
OAchterpaneel (muurkast)2
PLinker zijpaneel (linker muurkast)1
qRechter zijpaneel (rechter muurkast)1
RLinker zijpaneel (linker muurkast)1
SRechter zijpaneel (rechter muurkast)1
TBovenpaneel (linker muurkast)1
UBovenpaneel (rechter muurkast)1
VBodempaneel (linker muurkast)1
WBodempaneel (rechter muurkast)1
XKast1
YRubberhouten blad1
MDeur2
MONTAGE
Om de montage te vergemakkelijken raden wij aan dat twee personen elkaar helpen bij de montage.
OPMERKING: De gaten in de bovenkast zijn getapt en behoeven
geen moeren.
STAP 1: MONTAGE VAN DE MUURKAST
• Bevestig voor de linker muurkast de zijpanelen (P & Q) aan het
bodempaneel (V) met M6x16mm bouten (AA) en draai vast
met de bijgeleverde inbussleutel. Niet volledig vastdraaien.
Zieguur1.1
• Plaats het achterpaneel (O) in de twee zijpanelen (P & Q) en het
bodempaneel (V). Lijn de M6x16mm bouten (AA) uit en steek
ze in de gaten en draai ze vast met de bijgeleverde inbussleutel.
Zie guur 1.2
• Plaats het bovenpaneel (T) over de zijpanelen (P & Q) en het
achterpaneel (O). Lijn de gaten aan het bovenpaneel(T), de
zijpanelen (P & Q) en het achterpaneel (O) uit en zet ze vast met
M6x16mm bouten (AA) en de bijgeleverde inbussleutel. Niet
volledig vastdraaien. Zie guur 1.3
• Zet de kast rechtop op een vlakke ondergrond en draai alle
M6x16mm bouten (AA) volledig vast met de bijgeleverde
inbussleutel.
OPMERKING: De zijpanelen en de lipjes van het achterpaneel
(enzen) moeten aan de binnenzijde van de kast worden
geplaatst en naar boven zijn gericht.
• Breng de gaten in het scharnier van de deur (M) op één lijn met
de gaten in het linker zijpaneel (P) en draai ze vervolgens vast met
tapschroeven met platte kop (EE) en een schroevendraaier (niet
meegeleverd). Zorg ervoor dat de deur haaks en gelijk met de kast
is voordat u de schroeven vastdraait. Zie guur 1.4
• Met de deur (M) open, plaats het schappenpaneel (N) in de kast.
Bepaal de gewenste hoogte van het schap (N) en zet het vast door
de randen van het schap in de lipjes van de twee zijpanelen (P & Q)
te steken. Als de enzen vast lijken te zitten, wrik ze dan lichtjes los.
De montage van de linker muurkast is voltooid.
• Herhaal deze procedure voor de rechter muurkast met de
zijpanelen (R & S).
Figuur 1.1Figuur 1.2
Figuur 1.3
Figuur 1.4
STAP 2: MONTAGE SCHAP MUURKAST
• Plaats het achterpaneel (J) tussen de twee muurkasten en zet de
pennen vast in de sleutelgaten. Zorg ervoor dat de bovenkant van
het achterpaneel (J) gelijk ligt met de bovenkant van de kasten.
Zie guur 2.1
• Bevestig beide muurkasten aan het bodempaneel (L) met
M6x16mm bouten (AA) en draai ze vast met de bijgeleverde
inbussleutel. Zie guur 2.2
• Bepaal de gewenste hoogte van het schap (K) en zet het vast door
de randen van het schap in de lipjes op het rechter (of linker)
paneel van de muurkasten te steken. Als de enzen vast lijken
te zitten, wrik ze dan lichtjes los.
• Lijn de gaten van de montagebeugel (C) uit met het achterpaneel
(J) en de muurkasten, en zet ze vast met M6x16mm bouten (AA)
en bijgeleverde inbussleutel. Zie guur 2.3.
Figuur 2.1
AA
K
L
Figuur 2.2
J
C
Figuur 2.3
AA
J
STAP 3: BEVESTIG DE KASTGREEP
OPMERKING: Er zijn gaten om de handgreep aan beide kanten van de kast te bevestigen, maar bij deze kast wordt slechts
één handgreep geleverd.
• Plaats de kastgreep (A) over de gaten in de kast (X).• Bevestig met M6x16mm bouten en draai vast met
de bijgeleverde inbussleutel.
AA
A
STAP 4: BEVESTIG DE GAATJESWAND
• Plaats de achterwanden (E) over de gaten in de kast (X).
• Zet vast met (4) M8x20mm bouten (BB), veerringen
(CC) en platte ringen (DD) per achterwand (E) en draai vast met
bijgeleverde inbussleutel of 12mm sleutel/sleutel
(niet bijgeleverd). Draai de bouten nu nog niet helemaal vast.
Zie guur 5.1
• Lijn de gaten van de verbindingsbeugel (D) uit met de bovenste
gaten van de achterwand (E) en zet ze vast met (6) M6x16mm
bouten (AA) en bijgeleverde inbussleutel. Draai de bouten nu
nog niet helemaal vast. Zie guur 5.2
X
• Plaats elk stuk gaatjeswand (B) over de gaten in de
achterwanden (E). Let op de positie van de ring in de linker
en rechter gaatjeswandpanelen in guur 5.2
• Zet de gaatjeswandpanelen (B) vast met (10) M6x16mm
bouten (AA) en draai ze vast met de bijgeleverde inbussleutel.
• Zodra de gaatjeswandpanelen (B) zijn vastgezet en haaks zijn
geplaatst, gaat u terug en draait u al het materieel in deze
stap vast.
3in3in
21in
Figuur 5.1
E
DD
CC
BB
X
WAARSCHUWING Het is aanbevolen deze stap uit te voeren met twee personen
Figuur 5.2
D
E
AA
B
X
STAP 5: MUURKASTSYSTEEM AAN DE KAST BEVESTIGEN
• Trek het papier van de EVA-stickers (H) en bevestig ze op
de juiste plaats onderaan de achterkant van de muurkasten.
Zie guur 6.1
• Hang de muurkasten aan de verbindingsbeugel (D) en
zorg ervoor dat de kastbevestigingssteun (C) goed op de
verbindingsbeugel (D) zit. Zie guur 6.2
• Bevestig de muurkasten aan de achterwanden door
de L-vormige beugels (F&G) over de gaten in de gaatjeswand
(B) en de muurkast te plaatsen. Zie guur 6.3
• Bevestig met (3) M6x16mm bouten en draai vast met
de bijgeleverde inbussleutel.
• Herhaal dit proces voor de andere kant van de gaatjeswand
(B) om de muurkast aan de kast (X) te bevestigen.
OPMERKING: De muurkast moet misschien aan een
verbindingsbeugel worden gehangen om de juiste positie
voor EVA-sticker te bepalen.
Figuur 6.1
H
Figuur 6.2
C
Figuur 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
STAP 6: DE OPBERGBAKJES
BEVESTIGEN
• Draai de M6x16mm bouten (AA) van het rubberhouten
blad (Y) los met de bijgeleverde inbussleutel.
• Trek het rubberhouten blad (Y) voorzichtig naar voren tot
het 5cm over de voorkant van de kast hangt (X)
• Plaats de 2 opbergbakjes (I) in de ruimte die is ontstaan in de
achterkant van het rubberhouten blad (Y) en de gaatjeswand
(B), en zet ze vast met (4) M6x16mm bouten (AA) en
bijgeleverde inbussleutel.
• Draai de 6 bouten in het rubberhouten top (Y) vast met
de bijgeleverde inbussleutel. Zorg ervoor dat u de bouten
niet te vast aandraait.
B
I
AA
Y
(L)
(R)
VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN VAN DE LADEN
• Trek de lade er helemaal uit.
• Druk het linkerlipje omlaag en til het rechterlipje omhoog.
• Trek de lade van de geleiders.
• Om de lade terug te plaatsen, plaatst u deze opnieuw op de interne ladegeleider en duwt u de lade naar binnen tot deze vastklikt.
ONDERHOUD VAN DE ZWENKWIELEN
• Smeer de wielen jaarlijks met hoogwaardig lagervet.
ONDERHOUD EN REINIGING
• De oppervlakken moeten regelmatig worden gereinigd met een mild reinigingsmiddel en water. Vet en olie kunnen worden
verwijderd met de meeste standaard reinigingsvloeistoen. Gebruik voor de veiligheid een niet-ontvlambare reinigingsvloeistof.
• De autowas bewaart de glans van de opbergeenheid en beschermt tegen krassen.
Para facilitar a montagem recomendamos que sejam duas pessoas a fazê-lo.
NOTA: Os orifícios no armário superior são roscados e não
precisam de porcas.
NOTA: As patilhas dos painéis laterais e os painéis posteriores
(anges) devem posicionar-se na parte interior do armário
voltadas para cima.
ETAPA 1: MONTAGEM DE ARMÁRIO DE PAREDE
• Para o armário de parede do lado esquerdo, coloque os painéis
laterais (P & Q) no painel inferior (V) com parafusos M6x16mm
(AA) e aperte usando a chave sextavada fornecida. Não aperte
totalmente. Ver a Figura 1.1
• Inserir o painel posterior (O) dentro dos dois painéis laterais
(P & Q) e inferior (V). Alinhe e insira parafusos M6x16mm (AA)
em orifícios e aperte-os com a chave sextavada fornecida.
Ver Figura 1.2
• Coloque o painel superior (T) sobre as laterais (P & Q) e posterior
(O). Alinhe os orifício no topo (T), laterais (P & Q) e posterior (O),
depois aperte com parafusos M6x16mm (AA), usando a chave
sextavada fornecida. Não aperte totalmente. Ver Figura 1.3
• Nivele o armário numa superfície nivelada e aperte totalmente
todos os parafusos M6x16mm (AA) com a chave sextavada
fornecida.
• Alinhe os orifícios da dobradiça da porta (M) com os orifícios
• Com a porta (M) aberta introduza o painel da prateleira (N) no
• Repita este processo para o lado direito do armário usando
no painel lateral esquerdo (P), depois xe com parafusos roscados
de cabeça lisa (EE), usando uma chave de fendas (não incluída).
Certique-se de que a porta está nivelada e alinhada com o
armário antes de xar os parafusos. Ver Figura 1.4
armário. Determine a altura pretendida da prateleira (N) e xe
inserindo o bordo da prateleira nas anges da patilha nos dois
painéis laterais (P & Q). Se as anges aparecerem apertadas,
pressione ligeiramente para soltar. A montagem do armário
de parede da esquerda está concluída.
os painéis laterais (R & S).
Figura 1.1
Figura 1.3
Figura 1.2
Figura 1.4
ETAPA 2: MONTAGEM DA PRATELEIRA DO ARMÁRIO DE PAREDE
• Insira o painel posterior (J) entre os dois armários de parede e xe
com os pinos nos orifícios principais. Certique-se de que o painel
posterior (J) está nivelado com a parte superior dos armários.
Ver Figura 2.1
• Coloque os dois armários de parede no painel inferior (L) com
parafusos M6x16mm (AA) e aperte usando a chave sextavada
fornecida. Ver Figura 2.2
• Determine a altura pretendida da prateleira (K) e xe inserindo
o bordo da prateleira nas anges da patilha no painel direito
(ou esquerdo) dos armários da parede. Se as anges aparecerem
apertadas, pressione ligeiramente para soltar.
• Alinhe os orifícios do suporte de montagem (C) no painel posterior
(J) e armários de paredes, aperte os parafusos M6x16mm (AA) e
chave sextavada fornecido. Ver Figura 2.3.
Figura 2.1
AA
K
L
Figura 2.2
J
C
Figura 2.3
AA
J
ETAPA 3: COLOCAR A PEGA DO ARMÁRIO
NOTA : Existem três orifícios para montar a pega nos dois lados do armário, mas é fornecida apenas uma pega com o armário.
• Coloque a pega do armário (A) sobre os orifícios no armário(X).• Fixe com parafusos de M6x16mm (AA) e aperte com a chave
sextavada fornecida.
AA
A
ETAPA 4: FIXE PAINEL DE FERRAMENTAS
• Posicione na parede(E) sobre os orifícios no armário (X).
• Fixe com (4) parafusos M8x20mm (BB), anilhas (CC) e anilha
lisa (DD) por parede (E) e aperte com uma chave sextavada
fornecida ou uma chave de 12mm (não incluída). Não aperte
totalmente os parafusos neste momento. Ver Figura 5.1
• Alinhe os orifícios da braçadeira de ligação (D) aos orifícios
superiores da parede de montagem (E), xe com (6) parafusos
M6x16mm (AA), usando a chave sextavada fornecida. Não
aperte totalmente os parafusos neste momento. Ver Figura 5.2
X
• Posicione cada peça do painel de ferramentas (B) sobre os
orifícios na parede (E). Tenha em consideração a posição
do anel isolante nos painéis de ferramentas da esquerda
e da direita na Figura 5.2
• Fixe o painel de ferramentas com (B) com (10) parafusos de
M6x16mm (AA) e aperte com a chave sextavada fornecida.
• Quando os painéis de ferramentas (B) estiverem xo e
alinhados, volte atrás e aperte todas as peças nesta etapa.
3in3in
21in
Figura 5.1Figura 5.2
E
DD
CC
BB
X
CUIDADO: Recomenda-se que esta tarefa seja executada por duas pessoas
D
E
AA
B
X
ETAPA 5: FIXE O SISTEMA DO ARMÁRIO DE PAREDE AO ARMÁRIO
• Retire o papel dos autocolantes EVA (H), cole numa posição
correta em direção à parte inferior da parte posterior dos
armários de parede. Ver Figura 6.1
• Pendure armários de parede na braçadeira de ligação (D)
e certique-se de que o suporte de montagem do armário
(C) está devidamente assente na braçadeira de ligação (D).
VerFigura 6.2
• Fixe os armários à parede posicionando os suportes em
formato L (F&G) sobre os orifícios no painel de ferramentas (B)
e no armário de parede. Ver Figura 6.3
• Fixe com (3) parafusos de M6x16mm (AA) por suportes em
formato L (F&G) e apertar com a chave sextavada fornecida.
• Repita este processo para o outro lado do painel de
ferramentas (B) para xar o armário de parede ao armário(X).
NOTA : O armário de parede pode precisar ser pendurado numa
braçadeira de ligação para determinar a posição adequada
para a etiqueta EVA.
Figura 6.1
H
Figura 6.2
C
Figura 6.3
F
G
G
B
AA
F
X
ETAPA 6: FIXE A BANDEJA DE
ARMAZENAMENTO
• Solte os parafusos M6x16mm (AA) do topo em
Rubberwood (Y) com a chave sextavada fornecida.
• Puxe o topo em rubberwood (Y) para a frente 2cm deixando
pendurada na parte da frente do armário (X)
• Coloque as 2 bandejas de armazenamento (I) no espaço
criado na parte posterior do topo em rubberwood (Y) e
no painel de ferramentas (B), e xe com os (4) parafusos
M6x16mm (AA), usando a chave sextavada fornecida.
• Aperte os 6 parafusos no topo em rubberwood (Y)
para xar usando a chave sextavada fornecida.
Tenha em atenção para não apertar em excesso
os parafusos.
B
I
AA
Y
(E)
REMOVER E SUBSTITUIR AS GAVETAS
• Retire totalmente a gaveta.
• Pressione a patilha da esquerda e levante a patilha da direita.
• Retire a gaveta das corrediças.
• Para voltar a colocar a gaveta interna, deslize e empurre até encaixar.
(D)
MANUTENÇÃO DOS RODÍZIOS
• Lubrique os rodízios anualmente usando massa consistente de elevada qualidade.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
• As superfícies devem ser limpas periodicamente com detergente suave e água. A massa e óleo podem ser removidos usando a maior
parte dos líquidos de limpeza. Como segurança, use líquidos de limpeza não inamáveis.
• A lubricação automática preservará o acabamento lustroso do armário e protege-o contra riscos.