Dräger MS-COM Series Instructions For Use Manual

Dräger MS-COM
en Instructions for Use
2
de Gebrauchsanweisung
8
fr Notice d'utilisation
14
Instrucciones de uso
es
20
26
nl Gebruiksaanwijzing
32
da Brugsanvisning
38
fi Käyttöohje
44
no Bruksanvisning
50
sv Bruksanvisning
56

1 For your safety

1.1 General safety statements

Carefully read these Instructions for Use and those of the full
face mask used before using the product.
Strictly follow the Instructions for Use. The user must fully
understand and strictly observe the instructions. Use the product only for the purposes specified in the Intended use section of this document.
Do not dispose of the Instructions for Use. Ensure that they are
retained and appropriately used by the product user.
Electrical connections to devices which are not listed in these
Instructions for Use should only be made following consultation with the respective manufacturers or an expert.
Devices and components which will be used in areas prone to
explosions and are inspected and approved in accordance with national, European or international regulations may only be used under the conditions stated in the approval and under consideration of the corresponding legal regulations.
Only fully trained and competent users are permitted to use
this product.
Follow the local and national guidelines pertaining to this
product.
The product is maintenance-free.Use only original Dräger parts and accessories, otherwise the
product may not function correctly.
Do not use faulty or incomplete products. Do not make any
changes to the product.
Notify Dräger in the event of any fault or failure in the product
or product component.
2

1.2 Definitions of alert icons

The following alert icons are used in this document to provide and highlight areas of the associated text that require a greater awareness by the user. A definition of the meaning of each icon is as follows:
CAUTION
!
Indicates a potentially hazardous situation. If not avoided, injuries or damage to the product or environment can occur. It may also be used to alert against unsafe practices.
NOTICE
i
i
Indicates additional information on how to use the product.

2 Description

The Dräger MS-COM communication system is available in different versions. These versions vary in terms of the cable with which the communication system is connected to the radio.
The communication system consists of microphone/earpiece unit, assembly kit and COM control unit.

3 Intended use

The communication system can be attached to the Dräger full face masks FPS 7000 and Panorama Nova. It is connected to a radio and improves the speech communications.
NOTICE
i
i
Radios offer different audio qualities. It must be inspected whether the respective radio used in combination with the communication system ensures interference-free radio usage.

4Approvals

In combinations with the Dräger full face masks FPS 7000 and Panorama Nova, the communication system is approved in accordance with EN 136 class 3.
It meets the requirement of the regulations EN 301 489-1 and EN 301 489-5 for electromagnetic compatibility.
The communication system can be used in areas prone to explosions. It is classified in accordance with 94/9/EC as follows: Ex ib IIC T4.
3

5 Parts required for assembly

i
i
i
i
Microphone/earpiece unit
EarpieceMicrophoneCable with quick-release connector to COM control unit
NOTICE
During assembly, the corresponding cap which can be inserted into the microphone is also required (see chapter 11 on page 7).
Assembly kit
The assembly kit contains:
HolderProtective capScrews and nuts
For the respective order number see chapter 11 on page 7.
COM control unit
NOTICE
The COM control unit is not part of the scope of delivery of the communication system.
Connection cable with connector for corresponding radioPush-to-Talk button (PTT button)Integrated amplifier

6 Assembly

1. Check whether the assembly kit corresponds to the full face mask used and whether the COM control unit corresponds to the radio used.
2. Attach the holder of the assembly kit to the left side of the full face mask
3. Remove the old cap from the full face mask.
4. Insert the microphone/earpiece unit into the holder. Press and hold the quick-release button until the microphone/ earpiece unit is correctly oriented.
5. Insert microphone into the cap and place the cap on the full face mask. In doing so, guide the cable around the connection piece of the full face mask as follows:
1)
.
1) See respective Assembly Instructions
4
6. Connect the communications unit with quick-release
01321835.eps
FPS 7000 FPS 7000 RP
Panorama Nova
!
connector to the COM control unit.
7. Attach belt clip to the COM control unit or affix Velcro to a suitable place on the radio.
CAUTION
Always check the leak tightness of the full face mask before use. Follow the corresponding the Instructions for Use.
5

7Use

!
!
CAUTION
If a full face mask with assembled holder without a communication system is to be used, place the protective cap on the holder. Otherwise there is risk of injury.
1. Ensure that the battery of the radio is fully charged.
2. Connect the cable of the COM control unit to the radio.
3. Fasten the full face mask.
4. Turn on the radio.
5. Check the radio connection. Press the PTT button to do so.
6. Adjust the volume of the earpiece using the volume regulator of the radio. Dräger recommends marking the position of the volume regulator on the radio.
7. When using the COM control belt clip, make sure that the COM control unit is attached in such a manner that the PTT button can be easily operated. If Velcro is used, attach the COM control unit to the radio and put the radio in the radio pocket.

8 Cleaning

1. In order to avoid injuries, remove the communication system from the full face mask and place the protective cap on the holder.
CAUTION
Do not use solvents such as acetone, alcohol, etc. for cleaning the communication system.
Clean the communication system carefully to avoid damaging the microphone or earpiece.
2. Clean the communication system with a damp sponge or a brush and water with all-purpose cleaner.
3. Clean the plug-in connections with high-quality Vaseline spray or a similar lubricant.

9Storage

Storage temperature: -15 °C to +25 °C Store protected against direct sunlight and heat.
6

10 Disposal

This product must not be disposed of as municipal waste. This is indicated by the adjacent icon.
You can return this product to Dräger free of charge. For information please contact the national sales organisations and Dräger.

11 Order list

Name and description
Dräger MS-COM, flashover-safe (standard cable) R 35 024 Dräger MS-COM, flame resistant (spiral cable) R 35 025 Dräger MS-COM boom (standard cable) R 29 360 Dräger MS-COM boom (spiral cable) R 29 361 Dräger MS-COM extended R 35 081
Parts for Dräger FPS 7000
Assembly kit R 56 846 Cap for PE/ESA connection R 56 822 Cap for P/RA connection R 56 821 Cap for RP connection without drinking valve R 56 981 Cap for RP connection with drinking valve R 56 982
Parts for Panorama Nova
Assembly kit MS-COM R 35 027 Assembly kit MS-COM PN Supra R 35 028 Assembly kit MS-COM extended R 35 082 Cap for P connection R 55 086 Cap for PE/ESA connection R 55 087 Cap for RA connection R 55 088
Order number
7

1 Zu Ihrer Sicherheit

1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung und
die Gebrauchsanweisung der verwendeten Vollmaske aufmerksam lesen.
Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss
die Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und
ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen.
Elektrische Kopplung mit Geräten, die nicht in dieser
Gebrauchsanweisung erwähnt sind, nur nach Rückfrage bei den Herstellern oder einem Fachmann vornehmen.
Geräte und Komponenten, die in explosionsgefährdeten
Bereichen eingesetzt werden und gemäß nationaler, europäischer oder internationaler Vorschriften überprüft und zugelassen wurden, dürfen nur unter den in der Zulassung angegebenen Bedingungen und unter Beachtung der maßgeblichen gesetzlichen Vorschriften verwendet werden.
Nur entsprechend geschultes und fachkundiges Personal darf
dieses Produkt verwenden.
Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betreffen,
befolgen.
Das Produkt ist wartungsfrei.Nur Original-Dräger-Teile und -Zubehör verwenden. Sonst
könnte die korrekte Funktion des Produkts beeinträchtigt werden.
Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden.
Keine Änderungen am Produkt vornehmen.
Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von
Produktteilen informieren.
8

1.2 Bedeutung der Warnzeichen

Die folgenden Warnzeichen werden in diesem Dokument verwen­det, um die zugehörigen Warntexte zu kennzeichnen und hervor­zuheben, die eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens des Anwenders erfordern. Die Bedeutungen der Warnzeichen sind wie folgt definiert:
VORSICHT
!
Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn die­se nicht vermieden wird, können Verletzungen oder Schä­digungen am Produkt oder der Umwelt eintreten. Kann auch als Warnung vor unsachgemäßem Gebrauch ver­wendet werden.
HINWEIS
i
i
Zusätzliche Information zum Einsatz des Produkts.

2 Beschreibung

Das Kommunikationssystem Dräger MS-COM ist in verschiede­nen Versionen erhältlich. Diese Versionen unterscheiden sich durch die Kabel, mit denen das Kommunikationssystem an das Funkgerät angeschlossen wird.
Das Kommunikationssystem besteht aus Mikrofon/Ohrhörer­Einheit, Montagekit und COM-Control-Einheit.

3 Verwendungszweck

Das Kommunikationssystem kann an den Dräger Vollmasken FPS 7000 und Panorama Nova angebracht werden. Es wird an ein Funkgerät angeschlossen und verbessert dadurch die Sprach­kommunikation.
HINWEIS
i
i
Funkgeräte bieten unterschiedliche Audioqualitäten. Es muss geprüft werden, ob das jeweils verwendete Funkge­rät in Kombination mit dem Kommunikationssystem stö­rungsfreien Einsatzfunk gewährleistet.

4 Zulassungen

In Kombination mit den Dräger Vollmasken FPS 7000 und Panora­ma Nova ist das Kommunikationssystem nach EN 136 Kl. 3 zuge­lassen.
Es erfüllt die Anforderungen der Richtlinien EN 301 489-1 und EN 301 489-5 zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
Das Kommunikationssystem kann in explosionsgefährdeten Berei­chen eingesetzt werden. Es ist gemäß 94/9/EG folgendermaßen klassifiziert: Ex ib IIC T4.
9

5 Zur Montage benötigte Teile

i
i
i
i
Mikrofon/Ohrhörer-Einheit
OhrhörerMikrofonKabel mit Schnellverschluss-Stecker zur COM-Control-Einheit
HINWEIS
Bei der Montage wird außerdem die entsprechende Kap­pe benötigt, in die das Mikrofon eingesteckt werden kann (siehe Kap. 11 auf Seite 13).
Montagekit
Das Montagekit enthält:
HalterSchutzkappeSchrauben und Muttern
Für die jeweiligen Bestellnummern siehe Kap. 11 auf Seite 13.
COM-Control-Einheit
HINWEIS
Die COM-Control-Einheit ist nicht Bestandteil des Liefer­umfangs des Kommunikationssystems.
Verbindungskabel mit Stecker für entsprechendes FunkgerätPush-to-Talk-Taste (PTT-Taste)Integrierter Verstärker

6 Montage

1. Überprüfen, ob das Montagekit der verwendeten Vollmaske und die COM-Control-Einheit dem verwendeten Funkgerät entspricht.
2. Den Halter des Montagekits auf der linken Seite der Vollmaske anbringen
1)
.
3. Alte Kappe von der Vollmaske nehmen.
4. Mikrofon/Ohrhörer-Einheit auf den Halter stecken. Schnelltrennknopf drücken, bis die Mikrofon/Ohrhörer-Einheit korrekt ausgerichtet ist.
5. Mikrofon in die neue Kappe einsetzen und die Kappe auf die Vollmaske setzen. Dabei das Kabel folgendermaßen um das Anschlussstück der Vollmaske führen:
1) siehe zugehörige Montageanleitung
10
6. Die Kommunikationseinheit mit dem Schnellverschluss-Ste-
01321835.eps
FPS 7000 FPS 7000 RP
Panorama Nova
!
cker an die COM-Control-Einheit anschließen.
7. Gürtelclip an der COM-Control-Einheit befestigen oder Klettverschluss an geeigneter Stelle am Funkgerät anbringen.
VORSICHT
Vor Gebrauch immer die Dichtheit der Vollmaske über­prüfen. Entsprechende Gebrauchsanweisung beachten.
11

7Gebrauch

!
!
VORSICHT
Wenn eine Vollmaske mit montiertem Halter ohne Kom­munikationssystem verwendet werden soll, die Schutz­kappe auf den Halter aufsetzen. Sonst besteht Verletzungsgefahr.
1. Sicherstellen, dass der Akku des Funkgeräts voll aufgeladen ist.
2. Kabel der COM-Control-Einheit an das Funkgerät anschlie­ßen.
3. Vollmaske anlegen.
4. Funkgerät einschalten.
5. Funkverbindung überprüfen. Dazu die PTT-Taste drücken.
6. Lautstärke des Ohrhörers über den Lautstärkeregler des Funkgeräts einstellen. Dräger empfiehlt, die Position des Laut­stärkereglers am Funkgerät zu markieren.
7. Bei Verwendung des COM-Control-Gürtelclips darauf achten, dass die COM-Control-Einheit so befestigt wird, dass die PTT­Taste leicht bedient werden kann. Bei Verwendung des Klettverschlusses die COM-Control-Ein­heit am Funkgerät befestigen und das Funkgerät in die Funk­gerätetasche stecken.

8 Reinigung

1. Um Verletzungen zu vermeiden, das Kommunikationssystem von der Vollmaske abnehmen und die Schutzkappe auf den Halter aufsetzen.
VORSICHT
Zur Reinigung des Kommunikationssystems keine Lö­sungsmittel wie Aceton, Alkohol usw. verwenden.
Um Beschädigungen des Mikrofons oder Ohrhörers zu vermeiden, das Kommunikationssystem vorsichtig reini­gen.
2. Kommunikationssystem mit einem feuchten Schwamm oder einer Bürste und Wasser, dem Allzweckreiniger zugesetzt ist, reinigen.
3. Die Steckverbindungen mit hochwertigem Vaselinespray oder einem ähnlichen Schmiermittel reinigen.

9 Lagerung

Lagertemperatur: -15 °C bis +25 °C Vor direkter Sonneneinwirkung und Hitzestrahlung geschützt la-
gern.
12

10 Entsorgung

Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt werden. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Informa­tionen dazu geben die nationalen Vertriebsorganisatio­nen und Dräger.

11 Bestellliste

Benennung und Beschreibung
Dräger MS-COM, flashover-sicher (Glattkabel) R 35 024 Dräger MS-COM, flammhemmend (Spiralkabel) R 35 025 Dräger MS-COM boom (Glattkabel) R 29 360 Dräger MS-COM boom (Spiralkabel) R 29 361 Dräger MS-COM extended R 35 081
Teile für Dräger FPS 7000
Montagekit R 56 846 Kappe für PE/ESA-Anschluss R 56 822 Kappe für P/RA-Anschluss R 56 821 Kappe für RP-Anschluss ohne Trinkventil R 56 981 Kappe für RP-Anschluss mit Trinkventil R 56 982
Teile für Panorama Nova
Montagekit MS-COM R 35 027 Montagekit MS-COM PN Supra R 35 028 Montagekit MS-COM extended R 35 082 Kappe für P-Anschluss R 55 086 Kappe für PE/ESA-Anschluss R 55 087 Kappe für RA-Anschluss R 55 088
Bestell­nummer
13

1 Pour votre sécurité

1.1 Consignes générales de sécurité

Avant utilisation du produit, lire attentivement cette notice
d'utilisation et celle du masque complet utilisé.
Observer exactement la notice d'utilisation. L'utilisateur doit
comprendre entièrement les instructions et les suivre scrupuleusement. Le produit peut être utilisé uniquement de manière conforme.
Ne pas éliminer la notice d'utilisation. Garantir la conservation
et l'utilisation conforme par les utilisateurs.
Pour le raccordement électrique avec les appareils qui ne sont
pas mentionnés dans cette notice d'utilisation, consulter obligatoirement les fabricants ou un expert.
Les appareils et composants, qui sont utilisés dans des zones
à risque d'explosion et qui ont été contrôlés et approuvés conformément aux directives nationales, européennes et internationales, ne doivent être utilisés que dans les conditions précisées dans leur homologation et conformément aux réglementations légales décisives.
Seul un personnel compétent et formé en conséquence peut
réparer ce produit.
Suivre les directives locales et nationales qui concernent ce
produit.
Le produit ne nécessite pas de maintenance.N'utiliser que des pièces et des accessoires Dräger d'origine.
Le fonctionnement correct du produit pourrait être sinon altéré.
Ne pas utiliser des produits défectueux ou incomplets. Ne pas
effectuer de modifications sur le produit.
Informer Dräger en cas de défauts ou de pannes du produit ou
des composants du produit.
14

1.2 Signification des signaux d'avertissement

Les signaux d'avertissement suivants sont utilisés dans ce document afin de caractériser et souligner les textes d'avertissement correspondants qui requièrent davantage d'attention de l'utilisateur. Les significations des signes d'avertissement sont les suivantes :
ATT ENT ION
!
Indication d'une situation dangereuse potentielle. Lorsque celle-ci n'est pas évitée, des blessures ou des dommages matériels et des pollutions environnementales peuvent survenir. Peut aussi être utilisé comme avertissement contre une utilisation non conforme.
REMARQUE
i
i
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.

2 Description

Le système de communication Dräger MS-COM est disponible dans différentes versions. Ces versions se distinguent par les câbles avec lesquels le système de communication est raccordé à la radio.
Le système de communication comprend l'unité du microphone/ écouteur, le kit de montage et l'unité COM-Control.

3 Domaine d'application

Le système de communication peut être fixé sur les masques complets Dräger FPS 7000 et Panorama Nova. Il est raccordé à une radio et améliore en conséquence la communication vocale.
REMARQUE
i
i
Les radios offrent différentes qualités audio. Il est nécessaire de contrôler si la radio utilisée en combinaison avec le système de communication garantit une communication radio sans dérangement.

4 Homologations

En combinaison avec les masques complets Dräger FPS 7000 et Panorama Nova, le système de communication est homologué selon la norme EN 136 classe 3.
Il satisfait les exigences des directives EN 301 489-1 et EN 301 489-5 relatives à la compatibilité électromagnétique.
Le système de communication peut être utilisé dans des zones exposées aux explosions. Il est classé de la manière suivante selon la norme 94/9/CE : Ex ib IIC T4.
15

5 Pièces nécessaires au montage

i
i
i
i
Unité du microphone/haut-parleur
EcouteurMicrophoneCâble avec connecteur à fermeture rapide vers l'unité COM-
Control
REMARQUE
Pour le montage, le cache correspondant, dans lequel le microphone peut être enfiché, est aussi nécessaire (voir le chap. 11 à la page 19).
Kit de montage
Le kit de montage contient les éléments suivants :
SupportCache de protectionVis et écrous
Pour les numéros de commande correspondants, voir le chap. 11 à la page 19.
Unité COM-Control
REMARQUE
L'unité COM-Control n'est pas livrée avec le système de communication.
Câble de connexion avec le connecteur pour la radio
correspondante
Touche Push-to-Talk (touche PTT)Amplificateur intégré

6 Montage

1. Contrôler si le kit de montage du masque complet utilisé et l'unité COM-Control correspondent à la radio utilisée.
2. Monter le support du kit de montage sur le côté gauche du masque complet
3. Prélever l'ancien cache du masque complet.
4. Brancher l'unité du microphone/écouteur sur le support. Appuyer sur le bouton de déconnexion rapide jusqu'à ce que l'unité du microphone/écouteur soit positionnée correctement.
5. Insérer le microphone dans le nouveau cache et monter le cache sur le masque complet. Passer le câble de la manière suivante autour de la pièce de raccord du masque complet :
1) Voir la notice de montage correspondante
16
1)
.
6. Raccorder l'unité de communication avec le connecteur à
01321835.eps
FPS 7000 FPS 7000 RP
Panorama Nova
!
fermeture rapide à l'unité COM-Control.
7. Fixer le clip de ceinture sur l'unité COM-Control ou fixer la bande Velcro à un endroit approprié sur la radio.
ATT ENT ION
Avant utilisation, toujours contrôler l'étanchéité du masque complet. Observer la notice d'utilisation correspondante.
17

7 Utilisation

!
!
ATT ENTIO N
Lorsqu'un masque complet avec support monté doit être utilisé sans système de communication, monter le cache de protection sur le support. Sinon, il existe un risque de blessure.
1. S'assurer que la batterie de la radio est entièrement chargé.
2. Raccorder le câble de l'unité COM-Control à la radio.
3. Mettre en place le masque complet.
4. Mettre en marche la radio.
5. Vérifier la liaison radio. Appuyer pour cela sur la touche PTT.
6. Régler le volume de l'ecouteur via le bouton de volume de la radio. Dräger recommande de marquer la position du bouton de volume sur la radio.
7. en cas d'utilisation du clip de ceinture COM-Control, veiller à ce que l'unité COM-Control soit fixée de sorte à ce qu'il soit facile d'accéder à la touche PTT. En cas d'utilisation de la bande Velcro, fixer l'unité COM­Control sur la radio et placer la radio dans la pochette.

8 Nettoyage

1. Afin d'éviter des blessures, retirer le système de communication du masque complet et poser le cache de protection sur le support.
ATT ENTIO N
Ne pas utiliser de solvants de type acétone, alcool, etc. pour le nettoyage du système de communication.
Afin d'éviter d'endommager le microphone ou l'ecouteur, nettoyer avec précaution le système de communication.
2. Nettoyer le système de communication avec une éponge humide ou une brosse et de l'eau, additionnée de nettoyant universel.
3. Nettoyer les fiches de raccordement avec de la vaseline d'haute qualité en aérosol ou un lubrifiant similaire.

9 Stockage

Température de stockage : -15 °C jusqu'à +25 °C Stocker à l'abri du rayonnement solaire direct et d'une source de
chaleur.
18

10 Collecte et traitement des déchets

Il est interdit d'éliminer ce produit avec les déchets domestiques. C'est pourquoi, il est pourvu du symbole ci­contre.
Dräger reprend gratuitement ce produit. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les distributeurs locaux et Dräger.

11 Liste de commande

Désignation et description
Dräger MS-COM, sûr contre les flashover (câble lisse)
Dräger MS-COM, ignifuge (câble spiralé) R 35 025 Dräger MS-COM boom (câble lisse) R 29 360 Dräger MS-COM boom (câble spiralé) R 29 361 Dräger MS-COM extended R 35 081
Pièces pour le Dräger FPS 7000
Kit de montage R 56 846 Cache pour le raccord PE/ESA R 56 822 Cache pour le raccord P/RA R 56 821 Cache pour le raccord RP sans vanne de boisson R 56 981 Cache pour le raccord RP avec vanne de boisson R 56 982
Pièces pour le Panorama Nova
Kit de montage MS-COM R 35 027 Kit de montage MS-COM PN Supra R 35 028 Kit de montage MS-COM extended R 35 082 Cache pour le raccord P R 55 086 Cache pour le raccord PE/ESA R 55 087 Cache pour le raccord RA R 55 088
N° de commande
R 35 024
19

1 Para su seguridad

1.1 Instrucciones generales de seguridad

Leer con atención estas instrucciones de uso y las
instrucciones de uso de la máscara utilizada antes de utilizar el producto.
Observar exhaustivamente las instrucciones de uso. El
usuario debe comprender completamente y cumplir exactamente las instrucciones. El producto sólo puede utilizarse según su uso previsto.
No tirar las instrucciones de uso. Asegurarse de la
conservación y el uso según lo previsto por parte de los usuarios.
El acoplamiento eléctrico con dispositivos, que no aparezcan
en estas instrucciones de uso, sólo se debe realizar después de consultar a los fabricantes o a un experto.
Los dispositivos o componentes, que se utilicen en zonas con
riesgo de explosión y que hayan sido comprobados y homologados según las disposiciones nacionales, europeas o internacionales, deben emplearse únicamente en las condiciones indicadas en la homologación, observando las disposiciones legales pertinentes.
Sólo personal experto y formado adecuadamente puede
utilizar este producto.
Seguir las directrices locales y nacionales que se aplican a
este producto.
El producto no requiere mantenimiento.Usar sólo componentes y accesorios originales de Dräger. De
lo contrario, se podría perjudicar el funcionamiento correcto del producto.
No utilizar productos incompletos o que presenten fallos. No
realizar modificaciones en el producto.
Informar a Dräger si se produjeran fallos o averías en el
producto o en componentes del mismo.
20
Loading...
+ 44 hidden pages