D
Dräger Alcotest® 3000
Strumento di misurazione dell'alcol espirato
Istruzioni per l'uso
ST-14138-2008_sw.eps
Indice
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Scopo d'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificazione delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inserire le batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Applicare la cinghia a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Simboli dell'apparecchio e
indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Posizionare il boccaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eseguire una misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Requisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Requisiti delle persone esaminate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Misurazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Errore durante l'espirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rimuovere il boccaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Intervalli di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sostituire le batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anomalie, cause, rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista d'ordine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2
Per la vostra sicurezza
Attenersi alle istruzioni per l'uso
Qualsiasi operazione eseguita sull'apparecchio presuppone la precisa
conoscenza e la corretta osservanza delle presenti istruzioni per l'uso.
L'apparecchio deve essere usato esclusivamente per l'uso qui descritto.
Manutenzione
Fare eseguire interventi di riparazione all'apparecchio solo da personale esperto e competente.
Si raccomanda di fare effettuare tutti gli interventi di riparazione al
servizio di assistenza di Dräger.
Per gli interventi di manutenzione si raccomanda di utilizzare solo pezzi
originali Dräger. Osservare il capitolo "Intervalli di manutenzione".
Accessori
Utilizzare solo gli accessori riportati sulla lista d'ordine.
Simboli di sicurezza nelle presenti istruzioni per l’uso
Nelle presenti istruzioni per l’uso sono indicate una serie di
avvertenze riguardo alcuni rischi e pericoli che possono verificarsi
durante l'impiego dell'apparecchio. Queste avvertenze sono evidenziate da cosiddette "parole di segnalazione", che richiamano l'attenzione sull'eventuale grado di pericolo. Qui di seguito sono riportate le
parole di segnalazione e i rispettivi pericoli:
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni fisiche o danni materiali a causa di una potenziale situazione di pericolo in caso di mancata applicazione delle
dovute misure preventive. Le parole segnalano inoltre di non procedere in maniera incauta e sconsiderata.
Nota
Informazioni addizionali relative all'impiego dell'apparecchio.
® Alcotest è un marchio registrato di Dräger.
3
Scopo d'impiego
Strumento per il rapido ed accurato accertamento dello stato di ebbrezza di persone mediante rilevamento della concentrazione di alcol
nell'espirato. Per l'impiego mobile, senza alimentazione da rete.
Preparazione
Dräger Alcotest
®
3000 è calibrato in fabbrica e consegnato pronto
per l'uso. Con calibrazione eseguita più di 12 mesi fa:
Fare eseguire una nuova calibrazione ad una persona autorizzata.
Si consiglia di affidare l'intervento di assistenza a Dräger.
La data della calibrazione risulta dalla schermata di avvio oppure
dall'adesivo presente sul retro dell'apparecchio.
Identificazione delle parti
5
4
1 Display
2 Tasto di ON/OFF
3 Presa (solo per il servizio
Alcotest 3000
1
2
di assistenza Dräger!)
4 Spia rosso/verde
5 Sede del boccaglio
3
Preparazione
Inserire le batterie
In caso di primo utilizzo o durante l'impiego con batterie alcaline, sul
display è visualizzato il simbolo che corrisponde a batterie "scariche".
• Premere leggermente sulla chiusura
del coperchio del vano batterie e rimu-
overe quindi il coperchio.
• Osservare in sede di inserimento la
corretta polarità delle batterie!
• Chiudere il coperchio del vano batterie.
Batterie richieste: 2 batterie alcaline
da 1,5 V (mignon, LR6, AA)
00333082_01.eps
00533082_01.eps
4
Applicare la cinghia a mano
• Introdurre la linguetta di fissaggio della
cinghia a mano nel foro presente sulla
custodia e formare un passante.
• Tirare la parte inferiore del passante at-
Alcotest 3000
traverso l'occhiello creatosi.
Simboli dell'apparecchio e
indicazioni
Il valore di misurazione dell'alcol nell‘espirato è indicato nell'unità di
misura selezionata con apparecchio in impostazione di base.
Simbolo della batteria
Indica lo stato di caricamento delle batterie:
Batterie cariche
Batterie cariche per 2/3
Batterie cariche per 1/3
Batterie scariche
ATTENZIONE
I simboli riportati sotto al coperchio del vano batterie significano:
Attenzione, leggere le istruzioni d’uso!
Prima di procedere alla sostituzione delle batterie è indispensabile
leggere le rispettive istruzioni d'uso. La presa per il servizio di assistenza non è una presa di caricamento. Evitare un collegamento alla
tensione di rete!
00633082_01.eps
Tasti
Tasto di ON/OFF
Tasto per accendere e spegnere l'apparecchio e per proseguire la
misurazione.
5