DragonTouch Vision 4 User Manual

Page 1
USER
MANUAL
Vision 4 Action Camera
Page 2
CONTENTS
86 - 106
01 - 21 22 - 43
65 - 85
44 - 64
日本語
Page 3
YOUR VISION4 BLACK
01
02
1
2
3
14
4
5
6
8
9
7
1410
1. Shutter / Select Button
2. Power / Mode / Exit Button
3. MicroSD Slot
4. Micro USB Port
5. Micro HDMI Port
6. Lens
7. Screen
8. Up / WiFi Button
9. Down Button
10. Battery Door
Note: Camera does not record sound when it is in the waterproof case.
English
Page 4
GETTING STARTED
OVERVIEW OF MODES
Welcome to your new Vision 4. To capture video and photos, you need a micro SD card (sold separately).
There are 8 modes: Video, Photo, Video Playback, Photo Playback, Video Setting, Photo Setting, General Setting and System Setting.
VIDEO MODE
Video Mode is the default mode when you turn on the camera. In Video Mode, press Shutter button, the camera starts recording video. Press Shutter button to stop recording video.
PHOTO MODE
Press Mode button once to switch to Photo Mode after you turn on camera. In Photo Mode, press Shutter button, the camera takes a photo.
MICRO SD CARDS
Use brand name memory cards that meet these requirements:
• micro SD, micro SDHC, or micro SDXC
• Class 10 or UHS-I rating
• Capacity up to 64GB (FAT32)
Note: Please format the micro SD card first in this camera before using. To keep your micro SD card in good condition, reformat it on a regular basis. Reformatting erases all of your content, so be sure to offload your photos and videos first.
POWERING ON + OFF
To Power On:
Press and hold the Mode button for three seconds. The camera beeps while the camera status light is on. When information appears on the LCD display or the camera status screen, your camera is on.
To Power Off:
Press and hold the Mode button for three seconds. The camera beeps while the camera status light is off.
SWITCHING MODE
To Switch Mode:
Press the Mode button to switch the mode.
EXITING MODE
To Exit Mode:
Press the Mode button to exit mode.
03
04
4K/30FPS
TF
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
TF
08/20/2018 09:25:21
16M
Page 5
05
06
VIDEO PLAYBACK MODE
Press Mode button several times to switch to Video Playback Mode. In Video Playback Mode, press the Up / Down button to scroll through the video files. Press Shutter button to open video in full-screen view. Press and hold the Up button for 3 seconds to delete the video.
VIDEO SETTING MODE
Press Mode button several times to switch to Video Setting Mode.
PHOTO SETTING MODE
Press Mode button several times to switch to Photo Setting Mode.
PHOTO PLAYBACK MODE
Press Mode button several times to switch to Photo Playback Mode. In Photo Playback Mode, press the Up / Down button to scroll through the Photo files. Press Shutter button to open photo in full-screen view. Press and hold the Up button for 3 seconds to delete the photo.
1/1
IMG180820-092521F.JPG
08/20/2018 09:25:21
1/1
FILE180820-092015F.MOV
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
1/1
16M
Off
Off
Photo Resolution
Photo Setting
Time Lapse Photo
Burst Photo
1/2
4K/30FPS
Off
Off
Video Resolution
Video Setting
EIS
Loop Recording
Page 6
07
08
GENERAL SETTING MODE
Press Mode button several times to switch to General Setting Mode.
SYSTEM SETTING MODE
Press Mode button several times to switch to System Setting Mode.
1/3
5
On
0
Volume
General Setting
Beep
Exposure
1/4
English
Off
3 Min.
Language
System Setting
Car Mode
Power Off
VIDEO SETTING
1. Video Resolution: 4K/30FPS, EIS 4K/30FPS, 2.7K/30FPS, 1080P/60FPS, 1080P/30FPS, 720P/120FPS Default setting is 4K/30FPS. Note: When capturing video at high resolutions or high frame rates in warm ambient temperatures, the camera may become warm and use more power.
2. EIS: On / Off Default setting is off. This setting adjusts the footage to offset for motion during capture. The result is smoother footage, especially in activities with relatively small but fast motion including cycling, motorcycling, and handheld uses. Note: 1). If you turn on EIS, then select 4K/30FPS, EIS will be turned off automatically.
2). If you select 4K/30FPS, then turn on EIS, the video resolution will be EIS 4K/30FPS automatically.
3. Loop Recording: Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Default setting is off. Using Loop Recording, you can continuously record video, but save only the moments that you want. For example, if you select a 5-minute interval, only the previous 5 minutes are saved when you press the Shutter button to stop recording. If you record for 5 minutes and do not press the Shutter button to stop recording and save, the camera records a new 5-minute interval by recording over your previous 5 minutes of footage. When the micro SD card is full, the new files will cover the old one if loop recording is on.
4. Time Lapse Video: Off / 1 Sec. / 5 Sec. / 10 Sec. / 30 Sec. / 60 Sec. Default setting is off. Time Lapse Video creates video from frames captured at specific intervals. This option lets you capture a time lapse event and immediately view or share it as a video. Time Lapse Video is captured without audio.
CUSTOMIZING YOUR VISION 4
Page 7
5. Slow Motion: Off, 1080P/60FPS, 720P/120FPS Default setting is off. Slow motion is an effect in film-making whereby time appears to be slowed down. Note: If you use Slow Motion function, EIS will be turned off automatically. Slow motion video is captured without audio.
6. Audio Record: On / Off Default setting is on. Turn off Audio Record, the camera does not record audio when you record video.
PHOTO SETTING
1. Photo Resolution: 16M / 14M / 12M / 8M / 5M Default setting is 16M.
2. Time Lapse Photo: Off / 2 Sec. / 10 Sec. Default setting is off. Time Lapse Photo captures a series of photos at specified intervals. Use this mode to capture photos of any activity, then choose the best ones later.
3. Burst Photo: Off / 3 Photos / 5 Photos Default setting is off. Burst captures up to 5 photos in 1 second, so it is perfect for capturing fast-moving activities.
GENERAL SETTING
1. Volume: 0-10 Default setting is 5. Press Up button to turn up the volume. Press Down button to turn down the volume.
2. Beep: On / Off Default setting is on. Sets the volume of your Vision 4's alerts.
3. Exposure: 2 / 1.7 / 1.3 / 1 / 0.7 / 0.3 / 0 / -0.3 / -0.7 / --1 / -1.3 / -1.7 Default setting is 0. By default, your camera uses the entire image to determine the appropriate exposure level. However, Exposure lets you select an area that you want the camera to prioritize when determining exposure. This setting is particularly useful in shots where an important region might otherwise be over- or underexposed.
When you change this setting, the LCD display immediately shows you the effect on your image. If you change modes, the camera returns to using the entire scene to determine the correct level of exposure.
4. White Balance: Auto / Daylight / Cloudy / Fluorescent / Incandescent Default setting is auto. White Balance lets you adjust the color temperature of videos and photos to optimize for cool or warm lighting conditions. When you change this setting, the LCD display immediately shows you the effect on your image.
5. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 ISO determines the camera’s sensitivity to light, and creates a trade-off between brightness and resulting image noise. Image noise refers to the degree of graininess in the image.
In low light, higher ISO values result in brighter images, but with greater image noise. Lower values result in lower image noise, but darker images. When you change this setting, the LCD display immediately shows you the effect on your image.
6. Effect: Normal / Sepia / B&W / Negative Default setting is normal.
7. Contrast: -100---+100 Default setting is 0.
8. Saturation: -100---+100 Default setting is 0.
09
10
Page 8
9. Sharpness: -100 - +100 Default setting is 0. Sharpness controls the quality of details captured in your video footage or photos. When you change this setting, the touch display immediately shows you the effect on your image.
SYSTEM SETTING
1. Language: English / Spanish / German / Italian / French/ 简体中文 / 日本語 Sets the language that appears on the camera.
2. Car Mode: On / Off Default setting is off. If you turn on car mode and connect camera with car cigarette lighter, the camera will turn on automatically if you start your car and will turn off if you stop your car.
3. Power Off: Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Default setting is 3 minutes. Powers off your Vision 4 after a period of inactivity to save battery life.
4. Date & Time: MM / DD / YY, HH / MM / SS The date and time are automatically updated when you connect your camera to the Live DV app. However, you can manually change these settings, if needed. Note: If the battery is removed from the camera for an extended period of time, the date and time will be reset automatically.
5. Date Format: None, YYYY MM DD, MM DD YYYY, DD MM YYYY Default setting is MM DD YYYY. If you turn on Date Stamp, this camera adds date stamp to the videos or photos you take. If you select None, this camera will not add date stamp to the videos or photos you take.
6. Frequency: 50 Hz/ 60 Hz Default setting is 50 Hz.
11
12
7. Upside Down: On/ Off Default setting is off. This setting determines the orientation of your video or photos to help you prevent upside down footage.
8. Screen Saver: Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Default setting is 1 minute. Turns off the LCD display after a period of inactivity to save battery life. To turn on the LCD display again, press any button on the camera.
9. Format: Yes / No To keep your micro SD card in good condition, reformat it on a regular basis. Reformatting erases all of your content, so be sure to offload your photos and videos first. To reformat your card, press the mode button to enter system setting, then press down button several times to enter Format > Format Card? > YES.
13. Reset: Yes / No This option resets all settings to their default values.
14. FM Version: Brand / Model / Version / Updated You can check the brand, model, version and updated time of your Vision 4.
CONNECTING TO THE LIVE DV APP
The Live DV app lets you control your camera remotely using a smartphone or tablet. Features include full camera control, live preview, playback and sharing of content, and camera software updates.
1. Download Live DV app to your mobile device from the Apple App Store or Google Play.
2. Turn on the camera, then press Up button to turn on Wi-Fi. Wait for 3 seconds. The screen shows ‘SSID:DragonTouch_Vision4’.
3. Turn on Wi-Fi of your mobile device, connect to the Wi-Fi SSID: ‘DragonTouch_Vision4’.
4. Enter the password: 1234567890.
5. Open the app Live DV.
Page 9
13
14
You can play back your content on the camera’s LCD display, your computer, TV, or smartphone / tablet.
You can also play back content by inserting the micro SD card directly into a device, such as a computer or compatible TV. With this method, playback resolution depends on the resolution of the device and its ability to play back that resolution.
VIEWING VIDEOS AND PHOTOS ON YOUR VISION 4
1. Enter Video or Photo playback mode. If your micro SD card contains a lot of content, it might take a minute for it to load.
2. Press the Up / Down button to scroll through the video or photo files.
3. Press Shutter button to open video or photo in full-screen view.
4. To return to the thumbnails screen, press Mode button.
5. To exit the gallery, press Mode button.
1. Enter Video or Photo playback mode. If your micro SD card contains a lot of content, it might take a minute for it to load.
2. Press the Up / Down button to locate the file you want to delete.
3. Press and hold the Up button for 3 seconds. The screen shows ‘Delete Selected File? YES / NO’.
4. Press Shutter button, the selected file will be deleted.
OFFLOADING YOUR CONTENT TO A COMPUTER
To play back your video and photos on a computer, you must first transfer these files to a computer. Transferring also frees up space on your micro SD card for new content. To offload files to a computer using a card reader (sold separately) and your computer’s file explorer, connect the card reader to the computer, then insert the micro SD card. You can then transfer files to your computer or delete selected files on your card. You can also offload files to a Windows computer using a USB cable.
Note: This camera does not support Mac computer.
OFFLOADING YOUR CONTENT TO SMARTPHONE OR TABLET
1. Open the ‘Live DV’ app. 2. Tap ‘Folders’.
3. Tap ‘Camera’ at the top of the screen. 4. Tap the file you want to download.
5. Tap ‘Save’.
Camera Preview Folders Settings
CameraPhone
Photo
Video
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
Camera Preview Folders Settings
Image Video
PLAYING BACK YOUR CONTENT
DELETING VIDEOS AND PHOTOS ON YOUR VISION 4
The Zoom function lets you adjust how close or far away the subject appears in your photo. The default is no zoom. Zoom function is available in Photo Mode only.
1. Turn on Vision 4.
2. Enter Photo Mode.
3. Press and hold Up or Down button to adjust the zoom level.
ADJUSTING THE ZOOM LEVEL
OFFLOADING YOUR CONTENT
Page 10
• The camera contains sensitive components, including the battery. Avoid exposing your camera to very cold or ver y hot temperatures. Low or high temperature conditions may temporarily shorten the battery life or cause the camera to temporarily stop working properly.
• Avoid dramatic changes in temperature or humidity when using the camera, as condensation may form on or within the camera.
• Do not dry the camera or battery with an external heat source such as a microwave oven or hair dryer. Damage to the camera or battery caused by contact with liquid inside the camera is not covered under the warranty.
15
16
To keep your micro SD card in good condition, reformat it on a regular basis. Reformatting erases all of your content, so be sure to offload your photos and videos first.
1. Press and hold Mode button for 3 seconds to turn on the camera.
2. Press Mode button several times to enter System Setting.
3. Press Down button to find the ‘Format’ option.
4. Press Shutter button, the screen shows ‘Format Card? All data will be deleted.’
5. Press Shutter button again. You format your micro SD card successfully.
Follow these guidelines to get the best performance from your camera:
1. For best audio performance, shake the camera or blow on the mic to remove debris from the microphone holes.
2. To clean the lens, wipe it with a soft, lint-free cloth. Do not insert foreign objects around the lens.
3. Don’t touch the lens with fingers.
4. Keep the camera away from drops and bumps, which may cause damage to the parts inside.
5. Keep the camera away from high temperature and strong sunshine to avoid being damaged.
If the battery reaches 0% while recording, the camera saves the file and powers off.
To maximize battery life, follow these guidelines when possible:
• Turn off Wireless Connections
• Capture video at lower frame rates and resolutions
• Use Screen Saver setting.
Camera Preview Folders Settings
Photo
Video
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
Save
Delete
Cancel
CameraPhone
Camera Preview Folders Settings
Photo
Video
IMG180820-092021F.MOV
18-08-20 09:20 84M
IMG180820-092521F.JPG
IMG180820-092021F.MOV
Save
Delete
Cancel
CameraPhone
REFORMATTING YOUR MICROSD CARD
MAINTENANCE YOUR CAMERA
MAXIMIZING BATTERY LIFE
BATTERY STORAGE AND HANDLING
Page 11
17
18
VIDEO
To record Video, verify the camera is in Video mode.
To start recording:
Press the Grey Video Button. The camera will emit one beep and the camera light will flash while recording.
To stop recording:
Press the Grey Video Button again. The camera will emit one beep and the camera light will stop flashing while recording.
2.4G REMOTE
• Do not store your battery with metal objects, such as coins, keys or necklaces. If the battery terminals come in contact with metal objects, this may cause a fire.
• Do not make any unauthorized alterations to the camera. Doing so may compromise safety, regulatory compliance, performance, and may void the warranty.
WARNING: Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate or paint the camera or battery. Do not insert foreign objects into the battery opening on the camera. Do not use the camera or the battery if it has been damaged-for example, if cracked, punctured or harmed by water. Disassembling or puncturing the battery can cause an explosion or fire.
Photo Button
Video Button
Splashproof only, not waterproof
PHOTO
To capture a photo, verify the camera is in Photo mode.
To take a photo:
Press the Red Photo Button. The camera will emit a camera shutter sound.
CR2032 BATTERY REPLACEMENT FOR VISION 4 REMOTE
1. Use a 1.8mm Phillips tip screwdriver to remove the 4 screws on the back cover of the remote, allowing you to open it.
2. Remove another 4 screws on PCB board.
Page 12
19
20
Attach your camera to helmets, gear and equipment.
MOUNTING YOUR CAMERA
3. Lift the PCB board and slide out the battery, as shown in the picture. Note: Do NOT rotate the PCB board to avoid reversing the camera and video button functions.
4. Install the new battery, keeping the “+” pole facing up.
5. Install all 4 screws back onto the PCB board.
6. Install all 4 screws back into the cover.
Page 13
21
For any inquiries, issues or comments concerining our products, please send E-mail to the address below or call us. We will respond as soon as possible.
E-mail: cs@tabletexpress.com US customer service line: (301)670-7335
CONTACT US
English
Page 14
IHR VISION4 SCHWARZ
22
23
1
2
3
144
5
6
8
9
7
1410
1. Auslöser / Auswahltaste
2. Strom / Modus / Taste zum Beenden
3. MicroSD Slot
4. Micro USB Port
5. Micro HDMI Port
6. Linse
7. Bildschirm
8. Nach Oben / WLAN Taste
9. Nach Unten / Taste
10. Batterieklappe
Note: Camera does not record sound when it is in the waterproof case.
Deutsch
Page 15
ERSTE SCHRITTE
ÜBERSICHT DER MODI
Willkommen zu Ihrer neuen Vision 4. Um Videos und Fotos aufzunehmen, benötigen Sie eine MicroSD-Karte (separat erhältlich).
Es gibt 8 Modi: Video, Foto, Videowiedergabe, Fotowiedergabe, Videoeinstellung, Fotoeinstellung, Allgemeine Einstellung und Systemeinstellung.
VIDEOMODUS
Der Videomodus ist der Standardmodus, wenn Sie die Kamera einschalten. Im Videomodus drücken Sie den Auslöser, dann beginnt die Kamera mit der Videoaufnahme. Drücken Sie den Auslöser zum Beenden der Videoaufnahme.
FOTOMODUS
Drücken Sie Modustaste einmal, um nach dem Einschalten der Kamera in den Fotomodus zu wechseln. Im Fotomodus drücken Sie den Auslöser, dann beginnt die Kamera mit der Fotoaufnahme.
MICRO SD KARTEN
Verwenden Sie bitte Marken-Speicherkarten, um diese Anforderungen zu erfüllen:
• Micro SD, Micro SDHC oder Micro SDXC
• Klasse 10 oder UHS-I-Rating
• Kapazität bis zu 64 GB (FAT32)
Hinweise: Bitte formatieren Sie vor dem Gebrauch zuerst die MicroSD-Karte in dieser Kamera. Um Ihre MicroSD-Karte in gutem Zustand zu halten, formatieren Sie sie regelmäßig neu. Beim Neuformatieren werden alle Ihre Daten gelöscht. Stellen Sie daher sicher, dass Sie zuerst Ihre Fotos und Videos auslagern.
EIN - UND AUSSCHALTEN
Um einzuschalten:
Drücken Sie die Modustaste für drei Sekunden. Die Kamera piepst, während die Statusanzeige der Kamera leuchtet. Wenn Informationen auf dem LCD-Display oder dem Kamerastatusbildschirm angezeigt werden, ist Ihre Kamera eingeschaltet.
Um auszuschalten:
Halten Sie die Modustaste für drei Sekunden gedrückt. Die Kamera piepst, während die Statusanzeige der Kamera erlischt.
MODUSWECHSEL
Um Modus zu wechseln:
Drücken Sie die Modustaste zum Umschalten des Modus.
EXITING MODE
Um den Modus zu beenden:
Drücken Sie die Modustaste zum Beenden des Modus.
24
25
4K/30FPS
TF
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
TF
08/20/2018 09:25:21
16M
Page 16
26
27
VIDEOWIEDERGABE MODUS
Drücken Sie die Modustaste mehrmals, um in den Videowiedergabe Modus zu wechseln. Im Video Wiedergabemodus, drücken Sie die Nach-Oben / Unten Taste, um die Videodateien durchzublättern. Drücken Sie den Auslöser zum Öffnen des Videos in der Vollbildansicht. Halten Sie die Nach Oben Taste für 3 Sekunden lang gedrückt, um das Video zu löschen.
VIDEO EINSTELLUNGSMODUS
Drücken Sie die Modustaste mehrmals, um in den Video-Einstellungsmodus zu wechseln.
FOTO EINSTELLUNGSMODUS
Drücken Sie die Modustaste mehrmals, um in den Foto-Einstellungsmodus zu wechseln.
FOTOWIEDERGABE MODUS
Drücken Sie die Modustaste mehrmals, um in den Fotowiedergaben Modus zu wechseln. Im Foto Wiedergabemodus drücken Sie die Nach Oben / Unten Taste, um die Videodateien durchzublättern. Drücken Sie den Auslöser zum Öffnen des Fotos in der Vollbildansicht. Halten Sie die Nach-Oben-Taste für 3 Sekunden lang gedrückt, um das Bild zu löschen.
1/1
IMG180820-092521F.JPG
08/20/2018 09:25:21
1/1
FILE180820-092015F.MOV
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
1/1
16M
Aus
Aus
Fotoauflösung
Fotoeinstellung
Zeitraffer Foto
Burst Foto
1/2
4K/30FPS
Aus
Aus
Videoauflösung
Videoeinstellung
EIS
Loop Aufnahme
Page 17
28
29
ALLGEMEINER EINSTELLUNGSMODUS
Drücken Sie die Modustaste mehrmals, um in den allgemeinen Einstellungsmodus zu wechseln.
SYSTEM SETTING MODE
Press Mode button several times to switch to System Setting Mode.
1/3
5
On
0
Volume
General Setting
Beep
Exposure
1/4
Deutsch
Aus
3 Minuten.
Sprache
Systemeinstellung
Automodus
Ausschalten
VIDEOEINSTELLUNG
1. Videoauflösung: 4K/30FPS, EIS 4K/30FPS, 2.7K/30FPS, 1080P/60FPS, 1080P/30FPS, 720P/120FPS Standardeinstellung ist 4K / 30FPS. Hinweis: Bei der Aufnahme von Videos mit hoher Auflösung oder hohen Bildraten bei warmen Umgebungstemperaturen kann die Kamera warm werden und mehr Strom verbrauchen.
2. EIS: Ein / Aus Standardeinstellung ist aus. Mit dieser Einstellung wird das Filmmaterial so angepasst, dass während der Aufnahme Bewegungen ausgeglichen werden. Das Ergebnis ist flüssigeres Filmmaterial, insbesondere bei Aktivitäten mit relativ kleinen, aber schnellen Bewegungen, einschließlich Radfahren, Motorradfahren und handgehaltenen Verwendungen. Hinweis: 1). Wenn Sie EIS einschalten und dann 4K / 30FPS wählen, wird EIS automatisch ausgeschaltet.
2). Wenn Sie 4K / 30FPS wählen und dann EIS einschalten, wird die Videoauflösung auf EIS 4K / 30FPS automatisch eingestellt.
3. Loop Aufnahme: Aus / 1 Min. / 3 Minuten. / 5 Minuten. Die Standardeinstellung ist aus. Mit der Loop Aufnahme können Sie Videos kontinuierlich aufnehmen, aber nur die Momente werden gespeichert, die Sie wollen. Wenn Sie beispielsweise einen 5-minütigen Intervall auswählen, werden nur die letzten 5 Minuten gespeichert, wenn Sie den Auslöser drücken, um die Aufzeichnung zu beenden. Wenn Sie für 5 Minuten aufnehmen und den Auslöser nicht drücken, um die Aufnahme zu beenden und speichern, nimmt die Kamera ein neues Video auf. 5-minütigen Intervall durch Aufnahme der letzten 5 Minuten des Filmmaterials Wenn die MicroSD Karte voll ist, werden die neuen Dateien die alten überschreiben, wenn die Loop Aufnahme aktiviert ist.
IHRE VISION 4 ANPASSEN
Page 18
4. Zeitraffer Video: Aus / 1 Sek. / 5 Sek. / 10 Sek. / 30 Sek. / 60 Sek. Die Standardeinstellung ist aus. Zeitraffervideo erstellt Video aus Bildern, die in bestimmten Intervallen aufgenommen wurden. Mit dieser Option können Sie ein Zeitraffer Ereignis erfassen und sofort als Video anzeigen oder teilen. Zeitraffer-Video wird ohne Ton aufgenommen.
5. Zeitlupe: Aus, 1080P / 60FPS, 720P / 120FPS Die Standardeinstellung ist aus. Zeitlupe ist ein Effekt bei der Filmherstellung, bei dem die Zeit verlangsamt scheint. Hinweis: Wenn Sie die Zeitlupenfunktion verwenden, wird EIS automatisch ausgeschaltet.
6. Tonaufnahme: Ein / Aus Die Standardeinstellung ist an. Schalten Sie Audioaufnahme aus. Die Kamera zeichnet keine Audios auf, wenn Sie Videos aufnehmen.
FOTOEINSTELLUNG
1. Fotoauflösung: 16M / 14M / 12M / 8M / 5M Die Standardeinstellung ist 16M.
2. Zeitraffer-Foto: Aus / 2 Sek. / 10 Sek. Die Standardeinstellung ist aus. Zeitraffer-Foto erfasst eine Reihe von Fotos zu bestimmten Zeitpunkten. Verwenden Sie diesen Modus, um Fotos von beliebigen Aktivitäten aufzunehmen, und wählen Sie später die besten aus.
3. Burst-Foto: Aus / 3 Fotos / 5 Fotos Die Standardeinstellung ist aus. Im Burst-Modus werden bis zu 5 Fotos in 1 Sekunde aufgezeichnet und es ist daher perfekt für die Aufnahme von schnell bewegenden Aktivitäten geeignet.
ALLGEMEINE EINSTELLUNG
1. Volumen: 0-10 Die Standardeinstellung ist 5. Drücken Sie Nach Oben Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die Nach Unten Taste, um die Lautstärke zu reduzieren.
2. Piep: Ein / Aus Die Standardeinstellung ist an. Die Lautstärke des Alarms Ihres Vision 4 einstellen.
3. Belichtung: 2 / 1.7 / 1.3 / 1 / 0.7 / 0.3 / 0 / -0.3 / -0.7 / --1 / -1.3 / -1.7 Die Standardeinstellung ist 0. Standardmäßig verwendet Ihre Kamera das gesamte Bild, um die geeignete Belichtungsstufe festzulegen. Allerdings können Sie mit der Option Belichtung einen Bereich auswählen, den die Kamera bei der Bestimmung der Belichtung vorrangig behandeln soll. Diese Einstellung ist besonders nützlich bei Aufnahmen, bei denen ein wichtiger Bereich sonst möglicherweise über- oder unterbelichtet wird.
Wenn Sie diese Einstellung ändern, zeigt das LCD-Display sofort den Effekt auf Ihrem Bild an. Wenn Sie den Modus ändern, kehrt die Kamera zur Verwendung der gesamten Szene zurück, um die richtige Belichtungsstufe festzulegen.
4. Weißabgleich: Auto / Tageslicht / Bewölkt / Fluoreszierend Glühlampen Standardeinstellung ist auto. Mit dem Weißabgleich können Sie die Farbtemperatur von Videos und Fotos anpassen, um sie für kühle oder warme Lichtverhältnisse zu optimieren. Wenn Sie diese Einstellung ändern, zeigt das LCD-Display sofort den Effekt auf Ihrem Bild an.
5. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 ISO bestimmt die Lichtempfindlichkeit der Kamera und erzeugt einen Ausgleich zwischen Helligkeit und resultierendem Bildrauschen. Bildrauschen bezieht sich auf den Grad der Körnigkeit im Bild.
30
31
Page 19
Bei schlechten Lichtverhältnissen führen höhere ISO-Werte zu helleren Bildern, jedoch zu einem größeren Bildrauschen. Niedrigere Werte führen zu geringerem Bildrauschen, jedoch zu dunkleren Bildern. Wenn Sie diese Einstellung ändern, zeigt das LCD-Display sofort den Effekt auf Ihrem Bild an.
6. Effekt: Normal / Sepia / B&W / Negative Standardeinstellung ist normal.
7. Kontrast -100 - +100 Die Standardeinstellung ist 0.
8. Sättigung: -100 - +100 Standardeinstellung ist 0.
9. Schärfe: -100 - +100 Standardeinstellung ist 0. Schärfe kontrolliert die Qualität von Details, die in Videoaufnahmen oder Fotos aufgezeichnet werden. Wenn Sie diese Einstellung ändern, zeigt das LCD-Display sofort den Effekt auf Ihrem Bild an.
SYSTEMEINSTELLUNG
1. Sprache: English / Spanish / German / Italian / French/ 简体中文 / 日本語 Sets the language that appears on the camera.
2. Automodus: Ein / Aus Die Standardeinstellung ist aus. Wenn Sie den Automodus einschalten und die Kamera mit dem Zigarettenanzünder des Autos verbinden, schaltet sich die Kamera automatisch ein; wenn Sie Ihr Auto starten, und sie schaltet sich aus, wenn Sie Ihr Auto anhalten.
3. Ausschalten: Aus / 1 Min. / 3 Minuten. / 5 Min. Die Standardeinstellung ist 3 Minuten. Schalten Sie Ihren Vision 4 nach einer gewissen Zeit der Inaktivität aus, um die Lebensdauer der Batterie zu sparen.
32
33
4. Datum & Zeit: MM / DD / YY, HH / MM / SS Datum und Uhrzeit werden automatisch aktualisiert, wenn Sie Ihre Kamera an die Live DV App anschließen. Allerdings können Sie diese Einstellungen bei Bedarf manuell ändern. Hinweis: Wenn die Batterie für längere Zeit aus der Kamera entfernt wird, werden Datum und Uhrzeit automatisch zurückgesetzt.
5. Datumsformat: Keine, YYYY MM DD, MM DD YYYY, DD MM YYYY Die Standardeinstellung ist MM DD YYYY. Wenn Sie den Datumsstempel aktivieren, fügt diese Kamera den von Ihnen aufgenommenen Videos oder Fotos einen Datumsstempel hinzu. Wenn Sie Keine wählen, wird diese Kamera den von Ihnen aufgenommenen Videos oder Fotos keinen Datumsstempel hinzufügen.
6. Frequenz: 50 Hz/ 60 Hz Die Standardeinstellung ist 50 Hz.
7. Kopfüber: Ein / Aus Die Standardeinstellung ist aus. Diese Einstellung bestimmt die Ausrichtung Ihres Videos oder Ihrer Fotos, um verdrehte Filmmaterialien zu verhindern.
8. Bildschirmschoner: Aus / 1 Min. / 3 Minuten. / 5 Minuten. Die Standardeinstellung ist 1 Minute. Schalten Sie Ihren LCD-Display nach einer gewissen Zeit der Inaktivität aus, um die Lebensdauer der Batterie zu sparen. Um die LCD-Anzeige wieder einzuschalten, zeigt drücken Sie eine beliebige Taste an der Kamera.
9. Format: Ja / Nein Um Ihre MicroSD-Karte in gutem Zustand zu halten, formatieren Sie sie regelmäßig neu. Beim Neuformatieren werden alle Ihre Daten gelöscht. Stellen Sie daher sicher, dass Sie zuerst Ihre Fotos und Videos ausladen. Um Ihre Karte neu zu formatieren, drücken Sie die Modustaste, um in der Systemeinstellung zu wechseln, dann drücken Sie die Nach-Unten-Taste mehrmals, um Format > Karte formatieren? aufzurufen. > JA.
Page 20
AN DIE LIVE DV APP ANSCHLIESSEN
Mit der Live DV-App können Sie Ihre Kamera mit einem Smartphone oder Tablet fernsteuern. Zu den Funktionen gehören die vollständige Kamerasteuerung, Live-Vorschau, Wiedergabe
und Teilen von Inhalten sowie Aktualisierungen der Kamerasoftware.
1. Laden Sie die Live-DV App aus dem Apple App Store oder Google Play auf Ihrem Mobilgerät herunter.
2. Schalten Sie die Kamera ein und dann drücken Sie Nach Oben Taste, um Wi-Fi einzuschalten. Warten Sie für 3 Sekunden. Der Bildschirm zeigt „SSID: DragonTouch_Vision4“ an.
3. Schalten Sie Wi-Fi auf Ihrem Mobilgerät ein und verbinden Sie das Gerät mit der WLAN SSID: ‘DragonTouch_Vision4’.
4. Geben Sie das Passwort ein: 1234567890.
5. Öffnen Sie die App Live DV.
34
35
Sie können Ihre Inhalte auf dem LCD Display der Kamera, Ihrem Computer, Fernseher oder Smartphone / Tablet wiedergeben. Sie können Inhalte auch wiedergeben, indem Sie die MicroSD Karte in ein Gerät, wie einen Computer oder ein kompatibles Fernsehgerät, direkt einlegen. Mit dieser Methode hängt die Wiedergabeauflösung von der Auflösung des Geräts und seiner Fähigkeit zur Wiedergabe dieser Auflösung ab.
VIDEOS UND FOTOS AUF IHRER VISION 4 ANSCHAUEN
1. Rufen Sie den Video oder Foto Wiedergabemodus auf. Wenn Ihre MicroSD Karte viele Inhalte enthält, kann es eine Minute dauern, bis sie geladen werden.
1. Rufen Sie den Video oder Foto Wiedergabemodus auf. Wenn Ihre MicroSD Karte viele Inhalte enthält, kann es eine Minute dauern, bis sie geladen werden.
2. Drücken Sie der Nach Oben / Unten-Taste, um die Datei zu navigieren, die Sie löschen möchten.
3. Halten Sie die Nach Oben Taste für drei Sekunden gedrückt. Der Bildschirm zeigt „Delete Selected File?“ an. Ja / Nein.
4. Drücken Sie den Auslöser. Dann wird die ausgewählte Datei gelöscht.
WIEDERGABE IHRER AUFNAHME
VIDEOS UND FOTOS AUF IHRER VISION 4 LÖSCHEN
The Zoom function lets you adjust how close or far away the subject appears in your photo. The default is no zoom. Zoom function is available in Photo Mode only.
1. Turn on Vision 4.
2. Enter Photo Mode.
3. Press and hold Up or Down button to adjust the zoom level.
ADJUSTING THE ZOOM LEVEL
IHRE INHALTE AUF EINEM COMPUTER AUSLAGERN
Um Ihre Videos und Fotos auf einem Computer wiederzugeben, müssen Sie diese Dateien zuerst auf einen Computer übertragen. Durch die Übertragung wird auch Speicherplatz auf Ihrer MicroSD-Karte für neue Inhalte freigesetzt. Um Dateien mit einem Kartenleser (separat erhältlich) und dem Datei-Explorer Ihres Computers auf einen Computer auszulagern, verbinden Sie den Kartenleser mit dem Computer und setzen Sie die MicroSD-Karte ein. Sie können dann Dateien auf Ihren Computer übertragen oder ausgewählte Dateien auf Ihrer Karte löschen. Sie können Dateien auch mithilfe eines USB-Kabels auf einen Windows Computer übertragen. Hinweis: Diese Kamera unterstützt keinen Mac-Computer.
IHRE INHALTE AUSLAGERN
13. Zurücksetzen: Ja / Nein Diese Option setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
14. FM Version: Marke / Modell / Version / Aktualisiert Sie können die Marke, das Modell, die Version und die aktualisierte Uhrzeit Ihres Vision 4 überprüfen.
2. Im Video Wiedergabemodus drücken Sie die Nach-Oben / Unten-Taste, um die Videodateien durchzublättern.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Öffnen des Fotos oder Videos in der Vollbildansicht.
4. Um zum Miniaturbild-Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Modustaste.
5. Um die Galerie zu beenden, drücken Sie die Modustaste.
Page 21
Kameravorschau Ordner Einstellungen
CameraPhone
Photo
Video
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
Kameravorschau Ordner Einstellungen
Image Video
36
37
Um Ihre MicroSD-Karte in gutem Zustand zu halten, formatieren Sie sie regelmäßig neu. Beim Neuformatieren werden alle Ihre Daten gelöscht. Stellen Sie daher sicher, dass Sie zuerst Ihre Fotos und Videos ausladen.
1. Halten Sie die Nach-Oben-Taste für 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera einzuschalten.
2. Drücken Sie die Modustaste mehrmals, um in den System-Einstellungsmodus zu wechseln.
3. Drücken Sie die Nach-Unten-Taste, um die Option „Format“ zu finden.
4. Drücken Sie den Auslöser und der Bildschirm zeigt „Karte formatieren?“ an. Alle Daten werden gelöscht.’
5. Drücken Sie den Auslöser erneut. Sie haben Ihre MicroSD-Karte erfolgreich formatiert.
Kameravorschau Ordner Einstellungen
Photo
Video
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
Sparen
Löschen
Beenden
CameraPhone
Kameravorschau Ordner Einstellungen
Photo
Video
IMG180820-092021F.MOV
18-08-20 09:20 84M
IMG180820-092521F.JPG
IMG180820-092021F.MOV
Save
Löschen
Beenden
CameraPhone
IHRE MICROSD KARTE REFORMIEREN
IHRE INHALTE AUF SMARTPHONE ODER TABLET AUSLAGERN
1. Öffnen Sie die „Live DV“ App.
2. Tippen Sie auf „Ordner“.
3. Tippen Sie auf „Kamera“ oben auf dem Bildschirm.
4. Tippen Sie auf die Datei, die Sie herunterladen möchten.
5. Tippen Sie auf „Speichern“.
Page 22
• Die Kamera enthält empfindliche Komponenten, einschließlich der Batterie. Vermeiden Sie es, Ihre Kamera sehr kalten oder sehr heißen Temperaturen auszusetzen. Niedrige oder hohe Temperaturen können die Akkulaufzeit vorübergehend verkürzen oder dazu führen, dass die Kamera vorübergehend nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Beim Gebrauch der Kamera vermeiden Sie drastische Änderungen in Temperatur oder Feuchtigkeit, weil sich Kondenswasser auf oder in der Kamera bilden kann.
• Trocknen Sie die Kamera oder die Batterie nicht mit einer externen Wärmequelle wie Mikrowelle oder Haartrockner. Beschädigungen an Kamera oder Batterie, die durch.
Befolgen Sie diese Richtlinien, um die bestmögliche Leistung von Ihrer Kamera zu erhalten:
1. Für die beste Audio-Leistung schütteln Sie die Kamera oder blasen Sie auf das Mikrofon, um Verschmutzungen aus den Mikrofon Öffnungen zu entfernen.
2. Reinigen Sie das Objektiv mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Setzen Sie keine Fremdkörper um das Objektiv herum ein.
3. Berühren Sie das Objektiv nicht mit den Fingern.
4. Halten Sie die Kamera von Stößen fern, weil dies zu Beschädigungen in den inneren Teilen führen kann.
5. Setzen Sie die Kamera den hohen Temperaturen und starker Sonneneinstrahlung nicht aus, um Beschädigungen zu vermeiden.
Wenn die Batterie während der Aufnahme 0% erreicht, wird die Datei auf der Kamera gespeichert und die Kamera schaltet sich aus.
Befolgen Sie diese Richtlinien, wenn möglich, um die Akkulaufzeit zu maximieren:
• Schalten Sie die drahtlosen Verbindungen aus.
• Nehmen Sie Videos mit niedrigeren Bildraten und Auflösungen auf
• Bildschirmschoner-Einstellung verwenden.
WARTUNG IHRER KAMERA
MAXIMALE BATTERIELEBENSDAUER
BATTERIESPEICHER UND HANDHABUNG
38
39
VIDEO
Stellen Sie zum Aufnehmen von Video sicher, dass sich die Kamera im Videomodus befindet.
Um die Aufnahme zu starten:
Drücken Sie die graue Video-Taste. Die Kamera piepst einmal und das Kameralicht
blinkt während der Aufnahme.
Um die Aufnahme zu stoppen
Drücken Sie die graue Video-Taste erneut. Die Kamera piepst einmal und die Kameralicht hört auf zu blinken während der Aufnahme.
DIE FERNBEDIENUNG
• Kontakt mit der Flüssigkeit in der Kamera verursacht werden, sind nicht von der Garantie
abgedeckt.
• Do not make any unauthorized alterations to the camera. Doing so may compromise safety, regulatory compliance, performance, and may void the warranty.
WARNING: Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate or paint the camera or battery. Do not insert foreign objects into the battery opening on the camera. Do not use the camera or the battery if it has been damaged-for example, if cracked, punctured or harmed by water. Disassembling or puncturing the battery can cause an explosion or fire.
Foto-Taste
Video-Taste
Nur spritzwassergeschützt, nicht wasserdicht
Page 23
POTO
Stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Fotomodus befindet, um ein Foto aufzunehmen.
Ein Foto machen
Drücken Sie die rote Foto-Taste. Die Kamera gibt ein Kameraauslösegeräusch aus.
CR2032 Batterie Ersatz für AKASO Action Kamera Fernbedienung
1. Verwenden Sie einen 1,8 mm Kreuzschlitzschraubendreher, um die 4 Schrauben an der Rückseite der Fernbedienung zu entfernen, damit Sie sie öffnen können.
2. Entfernen Sie weitere 4 Schrauben auf der Leiterplatte.
40
41
3. Heben Sie die Leiterplatte an und schieben Sie die Batterie heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Drehen Sie die Platine NICHT, um eine Umkehr der Kamera und Videotastenfunktionen zu vermeiden.
4. Installieren Sie die neue Batterie und halten Sie dabei den Pol "+" nach oben.
5. Montieren Sie alle 4 Schrauben wieder auf der Platine.
6. Setzen Sie alle 4 Schrauben wieder in die Abdeckung ein.
Page 24
Attach your camera to helmets, gear and equipment.
MOUNTING YOUR CAMERA
42
Bei Anfragen, Problemen oder Kommentaren zu unseren Produkten senden Sie bitte eine E-Mail an die unten angegebene Adresse. Wir werden Ihnen so schnel wie möglich antworten.
E-mail: cs@tabletexpress.com
KONTAKTIEREN UNS
Deutsch
43
Page 25
SU VISION 4 NEGRO
44 45
1
2
3
14
4
5
6
8
9
7
1410
1. Botón de Obturador / Selección
2. Botón de Encendido / Modo / Salida
3. Ranura Micro SD
4. Ranura Micro USB
5. Puerto Micro HDMI
6. Lentes
7. Pantalla
8. Botón Arriba / WiFi
9. Botón Abajo
10. Tapa de la Batería
Nota: La cámara no graba el sonido cuando está en la carcasa impermeable.
Español
Page 26
CÓMO COMENZAR
RESUMEN DEL PRODUCTO
Bienvenido a su nuevo Vision 4. Para capturar video y fotos, necesita una tarjeta de micro SD (vendida por separado).
Hay 8 modos: Video, Foto, Reproducción de Video, Reproducción de Foto, Configuración de Video, Configuración de Foto, Configuración General y Configuración del Sistema.
MODO DE VIDEO
El Modo de Video es modo predeterminado cuando encienda la cámara. En Modo de Video, presione el botón de obturador, la cámara empieza grabar videos. Presione botón de obturador para detener la grabación de video.
MODO DE FOTO
Presione el botón Modo una vez para cambiar al Modo de Foto después de encender la cámara. En el modo de foto, presione el botón de obturador, la cámara toma una foto.
TARJETA MICRO SD
Use tarjetas de memoria de marca que cumplan con estos requisitos:
• Micro SD, micro SDHC, o micro SDXC
• Clase 10 o clasificación UHS-I
• Capacidad de hasta 64GB (FAT32)
Nota: Formatee la tarjeta micro SD primero en esta cámara antes de utilizarla. Para mantener su tarjeta micro SD en buena condición, reformatéela de nuevo periódicamente. Reformatear borrará todo su contenido, así que asegúrese de descargar primero sus fotos y videos.
ENCENDIDO + APAGADO
Para encender:
Presione el botón Modo durante 3 segundos. La cámara emite un pitido mientras la luz de estado de la cámara está encendida. Cuando aparezca la información en la pantalla LCD o la pantalla de estado de la cámara, la cámara está encendida.
Para apagar:
Mantenga presionado el botón Modo durante 3 segundos. La cámara emite un pitido mientras la luz de estado de la cámara está apagada.
MODO DE CAMBIO
Para cambiar modo:
Presione el botón Modo para cambiar el modo.
MODO DE SALIDA
Para salir del modo:
Presione el botón Modo para salir del modo.
46
47
4K/30FPS
TF
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
TF
08/20/2018 09:25:21
16M
Page 27
48
49
MODO DE REPRODUCCIÓN DE VIDEO
Presione el botón Modo varias veces para cambiar al Modo de Reproducción de Video. En Modo de Reproducción de Video, Presione el botón Arriba / Abajo para desplazarse por los archivos de video. Presione el botón Obturador para abrir el video en la vista de pantalla completa. Mantenga presionado el botón Arriba durante 3 segundos para eliminar el video.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE VIDEO
Presione el botón Modo varias veces para cambiar al Modo de Configuración de Video.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE FOTO
Presione el botón Modo varias veces para cambiar al Modo de Reproducción de Foto.
MODO DE REPRODUCCIÓN DE FOTO
Presione el botón Modo varias veces para cambiar al Modo de Reproducción de Foto. En Modo de Reproducción de Foto, presione el botón Arriba / Abajo para desplazarse por los archivos de fotos. Presione el botón Obturador para abrir la foto en la vista de pantalla completa. Mantenga presionado el botón Arriba durante 3 segundos para eliminar la foto.
1/1
IMG180820-092521F.JPG
08/20/2018 09:25:21
1/1
FILE180820-092015F.MOV
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
1/1
16M
Apagado
Apagado
Resolución de Foto
Configuración de Foto
Foto de Lapso de Tiempo
Foto Burst
1/2
4K/30FPS
Apagado
Apagado
Resolución de Video
Configuración de Video
EIS
Grabación de ciclo
Page 28
50
51
MODO DE CONFIGURACIÓN GENERAL
Presione el botón Modo varias veces para cambiar al Modo de Configuración General.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE SISTEMA
Presione el botón Modo varias veces para cambiar al Modo de Configuración de Sistema.
1/3
5
Apagado
0
Volumen
Ajustes Generales
Bip
Exposición
1/4
Español
Apagado
3 Min.
Idioma
Configuración del Sistema
Modo de Automóvil
Apagado
CONFIGURACIÓN DEL VIDEO
1. Resolución del Video: 4K / 30FPS, EIS 4K / 30FPS, 2.7K / 30FPS, 1080P / 60FPS, 1080P / 30FPS, 720P / 120FPS La configuración predeterminada es 4K / 30FPS. Nota: Al capturar video a altas resoluciones o altas velocidades de cuadros en temperaturas cálidas, la cámara puede calentarse y usar más potencia.
2. EIS: Encendido / Apagado La configuración Predeterminada es apagada. Esta configuración ajusta el metraje para compensar para el movimiento durante la captura. El resultado es un metraje más suave, especialmente en actividades con movimientos relativamente pequeños pero rápidos, que incluyen usos de ciclismo, motociclismo y de mano. Nota: 1). Si puede encender EIS, luego seleccione 4K / 30FPS, EIS se apagará automáticamente.
2). Si seleccione 4K / 30FPS, luego encienda EIS, la resolución del video será EIS 4K / 30FPS automáticamente.
3. Grabación de ciclo: Apagado / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. La configuración predeterminada es apagada. Usando la grabación de ciclo, puede grabar video continuamente, pero solo guarde los momentos que desee. Por ejemplo, si seleccione un intervalo de 5 minutos, solo se guardan los 5minutos anteriores al presionar el botón de Obturador para detener la grabación. Si graba durante 5 minutos y no presiona el botón Obturador para detener la grabación y guardar, la cámara graba un nuevo intervalo de 5 minutos a través de grabar los 5 minutos anteriores de metraje. Cuando la tarjeta micro SD está llena, los nuevos archivos cubrirán lo anterior si la grabación de ciclo está activada.
4. Video de Lapso de Tiempo: Apagado / 1 Sec. / 5 Sec. / 10 Sec. / 30 Sec. / 60 Sec. La configuración predeterminada es apagada. El Video de Lapso de Tiempo crea video desde fotograbas capturados a intervalos específicos. Esta opción le permite capturar un evento de lapso de tiempo e inmediatamente verlo o compartirlo como un video. El Video de Lapso de Tiempo se captura sin audio.
PERSONALIZAR SU VISIÓN 4
Page 29
5. Cámara Lenta: Apagada 1080P/60FPS, 720P/120FPS La configuración predeterminada es apagada. La cámara lenta es un efecto en la producción de películas, por lo cual el tiempo parece ralentizarse. Nota: Si utiliza la función de Cámara Lenta, EIS se apagará automáticamente.
6. Grabación de Audio: Encendido / Apagado La configuración predeterminada es encendida. Apague la Grabación de Audio, la cámara no grabará audio cuando grabe video.
CONFIGURACIÓN DE FOTO
1. Resolución de Foto: 16M / 14M / 12M / 8M / 5M La configuración predeterminada es de 16M.
2. Foto de Lapso de Tiempo: Apagado/ 2 Sec. / 10 Sec. La configuración predeterminada es apagada. Foto de Lapso de Tiempo captura una serie de fotos a intervalos específicos. Use este modo para capturar las fotos de cualquier actividad, luego elija las mejores.
3. Foto Burst: Apagado / 3 Fotos / 5 Fotos La configuración predeterminada es apagada. Burst captura hasta 5 fotos en 1 segundos, por lo que es perfecto para capturar las actividades de movimiento rápido.
CONFIGURACIÓN GENERAL
1. Volumen: 0-10 La configuración predeterminada es 5. Presione el botón Arriba para aumentar el volumen. Presione el botón Abajo para bajar el volumen.
2. Pitido: On / Off La configuración predeterminada es encendida. Establezca el volumen de las alertas de su Visión 4.
3. Exposición: 2 / 1.7 / 1.3 / 1 / 0.7 / 0.3 / 0 / -0.3 / -0.7 / --1 / -1.3 / -1.7
1.7 La configuración predeterminada es 0. Por defecto, su cámara usa toda la imagen para determinar el nivel de exposición apropiado. Sin embargo, Exposición le permite seleccionar un área que desea que la cámara priorice al determinar la exposición. Esta configuración es particularmente útil en tomas en las que una región importante podría estar sobreexpuesta o subexpuesta.
Cuando cambia esta configuración, la pantalla LCD le mostrará inmediatamente el efecto en su imagen. Si cambia modos, la cámara vuelve a usar la escena entera para determinar el correcto nivel de exposición.
4. Balance de Blancos: Auto / Luz solar / Nublado / Fluorescente / Incandescente La configuración predeterminada es auto. Balance de Blancos le permite ajustar la temperatura del color de videos y fotos para optimizar para condiciones de iluminación fría o cálida. Cuando cambia esta configuración, la pantalla LCD le mostrará inmediatamente el efecto en su imagen.
5. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 ISO determina la sensibilidad de la cámara a la luz y crea una compensación entre el brillo y el ruido de la imagen resultante. El ruido de la imagen se refiere al grado de granulosidad en la imagen. En poca luz, los valores ISO más altos resultan en imágenes más brillantes, pero con mayor ruido de imagen. Los valores más bajos resultan en menor ruido de imagen, pero imágenes más oscuras. Cuando cambia la configuración, la pantalla LCD le mostrará inmediatamente el efecto en su imagen.
6. Efecto: Normal / Sepia / B&W / Negativo La configuración predeterminada es normal.
7. Contraste: -100-+100 La configuración predeterminada es 0.
8. Saturación: -100-+100 La configuración predeterminada es 0.
52
53
Page 30
9. Nitidez: -100 - +100 La configuración predeterminada es 0. La nitidez controla la calidad de los detalles capturados en sus videos o fotos. Cuando cambia la pantalla táctil le mostrará inmediatamente el efecto en su imagen.
CONFIGURACIÓN DE SISTEMA
1. Idioma: English / Spanish / German / Italian / French/ 简体中文 / 日本語 Establezca el idioma que aparece en la cámara.
2. Modo de Automóvil: Encendido / Apagado La configuración predeterminada es apagada. Si enciende el modo de móvil y conecta la cámara con el encendedor de cigarrillo del automóvil, la cámara se encenderá automáticamente si enciende su automóvil y se apagará si detiene el automóvil.
3. Apagado: Apagado / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. La configuración predeterminada es 3 minutos. Apague su Vision 4 después de un período de inactividad para ahorrar la energía de batería.
4. Fecha y Tiempo: MM / DD / YY, HH / MM / SS La fecha y el tiempo se actualizan automáticamente cuando conecta su cámara a la app Live DV. Sin embargo, puede cambiar manualmente estas configuraciones si es necesario. Nota: Si la batería se retira de la cámara durante un período de tiempo extendido, la fecha y el tiempo se restablecerán automáticamente.
5. Formato de Fecha: Ninguno, YYYY MM DD, MM DD YYYY, DD MM YYYY La configuración predeterminada es MM DD YYYY. Si encienda el Sello de fecha, esta cámara agrega un sello de fecha a los videos o las fotos que toma. Si selecciona Ninguno, la cámara no agradará sello de fecha a los videos o las fotos que toma.
6. Frecuencia: 50 Hz / 60 Hz La configuración predeterminada es 50 Hz.
54 55
7. Al revés: Encendido / Apagado La configuración predeterminada es apagada. Esta configuración determina la orientación de su video o foto para ayudarle a evitar revés del metraje.
8. Salvapantallas: Apagado / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. La configuración predeterminada es 1 minuta. Apague la pantalla LCD después de un período de inactividad para ahorrar la energía de batería. Para encender la pantalla LCD de nuevo, presione cualquier botón en la cámara.
9. Formato: Sí / No Para mantener su tarjeta micro SD en buenas condiciones, reformatéelo periódicamente. Reformatear borrará todos sus contenidos, así que asegúrese de descargar primero sus fotos y videos. Para reformatear su tarjeta, presione el botón Modo para ingresar a la configuración de sistema, luego presione el botón Abajo varias veces para ingresar al Formato > ¿Formatear Tarjetas? > SÍ.
10. Restablecer: Sí / No Esta opción restablecerá todas las configuraciones a sus valores predeterminados.
11. Versión FM: Marca / Modelo / Versión / Actualizado Puede verificar la marca, el modelo, la versión y el tiempo actualizado de su Vision 4.
CONECTAR A LA APP LIVE DV
La App Live DV le permite controlar su cámara de forma remota utilizando un teléfono inteligente o tableta. Las características incluyen control completo de la cámara, vista previa en vivo, reproducción y uso compartido de contenido y actualizaciones de software de la cámara.
1. Descargue la app Live DV en su dispositivo móvil desde Apple App Store o Google Play.
2. Encienda la cámara, luego presione el botón Arriba para encender Wi-Fi. Espere 3 segundos. La pantalla muestra 'SSID: DragonTouch_Vision4'.
3. Encienda el WiFi de su dispositivo móvil, conéctese al Wi-Fi SSID: 'DragonTouch_Vision4'.
4. Ingrese la contraseña: 1234567890.
5. Encienda la app Live DV.
Page 31
56
57
Puede reproducir su contenido en la pantalla LCD de la cámara, su computadora, televisor, o teléfono móvil/tableta. También puede reproducir contenido insertando la tarjeta micro SD en un dispositivo, tal como una computadora o un televisor compatible. Con este método, la resolución de reproducción depende de la resolución del dispositivo y su capacidad de reproducir esa resolución.
VER VIDEOS Y FOTOS EN SU VISIÓN 4
1. Ingrese al modo de reproducción de video o foto. Si su tarjeta micro SD contiene mucho contenido, podría demorar un minuto en cargarse.
2. Presione el botón Arriba / Abajo para desplazarse por los archivos del video o de fotos.
3. Presione el botón del Obturador para abrir el video o la foto en la vista de pantalla completa.
4. Para regresar a la pantalla de miniaturas, presione el botón Modo.
5. Para salir de la galería, presione el botón Mode.
1. Ingrese al modo de reproducción de video o foto. Si su tarjeta micro SD contiene mucho contenido, podría demorar un minuto en cargarse.
2. Presione el botón Arriba / Abajo para ubicar el archivo que desea eliminar.
3. Mantenga presionado el botón Arriba durante 3 segundos. La pantalla muestra “¿Eliminar archivo seleccionado? SÍ / NO”.
4. Presione el botón del Obturador, se eliminará el archivo seleccionado.
DESCARGAR SU CONTENIDO A COMPUTADORA
Para reproducir sus videos y fotos en una computadora, primero debe transferir estos archivos a una computadora. La transferencia también libera espacio en su tarjeta micro SD para obtener contenido nuevo. Para descargar archivos a una computadora con un lector de tarjetas (vendido por separado) y el explorador de archivos de su computadora, conecte el lector de tarjetas a la computadora, luego inserte la tarjeta micro SD. Luego puede transferir archivos a su computadora o eliminar archivos seleccionados en su tarjeta. También puede descargar archivos a una computadora con Windows usando un cable USB.
Nota: Esta cámara no es compatible con Mac.
DESCARGAR SU CONTENIDO A TELÉFONO MÓVIL O TABLETA
1. Encienda la app “Live DV”. 2. Toque “Carpeta”.
3. Toque “Cámara” en la parte superior de la pantalla.
4. Toque el archive que quiere descargar. 5. Toque “Guardar”.
Camera Preview Folders Settings
CameraPhone
Photo
Video
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
Camera Preview Folders Settings
Image Video
REPRODUCIR SU CONTENIDO
ELIMINAR VIDEOS Y FOTOS EN SU VISION 4
La función de zoom le permite ajustar qué tan cerca o lejos se ve el tema en su foto. El valor predeterminado es sin zoom. La función de zoom está disponible solo en modo foto.
1. Encienda la visión 4.
2. Ingrese el modo de foto.
3. Mantenga presionado el botón Arriba o Abajo para ajustar el nivel de zoom.
AJUSTE DEL NIVEL DE ZOOM
DESCARGAR SU CONTENIDO
Page 32
• La cámara contiene componentes sensibles, incluida la batería. Evite exponer su cámara a temperaturas muy frías o muy calientes. Las condiciones de baja o alta temperatura pueden acortar temporalmente la duración de la batería o causar que la cámara deje de funcionar temporalmente.
• Evite los cambios bruscos de temperatura o humedad cuando usa la cámara, como se puede formar condensación en la cámara o dentro de ella.
• No seque la cámara o la batería con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. El daño a la cámara o batería causado por contacto con líquido dentro de la cámara no se cubre por la garantía.
58
59
Para mantener su tarjeta micro SD en buenas condiciones, vuelva a formatearla periódicamente. Reformatear borrará todo su contenido, así que asegúrese de descargar primero sus fotos y videos.
1. Mantenga presionado el botón Modo durante 3 segundos para encender la cámara.
2. Presione el botón Modo varias veces para ingresar a Configuración del Sistema.
3. Presione el botón Abajo para encontrar la opción "Formato".
4. Presione el botón del Obturador, la pantalla muestra “¿Formatear Tarjeta? Todos los datos serán eliminados.”
5. Presione el botón Obturador de nuevo. Formatee su tarjeta micro SD con éxito.
Siga estas reglas para obtener el mejor rendimiento de su cámara:
1. Para obtener el mejor rendimiento de audio, agite la cámara o sople el micrófono para eliminar la suciedad de los orificios del micrófono.
2. Para limpiar la lente, límpiela con un paño suave y sin pelusa. No inserte objetos extraños alrededor de la lente.
3. No toque la lente con los dedos.
4. Evite caídas y golpes, que pueden dañar las piezas internas.
5. Mantenga la cámara alejada de la alta temperatura y de la fuerte luz solar para evitar daños.
Si la batería alcanza el 0% durante la grabación, la cámara guardará el archivo y se apagará. Para maximizar la vida útil de batería, siga las siguientes reglas si es posible:
• Apague conexiones inalámbricas
• Capture video a velocidades de cuadro y resoluciones más bajas
• Use la configuración de salvapantallas
Camera Preview Folders Settings
Photo
Video
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
Save
Delete
Cancel
CameraPhone
Camera Preview Folders Settings
Photo
Video
IMG180820-092021F.MOV
18-08-20 09:20 84M
IMG180820-092521F.JPG
IMG180820-092021F.MOV
Save
Delete
Cancel
CameraPhone
FORMATEAR SU TARJETA MICRO SD
MANTENER SU CÁMARA
MAXIMIZAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA
MANTENIMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA
Page 33
60
61
VIDEO
Para registrar un Video, verificar que la cámara esté en Modo Video.
Para comenzar a grabar
Presionar el Botón Gris del Video. La cámara emitirá una señal acústica y la luz de la cámara parpadeará durante la grabación.
Para detener la grabación
Presionar nuevamente el Botón Gris del Video. La cámara emitirá una señal acústica y la luz de la cámara parpadeará durante la grabación.
CONTROL REMOTO
• No almacene su batería con objetos metálicos, como monedas, llaves o collares. Si la bateria Las terminales entran en contacto con objetos metálicos, esto puede provocar un incendio.
• No realice modificaciones no autorizadas a la cámara. Si lo hace, puede comprometer la seguridad, Cumplimiento normativo, rendimiento, y puede anular la garantía.
ADVERTENCIA: No deje caer, desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, cocine en microondas, incinere o pinte la cámara o la batería. No inserte objetos extraños en la abertura de la batería de la cámara. No utilice la cámara o la batería si ha sido dañada, por ejemplo, si está agrietada, perforada o dañada por el agua. El desmontaje o la perforación de la batería pueden provocar una explosión o un incendio.
FOTO
Para tomar una foto, asegúrese de que la cámara esté en Modo Foto.
Para tomar una foto
Presionar el botón rojo de la foto. La cámara emitirá un pitido.
Botón Foto
Botón Video
Resistente solo a los choros de agua, no impermeable
Reemplazo de la batería CR2032 para el Control Remoto de la Cámara de Acción AKASO
1. Utilizar un destornillador Phillips de 1,8 mm para quitar los 4 tornillos de la tapa posterior del control remoto, lo que permite que se abra.
2. Retirar otros 4 tornillos en la placa PCB.
Page 34
62
63
Sujete su cámara a cascos, equipos y equipo.
MONTAJE DE LA CAMARA
3. Levantar la placa PCB y deslizar la batería hacia afuera, como se muestra en la figura. Nota: NO girar la PCB para evitar invertir las funciones de la cámara y los botones de video.
4. Instalar la batería nueva, manteniendo el polo '+' hacia arriba.
5. Reemplazar los 4 tornillos en la placa PCB.
6. Reemplazar los 4 tornillos en la cubierta.
Page 35
64
Para cualquier consulta, problema o comentario sobre nuestros productos, envíe un
correo electrónico a la siguiente dirección, y le responderemos lo antes posible.
E-mail: cs@tabletexpress.com
CONTÁCTENOS
Español
Page 36
Français
VOTRE VISION 4 NOIR
65 66
1
2
3
144
5
6
8
9
7
1410
1. Déclencheur / Bouton de Sélection
2. Bouton d'Alimentation / Mode / Sortie
3. Fente Micro SD
4. Port Micro USB
5. Port Micro HDMI
6. Objectif
7. Écran
8. Bouton Haut / WiFi
9. Bouton Bas
10. Porte de Batterie
Remarque: La caméra sport n'enregistre pas de son lorsqu'il se trouve dans le boîtier étanche.
Page 37
MISE EN ROUTE
APERÇU DES MODES
Merci pour votre achat de notre Caméra Sport Vision 4. Pour capturer des vidéos et des photos, vous avez besoin d'une carte micro SD (vendue séparément).
Il y a 8 modes: Vidéo, Photo, Lecture Vidéo, Lecture Photo, Paramètres Vidéo, Paramètres Photo, Régler et Réglage général.
MODE VIDÉO
Le Mode Vidéo est le mode par défaut lorsque vous allumez la caméra sport. En Mode Vidéo, appuyez sur le bouton de Déclencheur, la caméra sport commence à enregistrer la vidéo. Appuyez sur le bouton de Déclencheur pour arrêter l'enregistrement vidéo.
MODE PHOTO
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en Mode Photo après avoir allumé la caméra sport. En Mode Photo, appuyez sur le bouton de Déclencheur, la caméra sport prend une photo.
CARTES MICRO SD
Utilisez des cartes mémoire de marque qui répondent à ces exigences:
• micro SD, micro SDHC, ou micro SDXC
• Classe 10 ou classement UHS-I
• Capacité jusqu'à 64 Go (FAT32)
Remarque: Veuillez formater d'abord la carte micro SD dans cette caméra sport avant de l'utiliser. Pour garder votre carte micro SD en bon état, reformatez-la régulièrement. Le reformatage efface tout votre contenu, assurez-vous de sauvegarder d'abord vos photos et vidéos sur vos autres appareils.
ALLUMER +ÉTEINDRE
Pour Allumer:
Appuyez sur le bouton Mode pendant trois secondes. La caméra sport émet un signal sonore tandis que le voyant d'état de la caméra sport est allumé. Lorsque des informations apparaissent sur l'écran LCD ou le voyant d'état de la caméra sport, votre caméra sport est allumé.
Pour Éteindre:
Appuyez sur le bouton Mode pendant trois secondes. La caméra sport émet un signal sonore tandis que le voyant d'état de la caméra sport est éteint.
COMMUTATION DE MODE
Pour Changer de Mode:
Appuyez sur le bouton Mode pour changer de mode.
SORTIE DE MODE
Pour Quitter le Mode:
Appuyez sur le bouton Mode pour quitter le mode.
67
68
4K/30FPS
TF
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
TF
08/20/2018 09:25:21
16M
Page 38
MODE DE LECTURE VIDÉO
Appuyez sur le bouton Mode plusieurs fois pour passer en Mode de Lecture Vidéo. En Mode de Lecture Vidéo, appuyez sur le bouton Haut / Bas pour faire défiler les fichiers vidéo. Appuyez sur le bouton de Déclencheur pour lire la vidéo en mode plein écran. Appuyez sur le bouton Haut pendant 3 secondes pour supprimer la vidéo.
MODE DE PARAMÈTRES VIDÉO
Appuyez sur le bouton Mode plusieurs fois pour passer en Mode de Paramètres Vidéo.
MODE DE PARAMÈTRES PHOTO
Appuyez sur le bouton Mode plusieurs fois pour passer en Mode de Paramètres Photo.
MODE DE LECTURE PHOTO
Appuyez sur le bouton Mode plusieurs fois pour passer en Mode de Lecture Photo. En Mode de Lecture Photo, appuyez sur le bouton Haut / Bas pour faire défiler les fichiers photo. Appuyez sur le bouton de Déclencheur pour voir la photo en mode plein écran. Appuyez sur le bouton Haut pendant 3 secondes pour supprimer la photo.
1/1
IMG180820-092521F.JPG
08/20/2018 09:25:21
1/1
FILE180820-092015F.MOV
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
1/1
16M
Désactivé
Désactivé
Résolution de photo
Photo
Retard
Capture de burst
1/2
4K/30FPS
Désactivé
Désactivé
Taille vidéo
Paramètres Vidéo
Anti-tremblement
Boucle vidéo
69
70
Page 39
MODE DE RÉGLER
Appuyez sur le bouton Mode plusieurs fois pour passer en Mode de Régler.
MODE DE REGLAGE GENERAL
Appuyez sur le bouton Mode plusieurs fois pour passer en Mode de Réglage général.
1/3
5
Ouvrir
0
Volume
Régler
Bip
Exposition
1/4
Français
Désactivé
3 Min.
Langue
Régl gén
Mode de Conduite
Arrét
PARAMÈTRES VIDÉO
1. Taille vidéo: 4K / 30FPS, EIS 4K / 30FPS, 2.7K / 30FPS, 1080P / 60FPS, 1080P / 30FPS, 720P / 120FPS Le réglage par défaut est 4K/30FPS. Remarque: Lors de la capture vidéo à haute résolution ou à taux de trame élevés à des températures ambiantes chaudes, la caméra sport peut devenir chaud et consommer plus d'énergie.
2. Anti-tremblement (EIS): Ouvrir / Désactivé. Le réglage par défaut est désactivé. Ce réglage ajuste le métrage à décaler pour le mouvement lors de la capture. Le résultat est un métrage plus lisse, en particulier dans les activités avec des mouvements relativement petits mais rapides, y compris le cyclisme, le motocyclisme et les utilisations à la main. Remarque: 1). Si vous activez Anti-tremblement (EIS), puis sélectionnez 4K / 30FPS, EIS sera automatiquement désactivé.
2). Si vous sélectionnez 4K/30FPS, puis activez EIS, la résolution vidéo sera automatiquement EIS 4K/30FPS.
3. Boucle vidéo: Désactivé / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Le réglage par défaut est désactivé. En utilisant le Boucle vidéo, vous pouvez enregistrer des vidéos en continu, mais ne sauvegardez que les moments que vous voulez. Par exemple, si vous sélectionnez un intervalle de 5 minutes, seules les 5 minutes précédentes sont enregistrées lorsque vous appuyez sur le bouton de Déclencheur pour arrêter l'enregistrement. Si vous enregistrez pendant 5 minutes et n’appuyez pas sur le bouton de Déclencheur pour arrêter l’enregistrement, la caméra sport enregistre une nouvelle intervalle de 5 minutes en enregistrant vos 5 minutes précédentes de métrage. Lorsque la carte micro SD est pleine, les nouveaux fichiers couvriront l'ancien si le Boucle vidéo est activé.
4. Vidéo Temps-lapse: Désactivé / 1 Sec. / 5 Sec. / 10 Sec. / 30 Sec. / 60 Sec. Le réglage par défaut est désactivé. Vidéo Temps-lapse crée une vidéo d'images capturées à des intervalles spécifiques. Cette option vous permet de capturer un événement de laps de temps et de l'afficher ou de le partager immédiatement comme une vidéo. Vidéo Temps-lapse est capturée sans audio.
PERSONNALISER VOTRE VISION 4
71
72
Page 40
5. Vidéo Ralenti: Désactivé, 1080P / 60FPS, 720P / 120FPS Le réglage par défaut est désactivé. Le ralenti est un effet dans la réalisation de film où le temps semble être ralenti. Remarque: Si vous utilisez la fonction Vidéo Ralenti, Anti-tremblement (EIS) sera automatiquement désactivé.
6. Enregistrement Son: Ouvrir / Désactivé Le réglage par défaut est ouvrir. Désactivez l'Enregistrement Son, la caméra sport n'enregistre pas d'audio lorsque vous enregistrez une vidéo.
PARAMÈTRES PHOTO
1. Résolution de photo: 16M / 14M / 12M / 8M / 5M Le réglage par défaut est 16M.
2. Retard: Désactivé / 2 Sec. / 10 Sec. Le réglage par défaut est désactivé. Retard (Photo Temps-lapse) capture une série de photos à des intervalles spécifiques. Utilisez ce mode pour capturer des photos de n'importe quelle activité, puis choisissez les meilleures ultérieurement.
3. Capture de burst: Désactivé / 3 Photos / 5 Photos Le réglage par défaut est désactivé. Capture de burst (Rafale) capture jusqu'à 5 photos en 1 seconde, il est donc parfait pour capturer des activités rapides.
RÉGLAER
1. Volume: 0-10 Le réglage par défaut est 5. Appuyez sur le bouton Haut pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton Bas pour baisser le volume.
2. Bip: ouvrir / Désactivé Le réglage par défaut est ouvrir. Définit le volume des alertes de votre Vision 4.
3. Exposition: 2 / 1.7 / 1.3 / 1 / 0.7 / 0.3 / 0 / -0.3 / -0.7 / --1 / -1.3 / -1.7 réglage par défaut est 0. Par défaut, votre caméra sport utilise l'image entière pour déterminer le niveau d'exposition approprié. Cependant, l'exposition vous permet de sélectionner une zone que vous voulez que la caméra sport donne la priorité lors de la détermination de l'exposition. Ce réglage est particulièrement utile dans les prises de vue où une région importante peut être autrement surexposée ou sous-exposée. Lorsque vous modifiez ce réglage, l'écran LCD vous montre immédiatement l'effet sur votre image. Si vous changez de mode, la caméra sport revient à utiliser toute la scène pour déterminer le niveau d'exposition correct.
4. Equi.blancs: Auto / Lumi. jour (Lumière du jour) / Nuageux / Fluorescent / Incandesc. (Incandescent). Le réglage par défaut est auto. La Equi.blancs (Équilibre des Blancs) vous permet d'ajuster la température de couleur des vidéos et des photos pour optimiser les conditions d'éclairage froid ou tiède. Lorsque vous modifiez ce réglage, l'écran LCD vous montre immédiatement l'effet sur votre image.
5. Sensi. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 ISO détermine la sensibilité de la caméra sport à la lumière et crée un compromis entre la luminosité et le bruit d'image résultant. Le bruit d'image fait référence au degré de granulation de l'image. En basse lumière, des valeurs ISO plus élevées résultent en des images plus lumineuses, mais avec un bruit d'image supérieur.Des valeurs inférieures résultent en un bruit d'image inférieur, mais des images plus sombres. Lorsque vous modifiez ce réglage, l'écran LCD vous montre immédiatement l'effet sur votre image.
6. Effet: Normal / Sépia / N&B / Négatif Le réglage par défaut est normal.
7. Contraste: -100-+100 Le réglage par défaut est 0.
8. Saturation: -100-+100 Le réglage par défaut est 0.
73
74
Page 41
9. Netteté: -100 - +100 Le réglage par défaut est 0. La netteté contrôle la qualité des détails capturés dans vos métrages vidéo ou photos. Lorsque vous modifiez ce réglage, l'écran tactile affiche immédiatement l'effet sur votre image.
RÉGLAGE GENERAL
1. Langue: English / Spanish / German / Italian / French/ 简体中文 / 日本語 Définit la langue qui apparaît sur la caméra sport.
2. Mode de Conduite: ouvrir / Désactivé Le réglage par défaut est désactivé. Si vous activez le mode voiture et connectez la caméra sport avec l'allume-cigare, la caméra sport s'allumera automatiquement si vous démarrez votre voiture et s'éteindra si vous arrêtez votre voiture.
3. Arrêt: Désactivé/ 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Le réglage par défaut est 3 minutes. Éteignez votre Vision 4 après une période d'inactivité pour économiser la batterie.
4. Réglage horloge: AA / MM / JJ, HH / MM / SS La date et l'heure sont automatiquement mises à jour lorsque vous connectez votre caméra sport à l'application Live DV. Toutefois, vous pouvez modifier manuellement ces paramètres, si nécessaire. Remarque: Si la batterie est retirée de la caméra sport pendant une période prolongée, la date et l’heure seront automatiquement réinitialisées.
5. Format date: Aucun, YYYY MM DD, MM DD YYYY, DD MM YYYY Le paramètre par défaut est MM DD YYYY. Si vous choisissez un de ces formats, cette caméra sport ajoute un cachet de date aux vidéos ou photos que vous prenez. Si vous sélectionnez Aucun, cette caméra sport n’ajoutera pas de cachet de date aux vidéos ou photos que vous prenez.
6. Clignot (Fréquence): 50 Hz / 60 Hz Le réglage par défaut est 50 Hz.
7. Piv. LCD (À l'envers): Ouvrir / Désactivé Le réglage par défaut est désactivé. Ce réglage détermine l'orientation de votre vidéo ou photos pour vous aider à éviter les images à l'envers.
8. Eco élec. LCD (Économiseur d'écran): Désactivé/ 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Le réglage par défaut est 1 minute. Désactive l'affichage LCD après une période d'inactivité pour économiser la batterie. Pour rallumer l'écran LCD, appuyez sur n'importe quel bouton de la caméra sport.
9. Format. carte TF: Oui / Non Pour garder votre carte micro SD en bon état, reformatez-la sur une base régulière. Le reformatage efface tout votre contenu, assurez-vous de sauvegarder d'abord vos photos et vidéos sur vos autres appareils. Pour reformater votre carte, appuyez sur le bouton Mode pour entrer dans le Réglage général, puis appuyez sur le bouton Bas plusieurs fois pour entrer dans Format. carte TF > Format carte? > OUI.
10. Régl rem zéro (Réinitialiser): Oui / Non Cette option réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
11. Version: Marque / Modèle / Version / Mise à jour Vous pouvez vérifier la marque, le modèle, la version et l’heure mise à jour de votre Vision 4.
CONNEXION À L’APP LIVE DV
L'application Live DV vous permet de contrôler votre caméra sport à distance en utilisant un smartphone ou une tablette. Les caractéristiques incluent le contrôle complet de la caméra sport, l'aperçu en direct, la lecture et le partage du contenu, et les mises à jour du logiciel de la caméra sport.
1. Téléchargez l'application Live DV sur votre appareil mobile de l'Apple App Store ou de Google Play.
2. Allumez la caméra sport, puis appuyez sur le bouton Haut pour activer le Wi-Fi. Attendez 3 secondes. L'écran affiche «SSID: DragonTouch_Vision4».
3. Activez le Wi-Fi de votre appareil mobile, connectez-vous au Wi-Fi SSID: 'DragonTouch_Vision4'.
75
76
Page 42
Vous pouvez lire votre contenu sur l'écran LCD de la caméra sport, votre ordinateur, téléviseur ou smartphone / tablette. Vous pouvez également lire le contenu en insérant la carte micro SD directement dans un appareil, tel qu'un ordinateur ou un téléviseur compatible. Avec cette méthode, la résolution de lecture dépend de la résolution de l’appareil et de sa capacité à lire cette résolution.
LA LECTURE DES VIDÉOS ET DES PHOTOS SUR VOTRE VISION 4
1. Entrez le mode de lecture Vidéo ou Photo. Si votre carte micro SD contient beaucoup de contenu, il peut prendre une minute pour qu’il charge.
2. Appuyez sur le bouton Haut / Bas pour faire défiler les fichiers vidéo ou photo.
3. Appuyez sur le bouton de Déclencheur pour lire la vidéo ou la photo en mode plein écran.
4. Pour revenir à l'écran des vignettes, appuyez sur le bouton Mode.
5. Pour quitter la galerie, appuyez sur le bouton Mode.
1. Entrez le mode de lecture vidéo ou photo. Si votre carte micro SD contient beaucoup de contenu, il peut prendre une minute pour qu’il charge.
2. Appuyez sur le bouton Haut / Bas pour localiser le fichier que vous souhaitez supprimer.
3. Appuyez sur le bouton Haut pendant 3 secondes. L'écran affiche «Effacer fichier chois? (Supprimer le Fichier Sélectionné? ) OUI / NON».
4. Appuyez sur le bouton de Déclencheur pour supprimer le fichier sélectionné.
TRANSFERER VOTRE CONTENU À UN ORDINATEUR
Pour lire vos vidéos et photos sur un ordinateur, vous devez d'abord transférer ces fichiers sur un ordinateur. Le transfert libère également de l'espace sur votre carte micro SD pour le nouveau contenu. Pour transférer des fichiers sur un ordinateur à l'aide d'un lecteur de carte (vendu séparément) et de l'explorateur de fichiers, connectez le lecteur de carte à l'ordinateur, puis insérez la carte micro SD. Vous pouvez alors transférer des fichiers sur votre ordinateur ou supprimer des fichiers sélectionnés sur votre carte. Vous pouvez également transférer les fichiers sur un ordinateur Windows avec un câble USB.
Remarque: Cette caméra sport ne prend pas en charge les ordinateurs Mac et les iPad.
TRANSFERER VOTRE CONTENU À UN SMARTPHONE OU TABLETTE
1. Ouvrez l'application «Live DV». 2. Appuyez sur «Dossiers».
3. Appuyez sur «Caméra» en haut de l'écran.
4. Appuyez sur le fichier que vous souhaitez télécharger.
5. Appuyez sur «Sauver (Sauvegarder) ».
Aperçu Dossiers Réglages
CaméraTéléphone
Photo
Vidéo
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
Aperçu Dossiers Réglages
Image Vidéo
LECTURE DE VOTRE CONTENU
SUPPRESSION DE PHOTOS & VIDÉOS SUR VOTRE VISION 4
La fonction zoom vous permet d'ajuster la proximité ou de loin le sujet apparaît dans votre photo. La valeur par défaut est pas de zoom. La fonction de zoom est disponible en mode photo uniquement.
1. Allumez Vision 4.
2. Entrez en mode photo.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Haut / Bas pour régler le niveau de zoom.
AJUSTER LE NIVEAU DE ZOOM
TRANSFERER VOTRE CONTENU
4. Entrez le mot de passe: 1234567890.
5. Ouvrez l'application Live DV.
77
78
Page 43
• La caméra sport contient des composants sensibles, notamment la batterie. Évitez d'exposer votre caméra sport à des températures très froides ou très chaudes. Des conditions de température basse ou élevée peuvent raccourcir temporairement la durée de vie de la batterie ou causer la caméra sport temporairement cesser de fonctionner correctement
• Évitez les changements brusques de température ou d'humidité lors de l'utilisation de la caméra sport, car la condensation peut se former sur ou dans la caméra sport.
• Ne séchez pas la caméra sport ou la batterie avec une source de chaleur externe telle qu'un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Les dommages à la caméra sport ou à la batterie causés par le contact avec le liquide à l'intérieur de la caméra sport ne sont pas couverts par la garantie.
Pour garder votre carte micro SD en bon état, reformatez-la sur une base régulière. Le reformatage efface tout votre contenu, alors assurez-vous de sauvegarder d'abord vos photos et vidéos à vos autres appareils.
1. Appuyez sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour allumer la caméra sport.
2. Appuyez sur le bouton Mode plusieurs fois pour dans le réglage général.
3. Appuyez sur le bouton Bas pour trouver l'option «Format. carte TF».
4. Appuyez sur le bouton de Déclencheur, l'écran affiche «Format carte? Ttes.données seront effa.(Toutes les données seront supprimées)»
5. Appuyez à nouveau sur le bouton de Déclencheur. Vous formatez votre carte micro SD avec succès.
Suivez ces directives pour obtenir les meilleures performances de votre caméra sport:
1. Pour une meilleure performance audio, secouez la caméra sport ou soufflez sur le micro pour éliminer les débris des trous du microphone.
2. Pour nettoyer l'objectif, essuyez-le avec un chiffon doux et non pelucheux. N'insérez pas d’objets étrangers autour de l'objectif.
3. Ne touchez pas l'objectif avec les doigts.
4. Gardez la caméra sport loin des chutes et des chocs, qui pourraient endommager les pièces à l'intérieur.
5. Gardez la caméra sport à l’écart des températures élevées et des rayons du soleil afin de ne pas être endommagé.
Si la batterie atteint 0% lors de l'enregistrement, la caméra sport enregistra le fichier et s'éteindra automatiquement.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, suivez ces directives si possible:
• Désactiver les Connexions sans Fil.
• Capturer de la vidéo à plus faibles taux de trame et résolutions.
• Utiliser le réglage « Eco élec. LCD (Économiseur d'écran) ».
Aperçu Dossiers Réglages
Photo
Vidéo
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
Sauver
Supprimer
Annuler
CaméraTéléphone
Aperçu Dossiers Réglages
Photo
Vidéo
IMG180820-092021F.MOV
18-08-20 09:20 84M
IMG180820-092521F.JPG
IMG180820-092021F.MOV
Sauver
Supprimer
Annuler
CaméraTéléphone
REFORMATAGE DE VOTRE CARTE MICRO SD
ENTRETIEN DE VOTRE CAMÉRA SPORT
MAXIMISER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
STOCKAGE ET MANUTENTION DE BATTERIE
79
80
Page 44
81
82
VIDÉO
Pour enregistrer une Vidéo, vérifiez que la caméra est en mode Vidéo.
Pour commencer un enregistrement:
Appuyez sur le Bouton Gris vidéo. La camera émettra un bip et la lumière de la camera clignotera pendant l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement:
Appuyez de nouveau sur le Bouton Vidéo Gris. La caméra emmétra un bip et la lumière de la caméra arrêtera de clignoter lors de l’enregistrement.
TELECOMMANDE
• Ne rangez pas votre batterie avec des objets métalliques, tels que des pièces de monnaie, des clés ou des colliers. Si les bornes de la batterie entrent en contact avec des objets métalliques, cela peut provoquer un incendie.
• N'effectuez aucune modification non autorisée sur la caméra sport. Cela pourrait compromettre la sécurité, la conformité aux réglementations, les performances et pourrait annuler la garantie.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas tomber, ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer, déchiqueter, micro-ondes, incinérer ou peindre la caméra sport ou la batterie. N'insérez pas d'objets étrangers dans l'ouverture de la batterie de la caméra sport. N'utilisez ni la caméra sport ni la batterie si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, perforée ou endommagée par l'eau. Le démontage ou la perforation de la batterie peut provoquer une explosion ou un incendie.
PHOTO
Pour capturer une image, vérifiez que la caméra est en Mode Photo.
Pour prendre une photo:
Appuyez sur le Bouton Rouge Photo. La caméra émettra un son de déclencheur photo.
Bouton Photo
Bouton Vidéo
Résiste seulement aux éclaboussements, pas à l’eau
Remplacement de Batterie CR2032 pour Télécommande Caméra d’Action AKASO
1. Utilisez un tournevis de type Phillips 1.8mm pour retirer les 4 vis au dos du couvercle de la télécommande, vous permettant ainsi de l’ouvrir.
2. Retirez 4 vis supplémentaire sur la carte PCB.
Page 45
83
84
Fixez votre caméra sport aux casques, au matériel et aux équipements.
MONTAGE DE VOTRE CAMERA
4. Installez la nouvelle batterie, en gardant le pole "+” tourné vers le haut.
5. Réinstallez toutes les 4 vis dans la carte PCB.
6. Réinstallez toutes les 4 vis dans le couvercle.
3. Soulevez la carte PCB, faite coulissez la batterie à l’extérieur, comme montré sur l’image. Remarque: Ne PAS faite pivoter la carte PCB afin d’éviter de renverser les fonctions des boutons caméra et vidéo.
Page 46
Pour toute demande de renseignements, problèmes ou commentaires concernant nos
produits, veuillez nous envoyer un Email à l’adresse ci-dessous, et nous vous répondrons
dès que possible.
E-mail: cs@tabletexpress.com
CONTACTEZ NOUS
Français
85
Page 47
Italiano
TUA NERA VISION4
86
87
1
2
3
144
5
6
8
9
7
1410
1. Pulsante di Scatto / Selezione
2. Pulsante Accensione / Modalià / Uscita
3. Fessura MicroSD
4. Porta Micro USB
5. Porta Micro HDMI
6. Obiettivo
7. Schermo
8. Pulsante Su / WiFi
9. Pulsante Giù
10. Sportello di Batteria
Nota: La fotocamera non registra il suono quando è nella custodia impermeabile.
Page 48
INIZIARE PANORAMICA DI MODALITÀ
Benvenuti alla nuova Vision 4. Per catturare video e foto, hai bisogno di una scheda micro SD (venduta separatamente).
Ci sono 8 modalità: Video, Foto, Riproduzione Video , Riproduzione Foto, Impostazione Video, Impostazione Foto, Impostazione Generale ed Impostazione del Sistema.
MODALITÀ VIDEO
La Modalità Video è modalità predefinita quando si accende la camera. Nella Modalità Video, premere il pulsante di Scatto, e la camera inizia a registrare il video. Premere il pulsante di Scatto per interrompere la registrazione del video.
MODALITÀ FOTO
Premere una volta il pulsante Modalità per passare alla modalità Foto dopo aver acceso la fotocamera. Nella modalità Foto, premere il pulsante di Scatto, e la fotocamera inizia a scattare una foto.
SCHEDA MICRO SD
Utilizzare scheda di memoria di marca che rispetta i seguenti requisiti:
• micro SD, micro SDHC, or micro SDXC
• Classe 10 or UHS-I rating
• Capacità fino a 64 GB (FAT32)
Attenzione: Si prega di formattare la scheda micro SD prima di usare la camera. E riformattare periodicamente la tua scheda micro SD per mantenerla in una buona condizione. La riformattazione cancellerà tutti i tuoi contenuti, quindi assicurati di scaricare prima le tue foto ed i videi.
ACCENSIONE + SPEGNIMENTO
Per Accendere:
Premere il pulsante Modalità per 3 secondi. La camera emette un segnale acustico mentre la spia della videocamera viene accesa. Quando le informazioni vengono visualizzate sul display LCD o sullo schermo , la fotocamera è accesa.
Per Spegnere:
Premere il pulsante Modalità per 3 secondi. La camera emette un segnale acustico mentre la spia della videocamera viene spenta.
MODALITÀ COMMUTAZONE
Per Cambiare Modalità:
Premere il pulsante Modalità per cambiare la modalità.
MODALITÀ di USCITA
Per Uscire dalla Modalità:
Premere il pulsante Modalità per uscire dalla modalità.
88
89
4K/30FPS
TF
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
TF
08/20/2018 09:25:21
16M
Page 49
90
MODALITÀ RIPRODUZIONE VIDEO
Premere più volte il pulsante Modalità per passare alla modalità di riproduzione video. Nella Modalità Riproduzione Video, premere il pulsante Su / Giù per scorrere i file video. Premere pulsante di Scatto per aprire il video in una visione schermo-intero. Premere il pulsante Su per 3 secondi per cancellare il video.
MODALITÀ IMPOSTAZIONE VIDEO
Premere più volte il pulsante Modalità per passare alla Modalità Impostazione Video.
MODE DE PARAMÈTRES PHOTO
Appuyez sur le bouton Mode plusieurs fois pour passer en Mode de Paramètres Photo.
MODALITÀ RIPRODUZIONE FOTO
Premere più volte il pulsante Modalità per passare alla modalità riproduzione foto. Nella Modalità Riproduzione Foto, premere il pulsante Su / Giù per scorrere i file foto. Premere pulsante di Scatto per aprire la foto in una visione schermo-intero. Premere il pulsante Su per 3 secondi per cancellare la foto.
1/1
IMG180820-092521F.JPG
08/20/2018 09:25:21
1/1
FILE180820-092015F.MOV
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
1/1
16M
Off
Off
Photo Resolution
Photo Setting
Time Lapse Photo
Burst Photo
1/2
4K/30FPS
Off
Off
Video Resolution
Video Setting
EIS
Loop Recording
91
Page 50
MODALITÀ IMPOSTAZIONE GENERALE
Premere più volte il pulsante Modalità per passare alla Modalità Impostazione Generale.
MODALITÀ IMPOSTAZIONE di SISTEMA
Premere più volte il pulsante Modalità per passare alla Modalità Impostazione di Sistema.
IMPOSTAZIONE VIDEO
1. Risoluzione video: 4K / 30FPS, EIS 4K / 30FPS, 2.7K / 30FPS, 1080P / 60FPS, 1080P / 30FPS, 720P / 120FPS Impostazione predefinita è 4K / 30FPS. Attenzione: Quando stai scattando un video ad alta risoluzione o ad alto tasso di telaio in un ambiente di alta temperatura, La camera diventerebbe calda e consuma più elettricità.
2. Anti-tremblement (EIS): On / Off Impostazione predefinita è Off Questa impostazione regola il filmato per compensare per il movimento durante la caccia. Il risultato è un filmato più liscio, specialmente nelle attività con movimenti relativamente piccoli ma veloci, tra cui ciclismo, motociclismo ed utilizzo portatile. Remarque: 1). Se accendi la EIS, poi selezioni 4K / 30FPS, EIS sarà spenta automaticamente.
2). Se selezioni 4K / 30FPS, poi accendi EIS, la risoluzione del video sarà automaticamente EIS 4K / 30FPS.
3. Registrazione del ciclo: Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Impostazione predefinita è off. Usando la registrazione in loop, puoi registrare continuamente video, ma solo i momenti che desideri. Ad esempio, se si seleziona un intervallo di 5 minuti, vengono salvati solo i 5 minuti precedenti quando si preme il pulsante dell'otturatore per interrompere la registrazione. Se si registra per 5 minuti e non si preme il pulsante dell'otturatore per interrompere la registrazione e salvare, la fotocamera registra un nuovo intervallo di 5 minuti registrando i precedenti 5 minuti di filmati. Quando la scheda micro SD è piena, i nuovi file copriranno quei vecchi se la registrazione del ciclo è attiva.
4. Lasso di Tempo Video: Off / 1 Sec. / 5 Sec. / 10 Sec. / 30 Sec. / 60 Sec. Impostazione predefinita è off. Time Lapse Video crea video da frame catturati a intervalli specifici. Questa opzione ti consente di catturare un evento time lapse e visualizzarlo o condividerlo immediatamente come un video. Time Lapse Il video viene catturato senza audio.
PERSONALIZZARE TUA VISION 4
1/3
5
On
0
Volume
Impostazioni Generali
Bip
Esposizione
1/4
Italiano
Aus
3 Minuten.
Sprache
Systemeinstellung
Automodus
Ausschalten
92
93
Page 51
5. Movimento Lento: Off, 1080P / 60FPS, 720P / 120FPS Impostazione predefinita è off. Il movimento lento è un effetto nella produzione di film in cui il tempo sembra di essere rallentato. Attenzione: Se usi la funzione movimento lento, If you use Slow Motion function, EIS sarà automaticamente spenta.
6. Registrazione Audio: On / Off Impostazione predefinita è On. La camera non registra audio quando lo registri spegendo la Registrazione Audio.
IMPOSTAZIONE FOTO
1. Risoluzione Foto: 16M / 14M / 12M / 8M / 5M Impostazione predefinita è 16M.
2. Lasso di Temp Foto: Off / 2 Sec. / 10 Sec. Impostazione predefinita è Off. Lasso di Tempo Foto scatta una serie di foto a intervalli specificati. Utilizzare questa modalità per fare foto di qualsiasi attività, e scegliere quelle migliori in seguito.
3. Scoppio di Foto: Off / 3 Photos / 5 Photos Impostazione predefinita è Off. Cattura di Scoppio fino a 5 foto in 1 secondo, quindi è perfetto per catturare attività in rapido movimento.
IMPOIMPOSTAZIONE GENERALE
1. Volume: 0-10 Impostazione predefinita è 5. Pressare pulsante Su per aumentare il volume. Pressare pulsante Giù per abbassare il volume.
2. Bip: On / Off Impostazione predefinita è on. Impostare il volume degli avvisi di Vision 4.
3. Esposizione: 2 / 1.7 / 1.3 / 1 / 0.7 / 0.3 / 0 / -0.3 / -0.7 / --1 / -1.3 / -1.7
1.7 Impostazione predefinita è 0. Nella impostazione predefinita, la fotocamera utilizza l'intera immagine per determinare il livello di esposizione appropriato. Tuttavia, l'esposizione consente di selezionare un'area che desideri assegnare alla fotocamera di prioritizzare quando stai determinando l'esposizione. Questa impostazione è particolarmente utile nelle riprese in cui una regione importante potrebbe essere sovraesposta o sottoesposta.
Quando modifichi questa impostazione, il display LCD mostra immediatamente l'effetto sull'immagine. Se modifichi le modalità, la camera ritorna a utilizzare l'intera scena per determinare il livello corretto di esposizione.
4. Bilanciamento del bianco: Auto / Luce diurna / Nuvoloso / Fluorescente / Incandescente Impostazione predefinita è auto. Il Bilanciamento del Bianco consente di regolare la temperatura del colore di video e delle foto per ottimizzare le condizioni di luce fredde o calde. Quando modifichi questa impostazione, il display LCD mostra immediatamente l'effetto sull'immagine.
5. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 ISO determina la sensibilità della fotocamera alla luce e crea un compromesso tra luminosità e rumore dell'immagine risultante. Il rumore dell'immagine si riferisce alla granulosità nell'immagine.
Nelle condizioni di scarsa illuminazione, valori ISO più alti producono immagini più luminose, ma con un maggiore rumore dell'immagine. Valori più bassi producono un rumore dell'immagine più basso, ma immagini più scure. Quando modifichi questa impostazione, il display LCD mostra immediatamente l'effetto sull'immagine.
6. Effetto: Normale / Seppia / B&N / Negativa impostazione predefinita è normale.
7. Contrasto: -100-+100 Impostazione predefinita è 0.
8. Saturazione: -100-+100 Impostazione predefinita è 0
94 95
Page 52
9. Nitidezza: -100 - +100 Impostazione predefinita è 0. La nitidezza controlla la qualità dei dettagli catturati nelle riprese video o nelle foto. Quando modifichi questa impostazione, il display a tocco mostra immediatamente l'effetto sull'immagine.
IMPOSTAZIONE di SISTEMA
1. Lingue: English / Spanish / German / Italian / French/ 简体中文 / 日本語 Impostare la lingua che appare sulla fotocamera.
2. Modalità auto: On / Off L'impostazione predefinita è disattivata. Se attivi la modalità auto e si collega la fotocamera all'accendisigari, la fotocamera si accende automaticamente se avvii l'auto e si spegne se fermi la macchina.
3. Spegnimento: Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Impostazione predefinita è 3 minuti. Spegnere la Vision 4 dopo un periodo di inattività per risparmiare la durata della batteria.
4. Data & Tempo: MM / DD / YY, HH / MM / SS La data ed il tempo vengono automaticamente aggiornati quando colleghi la fotocamera all'app Live DV. Tuttavia, se è necessario, è possibile modificare manualmente queste impostazioni. Attenzione: Se la batteria viene rimossa dalla fotocamera per un lungo periodo di tempo, la data e il tempo verranno automaticamente ripristinati.
5. Formato Data: None, YYYY MM DD, MM DD YYYY, DD MM YYYY Impostazione predefinita è MM DD YYYY. Se attivi Stampa Data, questa camera aggiunge la Stampa Data ai video o alle foto che fai. Se si seleziona Nessuno, questa camera non aggiungerà la Stampa Data ai video o alle foto scattate
6. Frequenza: 50 Hz / 60 Hz Impostazione predefinita è 50 Hz.
7. Sottosopra: On / Off Impostazione predefinita è Off. Questa impostazione determina l'orientamento del tuo video o delle tue foto per aiutarti a prevenire il metraggio capovolto.
8. Salvaschermo: Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Impostazione predefinita è 1 minuto. Spegnere il display LCD dopo un periodo di inattività per risparmiare la durata della batteria. Per riaccendere il display LCD, si prega di premere qualsiasi tasto sulla fotocamera.
9. Formato: Sì / No Per mantenere in buone condizioni la scheda micro SD, riformattarla periodicamente. La riformattazione cancellerà tutti i tuoi contenuti, quindi assicurati di scaricare prima le tue foto ed i tuoi video. Si prega di premere il pulsante della modalità per accedere alle impostazioni del sistema per riformattare la scheda, poi premere più volte il pulsante giù per accedere a Formato> Formatta scheda? > SÌ.
10. RIPRISTINO: SÌ / No Questa opzione ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
11. FM Versione: Marchio / Modello / Versione / Aggiornato Potresti controllare la marca, il modello, la versione ed il tempo aggiornato di Vision 4.
CONNETTERE LIVE DV APP
Live DV app ti consente di controllare la camera da remoto utilizzando uno smartphone o un tablet, le funzioni includono il controllo completo della camera, anteprima dal vivo, riproduzione e condivsione di contenuti e aggiornamenti del software della camera.
1. Scaricare Live DV app sul tuo dispositivo mobile dal negozio Apple App o Google Play.
2. Accendere la camera, poi premere pulsante Sopra per accendere Wi-Fi. Aspettare 3 secondi. Lo schermo mostra ‘SSID:DragonTouch_Vision4’.
3. Accendere Wi-Fi del tuo dispositivo mobile,o, collegare al Wi-Fi SSID: ‘DragonTouch_Vision4’.
4. Inserire password: 1234567890.
5. Aprire app Live DV.
96 97
Page 53
È possibile riprodurre i contenuti sul display LCD della camera, sul computer, sulla TV o sullo smartphone / tablet. È inoltre possibile riprodurre i contenuti inserendo direttamente la scheda micro SD in un dispositivo, ad esempio un computer o una TV compatibile. Con questo metodo, la risoluzione della riproduzione dipende dalla risoluzione del dispositivo e dalla sua capacità di riprodurre tale risoluzione.
VISIONE DI VIDEO E FOTO SULLA TUA VISION 4
1. Accendere alla modalità di riproduzione video o foto. Se la tua scheda micro SD include molti contenuti. Ci vuole possibilmente un minuto per caricare.
2. Premere pulsante Su / Giù per sfogliare i file video o foto.
3. Premere pulsante di Scatto per aprire video o foto in una visione schermo -.intero.
4. Per ritornare alla schermata delle miniature, premere pulsante Modalità.
5. Per uscire dalla galleria, premere pulsante Modalità.
1. Accendere alla modalità di riproduzione video o foto. Se la tua scheda micro SD include molti contenuti. Ci vuole possibilmente un minuto per caricare.
2. Premere pulsante Su / Giù per trovare i file che desideri cancellare.
3. Premere il pulsante Su per 3 secondi. Lo schermo mostra ‘Cancellare file selezionati? Sì / NO’.
4. Premere pulsante di Scatto, I file selezionati saranno cancellati.
SCARICARE I TUOI CONTENTI SU UN COMPUTER
Per riprodurre video e foto su un computer, è necessario innanzitutto trasferire questi file su un computer. Il trasferimento consente inoltre di liberare spazio sulla scheda micro SD per i nuovi contenuti. Per scaricare i file su un computer utilizzando un lettore di schede (venduto separatamente) e il file explorer del computer, collegare il lettore di schede al computer, poi inserire la scheda micro SD. È possibile trasferire file sul computer o eliminare i file selezionati sulla scheda. Puoi anche scaricare i file su un computer Windows usando un cavo USB.
Nota: Questa fotocamera non supporta il computer Mac.
SCARICARE TUOI CONTENTI SU SMARTPHONE O TABLET
1. Apri l'app 'Live DV'. 2. Tocca "Cartelle".
3. Tocca "Fotocamera" nella parte superiore dello schermo.
4. Tocca il file che desideri scaricare. 5. Tocca "Salva".
Aperçu Dossiers Réglages
CaméraTéléphone
Photo
Vidéo
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
Aperçu Dossiers Réglages
Image Vidéo
RIPRODUZIONE DEI TUOI CONTENUTI
CANCELLARE VIDEO E FOTO SULLA TUA VISION 4
La funzione Zoom ti consente di regolare quanto vicino o lontano appare il soggetto nella tua foto. Il valore predefinito non è lo zoom. La funzione di zoom è disponibile solo in modalità Foto.
1. Accendi Vision 4.
2. Entra in modalità foto.
3. Premere e tenere premuto il pulsante Su o Giù per regolare il livello di zoom.
REGOLAZIONE DEL LIVELLO DI ZOOM
SCARICARE TUOI CONTENTI
98 99
Page 54
• La fotocamera contiene componenti sensibili, inclusa la batteria. Evitare di esporre la fotocamera a temperature molto fredde o molto calde. Le condizioni di bassa o alta temperatura possono temporaneamente ridurre la durata della batteria o causare il blocco temporaneo della fotocamera.
• Evitare forti variazioni di temperatura o umidità quando si utilizza la fotocamera, poiché potrebbe formarsi della condensa all'interno o all'interno della fotocamera.
• Non asciugare la fotocamera o la batteria con una fonte di calore esterna come un forno a microonde o un asciugacapelli. I danni alla fotocamera o alla batteria causati dal contatto con il liquido all'interno della fotocamera non sono coperti dalla garanzia.
Per mantenere in buone condizioni la scheda micro SDT, riformattarla periodicamente. La riformattazione cancella tutti i tuoi contenti, assicurati di scaricare prima le tue foto e videi.
1. Premere il pulsante Modalità per 3 secondi per accendere la camera.
2. Premere più volte il pulsante Modalità per accedere Impostazione di Sistema.
3. Premere il pulsante Giù per trovare opzione ‘Formato’.
4. Premere il pulsante di Scatto, lo schermo mostra ‘Formatta Scheda? Tutti i dati saranno cancellati.
5. Premere il pulsante di Scatto per un’altra volta. Formatti la tua scheda micro SD con successo.
Segui queste linee guida per ottenere le migliori prestazioni dalla tua fotocamera:
1. Per ottenere prestazioni audio ottimali, scuotere la fotocamera o soffiare sul microfono per rimuovere i detriti dai fori del microfono.
2. Per pulire l'obiettivo, pulirlo con un panno morbido e privo di lanugine. Non inserire oggetti estranei attorno all'obiettivo.
3. Non toccare l'obiettivo con le dita.
4. Tenere la fotocamera lontana da cadute e urti, che potrebbero causare danni alle parti interne.
5. Tenere la fotocamera lontana da alte temperature e forte luce solare per evitare di essere danneggiata.
Se la batteria raggiunge lo 0% durante la registrazione, la fotocamera salva il file e si spegne.
Per ottimizzare la durata della batteria, segui queste linee guida quando possibile:
• Disattiva le connessioni wireless
• Cattura video con frame rate e risoluzioni inferiori
• Usa l'impostazione Screen Saver.
Aperçu Dossiers Réglages
Photo
Vidéo
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
Sauver
Supprimer
Annuler
CaméraTéléphone
Aperçu Dossiers Réglages
Photo
Vidéo
IMG180820-092021F.MOV
18-08-20 09:20 84M
IMG180820-092521F.JPG
IMG180820-092021F.MOV
Sauver
Supprimer
Annuler
CaméraTéléphone
RIFORMATTARE TUA SCHEDA MICROSD
MANUTENZIONE DELLA TUA FOTOCAMERA
MASSIMIZZARE LA VITA DELLA BATTERIA
STOCCAGGIO E MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA
100
101
Page 55
102
103
VIDEO
Per registrare un Video, verificare che la fotocamera sia in Modalità video.
Per iniziare la registrazione:
Premere il tasto Grigio Video. La fotocamera emetterà un segnale acustico e la luce della fotocamera lampeggerà durante la registrazione.
Per fermare la registrazione:
Premere il tasto Grigio Video nuovamente. La fotocamera emetterà un segnale acustico e la luce della fotocamera smetterà di lampeggiare durante la registrazione.
TELECOMANDO
• Non conservare la batteria con oggetti metallici, come monete, chiavi o collane. Se la batteria i terminali vengono a contatto con oggetti metallici, ciò potrebbe causare un incendio.
• Non apportare modifiche non autorizzate alla fotocamera. Ciò potrebbe compromettere la sicurezza, conformità normativa, prestazioni e possono invalidare la garanzia.
AVVERTENZA: Non far cadere, smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare, distruggere, forare, incenerire o verniciare la fotocamera o la batteria. Non inserire oggetti estranei nell'apertura della batteria della fotocamera. Non utilizzare la fotocamera o la batteria se è stata danneggiata, ad esempio se incrinata, perforata o danneggiata dall'acqua. Smontare o forare la batteria può causare un'esplosione o un incendio.
PHOTO
Per scattare una foto, verificare che la fotocamera sia in Modalità Foto.
Per scattare foto:
Premere il Pulsante Rosso Foto. La fotocamera emetterà un segnale acustico.
Pulsante Foto
Pulsante Video
Resistente solo agli schizzi, non impermeabile
Sostituzione Batteria CR2032 per Telecomando della Fotocamera D’Azione AKASO
1. Usare un cacciavite a punta Phillips da 1,8 mm per rimuovere le 4 viti sul coperchio posteriore del telecomando, consentendo di aprirlo.
2. Rimuovere altre 4a viti sulla scheda PCB.
Page 56
104
105
Attacca la tua fotocamera a caschi, attrezzi e attrezzature.
MONTAGGIO DELLA TELECAMERA
3. Sollevare la scheda PCB e sfilare la batteria, come mostrato nella figura. Nota: NON ruotare la scheda PCB per evitare di invertire le funzioni della fotocamera e dei pulsanti video.
4. Installare la nuova batteria, mantenendo il polo '+' rivolto verso l'alto.
5. Rimontare tutte e 4 le viti sulla scheda PCB.
6. Rimontare tutte e 4 le viti nel coperchio.
Page 57
Per qualsiasi domanda, problema o commento riguardanti il nostro prodotto, inviare
un’email all’indirizzo sotto riportato e risponderemo il più presto possibile.
E-mail: cs@tabletexpress.com
CONTATTI
Italiano
106
Page 58
日本語
VISION4 ブラック
1
2
3
144
5
6
8
9
7
1410
1.シャッター/選択ボタン
2. 電源/モード/終了ボタン
3. マイクロSD  スロット
4. マイクロUSB端子
5. マイクロHDMI端子
6. レンズ
7. 液晶モニター
8. アップ / WiFi ボタン
9. ダウンボタン
10. バッテリー カバー
ご注意: カメラは防水ケースに入っているときに録音機能しません。
107 108
Page 59
はじめに モードの概要
新しいVision4へようこそ。画像と動画を撮影するためにはマイクロSDカード(別売)が 必要です。
8つのモードがあります:
動画、画像、動画再生、画像再生、動画設定、画像設定、一般設
定およびシステム設定。
動 画モード
動画モードは、カメラの電源を入れる時のデフォルトモードです。 動画モードで、シャッターボタンを押すと、カメラは動画を撮影して始めます。又、シャッ
ターボタンを押すと、動画の撮影を停止します。
画 像モード
カメラの電源を入れた後、モードボタンを押すと、画像モードに切り替えます。画像モー ドで、シャッターボタンを押すと、カメラは画像を撮影します。
マイク ロ SDカード
以下の要件を満たすブランド名のメモリカードを使用してください。
•マイクロSD/マイクロSDHC/マイクロSDXC
•クラス10又はUHS-Iカード
•容量は64GB(FAT32)までです。
ご注意: 初めて使用する前にマイクロSDカードをフォーマットしてください。マイクロSD カードが良い状態であることを確保して、正常な状態で再フォーマットしてください。再フ ォーマットするとすべての内容が消去されるので、まず画像と動画をオフロードしたこと をご確 認ください。
電源のオン+オフ
電源をオンにする:
モードボタンを3秒で長押します。カメラのステータスライターが点灯すると、ビープ音 が出します。LCDディスプレイ又はステータス スクリーンに情報が表示されると、カメラ はオンに なります。
電源をオフにする:
モードボタンを3秒で長押します。カメラのステータスライターが消灯すると、ビープ音 が出します。
切り替えるモ ード
モード を切り替える:
モード ボタンを押して、モードを 切り替えます。
終了 モ ード
モードを終了する:
モードボタンを押して、モードを終了します。
109 110
4K/30FPS
TF
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
TF
08/20/2018 09:25:21
16M
Page 60
動画再生モード
モード ボタンを数回で 押して動画再 生 モードに 切り替えます。 動画再生モードで、アップ/ダウンボタンを押すと、動画ファイルをスクロールします。シ
ャッターボタンを押すと、動画がフルスクリーンで表示されます。アップボタンを3秒で長 押すと、動 画を消します。
動画設定モード
モード ボタンを数回で 押して動画設 定 モードに 切り替えます。
画像設定モード
モード ボタンを数回で 押して画像設 定 モードに 切り替えます。
画像再生モード
モード ボタンを数回で 押して画像再 生 モードに 切り替えます。 画像再生モードで、アップ/ダウンボタンを押すと、画像ファイルをスクロールします。シ ャッターボタンを押すと、画像がフルスクリーンで表示されます。アップボタンを3秒で長 押すと、画 像を消します。
1/1
IMG180820-092521F.JPG
08/20/2018 09:25:21
1/1
FILE180820-092015F.MOV
08/20/2018 09:20:15 00:05:10
1/1
16M
オフ
オフ
画像の記録画素数
画像設定
タイムラプス画 像
バ ースト画 像
1/2
4K/30FPS
オフ
オフ
動画解像度
動画設定
EIS
ループ  レコーディング
111
112
Page 61
一般設定モード
モード ボタンを数回で 押して一般設 定 モードに 切り替えます。
システム設定モード
モード ボタンを数回で 押してシステム 設定モードに切り替えます。
動画設定
1. ビデオ解像度: 4K / 30FPS, EIS 4K / 30FPS, 2.7K / 30FPS, 1080P / 60FPS, 1080P / 30FPS, 720P / 120FPS デフォルト設定は4K / 30FPSです。
ご注意: 暖かい環境に高解像度または高フレームレートで動画を撮影する場合、カメラ
は暖かくなり、より多くの電力を使用する可能性があります。
2. 手ブレ補正EIS: オン /オフ デフォルト設定オフです。
この設定は、撮影中の動きのためにオフセットされた映像を調整できます。より滑らかな
映像が得られる結果があり、特にサイクリング、モーターサイクリング、ハンドヘルド使用 などのような比較的小さくて、速い動きです。
ご注意: 1). EISをオン にしてから、4K / 30FPSを選択すると、EISは自動的にオフになります。
2). 4K / 30FPSを選択してから、EISをオンにすると、動画解像度は自動的にEIS 4K / 30FPSに なります。
3. ループ録画: オフ/1分間/3分間/5分間
デフォルト設定はオフです。 ループ記録を使用すると、動画を連続して記録できますが、必要な部分だけを保存でき
ます。例えば、5分間隔を選択する場合、シャッターボタンを押して録画を停止すると、過去
の5分間の部分だけが保存されます。5分間を記録する場合に、シャッターボタンを押さな
くて、記録の停止と保存をしないと、カメラは過去の5分間の映像を新しい5分間隔として
記録します。マイクロSDカードがいっぱいになる場合、ループレコーディングをオンにす
ると、新しいファイルは現在のファイルをカバーします。
4. タ イ ム ラ プ ス: オフ/1秒/5秒/10秒/30秒/60秒  デフォルト設定はオフです。
タイムラプス動画は、フレームから特定の間隔で撮影された動画を作成します。このオプ
ションは、タイムラプスイベントを撮影して、すぐに動画として見たり、共有したりできま す。タイムラプス動画は音声が付かなくて撮影されます。
VISION 4 をカスタマイズする
1/3
5
オフ
0
ボリューム
一般設定
ビープ
露出
1/4
日本語
オフ
3分間.
言語
システム設 定
車 載 モード
電源 オフ
113 114
Page 62
5. スローモーション: オフ、 1080P / 60FPS, 720P / 120FPS
デフォルト設定はオフです。 スローモーションは、映画制作の効果であり、時間が遅くなるようです。 ご 注 意: スローモーション機能を使用する場合、EISは自動的にオフになります。
6. 音声録音: オン/オフ デフォルト設定はオンです。 音声録音をオフにすると、動画を記録する時にカメラは録音しません。
画像設定
1. 画像解像度: 16M / 14M / 12M / 8M / 5M
デフォルト設定は16Mです。
2. セルフタイマ ー: オフ/2秒/10秒
デフォルト設定はオフです。 タイムラプス画像は指定された間隔で一連の画像を撮影します。このモードを使用する 場合、いずれかの活動を撮影し、後で最適な画像を選択します。
3. 連写: Off / 3 Photos / 5 Photos
デフォルト設定はオフです。 バースト撮影は1秒間に5枚までの写真を撮影できるので、速い動きの活動を撮影する ことに最適です。
一般設定
1. 音量: 0-10
デフォルト設定は5です。 ボリュームを上げるにはアップボタンを押します。 ボリュームを下げるにはダウンボタンを押します。
2. 操作音: オン/オフ デフォルト設定はオンです。
3.露 出: 2/1.7/1.3/1/0.7/0.3/0/-0.3/-0.7/--1/-1.3/-1.7 デフォルト設定は0です。
カメラのデフォルトは全体の画像によって、適切な露出レベルを決定します。又、露出機
能を使用すれば、カメラに優先させる領域を選択できます。この設定は、撮影中で重要な
エリアが露出過剰または不足になる場合に対して、とても便利です。
この設定を変更すると、LCDディスプレイに画像の効果がすぐに表示されます。モードを
変更すると、カメラは正しい露出レベルを調整するために、全体シーンの使用モードに 戻ります。
4. 白バ ランス: 自動/昼光/曇り/蛍光灯/白熱灯 
デフォルト設定は自動です。
ホワイトバランス機能を使用すると、動画と画像の色温度を調整して、涼しいや暖かい場 所の照明条件を最適化できます。この設定を変更すると、LCDディスプレイに画像の効果 がすぐに表示されます。
5. ISO感度: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 ISO 機能は、カメラが光に対する感度を決定し、明るさと画像ノイズの間のバランスを取
ります。画像ノイズは、画像内の粒状性の程度ということです。
暗い場所では、より高いISO値によって、画像はより明るくなりますが、画像ノイズも大きく なります。値が低くなると、画像ノイズは少なくなりますが、画像が暗くなります。この設定
を変更すると、LCDディスプレイに画像の効果がすぐに表示されます。
6.効果:ノーマル/セピア/白黒/ネガ
デフォルト設定はノーマルです。
7. コントラ スト: -100-+100
デフォルト設定は0です。
8. 彩度: -100-+100
デフォルト設定は0です。
9. シ ャ ー プ ネ ス: -100-+100
デフォルト設定は0です。
鮮鋭度は、動画フッテージまたは画像を撮影した詳細の品質をコントロールします。この 設定を変更すると、LCDディスプレイに画像の効果がすぐに表示されます。
115 116
Page 63
システム設 定
1. 言語: English / Spanish / German / Italian / French / 简体中文 / 日本語
カメラに表示される言語を設定します。
2. ドライブモ ード: オン/オフ
デフォルト設定はオフです。
車載モードをオンにして、カメラを車のシガーライターに接続する場合、車を作動すると
カメラは自動的にオンになり、車を停止すると、カメラは自動的にオフになります。
3. 自動電源オフ: オフ/1分間/3間
デフォルト設定は3分間です。
バッテリーの使用寿命を節約するために、一時期で使用しないとビジョン4の電源が切ら れます。
4. 日時設定: MM / DD / YY, HH / MM / SS
カメラをLiveDVアプリに接続すると、日付と時刻が自動的に更新されます。又、必要があ
れば、手動で設定を変更することもできます。
ご 注 意: 長時間でバッテリーをカメラから取り外すと、日付と時刻が自動的にリセットさ
れます。
5. 日付形式: 無し、 YYYY MM DD、 MM DD YYYY、 DD MM YYYY
デフォルト設定はMMDDYYYYです。 日付スタンプをオンにすると、カメラは撮影した動画と画像に日付スタンプを追加します。
無しを選択すると、カメラは撮影した動画と画像に日付スタンプを追加しません。
6. 周波数: 50 Hz / 60 Hz
デフォルト設定は50Hzです。
7.画面回転: オン/オフ
デフォルト設定はオフす。 この設定は、映像の方向が逆転しないように、動画または画像の方向を設定します。
8. 切断する:オフ/1分間/3分間/5分間 デフォルト設定は1分間です。 バッテリーの使用寿命を節約するために、一時期で使用しないとLCDディスプレイがオフ にされます。カメラにいずれかのボタンを押すと、再びLCDディスプレイをオンにします。
9.フォ ー マ ット: はい/いいえ マイクロSDカードが良い状態であることを確保して、正常な状態で再フォーマットしてく ださい。再フォーマットするとすべての内容が消去されるので、まず画像と動画をオフロ ードしたことをご確 認ください。
カードを再フォーマットために、モードボタンを押してシステム設定に入ってから、ダウン ボタンを数 回で押して、フォーマットに入ります。>カードをフォーマットしますか?>はい。
10.設定 のリセット:はい/いいえ
このオプションは全ての値をデフォルトの値にリセットすることができます。
11.F M バ ー ジョン:ブランド/モデル/バージョン/更新 ビジョン4のブランド、モデル、バージョンと更新された日付を確認できます。
LIVE DV アプリに接続する
LiveDVアプリは、スマートフォンやタブレットによって、カメラを遠隔制御できます。その 機能は、全体のカメラ制御、ライブプレビュー、内容の再生と共有、及びカメラソフトウェ
アの更新を含みます。
1.AppleAppStoreまたはGooglePlayからLiveDVアプリをモバイルデバイスにダウンロ ードします。
2.カメラの電源を入れ、アップボタンを押してWi-Fiをオンにします。3秒間で待ちます。 画面に「SSID:DragonTouchVision4」が表示されます。
3.モバイルデバイスのWi-Fiをオンにして、Wi-FiSSID:「DragonTouchVision4」を接続し ます。
4.パスワードを入力してください:1234567890.
5.LiveDVアプリを開きます。
117
118
Page 64
カメラのL CDディスプレイ、コンピューター、テレビ、また はスマートフォン/タブレットに
内容を再生できます。 マイクロSDカードをコンピューターや互換性テレビなどのデバイスに直接に差し込ん
で、内容を再生することもできます。この場合に、再生解像度はデバイスの解像度と解像
度を再生する能力に依存します。
VISION 4に動画と画像を見る
1.動画と画像の再生モードに入ります。マイクロSDカードにたくさんの内容を含めた場 合、読み込むのは数分間が必要です。
2.アップ/ダウンボタンを押すと、動画と画像ファイルをスクロールします。
3.シャッターボタンを押すと、動画又は画像がフルスクリーンで表示されます。
4.サムネイル画面に戻るために、モードボタンを押します。
5.ギャラリーを終了するために、モードボタンを押します。
1.動画と画像の再生モードに入ります。マイクロSDカードにたくさんの内容を含める場 合、読み込むのは数分間が必要です。
2.意図したファイルを削除ために、アップ/ダウンボタンを押します。
3.アップボタンを3秒で長押してください。画面に「選択されたファイルを消しますか。」 を表示されます。はい/いいえ
4.シャッターボタンを押して、選択されたファイルが削除されます。
コンピューターに 内容をオフロードする
動画と画像をコンピューターで再生するために、まずこれらのファイルをコンピュータに 転送する必要があります。転送するのは、新しい内容を記録ためにマイクロSDカードのス ペースを解放します。 カードリーダー(別売)とコンピューターのファイルエクスプローラーを利用して、ファイル をコンピューターにオフロードするのは、カードリーダーをコンピューターに接続してか
ら、マイクロSDカードを差し込みます。ファイルをコンピュータに転送できますし、カード
に選択されたファイルを削除することができます。USBケーブルを使用してファイルを Windowsコンピュータにオフロードすることもできます。
ご 注 意: このカメラはMacに対応できません。
スマートフォンやタブレットに内容をダウンロードする
1.「LiveDV」アプリを開きます
3.画面の上部に「カメラ」をクリックします。
5.「保存」をクリックします。
Aperçu Dossiers Réglages
CaméraTéléphone
Photo
Vidéo
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
Aperçu Dossiers Réglages
Image Vidéo
内容を再生する
VISION 4 に動画と画像を削除
ズーム機能では、被写体が写真にどのくらい近づいているか遠くにあるかを調整できま
す。
デフォルトはズームなしです。ズーム機能は写真モードでのみ使用できます。
1.VISION4をオンにします。
2.写真モードに入ります。
3.上/下ボタンを押し続けてズームレベルを調整します。
ズームレベルを調整する
内容をオフロードする
2 . 「 ファルダ」を クリックしま す 。
4.意図するファイルをクリックして、ダウ ンロードします。
119 120
Page 65
•カメラは電池などの敏感な部品を含めています。非常に寒いや暑い場所を避けてくだ さい。低温または高温の環境に、バッテリーの使用寿命が一時的に短くて、又はカメラ が一時的に正常に作動できない可能性があります。
•カメラの表面または内部に結露が生じる可能性がありますので、カメラを使用中に、温 度や湿度が急激に変化する環境を避けてください。
•電子レンジやヘアドライヤーなどの外部熱源でカメラやバッテリーを乾燥しないでくだ 
さい。浸水によるのカメラまたはバッテリーの損傷は、保証の対象となりませんので、ご
注意ください。
マイクロSDカードが良い状態であることを確保して、正常な状態で、再フォーマットして
ください。再フォーマットするとすべての内容が消去されるので、まず画像と動画をオフ ロードしたことをご確認ください。
1.アップボタンを3秒で長押すと、カメラの電源を入れます。
2.モードボタンを数回で押してシステム設定モードに入ります。
3.ダウンボタンを 押して、「フォーマット」オプ ションを見 つ けます。
4.シャッターボタンを押すと、画面に「カードをフォーマットしますか。」が表示されます。 全てのデーターが消除されました。
5.再びシャッターボタンを押します。成功にマイクロSDカードをフォーマットしました。
カメラの最高の実現を得るために、次のガイドラインに従ってください。
1.最高の音声を得るために、マイクの穴からの汚れを削除するようにカメラを振ったり、 マイクを吹いたりしてください。
2.レンズをきれいにするには、柔らかくて、糸くずがない布で拭いてください。レンズの 周囲に異物を入れないでください。
3.指でレンズにタッチしないでください。
4.カメラ内部の部品が破損する可能性があるので、ショックを加えたり、落としたりしな いでください。
5.損傷を引き起こさないため、強い日光と高温の環境を避けてください。
撮影中で、バッテリーが0%に達すると、カメラはファイルを保存して電源をオフにします。 最大限にバッテリーを使用するために、できれば以下のガイドラインに従ってください。
•無線接続をオフにします。
•低いフレームレートと解像度の動画を撮影します。
•スクリーンセーバー設定を使用します。
Aperçu Dossiers Réglages
Photo
Vidéo
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
18-08-20 09:25 1M
IMG180820-092521F.JPG
Sauver
Supprimer
Annuler
CaméraTéléphone
Aperçu Dossiers Réglages
Photo
Vidéo
IMG180820-092021F.MOV
18-08-20 09:20 84M
IMG180820-092521F.JPG
IMG180820-092021F.MOV
Sauver
Supprimer
Annuler
CaméraTéléphone
マイクロSDカードを再フォーマットする
カメラのお手入れ
バッテリー使用寿命最大値
バッテリーの貯蔵とハンドリング
121
122
Page 66
123
124
リモ ート
•コイン、キー、ネックレスなどの金属物と電池を一緒に保管しないでください。バッテリ ー端子が金属物に接触すると火災の原因となります。
•カメラを勝手に改造しないでください。そうすると、安全性、法令遵守、性能が損なわ れ、保証が無効になる可能性があります。
警告: カメラやバッテリーを落としたり、分解したり、開けたり、粉砕したり、曲げたり、変形 させたり、穿孔したり、細断したり、電子レンジで焼却したり焼却したりしないでください。 カメラのバッテリーの開口部に異物を入れないでください。カメラやバッテリーが破損し ている場合は使用しないでください。例えばひび割れ、穿孔、または水に傷つきました。 バッテリーを分解または穿孔すると、爆発や火災の原因となります。
ビデオ
ビデオを録画するには、カメラをビデオモードに設定します。
録画を開始するには:
灰色のビデオボタンを押します。カメラからビープ音が1回鳴り、録画中にカメラのラン プが点滅します。
録画を停止するには:
もう一度灰色のビデオボタンを押します。カメラからビープ音が1回鳴り、ランプの点滅 が消えます。
写真
写真を撮影するには、カメラを写真モードに設定します。
写真を撮影するには
赤色の写真ボタンを押します。カメラからシャッター音が1回鳴ります。
写真ボタン
ビデオボタン
防滴のみに対応、防水に対応しません
AKASOアクションカメラリモートのCR2032バッテリー交換
1.1.8mmのプラスドライバでリモコンの背面カバーにある4本のネジを外して開きます。
2.PCBボード上の4本のネジを取り外します。
Page 67
125
126
カメラをヘルメット、ギア、機器に取り付けます。
カメラの取り付け
3.図に示すように、PCBボードを持ち上げ、バッテリーを取り出します。 ご注意:カメラとビデオボタンの機能を逆にしないため、プリント基板を回転させない ようにバッテリーを取り外してください。
4.「+」極を上に向けながら、新しいバッテリーを取り付けます。
5.4本のネジをすべてPCBボードに取り付けます。
6.4本のネジをすべてカバーに戻して取り付けます。
Page 68
当製品について何か問題/意見がございましたら、すぐご対応いたしますので、下記の 宛先までご連絡ください。
E-mail: cs@tabletexpress.com
連絡方法
日本語
127
Loading...