These are the original product instructions. This document is part of the product; retain it for the life of the product, passing it on to subsequent holders. Read
this manual in full before attempting to assemble, operate, or maintain this product. Always use the latest version of the product manual. The latest version can
be downloaded from drapertools.com/manuals
03171110V/FSL/10W110V at 50Hz10
03172110V/FSL/20W110V at 50Hz20
03173110V/FSL/30W110V at 50Hz30
03175110V/FSL/50W110V at 50Hz50
03177230V/FSL/10W230V at 50Hz10
03179230V/FSL/20W230V at 50Hz20
03180230V/FSL/30W230V at 50Hz30
03181230V/FSL/50W230V at 50Hz50
EU 04341230V/FSL/20WFOB230V at 50Hz20
EU 04343230V/FSL/50WFOB230V at 50Hz50
This light is rated IP65. It is fully protected against dust and is protected
against low pressure jets of water from all directions (limited ingress
permitted). This does not include the attached plug.
2. Health and Safety Information
Important: Read all Health and Safety instructions before attempting to
operate, maintain or repair this product. Non-compliance with these
instructions may result in injury or damage to the user or the product.
Draper Tools accepts no responsibility for improper use of this device.
• Inspect the product and electrical connections for signs of damage
before every use.
WARNING! Do not use the product if defects are present and
withdraw it from service until it has been repaired. If the external
power cable is damaged, it must be replaced by suitably qualied
personnel or returned to Draper Tools for repair.
• If required, use an extension lead appropriate for both the product and
the environment in which it is used.
− Ensure the extension lead is fully unwound regardless of the
distance from the power supply to the light.
− Use a Residual Current Device (RCD) in damp environments.
• Always ensure that the voltage rating on the product is appropriate for
the power supply to be used and that the plug is tted with the correct
fuse.
• Remove all packaging and wrapping before use.
• Position the product appropriately.
− Use only on level surfaces.
− Ensure that the product is stable and unlikely to tip over.
− Where necessary, apply weights to the stand or secure it.
− Ensure that all joints are securely fastened when the product is in
use or stored.
− This is a Class I appliance and requires an earth connection to
protect against electric shock from accessible conductive parts in
the event of failure of the basic insulation.
• Keep trailing cables and extension leads tidy and secured to avoid trip
hazards.
• DO NOT carry the light by the cable or plug.
1,1001006,000~6,500
2,2001006,000~6,500
3,3001006,000~6,500
5,5001006,000~6,500
1,1001006,000~6,500
2,2001006,000~6,500
3,3001006,000~6,500
5,5001006,000~6,500
2,2001006,000~6,500
5,5001006,000~6,500
Risk of electric shock
Class I product, must be earthed
• WARNING! This product gets hot when in use.
− NEVER place objects on the lamp area or hang objects on any part
of this product.
− NEVER use the light near ammable or combustible substances or
equipment.
− ALWAY S disconnect the power supply and allow at least ten minutes
for the product to cool before attempting any maintenance or
adjustment.
• ALWAY S switch o the light before disconnecting the mains power.
WARNING! Do not stare at the operating light source.
• DO NOT pull on the cable to disconnect the light from mains power.
• This product is certied for use in ambient temperatures of -20 to +45°C.
• Replace any cracked protective shield.
− This product includes a 4mm glass shield rated IK08.
Replace any cracked
protective shield
3. Maintenance and Troubleshooting
Important: Maintenance and repair, including replacement of the light
source, must only be performed by qualied personnel with sucient
knowledge of the electrical circuits used in this device.
• Always disconnect the power supply and allow the lamp to cool before
cleaning.
• Clean the lamp using a dry cloth ONLY.
CAUTION! Do not immerse this product in water.
• Store the product in a clean and dry environment, out of reach of
children, with all joints rmly secured.
− Use a Residual Current Device (RCD) in damp environments.
If the light does not illuminate when switched on, check that all power
connections are secured and active.
4. What’s in The Box?
Carefully remove the product from the packaging and examine it for any
signs of damage that may have occurred during shipment.
(1)(2)
1 Fig.
(1)Mains power cable(2)On/o button
5. Operation Instructions
Before use, check that all parts are present and not damaged.
2 Fig.
6. Disposal
Do not dispose of electrical products with household waste. At the end of
its working life, or when it can no longer be repaired, dispose of the site
light according to local regulations.
3 Fig.
Depending on the Stock Number, the product shipped may dier slightly
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire, SO53 1YF, UK
Delta International, Delta International BV, Oude Graaf 8, 6002 NL, Weert, Netherlands
Betriebsanleitung - Übersetzung
LED SMD
Version 1 – März 2022
AUSKLAPPBARE
BEREICHSLEUCHTE
Dies ist die Übersetzung der Original-Betriebsanleitung. Dieses Dokument ist Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie es über die gesamte Lebensdauer des
Produktes auf, und geben Sie es an nachfolgende Eigentümer weiter. Lesen Sie diese Betriebsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt aufbauen,
betreiben oder warten. Verwenden Sie immer die neueste Version der Betriebsanleitung des Produkts. Die neueste Version kann unter drapertools.com/
manuals heruntergeladen werden.
1. Technische Daten
DE
Best.-Nr.Teile-Nr.
Versorgungsspannung
03171110V/FSL/10W110V bei 50Hz10
03172110V/FSL/20W110V bei 50Hz20
03173110V/FSL/30W110V bei 50Hz30
03175110V/FSL/50W110V bei 50Hz50
03177230V/FSL/10W230V bei 50Hz10
03179230V/FSL/20W230V bei 50Hz20
03180230V/FSL/30W230V bei 50Hz30
03181230V/FSL/50W230V bei 50Hz50
EU 04341230V/FSL/20WFOB230V bei 50Hz20
EU 04343230V/FSL/50WFOB230V bei 50Hz50
Wattleistung des
Leuchtmittels (W)
Lumen (lm)Strahlwinkel (°)Farbtemperatur (K)
1.1001006.000 - 6.500
2.2001006.000 - 6.500
3.3001006.000 - 6.500
5.5001006.000 - 6.500
1.1001006.000 - 6.500
2.2001006.000 - 6.500
3.3001006.000 - 6.500
5.5001006.000 - 6.500
2.2001006.000 - 6.500
5.5001006.000 - 6.500
Diese Bereichsleuchte hat die Schutzklasse IP65. Sie ist vollständig gegen
Staub und gegen Wasserstrahl mit niedrigem Druck aus allen Richtungen
geschützt (geringes Eindringen erlaubt). Der montierte Stecker ist davon
ausgenommen.
2. Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Wichtig: Lesen Sie die Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt betreiben, war ten oder
reparieren. Nichteinhaltung dieser Informationen und Anweisungen kann
zu Verletzungen des Benutzers und Beschädigung des Produkts führen.
Draper Tools übernimmt keine Verantwortung für unsachgemäße
Handhabung des Geräts.
• Prüfen Sie das Produkt und alle elektrischen Verbindungen auf
Beschädigungen vor jedem Gebrauch.
WARNUNG! Sollten Sie Beschädigungen feststellen, verwenden Sie
das Produkt nicht und setzen Sie es außer Betrieb, bis es repariert
wird. Falls die externe Stromzuleitung beschädigt ist, muss sie von
einer entsprechend ausgebildeten Person ausgetauscht oder zu
Draper Tools zur Reparatur eingeschickt werden.
•
Bei Bedarf kann ein Verlängerungskabel verwendet werden, das sowohl
für das Produkt als auch für die Einsatzumgebung geeignet ist.
− Unabhängig vom Abstand zwischen Stromversorgung und Leuchte
muss das Verlängerungskabel vollständig abgewickelt sein.
− In feuchten Umgebungen ist ein Fehlerstromschutzschalter
einzusetzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Spannungsvorgabe auf dem Gerät der
vorhandenen Spannungsversorgung entspricht und dass der Stecker
mit einer geeigneten Sicherung ausgestattet ist.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vor dem Gebrauch.
• Stellen Sie das Produkt an einem geeigneten Ort auf.
− Verwenden Sie es nur auf ebenen Flächen.
− Achten Sie darauf, dass das Produkt sicher steht und eine
Kippgefahr vermieden wird.
− Bei Bedarf verwenden Sie Gewichte auf dem Sockel oder befestigen
Sie das Produkt.
Stromschlaggefahr
Produkt der Klasse I, muss
geerdet werden
− Stellen Sie sicher, dass alle Gelenke des Produkts während der
Lagerung und des Betriebs sicher befestigt sind.
− Dies ist ein Gerät der Klasse I und benötigt eine Erdungsverbindung
zum Schutz vor Stromschlag durch zugängliche leitende Teile bei
Ausfall der Grundisolierung.
• Halten Sie ausliegende Leitungen und Verlängerungskabel in Ordnung,
um Stolpergefahren zu verhindern.
• Die Bereichsleuchte DARF NICHT am Kabel oder dem Stecker getragen
werden.
• WARNUNG! Diese Produkt heizt sich während des Betriebs auf.
− Es dürfen NIEMALS Gegenstände im Lampenbereich abgestellt
oder an diesem Produkt aufgehängt werden.
− Die Leuchte darf NIEMALS in der Nähe von brennbaren oder
ammbaren Stoen oder Gegenständen verwendet werden.
− Ziehen Sie vor Wartungs- oder Einstellarbeiten IMMER den Stecker
und lassen Sie das Produkt mindestens zehn Minuten abkühlen.
• Vor dem Trennen der Hauptzuleitung muss die Leuchte IMMER
ausgeschaltet werden.
WARNUNG! Blicken Sie nicht in die leuchtende Lichtquelle.
• Ziehen Sie NICHT am Kabel, um die Leuchte von der Hauptversorgung
zu trennen.
• Dieses Produkt ist für den Gebrauch bei Umgebungstemperaturen von
-20 bis +45°C zugelassen.
• Tauschen Sie gerissenen oder brüchigen Schutzschirm aus.
− Dieses Produkt verfügt über eine 4mm Schutzscheibe aus Glas der
Kategorie IK08.
Tauschen Sie gerissenen oder
brüchigen Schutzschirm aus
3. Instandhaltung und Fehlersuche
Wichtig: Instandhaltung und Fehlersuche, einschließlich Austausch des
Leuchtmittels, dürfen nur von qualizierten Fachkräften mit
entsprechenden Kenntnissen über die für dieses Gerät verwendeten
Stromkreise durchgeführt werden.
• Trennen Sie die Leuchte vor der Reinigung von der Stromversorgung
und lassen Sie sie abkühlen.
• Reinigen Sie die Leuchte NUR mit einem trockenen Tuch.
VORSICHT! Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Lagern Sie das Produkt in einer sauberen und trockenen Umgebung,
außer Reichweite von Kindern und mit allen Gelenken sicher befestigt.
− In feuchten Umgebungen ist ein Fehlerstromschutzschalter
einzusetzen.
Sollte die Leuchte nach dem Einschalten nicht leuchten, prüfen Sie, dass
alle Verbindungen aktiv und gesichert sind.
4. Verpackungsinhalt
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie es
auf Anzeichen von eventuell beim Versand erfolgten Beschädigungen.
3 Abb.
Abhängig von der Bestellnummer, kann das gelieferte Produkt von dem in
diesem Dokument dargestellten Produkt leicht abweichen.
5. Bedienungsanweisungen
Prüfen Sie vor der Benutzung, dass alle Teile vorhanden und nicht
beschädigt sind.
(1)(2)
1 Abb.
(1) Hauptzuleitung(2) Ein/Aus-Schalter
6. Entsorgung
Entsorgen Sie Elektroprodukte nicht mit dem Haushaltsabfall. Am Ende der
Lebensdauer der Bereichsleuchte oder wenn sie nicht mehr repariert
werden kann, muss die Bereichsleuchte gemäß den nationalen
Vorschriften entsorgt werden.
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire, SO53 1YF, UK
Delta International, Delta International BV, Oude Graaf 8, 6002 NL, Weert, Netherlands
Instrucciones originales
LED SMD
Versión 1 – Marzo 2022
LÁMPARA
PLEGABLE
Estas son las instrucciones originales del producto. Este documento forma parte del producto; consérvelo durante toda la vida útil del mismo, y transéralo a
los siguientes usuarios. Lea este manual en su totalidad antes de montar, operar o mantener este producto. Utilice siempre la última versión del manual del
producto. La última versión puede descargarse en el sitio drapertools.com/manuals
1. Especicación
ES
N.° de ref.N.° de pieza
Tensión de
alimentación
03171110V/FSL/10W110V a 50Hz10
03172110V/FSL/20W110V a 50Hz20
03173110V/FSL/30W110V a 50Hz30
03175110V/FSL/50W110V a 50Hz50
03177230V/FSL/10W230V a 50Hz10
03179230V/FSL/20W230V a 50Hz20
03180230V/FSL/30W230V a 50Hz30
03181230V/FSL/50W230V a 50Hz50
EU 04341230V/FSL/20WFOB230V a 50Hz20
EU 04343230V/FSL/50WFOB230V a 50Hz50
Potencia de la
bombilla (W)
Lúmenes (lm) Ángulo del haz (°) Temperatura del color (K)
11001006000~6500
22001006000~6500
33001006000~6500
55001006000~6500
11001006000~6500
22001006000~6500
33001006000~6500
55001006000~6500
22001006000~6500
55001006000~6500
Esta lámpara está clasicada IP65. Está totalmente protegida contra el
polvo y los chorros de agua a baja presión procedentes de todas las
direcciones (entrada limitada permitida). Esto no incluye el enchufe
adjunto.
2. Información sobre salud y seguridad
Importante: Lea todas las instrucciones sobre salud y seguridad antes de
usar, mantener o reparar este producto. El incumplimiento de estas
instrucciones puede resultar en lesiones o daños al usuario o al producto.
Draper Tools no acepta ninguna responsabilidad por el uso inadecuado de
este aparato.
• Inspeccione el producto y las conexiones eléctricas para detectar signos
de posibles daños antes de cada uso.
¡ADVERTENCIA! No utilice el producto si presenta defectos y retírelo
del servicio hasta que haya sido reparado. Si el cable de alimentación
externo está dañado, debe ser sustituido por personal debidamente
cualicado o devolverse a Draper Tools para su reparación.
•
Si es necesario, utilice un cable alargador adecuado tanto para el
producto como para el entorno donde se utilice.
− Compruebe que el cable alargador esté completamente
desenrollado, independientemente de la distancia entre la fuente de
alimentación y la lámpara.
− Utilice un dispositivo de corriente residual (RCD) en entornos
húmedos.
• Verique siempre que el valor de tensión indicado en el producto sea el
adecuado para la fuente de alimentación a utilizar y que el enchufe
disponga del fusible correcto.
• Retire todos los envoltorios y embalajes antes del uso.
• Coloque el producto adecuadamente.
− Usar solo en supercies niveladas.
− Compruebe que el producto está estable y no puede volcarse.
− En caso necesario, aplique pesos en el soporte o fíjelo.
− Verique que todas las juntas estén bien sujetas cuando el producto
esté en uso o almacenado.
Riesgo de descarga
eléctrica
Producto de clase I, debe
ponerse a tierra
− Este es un aparato de clase I y requiere una conexión a tierra como
protección contra descargas eléctricas de las piezas conductoras
accesibles en caso de que falle el aislamiento básico.
• Mantenga los cables expuestos y los alargadores ordenados y sujetos
para evitar tropiezos.
• NO transporte la lámpara por el cable ni el enchufe.
• ¡ADVERTENCIA! Este producto se calienta cuando está en uso.
− No colocar NUNCA ningún objeto en el área de la lámpara ni colgar
objetos en ninguna parte del producto.
− No usar NUNCA la lámpara cerca de sustancias o equipos
inamables o combustibles.
− Desconectar SIEMPRE la fuente de alimentación y dejar que el
producto se enfríe al menos diez minutos antes de emprender
cualquier tarea de mantenimiento o ajuste.
• Desconectar SIEMPRE la lámpara antes de desconectar la corriente
eléctrica.
¡ADVERTENCIA! No mire jamente a la fuente de luz en
funcionamiento.
• NO tire del cable para desconectar la lámpara de la corriente eléctrica.
• Este producto está certicado para el uso a temperaturas ambiente de
− Este producto incluye una pantalla de cristal de 4 mm clasicada
IK08.
Sustituya cualquier pantalla
protectora agrietada
3. Mantenimiento y resolución de problemas
Importante: El mantenimiento y la reparación, incluyendo la sustitución de
la fuente de luz, solo deben ser realizados por personal cualicado con
conocimientos sucientes de los circuitos eléctricos utilizados en este
aparato.
• Desconecte siempre la fuente de alimentación y deje que la lámpara se
enfríe antes de limpiarla.
• Limpie la lámpara SOLO con un paño seco.
¡PRECAUCIÓN! No sumergir este producto en agua.
• Guarde el producto en un entorno limpio y seco, fuera del alcance de los
niños, con todas las juntas rmemente jadas.
− Utilice un dispositivo de corriente residual (RCD) en entornos
húmedos.
Si la lámpara no se ilumina al encenderla, compruebe que todas las
conexiones de alimentación están jadas y activas.
4. Contenido de la caja
Saque cuidadosamente el producto del paquete y examínelo para detectar
cualquier signo de daño que pueda haberse producido durante el
transporte.
3 Fig.
Dependiendo del número de referencia, el producto enviado puede diferir
ligeramente del producto ilustrado en este documento.
5. Instrucciones de funcionamiento
Antes del uso, compruebe que todas las piezas estén presentes y no hay
presencia de daños.
2 Fig.
(1)(2)
1 Fig.
(1)Cable de corriente eléctrica (2)Botón on/o (encendido/
apagado)
6. Eliminación
No deseche los productos eléctricos con la basura doméstica. Al nal de su
vida útil, o cuando ya no se pueda reparar, deseche la lámpara de acuerdo
con los reglamentos locales.
Línea de asistencia: +44 (0) 23 8049 4344 Asistencia de ventas: +44 (0) 23 8049 4333 Consultas generales: +44 (0) 23 8026 6355 Sitio web: drapertools.com E-mail: sales@drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire, SO53 1YF, UK
Delta International, Delta International BV, Oude Graaf 8, 6002 NL, Weert, Netherlands
Instructions originales
LAMPE DE CHANTIER
Version 1 - Mars 2022
PLIABLE
À LED SMD
Ce sont les instructions originales du produit. Ce document fait partie du produit ; conservez-le pendant toute la durée de vie du produit et transmettez-le à tout
utilisateur ultérieur. Lisez ce manuel dans son intégralité avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Utilisez toujours la dernière version du
manuel du produit. La dernière version peut être téléchargée sur drapertools.com/manuals.
1. Spécications
FR
Numéro de stockPièce n°.
Tension
d'alimentation
03171110V/FSL/10W110 V à 50Hz10
03172110V/FSL/20W110 V à 50Hz20
03173110V/FSL/30W110 V à 50Hz30
03175110V/FSL/50W110 V à 50Hz50
03177230V/FSL/10W230 V à 50Hz10
03179230V/FSL/20W230 V à 50Hz20
03180230V/FSL/30W230 V à 50Hz30
03181230V/FSL/50W230 V à 50Hz50
EU 04341230V/FSL/20WFOB230 V à 50Hz20
EU 04343230V/FSL/50WFOB230 V à 50Hz50
Puissance de
l'ampoule (W)
Lumens (lm)
1 1001006 000~6 500
2 2001006 000~6 500
3 3001006 000~6 500
5 5001006 000~6 500
1 1001006 000~6 500
2 2001006 000~6 500
3 3001006 000~6 500
5 5001006 000~6 500
2 2001006 000~6 500
5 5001006 000~6 500
Angle du
faisceau(°)
Température de
couleur(K)
Cette lampe est classée IP65. Elle est entièrement protégée contre la
poussière et est protégée contre les jets d'eau à basse pression provenant
de toutes les directions (entrée limitée autorisée). Cela n'inclut pas la prise
jointe.
2. Hygiène et sécurité
Important : Lisez toutes les instructions d’hygiène et de sécurité avant
d'essayer d'utiliser, d'entretenir ou de réparer ce produit. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages pour
l'utilisateur ou le produit. Draper Tools décline toute responsabilité en cas
d'utilisation incorrecte de cet appareil.
• Avant chaque utilisation, inspectez le produit et les connexions
électriques pour détecter tout signe de dommage.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas le produit s'il présente des défauts
et ne l’utilisez pas jusqu'à ce qu'il ait été réparé. Si le câble
d'alimentation externe est endommagé, il doit être remplacé par un
personnel qualié ou renvoyé à Draper Tools pour réparation.
•
Si nécessaire, utilisez une rallonge adaptée au produit et à
l'environnement dans lequel il est utilisé.
− Veillez à ce que la rallonge soit entièrement déroulée, quelle que soit
la distance entre l'alimentation électrique et le luminaire.
− Utilisez un dispositif à courant résiduel (RCD) dans les
environnements humides.
• Veillez toujours à ce que la tension indiquée sur le produit corresponde à
l'alimentation électrique utilisée et à ce que la che soit équipée du bon
fusible.
• Retirez tous les emballages et conditionnements avant l'utilisation.
• Positionnez le produit de manière appropriée.
− Utilisez le produit uniquement que sur des surfaces planes.
− Assurez-vous que le produit est stable et ne risque pas de se
renverser.
− Si nécessaire, apposez des poids sur le support ou xez-le.
− Veillez à ce que tous les joints soient solidement xés lorsque le
produit est utilisé ou stocké.
Risque de choc électrique
Produit de classe I, doit être mis à la
terre
− Cet appareil est un appareil de classe I et nécessite une connexion à
la terre pour se protéger contre les chocs électriques provenant de
parties conductrices accessibles en cas de défaillance de l'isolation
de base.
• Gardez les câbles et les rallonges bien rangés et sécurisés pour éviter les
risques de trébuchement.
• NE TRANSPORTEZ PAS la lampe par le câble ou la che.
• AVERTISSEMENT ! Le dispositif chaue lorsqu'il est utilisé.
− Ne posez JAMAIS d'objets sur la zone du luminaire et ne suspendez
jamais d'objets à aucune partie de ce produit.
− N’UTILISEZ JAMAIS le luminaire à proximité de substances ou
d'équipements inammables ou combustibles.
− Débranchez TOUJOURSl'alimentation électrique et laissez le
dispositif refroidir pendant au moins dix minutes avant de procéder
à tout entretien ou réglage.
• Éteignez TOUJOURS le luminaire avant de débrancher l'alimentation
électrique.
ATTENTION ! Il ne faut pas que le regard soit xé sur la source
lumineuse de l'appareil.
• NE TIREZ PAS sur le câble pour déconnecter le luminaire du secteur.
• Ce dispositif est certié pour une utilisation à des températures
ambiantes de -20 à +45°C.
• Remplacez tout écran de protection ssuré.
− Ce dispositif comprend un écran en verre de 4 mm classé IK08.
Remplacez tout écran de
protection ssuré.
3. Entretien et dépannage
Important : L'entretien et la réparation, y compris le remplacement de la
source lumineuse, ne doivent être eectués que par un personnel qualié
ayant une connaissance susante des circuits électriques utilisés dans cet
appareil.
• Débranchez toujours l'alimentation électrique et laissez la lampe
refroidir avant de la nettoyer.
• Nettoyez la lampe à l'aide d'un chion sec UNIQUEMENT.
ATTENTION ! Ne trempez pas ce produit dans l'eau.
• Stockez le dispositif dans un environnement propre et sec, hors de
portée des enfants, avec tous les joints fermement xés.
− Utilisez un dispositif à courant résiduel (RCD) dans les
environnements humides.
Si le voyant ne s'allume pas à la mise sous tension, vériez que toutes les
connexions électriques sont sécurisées et actives.
4. Qu'est-ce qu'il y a dans l’emballage ?
Retirez soigneusement le produit de son emballage et examinez-le pour
vérier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport.
3Fig.
Selon le numéro de stock, le produit expédié peut diérer légèrement du
produit illustré dans ce document.
5. Mode d’emploi
Avant toute utilisation, vériez que toutes les pièces sont présentes et ne
Ne jetez pas les produits électriques avec les déchets ménagers. Lorsque le
luminaire est en bout de course ou qu'il ne peut plus être réparé, mettez-le
au rebut conformément à la réglementation locale.
Ligne d'assistance téléphonique : +44 (0) 23 8049 4344 Bureau des ventes : +44 (0) 23 8049 4333 Demandes générales : +44 (0) 23 8026 6355 Site internet : drapertools.com Adresse électronique : sales@drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire, SO53 1YF, UK
Delta International, Delta International BV, Oude Graaf 8, 6002 NL, Weert, Netherlands
LAMPADA DA
CANTIERE
Versione 1 – Marzo 2022
IT
Istruzioni originali
PIEGHEVOLE
A LED SMD
Le istruzioni ivi fornite sono quelle originali del prodotto. Il presente documento fa parte del prodotto; si consiglia di conservarlo per l’intera vita utile del
prodotto e di passarlo a eventuali successivi proprietari. Leggere attentamente il manuale prima di provare a montare, azionare o sottoporre a manutenzione il
prodotto. Utilizzare sempre la versione più recente del manuale, che può essere scaricata sul sito drapertools.com/manuals
1. Speciche
Cod.Codice art.
Tensione di
alimentazione
03171110V/FSL/10W110 V a 50 Hz10
03172110V/FSL/20W110 V a 50 Hz20
03173110V/FSL/30W110 V a 50 Hz30
03175110V/FSL/50W110 V a 50 Hz50
03177230V/FSL/10W230 V a 50 Hz10
03179230V/FSL/20W230 V a 50 Hz20
03180230V/FSL/30W230 V a 50 Hz30
03181230V/FSL/50W230 V a 50 Hz50
EU 04341230V/FSL/20WFOB230 V a 50 Hz20
EU 04343230V/FSL/50WFOB230 V a 50 Hz50
Potenza
lampadina(W)
Lumen (lm)
1.1001006.000~6.500
2.2001006.000~6.500
3.3001006.000~6.500
5.5001006.000~6.500
1.1001006.000~6.500
2.2001006.000~6.500
3.3001006.000~6.500
5.5001006.000~6.500
2.2001006.000~6.500
5.5001006.000~6.500
Angolo del
fascio(°)
Temperatura di colore (K)
Questa lampada ha un grado di protezione IP65. Fornisce una protezione
completa contro la polvere e non può essere danneggiata da getti d’acqua
a bassa pressione da tutte le direzioni (ingresso limitato). La protezione non
è applicabile alla spina inclusa.
2. Informazioni in materia di salute e sicurezza
Importante: leggere tutte le istruzioni relative alla salute e sicurezza prima
di provare ad azionare, sottoporre a manutenzione o riparare il prodotto. Il
mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe risultare in infortuni o danni
per l’utilizzatore del prodotto. Draper Tools non accetta alcuna
responsabilità per un uso improprio del dispositivo.
• Controllare il prodotto e i collegamenti elettrici prima di ogni utilizzo per
vericare che non presentino danni.
AVVERTENZA! Non utilizzare il prodotto in presenza di difetti e
ritirare dal servizio no all’avvenuta riparazione. Se il cavo di
alimentazione esterno è danneggiato, deve essere sostituito da
personale qualicato o fatto riparare da Draper Tools.
•
Se necessario, utilizzare una prolunga idonea al prodotto e all’ambiente
circostante.
− Assicurarsi che la prolunga sia completamente srotolata
indipendentemente dalla distanza tra l'alimentazione e la lampada.
− In ambienti umidi, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD).
• Accertarsi sempre che la tensione nominale del prodotto sia adeguata per
l’alimentazione utilizzata e che la spina sia dotata del fusibile corretto.
• Rimuovere tutti gli imballi e gli involucri prima dell’uso.
• Posizionare il prodotto correttamente.
− Utilizzare solo su superci piane.
− Assicurarsi che il prodotto sia stabile e non possa ribaltarsi.
− Ove necessario, applicare pesi sul supporto o ssarlo.
− Accertarsi che tutti gli snodi siano ben stretti durante l’uso o la
conservazione del prodotto.
− Questo è un apparecchio di Classe I e richiede un collegamento a
terra per garantire la protezione contro le scosse elettriche derivanti
dalle parti conduttive accessibili in caso di guasto dell’isolamento
principale.
• Tenere in ordine e ssare i cavi essibili e le prolunghe per evitare rischi
di inciampo.
• NON trasportare la lampada usando il cavo o la spina.
Rischio di scosse elettriche
Prodotto di Classe I; è richiesta la
messa a terra
• AVVERTENZA! Questo prodotto si surriscalda durante l’uso.
− NON poggiare oggetti sulla supercie della lampada e non
appendere nulla sul prodotto.
− NON utilizzare la lampada in prossimità di sostanze o
apparecchiature inammabili o combustibili.
− Staccare SEMPRE l’alimentazione elettrica e far rareddare il
prodotto per almeno dieci minuti prima di eettuare qualsiasi
intervento di manutenzione o regolazione.
• Spegnere SEMPRE la lampada prima di staccare l’alimentazione
elettrica.
AVVERTENZA! Non ssare la fonte luminosa in funzione.
• NON tirare il cavo per staccare la lampada dall’alimentazione elettrica.
• Questo prodotto è certicato per l’uso a temperature ambiente
comprese tra -20 e +45 °C.
• Sostituire eventuali vetri di sicurezza incrinati.
− Questo prodotto include un vetro di sicurezza di 4 mm IK08.
Sostituire eventuali vetri
di sicurezza incrinati
3. Manutenzione e risoluzione dei problemi
Importante: la manutenzione e la riparazione, compresa la sostituzione
della luce, devono essere eseguite solo da personale qualicato con
suciente conoscenza dei circuiti elettrici usati nel dispositivo.
• Prima della pulizia, staccare sempre l’alimentazione elettrica e far
rareddare la lampada.
• Pulire la lampada SOLO con un panno asciutto.
ATTENZIONE! Non immergere il prodotto in acqua.
• Conservare il prodotto in un ambiente asciutto e pulito, lontano dalla
portata dei bambini e con tutti gli snodi ben stretti.
− In ambienti umidi, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD).
Se la lampada non si illumina quando viene accesa, vericare che tutti i
collegamenti elettrici siano sicuri e attivi.
4. Contenuto della confezione
Rimuovere con cautela il prodotto dall'imballaggio ed esaminarlo per
vericare che non si sia danneggiato durante il trasporto.
(1)(2)
1Fig.
(1)Cavo di alimentazione a rete(2)Pulsante on/o
5. Istruzioni pe l’uso
Prima dell’uso, vericare che tutti i componenti siano presenti e privi di
danni.
2 Fig.
6. Smaltimento
Non smaltire i prodotti elettrici con i riuti domestici. Al termine della sua
vita utile o quando non è più possibile ripararla, smaltire la lampada da
cantiere secondo quanto stabilito dai regolamenti locali.
3 Fig.
A seconda del codice, il prodotto spedito potrebbe essere leggermente
diverso da quello illustrato nel presente documento.
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire, SO53 1YF, UK
Delta International, Delta International BV, Oude Graaf 8, 6002 NL, Weert, Netherlands
NL
Originele instructies
LED SMD
Versie 1 - maart 2022
VOUWBARE
BOUWLAMP
Dit zijn de originele productinstructies. Dit document maakt deel uit van het product; bewaar het gedurende de levensduur van het product en geef het door
aan volgende gebruikers. Lees deze handleiding volledig door voordat u probeert dit product te monteren, te bedienen of te onderhouden. Gebruik altijd de
laatste versie van de handleiding van het product. De laatste versie kan worden gedownload van drapertools.com/manuals
03171110V/FSL/10W110V bij 50Hz10
03172110V/FSL/20W110V bij 50Hz20
03173110V/FSL/30W110V bij 50Hz30
03175110V/FSL/50W110V bij 50Hz50
03177230V/FSL/10W230V bij 50Hz10
03179230V/FSL/20W230V bij 50Hz20
03180230V/FSL/30W230V bij 50Hz30
03181230V/FSL/50W230V bij 50Hz50
EU 04341230V/FSL/20WFOB230V bij 50Hz20
EU 04343230V/FSL/50WFOB230V bij 50Hz50
Deze bouwlamp heeft beschermingsgraad IP65. Het is volledig beschermd
tegen stof en is beschermd tegen lage druk waterstralen uit alle richtingen
(beperkt binnendringen toegestaan). Dit geldt niet voor de bijgevoegde
stekker.
2. Informatie over gezondheid en veiligheid
Belangrijk: Lees alle gezondheids- en veiligheidsinstructies voordat u dit
product probeert te bedienen, te onderhouden of te repareren. Nietnaleving van deze instructies kan leiden tot letsel of schade aan de
gebruiker of het product. Draper Tools aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor oneigenlijk gebruik van dit apparaat.
• Inspecteer het product en de elektrische aansluitingen vóór elk gebruik
op tekenen van beschadiging.
WAARSCHUWING: Gebruik het product niet als het gebreken
vertoont en neem het uit gebruik totdat het gerepareerd is. Als de
externe stroomkabel beschadigd is, moet deze door voldoende
gekwaliceerd personeel worden vervangen of voor reparatie naar
Draper Tools worden geretourneerd.
•
Gebruik, indien nodig, een verlengsnoer dat geschikt is voor zowel het
product als de omgeving waarin het wordt gebruikt.
− Zorg ervoor dat het verlengsnoer volledig is afgerold, ongeacht de
afstand van de stroomvoorziening tot de lamp.
− Gebruik een aardlekschakelaar (RCD) in vochtige omgevingen.
• Controleer altijd of de spanningswaarde op het product geschikt is voor
de te gebruiken stroomvoorziening en of de stekker over de juiste
zekering beschikt.
• Verwijder voor gebruik alle verpakking en wikkels.
• Plaats het product op de juiste manier.
− Gebruik het alleen op een vlakke ondergrond.
− Zorg ervoor dat het product stabiel is en niet kan omvallen.
− Breng zo nodig gewichten aan op de standaard of maak het vast.
− Zorg ervoor dat alle verbindingen goed vastzitten wanneer het
product in gebruik of opgeslagen is.
− Dit is een apparaat van klasse I en vereist een aardverbinding ter
bescherming tegen elektrische schokken van bereikbare geleidende
delen in geval van defect van de basisisolatie.
• Houd slepende kabels en verlengsnoeren netjes en beveiligd om
struikelgevaar te voorkomen.
1.1001006.000~6.500
2.2001006.000~6.500
3.3001006.000~6.500
5.5001006.000~6.500
1.1001006.000~6.500
2.2001006.000~6.500
3.3001006.000~6.500
5.5001006.000~6.500
2.2001006.000~6.500
5.5001006.000~6.500
Gevaar voor elektrische schokken
Klasse I product, moet geaard zijn
• Draag de lamp NIET met het snoer of de stekker.
• WAARSCHUWING: Dit product wordt heet wanneer het in gebruik is.
− Plaats NOOIT voorwerpen op het lampgedeelte en hang nooit
voorwerpen aan enig deel van dit product.
− Gebruik de lamp NOOIT in de buurt van brandbare of ontvlambare
stoen of apparatuur.
− Koppel de stroomtoevoer ALTIJD af en laat het product ten minste
tien minuten afkoelen voordat u onderhoud of afstellingen uitvoert.
• Schakel de lamp ALTIJD uit voordat u de netspanning uitschakelt.
WAARSCHUWING! Staar niet in de werkende lichtbron.
• Trek NIET aan de kabel om de lamp los te koppelen van de netvoeding.
• Dit product is gecerticeerd voor gebruik bij omgevingstemperaturen
van -20 tot +45°C.
• Vervang een gebarsten beschermkap.
− Dit product bevat een 4 mm glazen afscherming van klasse IK08.
Vervang een gebarsten
beschermkap
3. Onderhoud en probleemoplossing
Belangrijk: Onderhoud en reparatie, met inbegrip van vervanging van de
lichtbron, mogen alleen worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel
met voldoende kennis van de elektrische circuits die in dit toestel worden
gebruikt.
• Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat de lamp afkoelen
voordat u hem schoonmaakt.
• Maak de lamp ENKELschoon met een droge doek.
WAARSCHUWING! Dompel dit product niet onder in water.
• Bewaar het product in een schone en droge omgeving, buiten het bereik
van kinderen, met alle verbindingen stevig vastgemaakt.
− Gebruik een aardlekschakelaar (RCD) in vochtige omgevingen.
Als de lamp bij het inschakelen niet gaat branden, controleer dan of alle
stroomaansluitingen goed vastzitten en actief zijn.
4. Wat zit er in de doos?
Haal het product voorzichtig uit de verpakking en controleer het op
eventuele schade die tijdens het vervoer kan zijn ontstaan.
(1)(2)
1 Fig.
(1) Netvoedingskabel(2) Aan/uit-knop
5. Bedieningsinstructies
Controleer vóór gebruik of alle onderdelen aanwezig zijn en niet
beschadigd.
2 Fig.
6. Verwijdering
Gooi elektrische producten niet weg bij het huisvuil. Aan het einde van de
levensduur, of wanneer reparatie niet meer mogelijk is, dient de bouwlamp
volgens de plaatselijke voorschriften te worden afgevoerd.
3 Fig.
Afhankelijk van het artikelnummer kan het geleverde product enigszins
afwijken van het in dit document afgebeelde product.
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire, SO53 1YF, UK
Delta International, Delta International BV, Oude Graaf 8, 6002 NL, Weert, Netherlands
PT
Instruções originais
LUZ LOCAL
Versão 1 - Março 2022
DOBRÁVEL
LED SMD
Estas são as instruções gerais do equipamento. Este documento é parte do equipamento; guarde-o durante a vida do equipamento, transmitindo-o para os
proprietários futuros. Leia o presente manual antes de tentar montar, operar ou realizar manutenção neste equipamento. Use sempre a versão mais recente do
manual do equipamento. A versão mais recente pode ser transferida em drapertools.com/manuals
1. Especicação
Referência n.ºPeça n.ºTensão fornecida Potência da lâmpada (W) Lumens (lm) Ângulo do feixe (°) Temperatura da cor (K)
03171110V/FSL/10W110V a 50Hz10
03172110V/FSL/20W110V a 50Hz20
03173110V/FSL/30W110V a 50Hz30
03175110V/FSL/50W110V a 50Hz50
03177230V/FSL/10W230V a 50Hz10
03179230V/FSL/20W230V a 50Hz20
03180230V/FSL/30W230V a 50Hz30
03181230V/FSL/50W230V a 50Hz50
EU 04341230V/FSL/20WFOB230V a 50Hz20
EU 04343230V/FSL/50WFOB230V a 50Hz50
Esta luz tem uma classicação de IP65. Está totalmente protegida contra
poeiras e jatos de água de alta pressão provenientes de várias direções (a
entrada de salpicos é possível). Não inclui a cha em anexo.
2. Informações de Saúde e Segurança
Importante: Ler as Instruções de Saúde e Segurança antes de tentar
operar, efetuar manutenção ou reparação no presente equipamento. O não
cumprimento com as presentes instruções pode resultar em ferimentos ou
danos no utilizador ou equipamento. A Draper Tools não se responsabiliza
pela utilização indevida do presente equipamento.
• Vericar a existência de sinais de danos no equipamento e nas ligações
elétricas antes de o usar.
AVISO! Não usar o produto se vericar a existência de defeitos e não
proceda a assistência até ser reparado. No caso do cabo de
alimentação externo estar danicado, será substituído por técnicos
qualicados ou devolvido à Draper Tools para reparação.
•
Caso seja necessário, use uma extensão adequada ao equipamento e ao
ambiente em que é usado.
− Certique-se de que a extensão está totalmente esticada,
independentemente da distância da alimentação à luz.
− Use um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) em ambientes
húmidos.
• Certique-se de que a tensão nominal no produto é adequada à
alimentação a ser usada e que a cha está encaixada no fusível adequado.
• Remova a embalagem e invólucros antes de usar.
• Posicione o produto adequadamente.
− Use apenas em superfícies niveladas.
− Certique-se de que o equipamento está estável e não cai.
− Sempre que necessário, aplique peso no suporte ou xe-o.
− Certique-se de que todas as juntas estão bem xas quando o
equipamento está a ser usado ou é armazenado.
− Este é um equipamento de Classe I e exige uma ligação terra para
proteger contra choques elétricos, provenientes de peças
condutoras no caso de falhas no isolamento base.
• Mantenha os cabos e extensões limpos e xos para evitar perigos de
curto circuito.
• NÃO transporte a luz pelo cabo ou cha.
1,1001006,000~6,500
2,2001006,000~6,500
3,3001006,000~6,500
5,5001006,000~6,500
1,1001006,000~6,500
2,2001006,000~6,500
3,3001006,000~6,500
5,5001006,000~6,500
2,2001006,000~6,500
5,5001006,000~6,500
Risco de choque elétrico
O produto Classe I deve ter ligação
terra.
• AVISO! Este produto ca quente depois de usar.
− NUNCA coloque objetos na área da lâmpada nem pendure objetos
em nenhuma peça deste equipamento.
− NUNCA use a luz próximo de substâncias ou equipamento
inamáveis ou combustíveis.
− Desligue SEMPRE a alimentação e permita que o equipamento
arrefeça pelo menos dez minutos antes de tentar realizar um ajuste
ou manutenção.
• Desligue SEMPRE a luz antes de desligar a alimentação principal.
AVISO! Não xe o olhar na fonte de luz de operação.
• NÃO puxe o cabo para desligar a luz da alimentação principal.
• O presente equipamento está certicado para usar em temperaturas
ambiente de -20 a +45°C.
• Substitua a proteção partida.
− O equipamento inclui uma proteção de vidro de 4 com uma
classicação de IK08.
Substitua a proteção
partida.
3. Manutenção e Resolução de Problemas
Importante: A manutenção e reparação, incluindo substituição da fonte de
luz, deve ser sempre realizada por técnicos qualicados com conhecimento
suciente sobre os circuitos elétricos usados neste dispositivo.
• Desligue sempre a alimentação e permita que a lâmpada arrefeça antes
de limpar.
• Limpe a lâmpada usando APENAS um pano seco.
CUIDADO! Não mergulhe este produto em água.
• Guarde o produto num ambiente limpo e seco, fora do alcance das
crianças, com todas juntas bem xas.
− Use um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) em ambientes
húmidos.
Se a luz não acender quando for ligada, verique se todas as ligações estão
xas e ativas.
4. O que tem a caixa?
Remova cuidadosamente o produto da embalagem e examine a existência
de sinais de danos durante a expedição.
(1)(2)
1 Fig.
(1)Cabo de alimentação(2)Botão ligar/desligar
5. Instruções de Funcionamento
Antes de usar, certique-se de que todas as peças estão presentes e não
danicadas.
2Fig.
6. Eliminação
Não eliminar os equipamentos elétricos junto do lixo doméstico. No nal
da vida útil da máquina, ou quando a mesma já não tiver reparação,
elimine a luz local em conformidade com os regulamentos locais.
3 Fig.
Dependendo do N.º de Referência, o equipamento expedido pode ser
diferente ligeiramente do equipamento apresentado no presente
documento.
Linha da Assistência: +44 (0) 23 8049 4344 Linha de Vendas: +44 (0) 23 8049 4333 Questões Gerais: +44 (0) 23 8026 6355 Sítio Internet: drapertools.com Email: sales@drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire, SO53 1YF, UK
Delta International, Delta International BV, Oude Graaf 8, 6002 NL, Weert, Netherlands
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.