Drake digital EH24 User Manual

EH24 Encoder Host With SDE24 Encoders
ENTER
ENCODER SELECT
EH24 ENCODER HOST /QAM MODULATOR
10.564 Mbits/S
Instruction Manual
© Copyright 2010 R.L. Drake LLC P/N: 3852510-02-2010 Printed in U.S.A.
TM is a registered trademark of the R.L. Drake Company
2 Caution Statements
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK DO NOT
EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
WARNING:
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT OPEN THE CABINET, REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combina­tion to overturn.
The lightning flash with arrow head symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COUR­ANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Important Safety Instructions 3
Consignes importantes de sécurité 3
1. Read Instructions—All the safety and operating Instructions should be read before the product is operated. 1a. Lire les directives -Toutes les directives de sécurité et d’utilisation devraient être lues avant de mettre l’appareil en opération.
2. Retain Instructions—The safety and operating instructions should be retained for future reference. 2a. Conserver les directives – Les directives de sécurité et d’utilisation devraient être conservées pour consultation future.
3. Heed Warnings—All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 3a. Tenir compte des avertissements –Tous les avertissements apparaissant sur l’appareil et dans les consignes d'utilisation devraient être respectés.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed. 4a. Suivre les directives - Toutes les directives d’opération et d'utilisation
devraient être suivies.
5. Cleaning—Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleansers. Use a damp cloth for cleaning. 5a. Nettoyage – Débrancher l’appareil de la prise électrique murale avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Employer un linge humide pour le nettoyage.
6. Attachments—Do not use attachments that are not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. 6a. Fixation – Ne pas utiliser d’autres fixations que celles recommandées par le manufacturier; elles pourraient être source de dangers.
7. Water and Moisture—Do not use this product near water—for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. 7a. Eau et humidité – Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par exemple, près d'une baignoire, d’un bac de lavage, d'un évier de cuisine ou d'une cuvette de lessivage; dans un sous-sol humide; ou à proximité d'une piscine; et autres environnements similaires.
8. Accessories—Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. 8a. Accessoires – Ne pas installer cet appareil sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait tomber, entraînant des blessures graves à un enfant ou à un adulte, et des dommages importants à l’appareil. Employer seulement avec un chariot, un socle, un trépied, un support, ou une table recommandés par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Toute installation de l’appareil devrait être conforme aux directives du manufacturier et devrait utiliser des accessoires d’installation recommandés par celui-ci.
9. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. 9a. Un chariot supportant l’appareil devrait être déplacé avec précaution. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent renverser le chariot.
10. Ventilation—Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to. 10a. Ventilation – Des fentes et ouvertures dans le châssis sont prévues pour la ventilation de l’appareil, pour en assurer la fiabilité d’opération et le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant l’appareil sur un lit, un sofa, une couverture, ou une surface semblable. Cet appareil ne devrait pas être installé dans un meuble encastré comme une bibliothèque ou une étagère à moins de lui fournir une ventilation adéquate ou que l’installation soit conforme aux directives du manufacturier.
11. Power Sources—This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 11a. Sources d’alimentation électrique - Cet appareil devrait être utilisé seulement avec le type d’alimentation électrique inscrite sur l’étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d’alimentation électrique fourni à votre maison, consultez le vendeur de l’appareil ou l’entreprises d'énergie locale. Pour des appareils alimentés par une batterie ou d'autres sources, se référer aux consignes d'utilisation.
12. Grounding or Polarization—This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other) This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. Alternate Warnings—If this product is equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a third (grounding) pin, the plug will only fit into a grounding­type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. 12a. Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil peut être équipé d'une fiche électrique de courant alternatif polarisée (une fiche ayant une lame plus large que l'autre). Cette fiche ne s’insérera correctement dans la prise de courant que d’une seule façon; c'est un dispositif de sécurité. S’il est impossible d’insérer la fiche entièrement dans la prise de courant, essayer de renverser la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contacter un électricien pour remplacer la prise de courant désuète. Ne pas altérer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. Mise en garde supplémentaire - Si cet appareil est équipé d'une fiche électrique à trois broches (une fiche ayant une broche de mise à la terre), la fiche s'insérera seulement dans une prise de courant équipée d’une mise à la terre; c'est un dispositif de sécurité. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise de courant, contacter un électricien pour remplacer la prise de courant désuète. Ne pas altérer le dispositif de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
13. Power-Cord Protection—Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. 13a. Protection du cordon d’alimentation - Les cordons d’alimentation devraient être disposés de façon à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou qu’ils soient susceptibles d’être coincés par des articles placés sur ou contre eux. Une attention particulière doit être portée aux fiches, prises de courant, et aux points où ils sortent de l’appareil.
14. Outdoor Antenna Grounding—If an outside antenna or cable system Is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure A. 14a. Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si un système extérieur d'antenne ou de câble est relié à l’appareil, s’assurer que le système d'antenne ou de câble est muni d’une mise à la terre afin de fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges d’électricité statique. L'article 810 du code électrique national, ANSI/NFPA 70, fournit l'information nécessaire en ce qui concerne la mise à la terre appropriée du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble de connexion à une unité de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de mise à la terre, la location de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications pour les électrodes de mise à la terre. Voir la figure A.
15. Lightning—For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug It from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. 15a. Foudre - Pour une protection supplémentaire de cet appareil pendant un orage électrique, ou quand il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, le débrancher de la prise électrique murale et déconnecter le système d'antenne ou de câble. Ceci préviendra les dommages à l’appareil dus à la foudre et aux surtensions.
16. Power Lines—An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines, other electric light or power circuits, where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them may be fatal. 16a. Lignes électriques - Un système d'antenne extérieur ne devrait pas être situé à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit électrique, où il pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieur, d’extrêmes précautions devraient être prises afin de prévenir tout contact avec des lignes ou circuits électriques. Entrer en contact avec de tels circuits ou lignes électriques pourrait être fatal.
17. Overloading—Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 17a. Surcharge – Ne pas surcharger les prises de courant murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées. Un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait résulter d’une telle surcharge.
4 Important Safety Instructions (cont.)
4 Consignes importantes de sécurité
18. Object and Liquid Entry—Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 18a. Insertion d’objet ou de liquide – Ne jamais insérer d’objet par les ouvertures de cet appareil. Il pourrait toucher des points de voltage dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait résulter en incendie ou en choc électrique. Ne jamais verser de liquide sur l’appareil.
19. Servicing—Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 19a. Entretien –Ne pas essayer de faire soi-même l’entretien de cet appareil. En ouvrir ou en retirer les couvercles pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres dangers. Confier tout entretien à un personnel de service qualifié.
20. Damage Requiring Service—Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged, b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, c. If the product has been exposed to rain or water, d. If the product does not operate normally by following the operating instruc-
tions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation,
e. If the product has been dropped or damaged in anyway, and f. When the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a
need for service. 20a. Dommage exigeant un entretien - Débrancher cet appareil de la prise de courant électrique et confier l'entretien au personnel de service qualifié dans les éventualités suivantes:
a. Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, b. Si des objets sont tombés dans l’appareil, ou si du liquide y a été renversé, c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau, d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les consignes
d'utilisation.
Ajuster seulement les commandes qui sont mentionnées dans le guide d'opération. Un mauvais ajustement des autres commandes pourrait causer des dommages à l’appareil et souvent exiger un travail supplémentaire de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état normal d’opération.
e. Si l’appareil a été échappé ou endommagé de n’importe quelle façon, et f. Quand l’appareil montre un changement notable de performance – ceci
indique qu’un entretien est nécessaire.
21. Replacement Parts—When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock or other hazards. 21a. Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires, s’assurer que le technicien de service a employé des pièces de rechange spécifiques du manufacturier ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées pourrait résulter en incendie, choc électrique ou autres dangers.
22. Safety Check—Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. 22a. Vérification de sécurité – À la suite de toute réparation ou entretien de cet appareil, demander au technicien de service d'exécuter des vérifications de sécurité afin de s’assurer que l’appareil est en condition normale de fonctionnement.
23. Wall or Ceiling Mounting—The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 23a. Montage au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait être monté au mur ou au plafond qu’uniquement de la façon recommandée par le manufacturier.
24. Heat—The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. 24a. Chaleur – L’appareil devrait être situé loin de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des fourneaux, ou d'autres appareils (y compris amplificateurs) produisant de la chaleur.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLERS:
THIS REMINDER IS PROVIDEO TO CALL THE CATV SYSTEM INSTALLER'S ATTENTION TO ARTICLE 820 - 40 OF THE NEC THAT PROVIDES GUIDELINES FOR PROPER GROUNDING AND, IN PARTICULAR, SPECIFIES THAT THE CABLE GROUND SHALL BE C0NNECTED TO THE GROUNDING SYSTEM OF THE BUILDING, AS CLOSE TO THE POINT OF CABLE ENTRY AS PRACTICAL.
NOTE AUX INSTALLATEURS DE SYSTÈME DE CATV :
CE RAPPEL EST FOURNI POUR PORTER À L’ATTENTION DES INSTALLATEURS DE SYSTÈME DE CATV, L'ARTICLE 820 - 40 DU NEC QUI DONNE DES DIRECTIVES POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE ET, EN PARTICULIER, SPÉCIFIE QUE LE CÂBLE DE MISE À LA TERRE DEVRAIT ÊTRE RACCORDÉ AU SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DU BÂTIMENT LE PLUS PRÈS POSSIBLE DE
L’ENTRÉE DU CÂBLE.
Example of antenna grounding as per National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Exemple de mise à la terre d’antenne selon le code électrique national, ANSI/NFPA 70
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC - NATIONAL ELECTRIC CODE
NEC – CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
Figure A
ANTENNA LEAD IN WIRE CÂBLE DE CONNEXION DE L’ANTENNE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) UNITÉ DE DÉCHARCHE D’ANTENNE
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
GROUND CLAMPS ATTACHES DE MISE À LA TERRE
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250. PART H) SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DU BÂTIMENT
Table of Contents / Specifications 5
TABLE OF CONTENTS 2 Caution Statements
3 Important Safety Instructions
4 Important Safety Instructions (cont)
5 Table of Contents / Specifications
6 General Description
7 Installation and Mounting / Front Panel Controls
8 Rear Panel Connections
9 Setup and Programming/ Software Flow Chart
10 Setup and Programming (continued)
11 Operating Instructions (From the Front Panel)
12 Operating Instructions (From Drake Digital
Headend Control Program)
13 Additional Information
14 CATV Channel Frequencies
15 Broadcast TV Channel Frequencies
16 Service / If You Need To Call For Help
17 Warranty
SPECIFICATIONS SDE24 Dual Program Encoder Module
Analog Interface
Composite video Inputs
Composite Video Input Level S Video Inputs
Composite or S Video select
Audio Inputs, for 2 programs
Audio Input Level
MPEG Encoder
Encode Format - #1 input
Encode Format - #2 input Encoding Bitrate
Video Adjustments
Audio Encoder
Selectable Types
AC3 Encoder
Output bitrate
2 composite inputs, one for each program 1 Volt p-p ± 3 dB 2 S Video connectors, one for each program User selectable for each program input RCA type for L and R audio channels, 2 sets 1 Vrms or 2 Vrms user selectable and user adjustable audio gain ± 15dB
MPEG2 or MPEG4 H.264, selectable MPEG2 only Constant Bitrate: 1 Mbps to 8 Mbps Brightness, Contrast, Satura­tion, Hue
AC-3 Dolby digital Stereo OR MP2 - MPEG1, Layer 2 Manufactured under license from Dolby Laboratories. 320 kbps
SPECIFICATIONS (Continued)
Output
EH24 CHASSIS Program Filtering and Grooming
Multiplexer
MPEG Program Numbers
ASI Output
QAM Modulator
Output Symbol Rate Modes/FEC
I/Q Phase Error MER
Up Converter RF OUT
Output Frequency Range Channel Plans Frequency Stability Output Level Output Level Accuracy Output Impedance Spurious outputs Broadband Noise
Phase Noise
GENERAL
AC Power Operating Temperature
FCC Approvals
Mechanical EH24
SDE24
Specifications subject to change without notice or obligation.
The output of each SDE24 module is connected internally to the multiplexers that are included in the EH24 chassis.
Encoded programs may be disabled or sent to one or both output ports - ASI or QAM, user selectable. The output timing is restamped and null packets are managed as required.
Built in multiplexer circuitry combines the outputs of all enabled encoders in an EH24 into multiprogram transport streams, one to the QAM output and one to the ASI output.
MPEG program numbers in the output transport stream will be assigned sequen­tially, corresponding to the encoder number. The leftmost encoder input, as viewed from the rear panel, will be # 1. If the RS232 remote access is used, the MPEG and virtual channel (major and minor) numbers may be user selected to any desired MPEG legal numbers.
Any or all of the enabled encoders may be directed to the ASI output by means of the user selectable program filter.
Any or all of the enabled encoder outputs may be directed to the QAM Modulator by means of the user selectable program filter.
1 to 7 MSps ITU-A: 16, 32, 64, 128, 256, 512,1024 QAM ITU-B (DigiCipher): 64, 256, 1024 QAM Less than 1 degree. Greater than 38 dB with blind EQ
54 to 1002 MHz
CATV STD, HRC, IRC, BROADCAST ± 5ppm 45 dBmV to 61 dBmV, adjustable ± 1 dB 75 Ohms, RL 14 dB or better, 54 - 1002 MHz
- 60 dBc from 40 to 1000 MHz Less than -12 dBmV (6 MHz BW@ ± 12 MHz)
-101 dBc @ 10 kHz offset
90 to 132 VAC / 47 - 63 Hz, 70 W maximum 0 deg to + 50 deg C
The EH24 and the encoder modules have been verified as complying with part 15 of the FCC rules.
14 1/4” D x 3 1/2” H x 19” W, 9.5 lbs
8” D x 1 3/8” W x 3 1/4” H, 0.5 lbs
6 General Description
ENTER
ENCODER SELECT
QAM OUTPUT
EH24 ENCODER HOST /QAM MODULATOR
10.564 Mbits/S
RS232
AC POWER
120 VAC 60 HZ 70 WATTS
SDE24
21
AUDIO
R
L
21
2
1
VIDEO
S-VIDEO
21
SDE24
21
AUDIO
R
L
21
21
VIDEO
S-VIDEO
21
ASI OUTPUT
IN
OUT
RF OUTPUT
GENERAL DESCRIPTION
The Drake model EH24, encoder host used with the SDE24 encoder modules, is a MPEG2 and MPEG4/H.264 SD encoder system. The SDE24 encoder modules provide standard definition encoding. The SDE24 encoders accept analog NTSC video input from either composite or S video sources and provide commercial quality MPEG2 or H.264, 480i video outputs in both DVB-ASI and RF QAM.Typical applications are to provide MPEG video in MDUs, medical facilities, libraries, stadium video networks, and other QAM applications. There are two multiplexers in the EH24, one providing an ASI output stream and one providing a stream to the built in QAM modulator/upconverter.
SDE24
Each SDE24 module contains two encoders and if MPEG2 encoding is desired for two programs, two MPEG2 transport streams can be generated. If MPEG4, H.264 encoding is desired, each SDE24 module can encode one program to an H.264 output stream. Another option is to encode one program in MPEG2 and another program in H.264.
EH24 AND SDE24 FEATURES
The EH24 encoder host platform is a 19” rack mountable chassis that is 2 RU tall and can accept up to six dual program real time encoders, the SDE24 modules. Each commercial quality SDE24 video and audio encoder module can encode two separate programs into MPEG2 transport streams or it can encode two programs, one into a MPEG2 stream and one into a MPEG4/H.264 stream. Each SDE24 module provides two sets of input connectors for NTSC composite or S-video with stereo audio. Audio is encoded using Dolby AC-3 encoding. Any number of SDE24 modules, from one to six, may be installed in the EH24.
When the EH24 is fully loaded with six SDE24 modules, it can provide MPEG2 encoding of twelve NTSC programs OR it can provide H.264 encoding of six NTSC programs. It can also provide encoding of six programs in H.264 and up to six programs of MPEG2 simultaneously.
The EH24 also contains transport stream multiplexers that can multiplex any or all of the programs streams from the SDE24 encoders. The user may select what programs from the SDE24s to include in the QAM output channel and also the user can select, independent of the QAM output, what programs to output via the DVB-ASI port. The QAM RF output can be specified for either off-air or CATV frequency plans in the 54 to 1002 MHz spectrum. The EH24 and installed SDE24 modules are powered by a built in power supply.
ENTER
ENCODER SELECT
QAM OUTPUT
EH24 ENCODER HOST /QAM MODULATOR
10.564 Mbits/S
Installation and Mounting / Front Panel Controls 7
INSTALLATION AND MOUNTING NOTES
This equipment is designed to be installed in a standard 19” rack. When the unit is mounted above or below other rack mounted equipment, a 1U space (1.75”) should be left between the unit and the other equipment to allow ambient air flow between the units. No space is needed between EH24 units themselves due to the ventilation provided by their built in fans.
Connect the AC line cord to an appropriate source of 120 volt, 50/60 Hz AC power. The EH24 is always on once the AC power cord is connected to its power source.
FRONT PANEL CONTROLS
F1
F6 F2 F3 F4 F5 F6 F1, LCD Display - This display presents the selected menu
screen and the parameter settings. The backlight in the display is on when power is applied.
F4, ENTER Button - Use the ENTER button to enter the program mode or to save and load a new setting or settings after adjustment. Hold for approximately 2 seconds until the bottom line of the display starts to flash to enter the program
F2, Left and Right Buttons – Use the left and right arrow buttons to navigate from screen to screen to view a parameter setting within a particular program group. These buttons are operational in the view mode or the program
mode. After entering the program mode, momentarily pressing the ENTER button again will load and save any settings that may have been changed using the Up and Down buttons.
mode. Using only these buttons will not change any param­eter setting.
F5, Left and Right ENCODER SELECT Buttons - Use the left and right ENCODER SELECT buttons to navigate
F3, Up and Down Buttons – Use the up and down arrow buttons to change the value of a viewed parameter setting. The unit must be in the program mode in order for these buttons to become active for changing a parameter setting. If the unit is not in the program mode, pressing the
Up button will show the version number of the EH24
firmware. Repeatedly pressing the Down button will toggle between showing the Mbits/S for QAM and the Mbits/S for ASI.
through the available SDE24 Encoders and EH24 settings. The selection of the desired parameters for the selected encoder or EH24 can then be made using the LEFT and RIGHT (F2), UP and DOWN (F3), and ENTER (F4) buttons
F6, Ventilation Fan Vents: These are the intake vents for the two ventilation fans. The exhaust vents are on the back of the unit. Do not cover any of these vents as overheating may result.
RS232
AC POWER 120 VAC 60 HZ 70 WATTS
SDE24
21
AUDIO
R
L
21
2
1
VIDEO
S-VIDEO
21
SDE24
21
AUDIO
R
L
21
21
VIDEO
S-VIDEO
21
ASI OUTPUT
IN
OUT
RF OUTPUT
8 Rear Panel Connections
R1 R7 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10
REAR PANEL CONNECTIONS
R1, RF OUTPUT – This type "F" connector is the high level
(+45 to +61 dBmV), 54 to 1002 MHz, output from the EH24 RF output section.
R2, S-VIDEO 1 & 2 - These S-Video type connectors provide two separate S-Video inputs to the SDE24 Encoder.
R3, VIDEO 1 & 2 - These two RCA type connectors color coded yellow provide two separate video inputs to the SDE24 Encoder.
R4, AUDIO 1 & 2 - These four color coded RCA type connec­tors provide audio Left (white) and Right (red) inputs to the SDE24 Encoder.
R5, This is space available for additional SDE24 Encoders which may be installed in the EH24 Encoder Host.
R6, ASI OUTPUT - This BNC type connector provides ASI output of the multiplexed transport streams from selected encoders.
R7, Cooling Air Vents
R8, RS232 IN - Connection to a PC or modem for use with
remote control / monitoring program or for firmware down­load.
R9, RS232 OUT - Loop to another EH24 or other RS232 controllable device.
R10, AC Line Cord – For connection to the nominal 120 VAC power source. This unit is designed for use in countries with 120 VAC power standards but the power supply will accept an input voltage range of 90 VAC minimum to 132 VAC maximum with a power line frequency of from 47 to 63 Hz. The maximum power consumption is 70 watts.
Setup and Programmng / Software Flow Chart 9
SETUP:
UNIT ID
RS-232
BAUDRATE
NORMAL MODE
EH24
ENCODER:
SETUP: ENCODER xx
FORMAT BITRATE: RESOLUTIONVIDEO
NORMAL MODE
BITRATE:FORMAT
VIDEO
S-VIDEO COMPOSITE
MPEG2 MPEG4 H.264
1 - 8 Mbits/S
PROGRAM MODE
QAM MAJOR CHANNEL
BAUDRATE
RS232
UNIT ID
Select
0 - 63
19200
9600
4800
2400
USER DEFINED (PC) OUTPUT CHANNEL
PROGRAM MODE
ENCODER: QAM
MODE
QAM-16A QAM-32A QAM-64A QAM-128A QAM-256A QAM-512A
ITU-A
QAM-1024A
QAM-64B QAM-256B QAM-1024B
ITU-B
SYMRATE
QAM
1.000 -
7.000
CHANNEL
OUTPUT OUTPUT
CHANMAP
INTERLEAVER
(This screen
appears only
OUTPUT
FORMAT
NORMAL PRBS15 PRBS15M PRBS23 PRBS 23M CW
BROADCAST CATV IRC HRC
1 - 158
RF
LEVEL
45 - 62 dBmV
QAM
PRESET MANUAL
SYMRATE
GRAY
ENCODING
selected.)
appears only
(This screen
if ITU-A is
DAVIC DVB
QAM MGT/VCT
QAM MAJOR CHAN:
ASI MAJOR CHAN: QAM MODE
INTERLEAVER
ENCODING
GRAY
OUTPUT FORMAT
OUTPUT CHANMAP:
CHANNEL
OUTPUT
RF OUTPUT
ENTER
ENCODER SELECT
if ITU-A is
(This screen appears only
selected.)
ASI MGT/VCT
ASI MGT/VCT
I128, J1 I128, J2 I64, J2 I128, J3 I132, J4 I128, J4 I16, J8
I128, J5 I8, J16 I128, J6 I4, J32 I128, J7 I2, J64 I128, J8 I1, J128
if ITU-B
is selected.)
1 thru 12
ALPHA QAM SYMRATE
OUTPUT - DISABLED OUTPUT - QAM + ASI OUTPUT - ASI OUTPUT - QAM
QAM MGT/VCT
DISABLED CVCT TVCT
DISABLED CVCT TVCT
ASI MAJOR CHANNEL
USER DEFINED (PC) OUTPUT CHANNEL
1 thru 12
(1 thru 12)
RESOLUTION
720 x 480 704 x 480 528 x 480 480 x 480 352 x 480 353 x 240
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS
0 - 255
CONTRAST
0 - 255
CONTRAST SATURATION
HUE
MAX AUDIO IN
AUDIO GAIN
AUDIO GAIN
MAX AUDIO IN
HUE
SATURATION
0 - 255
0 - 2551 Vrms
2 Vrms
MUTE + 15 dB to
-15 dB in 1 dB steps
Exx
Note: All installed encoders have the same software flow patterns as shown here for encoder "xx".
(This screen only appears for Encoder 1 in a given
SDE24 module. Encoder 2 in that module is always forced to MPEG2.)
AUDIO
ENCODE:Exx
AUDIO
ENCODE:Exx
AC3
MP2
Programming and viewing of the various setup and operating parameters is accomplished using the front panel back lit, two line, sixteen character wide LCD along with the two LEFT and RIGHT ‘ENCODER SELECT’ buttons and the five LEFT, RIGHT, UP, DOWN and ENTER buttons. The name of the parameter is on the top line of the display and the setting value is on the bottom line.
To observe a certain parameter setting without intending to change its value, just use the LEFT and RIGHT ENCODER SELECT buttons and the LEFT and RIGHT arrow buttons to navigate through the menus shown in the software flow chart below. The current setting for each parameter is shown on the bottom line of the display. Note that depending upon certain settings, some screens are not needed and will be skipped.
EH24 ENCODER HOST & SDE24 ENCODER MODULE SOFTWARE FLOW CHART
To make a change in the displayed parameter and its setting and if this is the initial setup, you will want to enter the ‘program’ mode. To do this, press the ENTER button that is located in the center of the four arrow buttons and hold in for several seconds until the bottom line of the display begins to flash.
After you are in the program mode (bottom line of screen flashing) use the LEFT and RIGHT arrows to navigate among screens and use the UP and DOWN arrows to change the parameter setting. When ENTER is pressed, the new settings will be loaded and stored and the unit will exit the ‘program’ mode. You may wish to not press ENTER until you have gone through all screens and settings and then press ENTER to save and load all changes in one step, OR you can store just one or several parameters at a time and reenter program mode to set the next. Either method is acceptable.
10 Setup and Programming (continued)
This section provides additional details regarding the selectable items shown in the ‘program’ mode on the Software Flow Chart on page 9.
SETUP: EH24
UNIT ID: Select the desired unit identification number when connecting the 'RS232 IN' connector to a PC or modem for remote control using 'Drake Remote Control Software'. Numbers 1 thru 63 may be used. If zero (0) is selected, the PC will ignore the unit.
RS232 BAUD RATE: This setting determines the baud rate at which the EH24 communicates with the remote PC. Settings available are 2400, 4800, 9600 and 19,200. All units 'daisy chained' to the remote PC or modem must be set to the same baud rate.
ENCODER 1 THRU 12: These menu items provide the means for selecting the desired output mode of operation for each of the installed encoders. The available settings are DISABLED, QAM + ASI, ASI, and QAM.
QAM MGT/VCT: This menu item provides a means for the user to select either CVCT or TVCT tables or DISABLED for QAM operation. TVCT is the typical setting.
QAM MAJOR CHANNEL: The user may use this menu entry to define the QAM major channel number. The choices are OUTPUT CHANNEL or USER DEFINED using an external PC with Drake Digital Headend Remote Control Software.
ASI MGT/VCT: This menu item provides a means for the user to select either CVCT or TVCT tables or DISABLED for ASI opera­tion.
ASI MAJOR CHANNEL: The user may use this menu entry to define the ASI major channel number. The choices are OUTPUT CHANNEL or USER DEFINED using an external PC with Drake Digital Headend Remote Control Software.
QAM MODE: This menu allows the user to set the modulation type for the output. Choices range from QAM-16A through QAM­1024B. 'A' suffixes indicate DVB compliant FEC and the B suffixes indicate DigiCipher II FEC encoding. Note that the output QAM mode usually must be QAM-256. For CATV systems using DigiCipher II, select the QAM-256B mode. For DISH Network QAM distribution or other DVB systems using DVB set tops, choose the QAM-256A mode.
GRAY ENCODING: This menu is only available when QAM modes QAM-16A through QAM-1024A, are selected. The choices are DVB and DAVIC. Gray Encoding is normally not used for video data.
QAM SYMRATE: Preset or Manual: If PRESET is selected, the symbol rate will be automatically set to the ‘normal’ rate based on the QAM mode that is selected and assuming a 6 MHz wide QAM channel. If MANUAL is selected, pressing the right or left arrow buttons will allow selection of symrates from 1.000 thru 7.000 MSym/Sec.
QAM SYMRATE: This menu item only appears of ‘Manual’ is selected in the previously described menu item. It allows selection of the output QAM baudrate or symbol rate. Set as required by the set top box.
INTERLEAVER: This menu item only appears if QAM-64B, QAM­256B, or QAM-1024B is selected and provides the means to set the QAM modulator interleaver. Choose among the available selections based upon your system / set top box requirements. For typical 256-QAM DigiCipher II CATV systems, I128, J1 is the most
commonly used interleave setting but many other choices are available. This menu does not appear in the adjust mode if the QAM mode is A (DVB) as there is only one choice in the DVB standard.
OUTPUT FORMAT: For normal operation, select NORMAL. For system level set up, choose CW to provide a CW carrier at the center frequency of the output channel for use in leveling a system when a QAM power meter is not available. To disable all RF output, select STANDBY. In the CW mode, the CW carrier can be measured on a spectrum analyzer without a need to apply a bandwidth correction or it can be measured with an analog meter tuned to channel center. The CW power measured will equal the channel QAM power when the modulator is returned to NORMAL output mode. Usually QAM signals are set 5 dB to 10 dB below analog NTSC channels when balancing a system.
PRBS menu entries are used for testing purposes only and should normally not be selected by the user.
OUTPUT CHANMAP, OUTPUT CHANNEL: Select the desired EIA CATV channel output using these two menus.
RF LEVEL: Select the desired RF output signal level. The available range is between +45 dBmV and +56 dBmV, selectable in 0.5 dB steps. The output accuracy is ± 1 dB.
SETUP: ENCODER xx
ENCODER SELECT: The LEFT and RIGHT buttons allow the user to scroll through the encoder numbers for each encoder installed in the EH24 as well as the EH24 itself. Use the LEFT and RIGHT buttons to select the encoder to be programmed.
VIDEO: This menu entry allows the user to select between S­VIDEO and COMPOSITE video input for each selected encoder.
FORMAT: Either MPEG2 or MPEG4 H.264 may be selected as the output format for the selected encoder using this menu item. Encoder 2 on a given SDE24 has no option. It is forced to MPEG2.
RESOLUTION: The resolution of the video output of each encoder may be selected from this menu item. The choices range from 720 x 480 thru 353 x 240 as shown on the software flow chart on page 9.
BRIGHTNESS, CONTRAST, SATURATION and HUE: These menu items allow the user to assign each of these parameters of the output video values from 0 to 255.
MAX AUDIO IN: This menu entry allows the user to set the maximum audio input which may be input to the selected encoder. The choices are 1 Vrms or 2 V rms.
AUDIO GAIN: The audio output level can be chosen from this menu item by selection of the appropriate gain. The values range from + 15 dB to - 15 dB. Audio output can also be completely eliminated using the ‘MUTE’ selection.
AUDIO ENCODER: The SDE24 includes audio encoders for Dolby Digital Stereo commercial encoding (AC3) or MPEG1 Layer 2 audio encoding (MP2). In the USA, the majority of applications will use AC3 but if your network is using Annex A (DVB) set top boxes, they may require the MPEG audio selection. Some TVs and set top boxes will decode either mode but be sure to set the encoder to the mode used by other programming on your system to insure complete compatibility. The AUDIO ENCODE(R) menu allows you to select either AC3 or MP2. Use the up/dn arrow keys to toggle between the two settings.
Operating Instructions (From the Front Panel) 11
OPERATING INSTRUCTIONS – FROM THE FRONT PANEL
1) Connect video and audio inputs to desired encoder modules. Note, as viewed from the rear, the number 1 program will be on the left, the one closest to the RF output connector. The number 2 program will be the next input to the right.
2) Connect the outputs as desired.
3) Plug the EH24 into AC power. Allow 30 to 90 seconds for boot-up.
4) From the front panel, use the ENCODER SELECT buttons to choose among EH24 settings and settings for each encoder. Use the ENTER button to enter program mode and to save settings in memory. Use left and right arrows to select a parameter and then use the up or down arrows to change its value. Parameters values can only be changed when the unit is in the program mode as indicated by slow flashing of the front panel display. To enter program mode, press the ENTER key and hold for 2 to 3 seconds.
5) Press ENTER for 3 seconds to enter program mode.
6) Repeatedly press the ENCODER SELECT right or left arrow until the display shows: SETUP EH24.
7) Repeatedly press the left or right arrows (on either side of the enter button) until the display reads ENCODER1. Press up or down arrows to select which output or both outputs that this encoder is to output to. Then press the right arrow once to advance to ENCODER 2. Choose output for this one. Proceed in this manner until all encoders have been directed to the desired outputs. ENCODERs 1 and 2 will be the first module, 3 and 4 the second module, 11 and 12 the sixth module, etc. If an encoder is installed but you don’t plan to use it, be sure to choose the DISABLED choice for any such encoders.
8) Press the right arrow again after setting the 12 th encoder. This should produce the QAM MGT/VCT screen. Usually select TVCT by using up or down arrows.
12) Press right arrow again and move to the OUTPUT FORMAT. Choose NORMAL. For testing/level setup – temporarily choose CW to produce a CW carrier in the center of the channel. Other PRBS choices are for testing only.
13) Press right arrow again and observe OUTPUT CHANMAP. Select the desired plan, usually CATV.
14) Press right arrow and observe OUTPUT CHANNEL. Select desired channel. The RF channel number being set will be used as the major channel number in the output stream.
15) Press right arrow and observe RF OUT. Choose desired RF out level.
16) Press right arrow and observe UNIT ID. If not using RS232 remote control, choose 0.
17) Press the right arrow and observe RS232 BAUDRATE. Set to 4800 unless otherwise directed.
18) Press the right arrow and observe that you are back to the ENCODER 1 screen.
At this point, you can press ENTER to store all of the above choices. Actually, you could store after setting just one item or after two items, etc. But once you store a parameter(s), you must renter the program mode to make any additional adjustments.
All of the above settings can be set using a PC connected via the RS232 port or through an Ethernet connection via the DRAKE model SCTeci unit.
Having completed EH24 settings, above, you are now ready to setup each individual encoder.
19) Press ENTER for 3 seconds to enter program mode. Observe flashing display.
20) Use left or right ENCODER SELECT buttons to choose one of the installed encoders.
9) Press right arrow again and observe the QAM MODE screen. Use up or down arrows to select QAM mode. For example, QAM-256B would select 256 QAM with annex B FEC (DigiCipher FEC).
10) Press right arrow again and observe QAM SYMRATE. Set to PRESET. PRESET will be 5.057 MS/S for QAM-64B or
5.3606 MS/S for QAM-256B, etc. If a nonstandard rate is desired, choose MANUAL.
11) Press right arrow again and observe INTERLEAVER. Select I128,J1 unless you have a special requirement.
21) To set the encoder to typical default settings, press the up arrow, down arrow, and ENTER all at the same time. Hold the three buttons in for several seconds and release.
22) If any of the encoder settings need changed from the default values, re-enter program mode and adjust each encoder parameter as required.
23) Repeat from step 19 for each enabled encoder.
24) Press ENTER to store any unsaved changes.
12 Operating Instructions (From Drake Digital Headend Control Program)
Operating Instructions - From Drake Digital Headend Control Program
1) Confirm that all connections to the EH24 and its installed
encoder modules have been made as described previously. Connect a serial cable from the RS232 IN connector on the EH24 to the serial port on the PC. (This discussion assumes that the Headend Control Program has already been installed on the PC as per the instructions supplied with the software.)
2) Activate the software. You should see a screen similar to
FIGURE 1 at right.
3) Click on the ‘Setup New
Headend’ button. This will bring up the screen shown in FIGURE 2. Type in the name of the headend in the ‘HeadEnd Name’ field and click on ‘OK’. In this case we have typed in EH24. Then select the ‘PC Baudrate’ and ‘Using Port’. If you intend to use a modem instead of a direct connection, make that selection using the ‘Connect via:’ radio buttons, and type in the phone number of the desired modem in the ‘Number to dial’ window. Then click ‘OK’.
4) You will be presented with a screen similar to the one shown on FIGURE 3. Click on the EH24 tab, and click on the box representing the EH24 unit ID of the unit you are programming. In this example we selected Unit ID #1. Then click on the ‘View Edit’ button.
Select EH24 Unit ID EH24 Tab
FIGURE 1
FIGURE 2
of its parameters. Repeat for each encoder which you desire to program. Note that if the value of the parameter selected in the left column differs from the value of that parameter in the selected encoder in the EH24 shown in the right column, that value will appear in red.
5) Click on the ‘QAM Output’ tab and set each parameter using the same technique used when setting encoder parameters.
6) Click on the ‘ASI Output’ tab and set its values to the desired values as using the same techniques as above.
7) Click on the ‘Set Major/Minor Channel Numbers’ button. You will be presented with a screen shown in FIGURE 5.
8) This screen allows the user to reasign MPEG numbers as well as new major and minor channel numbers.
9) Once the selections have been made, click on the ‘Download to EH24’ button. This will transfer all selections on this screen as well as all selections made on the previous screens to the EH24 and its installed SDE24 modules. Close this screen by clicking on the ‘X’ in the upper right hand corner of the screen.
FIGURE 4
View/Edit Button FIGURE 3
This will bring up the screen shown in FIGURE 4. Click on the Encoders tab and select the number of the encoder you choose to program. Set each parameter to the desired value. Select the number of the next encoder and set each
10) You will note that all of the items in the right hand columns in the Encoders, QAM Output and ASI output screens are now black and agree with the selections made in the left hand columns.
11) Additional information on the operation of the Drake Digital Headend Control Program can be found in the instructions included on the program CD.
FIGURE 5
Additional Information 13
ADDITIONAL INFORMATION
STANDBY MODE
The EH24 has a standby output mode which turns off the RF output. This can be used when it is desirable to temporarily disable the output without unplugging the AC line cord. Select DISABLED in the ‘QAM MGT/VCT’ menu. Individual encoders can be disabled or enabled when in the QAM mode from the ‘ENCODER xx’ menu.
OVER TEMPERATURE SENSOR
Temperature monitoring is built into this product. If inad­equate ventilation is provided, overheating may occur. If this condition is detected, the default LCD message will change to OVER TEMP. If this occurs, the problem should be corrected as soon as possible. The unit will remain opera­tional but the ventilation must be restored to prevent prema­ture part failures due to overheating.
STATUS DISPLAYS
When the units are not in the program mode, status displays are shown. The default display shows the QAM OUTPUT Mbits/S. When the UP button is pressed, the version number of the EH24 firmware is displayed. The DOWN button toggles the display between QAM OUTPUT Mbits/S and ASI OUTPUT Mbits/S.
REMOTE CONTROL AND MONITORING
The EH24 may be used with the Drake SCTeci or with the 'Drake Digital Headend Remote Control Software' program to allow remote monitoring or control. Only version 3 or newer of the software is compatible with the EH24.
Connect the RS232 cable coming from the SCTeci, PC, or modem to the RS232 IN DB9 rear panel connector.
Assign a UNIT ID (1 to 63) to use the remote program. Leave at, or set to, 0 if no remote access is desired.
Set the RS232 BAUD RATE to match the PC setting.
If you are familiar with the SCTeci or the Drake Software Program, operation will be clear. If not familiar with them, see further instructions in the insert provided with the CDROM or stored on the CDROM, or the SCTeci instructions.
14 CATV Channel Frequencies
TABLE 1: CATV
CABLE TV CHANNELS
Channel
Number
EIA/NCTA
Numeric
Equivalent
2 3 4 5
6 95 96 97 98 99 14 15 16 17 18 19 20 21 22
7
8
9 10 11 12 13 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Center of
Channel
Frequency
in MHz
57 63 69 79 85 93
99 105 111 117 123 129 135 141 147 153 159 165 171 177 183 189 195 201 207 213 219 225 231 237 243 249 255 261 267 273 279 285 291 297 303 309 315 321
CABLE TV CHANNELS
Channel
Number
EIA/NCTA
Numeric
Equivalent
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Center of
Channel
Frequency
in MHz
327 333 339 345 351 357 363 369 375 381 387 393 399 405 411 417 423 429 435 441 447 453 459 465 471 477 483 489 495 501 507 513 519 525 531 537 543 549 555 561 567 573 579 585 591
CABLE TV CHANNELS
Channel
Number
EIA/NCTA
Numeric
Equivalent
86 87 88 89 90 91 92 93
94 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Center of
Channel
Frequency
in MHz
597 603 609 615 621 627 633 639 645 651 657 663 669 675 681 687 693 699 705 711 717 723 729 735 741 747 753 759 765 771 777 783 789 795 801 807 813 819 825 831 837 843 849 855 861
CABLE TV CHANNELS
Channel
Number
EIA/NCTA
Numeric
Equivalent
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
Center of
Channel
Frequency
in MHz
867 873 879 885 891 897 903 909 915 921 927 933 939 945 951 957 963 969 975 981 987 993 999
Broadcast TV Channel Frequencies 15
TABLE 2: BC TV
VHF BROADCAST CHANNELS
Channel
Number
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
Center of Channel
Frequency (MHz)
57 63 69 79
85 177 183 189 195 201 207 213
UHF BROADCAST CHANNELS
Channel
Number
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Center of Channel
Frequency (MHz)
473 479 485 491 497 503 509 515 521 527 533 539 545 551 557 563 569 575 581 587 593 599 605 611 617 623 629 635 641 647 653 659 665 671 677 683 689 695 701 707 713 719 725 731 737 743 749 755 761 767 773 779 785 791 797 803
16 Service / If You Need To Call For Help
12 CATV Channel Frequencies
SERVICE INFORMATION
You may contact the R.L. DRAKE Service Department for additional information or assistance by calling +1 (937) 746-6990, Monday through Friday, between 8:00 A.M. and 4:00 P.M. Eastern Time, except on holidays.
You may also contact the R.L. DRAKE Service Department by E-mail at the following address: TechSupport@rldrake.com or by Telefax: +1 (937) 806-1576.
IF YOU NEED TO CALL FOR HELP
Call our Customer Service/Technical Support line at +1 (937) 746-6990 between 8:00 A.M. and 4:00 P.M. Eastern Time, weekdays. Please have the unit’s serial number available. We will also need to know the specifics of any other equipment connected to the unit. When calling, please have the unit up and running, near the phone if possible. Our technician(s) will likely ask certain questions to aid in diagnosis of the problem. Also, have a voltmeter handy, if possible.
R.L. DRAKE also provides technical assistance by e-mail: TechSupport@rldrake.com or by Telefax: +1 (937) 806-1576.
Many of the products that are sent to us for repair are in perfect working order when we receive them. For these units, there is a standard checkout fee that you will be charged. Please perform whatever steps are applicable from the installation sections of the Owner's Manual before calling or writing—this could save unnecessary phone charges. Please do not return the unit without contacting R.L. DRAKE first: it is preferred to help troubleshoot the problem over the phone (or by mail) first, saving you both time and money.
Inside the carton, enclose a note with your name, ad­dress, daytime phone number, and a description of the unit’s problem. The unit must be sent to the following address:
Service Department R.L. DRAKE LLC 230 Industrial Drive Franklin, Ohio 45005 U.S.A.
Be sure to include your street address which will be needed for UPS return. UPS Surface (Brown Label) takes 7-10 days to reach us depending on your location, Blue takes 2-3 days.
Should you want to return your unit for service, package the unit carefully using the original carton or other suitable container.
Write your return address clearly on the shipping carton and on an enclosed cover letter describing the service required, symptoms or problems. Also include your daytime telephone number and a copy of your proof of purchase.
The unit will be serviced under the terms of the R.L. DRAKE LLC Limited Warranty and returned to you.
Red is an overnight service. Send the unit in a way that it can be traced if we can’t verify receipt of shipment. We suggest UPS or insured postal shipment.
If the unit is still under the original owner’s warranty, R.L. DRAKE will pay the cost of the return shipment to you. Our return shipping policy is that we will return it UPS Brown if received Brown or by US Mail, it will be returned Blue if received Blue or Red—or it will be returned however you prefer if you furnish the return cost for the method you select.
If the unit is out of warranty, use one of the following methods for return shipment:
1) You designate billing to American Express, VISA, MasterCard or Discover card;
2) You prepay the service charges with a personal check, or
3) You specify some other method of return and payment.
When calling, the technician can estimate the repair charges for you over the phone. This is another good reason to call before sending a unit in for repair. Typically, equipment is repaired in five to ten working days after it arrives at R.L. DRAKE if we have all the facts. If we must call you, it may take longer. R.L. DRAKE is not responsible for damage caused by lightning, nonprofes­sional alterations, “acts of God”, shipping damage, poor storage/handling, etc. R.L. DRAKE will make note of any shipping damage upon receipt.
You will need to send proof of purchase to receive warranty service. Typically, a copy of the invoice from an R.L. DRAKE dealer will suffice. The warranty is for the original owner only and is not transferable.
Broadcast TV Channel Frequencies 13
Warranty 17
Three Year Limited Warranty
R.L. DRAKE LLC warrants to the original purchaser this product shall be free from defects in material or workmanship for three (3) years from the date of original purchase.
During the warranty period the R.L. DRAKE LLC or an authorized Drake service facility will provide, free of charge, both parts and labor necessary to correct defects in material and workmanship. At its option, R.L. DRAKE LLC may replace a defective unit.
To obtain such a warranty service, the original purchaser must:
(1) Retain invoice or original proof of purchase to establish the start of the warranty period.
(2) Notify the R.L. DRAKE LLC or the nearest authorized service facility, as soon as possible after discovery of a
possible defect, of: (a) the model and serial number, (b) the identity of the seller and the approximate date of purchase; and (c) A detailed description of the problem, including details on the electrical connection to associated equipment and the list of such equipment.
(3) Deliver the product to the R.L. DRAKE LLC or the nearest authorized service facility, or ship the same in its original container or equivalent, fully insured and shipping charges prepaid.
Correct maintenance, repair, and use are important to obtain proper performance from this product. Therefore carefully read the Instruction Manual. This warranty does not apply to any defect that R.L. DRAKE LLC determines is due to:
(1) Improper maintenance or repair, including the installation of parts or accessories that do not conform to the quality and specifications of the original parts.
(2) Misuse, abuse, neglect or improper installation.
(3) Accidental or intentional damage.
All implied warranties, if any, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, terminate three (3) years from the date of the original purchase.
The foregoing constitutes R.L. DRAKE LLC’S entire obligation with respect to this product, and the original purchaser shall have no other remedy and no claim for incidental or consequential damages, losses or expenses. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty shall be construed under the laws of Ohio.
For Service, contact:
R.L. DRAKE LLC
230 Industrial Drive
Franklin, Ohio 45005 U.S.A.
Customer Service and Parts Telephone: +1 (937) 746-6990
Telefax: +1 (937) 806-1576
World Wide Web Site: http://www.rldrake.com
R.L. Drake LLC
230 Industrial Drive
Franklin, Ohio 45005 U.S.A.
Customer Service and Parts Telephone: +1 (937) 746-6990
Telefax: +1 (937) 806-1576
World Wide Web Site: http://www.rldrake.com
Loading...