Doyon AEF015SP, AEF015SPI User Manual

ÉQUIPEMENT DOYON INC.
1255, rue Principale
Linière, Qc, Canada G0M 1J0
Tel.: 1 (418) 685-3431
Canada: 1 (800) 463-1636
US: 1 (800) 463-4273
FAX: 1 (418) 685-3948
Internet: http://www.doyon.qc.ca
AEF 015, 025, 035, 050, 080, 100, 150
Product / Produit:
Serial number / Numéro de série:
DOYON SPIRAL MIXER AEF 015/025/035/050/080/100/150
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS
TO GET THE BEST PERFORMANCE OF YOUR MACHINE, READ
CAREFULLY THIS MANUAL.
OPERATOR SECTION
CHAPTER 1 – RECEPTION OF THE MERCHANDISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WARNING SAFGUARDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CHAPTER 2 – GENERAL DIMENSIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CHAPTER 3 - TECHNICAL DATA
3.1. – General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2. – Technical characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3. – Electrical characteristics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4. – Damage situations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5. – Electric installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6. – Security system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.7. – Emergency stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.8. – Parts description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CHAPTER 4 – SPIRAL MIXER OPERATION
AEF 015/025/035/050/080/100/150
4.1. – General characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2. – Electric information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3. – Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4. – Manual working process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5. – Automatic working process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.6. – Programming the automatic working time . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.7. – How to stop the spiral mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.8. – Alarm messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CHAPTER 5 – CLEANING
5.1. – Every day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
QUALIFIED TECHNICIANS MAINTENANCE SECTION
CHAPTER 6 – MAINTENANCE SECTION FOR QUALIFIED TECHNICIANS
6.1. – Every 6 months . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.1 – Belting system adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ELECTRIC SCHEMATICS
AEF 015/025 1 Phase. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
AEF 025 3 phases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AEF035/050/080/100/150 3 phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LIMITED WARRANTY
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AEF-A.DOC 04/2007
1
CHAPTER 1
CAUTION
READ ALL INSTRUCTIONS
The spiral mixers are manufactured with first quality material by experienced technicians. Proper installation and maintenance will guarantee a reliable service for years to come. A nameplate specifies the model number, serial number, voltage, amperage, frequency and manufacturing date. Drawings, electrical diagram and replacement parts numbers are included in this manual.
ATTENTION
DOYON is not responsible for damages to the property or the equipment caused by personnel who is not certified by known organisations.
SHIPPING
For your safety, this equipment has been verified by qualified technicians and carefully crated before shipment. The freight company assumes full responsibility concerning the delivery in good condition of the equipment in accepting to transport it.
IMPORTANT
RECEPTION OF THE MERCHANDISE
Take care to verify that the received equipment is not damaged before signing the delivery receipt. If a damage or a lost part is noticed, write it clearly on the receipt. If it is noticed after the carrier has left, contact immediately the freight company in order that they do their inspection. We do not assume the responsibility for damages or losses that may occur during transportation.
INSTALLATION WARNINGS
CAUTION
To ensure continued protection against risk or electric shock,
connect to properly earthed outlets only.
INSTALLATION AND SERVICE
The spiral mixer must be connected to the utility and electrically grounded in conformity to the effective local regulations. If these are not established, the machine must be connected according to the National Electrical Code (NFPA 70-XX). This equipment has a male plug that meets those requirements.
AEF-A.DOC 04/2007
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions.
Remove plug from the outlet when the appliance is not in use, before putting
on or taking off parts, and before cleaning.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or electrical or mechanical adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Always check if the control switch is OFF before plugging cord into wall
outlet. To disconnect, turn the control switch to OFF, then remove plug from
wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
AEF-A.DOC 04/2007
3
SAFETY INSTRUCTIONS
– SAFETY INSTRUCTIONS
The machine must be used only for the functions that it has been conceived for. Doyon
Equipment will not be responsible for the damages caused by an improper, bad or irrational use of the machine.
Before cleaning or doing maintenance, turn the main switch off and unplug it.
Do not remove security parts of the machine.
If the machine has inactive security units, do not turn it on.
The work of the machine may be stopped by using the red stop switch.
If you detect any damages or bad functions of the machine, turn it off immediately and call
for an authorised technician, otherwise it may cause irreversible damages in the machine.
The electric connection must follow the procedures presented in the installation chapter.
– CAUTION
1. SPIRAL
The spiral (point 4, fig.2) in movement is the most dangerous part of the machine. The safety guard does not allow the access to this area (point 3, fig.2). You must not remove it, damage it or modify it.
2. TRANSMISSIONS
Danger, the transmission must be protected with fixed protections. In order to have access to them, you must respect the instructions of the manual.
ELECTRIC CAUTION
The electric installation follows the Canadian, American and European security rules. Nevertheless, respect the basic security rules in a way to avoid the risk of fire, electric shocks, personal and material damages. Only qualified people may access the parts that have electric current, which are obliged to:
1. Stop the machine
2. Turn off the main switch
3. Unplug the machine
4. Do the necessary operations
5. Plug the machine again
Save these instructions.
AEF-A.DOC 04/2007
4
CHAPTER 2
GENERAL DESCRIPTION
Doyon Spiral Mixers are designed to be used by qualified people in the Bakery production. The particular shapes and speeds of the spirals and bowls allow you to have in a short period of time, very smooth dough, even when small quantities of water are used. Our spiral mixers are able to work with small quantities of flour (for instance, the mixer of 220 Lbs. of flour may work with 11 Lbs. of flour). It also has a very simple control panel, easy to work with. You may choose between the automatic or manual mode, each mode come with two speeds.
AEF-A.DOC 04/2007
5
CHAPTER 3
TECHNICAL DATA
3.1 – GENERAL DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Fig.1
Dimensions and specifications of spiral mixers:
A
Model
AEF 015SP 41"(104) 29"(73.5) 16"(40.5) 2.2-33 (1-15) 3.5-50 (1.5-25) AEF 025SP 41.5"(105.4) 32. ¼(82) 19"(48.25) 4.5-55 (2-25) 3.5-80 (3.5-40)
AEF 025 41.5"(105.4) 32. ¼(82) 19"(48.25) 4.5-55 (2-25) 3.5-80 (3.5-40) AEF 035 46 ¼ "(118.5) 41"(104) 21 ½"(54.5) 4.5-75 (2-35) 8-130 (3.5-55) AEF 050 51"(129.5) 46"(117) 27"(68.5) 7-110 (3-50) 12-175 (5.5-80) AEF 080 54"(142) 60"(152.4) 31"(75.5) 11-175 (5-80) 18-280 (8-125) AEF 100 54"(142) 64"(162) 34"(86.5) 22-240 (10-110) 35-380 (16-175) AEF 150 54"(142) 64"(162) 39"(99) 22-330 (10-150) 35-520 (16-235)
AEF-A.DOC 04/2007
Inch (cm)
B
Inch (cm)CInch (cm)
Flour Capacity
Lbs (kg)
Dough Capacity Lbs. (kg)
6
3.2. – TECHNICAL CHARACTERISTICS
Steel body.
Independent electric motors for stainless steel hook and bowl (except AEF015 & AEF025).
Belt driven transmission.
Two speeds on stainless steel hook.
Two speeds on stainless steel bowl.
Safety guard with micro switch.
Manual and automatic digital control with 9 memories of desired working time.
Heavy-duty painting.
3.3 – ELECTRICAL CHARACTERISTICS
The spiral mixers AEF015 are available 208-240 volts. 1 Phase only.
The spiral mixers AEF025 are available 208-240 volts. 1 and 3 Phases.
The spiral mixers AEF035 to AEF150 are available 208-240 volts. 3 Phases only.
Speed – 900 R.P.M. for 1st speed and 1800 R.P.M. for 2nd speed.
Frequency – 60 Hz
208-240 volts
1 or 3 phases
3 or 4 wires (2 or 3 lines + Gnd)
3.4 – THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR THE MACHINE’S DAMAGES IN THE FOLLOWING SITUATIONS:
Bad use of the machines.
Using them out of the national laws.
Problems with electric power.
Non-authorised changes.
Deficient upkeep.
Use of unoriginal parts and products of the machines.
Not following this manual.
Repairs made by unauthorised technicians.
3.5 – ELECTRIC INSTALLATION
Doyon’s machines have an electric installation in compliance with the American (ANSI/UL std. 763), Canadian (CSA std. C22.2 no. 1335.2.14) and European rules.
AEF-A.DOC 04/2007
7
Figure # 2
1. Control panel
2. Machine structure
3. Security bars
4. Spiral
5. Bottom body
6. Stainless steel bowl
7. Machine floor fixer
8. Roller
9. Side board
10. Main switch
10
AEF-A.DOC 04/2007
8
3.6 – SECURITY SYSTEM
The potentially most dangerous area on these machines is the one that surrounds the moving spiral. So, there is a safety guard that obstructs the entry in this area. This safety guard is designed in a way to allow the user to watch the dough. If you lift the safety guard, the machine will activate the micro switch and stop immediately. To restart it, close the safety guard and press the green button “start”. It is forbidden to remove, modify or damage the machine’s security bars.
3.7 – EMERGENCY STOP
The machine has a mechanism that allows the user to stop it when necessary, blocking the electric power. To re-establish the normal work of the machine, after having pressed this button, the user must turn it as shown by the arrows.
AEF-A.DOC 04/2007
9
3.8 – PARTS DESCRIPTION AEF 015/025/035/050/080/100/150 Fig.3 Figure # 3
1. Micro switch
2. Control panel
3. Electric hook motor. (Drive Hook and bowl for AEF015 & AEF025)
4. Electric bowl motor. (except for AEF015 & AEF025 the hook motor also drive the bowl)
5. Security bars
6. Current transformer
7. Switch
8. Contactor
9. Electric plug
10. Electric cable / cord
11. Main switch Note: The AEF015 and AEF025 do not have part # 4, only the motor part # 3 to drive the hook and the bowl Note : on The AEF015SP and AEF025SP parts # 6, 7 and 8 are replace by a motor drive inverter Fuji Frenic-mini FRN 1.5 C1S-7 for AEF015SP and Fuji Frenic-mini FRN 2.2 C1S-7 for AEF025SP
AEF-A.DOC 04/2007
10
CHAPTER 4
DOYON SPIRAL MIXER AEF 015/025/035/050/080/100/150
OPERATION
4.1.- GENERAL CHARACTERISTICS
Electric commands with two modes: manual or automatic mode.
9 different program capacities.
In each program, you may adjust the time of work for the 1st and 2nd speed.
Low tension.
Initial program is 1.
Protection fuse of 750mA.
4.2.- ELECTRICAL INFORMATION
Electrical supply installation must be in accordance with the electrical rating on the
nameplate.
The plug must be as near as possible of the machine and easily accessible.
MODEL
number AEF015SP 6-20P AEF025SP 6-20P
AEF025 L15-20P AEF035 L15-20P AEF050 15-30P AEF080 15-50P AEF100 15-50P AEF150 15-50P
4.3.- START
Turn the general switch into position I and verify if Emergency “Stop” is unlocked and if
the displays (point 3,5,12,13,14,15 e 16) are illuminated.
When the general switch is on, it will show the serial number of the plate in the display,
point 3, figure 4.
If the red Emergency “Stop” button is pressed (point 22, figure 4), you must turn the button
as shown by the arrows.
Close the safety guards (point 3, figure 2).
The machine always starts in manual mode.
NEMA
Plug configuration
Press the button 1 [ ] and the displays 12,13,14,15 and 16 lights down.
Press the green button (point 8, figure 4).
Verify if the bowl and spiral rotations are the same as indicated by the arrow on the spiral.
If not, stop immediately the machine, unplug it, open the electric plug and reverse one phase for another.
AEF-A.DOC 04/2007
11
When the machine starts working, verify if the safety guards work correctly, when you lift
it, the machine must stop. If not, contact a technician.
After that, push the Start button , the machine will restart. Then, press the red button
(point 9, figure 4), to stop the machine. If it doesn’t stop, pull the emergency stop,
unplug it and call a technician.
When the machine is new, you should, before starting production, try it with some dough. That will remove the lubricator’s residuum that may remain in the bowl and on the tools.
4.4.- MANUAL OPERATION
Turn the main switch into position I, verify if the Emergency STOP button is unlocked and
verify if panel lights (point 3 and 5, figure 4) are up.
Close the safety guards (point 3, figure 2). If you lift up the safety guards, the machine will
stop immediately and the word “OPEN” will appear in display 3.
The machine always starts working in Manual Mode.
Press the button 1 [ ] and the displays 12,13,14,15 and 16 lights down.
Use button (point 4, figure 4) [ ] to change speed.
To start and stop the mixer, use buttons [ ] (point 8, figure 4) and [ ] (point 9,
figure 4).
The display 3 shows the elapsed time in each speed.
The display 5 shows the speed that is working.
When working in slow speed (VL), you can change to high speed (VH) at any time,
pressing button (point 4, figure 4) [
st
speed during the work.
1
]. However, it is not possible to change from 2nd to
At the end of the working cycle, stop the machine by pressing the red stop button (point 9,
figure 4) [ ].
At any time, it is possible to stop the machine by using the emergency stop (point 22, figure
4).
The maximum working time of the each speed is 60 minutes, and then the machine will
stop automatically.
AEF-A.DOC 04/2007
12
4.5.- AUTOMATIC OPERATION
Turn the general switch into position I, and verify if Emergency Stop is unlocked and then
press the power button (point 1, figure 4) , the display (point 3 and 5, figure 4) will light up.
Close the safety guards (point 3, figure 2). If you lift up the safety guards, the machine will
stop immediately (in the display 3 it will show the word OPEN).
The machine starts in manual mode, to change it into automatic mode, you just have to
press button [ ] (point 2, figure 4) to choose the mode.
When the automatic mode is selected, the displays (point 12,13,14,15 and 16, figure 4)
light and the display 12
shows the number of the program.
To select the program numbers, use the buttons [ ] and [ ] (point 11, figure 4) .
The button [ ] starts and restarts the selected program and the button [ ] stops the
program and the working process.
The display “speed” (point 5, figure 4) shows the active speed and
display the elapsed time of the active speed.
During the work of the program, the display of the time of the active speed is blinking.
It is possible to adjust the programmed time by using the button [ ] and [ ]. This
change will not be programmed.
4.5.1. - Working cycle
To start the working cycle, you must select the desired program, and then press the button
[ ] (point 8, figure 4).
After pressing the button [ ] (point 8, figure 4), the machine starts. In the principal
display (point 3, figure 4) , you will visualise the elapsed time and in displays (point 14 and 16, figure 4), the programmed time.
When the machine is working in slow speed, the display of slow speed (point 13, figure 4)
and of the programmed time in VL-min will start blinking.
AEF-A.DOC 04/2007
13
Loading...
+ 35 hidden pages