Dovre 700 Installation Instructions And Operating Manual

Page 1
700 1 03.27838.100
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
KACHEL / POELE / STOVE / OFEN
700
Page 2
700 2 03.27838.100
Table of contents pag
Foreword ..............................................................................................................................20
1. Introduction ...................................................................................................................20
2. Safety .............................................................................................................................20
3. Installation guideline ......................................................................................................21
3.1. Preliminary measures ...............................................................................................21
3.1.1. The chimney ...................................................................................................21
3.1.2. Ventilation ......................................................................................................22
3.1.3. Floor, walls .....................................................................................................22
3.2. Preparing the stove ..................................................................................................23
3.2.1. The smoke outlet ...........................................................................................23
3.3. Finishing .................................................................................................................24
3.4. Packaging materials .................................................................................................24
4. Instructions for use .........................................................................................................24
4.1. Fuel .........................................................................................................................24
4.2. Burning wood ..........................................................................................................24
4.3. Low heating .............................................................................................................25
4.4. Ash removal ............................................................................................................25
4.5. Extinguishing the fire ...............................................................................................26
4.6. Weather conditions ..................................................................................................26
5. Maintenance ...................................................................................................................27
Annex 1 : Technical data sheet .............................................................................................36
Annex 2 : Dimensions ...........................................................................................................37
Inhalt pag
Vorwort ................................................................................................................................28
1. Einleitung .......................................................................................................................28
2. Sicherheit .......................................................................................................................28
3. Montagevorschrift ...........................................................................................................29
3.1. Vorher .....................................................................................................................29
3.1.1. Der Schornstein ..............................................................................................29
3.1.2. Lüftung des Räumes .......................................................................................30
3.1.3. Fussboden, Wände ..........................................................................................30
3.2. Vorbereitende Arbeiten ............................................................................................31
3.2.1. Rauchgasausgang ...........................................................................................31
3.3. Abfertigung .............................................................................................................32
3.4. Verpackungsmaterialien ...........................................................................................32
4. Gebrauchsanleitung ........................................................................................................33
4.1. Brennstoff ...............................................................................................................33
4.2. Heizen mit Holz und Briketts ...................................................................................33
4.3. Geringes Heizen ......................................................................................................34
4.4. Entaschen ................................................................................................................34
4.5. Auslöschen ..............................................................................................................34
4.6. Wetterlage ...............................................................................................................34
5. Wartung .........................................................................................................................35
Anlage 1 : Technischen Daten ..............................................................................................36
Anlage 2 : Abmessungen .......................................................................................................37
Page 3
700 3 03.27838.100
Foreword
The Installation Manual and Operators Instructions must accompany this appliance. As well as instructions for installation and information about use, you will also find advice concerning safety and maintenance.
Please read this booklet carefull y before installation and before firing the unit. Save this booklet and pass to any subsequent user who can also profit by it.
1. Introduction
Your DOVRE purchase has made you the owner of a high quality product that sym­bolizes a new generation of energy-saving and ecologically safe heaters, producing convection heat as well as radiant heat with optimum efficiency. Through the appli­cation of a revolutionary combustion concept DOVRE heaters achieve astonishing results in full compliance with strict environmental and safety norms. Also, you will be enjoying the sight of the fire blazing in the stove.
Our heaters are produced in accordance with ISO 9002, using state-of-the-art pro­duc tion methods.
In the unlikely event of a malfunction, you can always rely on DOVRE’s after-sales service. Any unauthorised modification of the appliance is forbidden and use only replacement parts recommended by the manufacturer.
This heater is designed to be installed in a living room and to be hermetically con­nected to a flue (chimney).
If the stove is professionally installed, connected to a well-functioning chimney and sufficiently ventilated, you can take the long -term and trouble -free functioning of your heater for granted.
Please consult an expert when installing and connecting the heater.
2. Safety
The heater is designed to heat a room, which means that all surfaces, including the front glass, can get very hot (> 100 °C).
Please do not place any curtains, clothes, laundry, furniture or other combustible materials on or near the heater.
It is advised to make a fire in the stove with the highest possible intensity right after it is installed, so as to cure the heat-resistant paint finish. This may involve some odour production, which will however disappear after a while.
It is necessary to maintain and regularly clean the stove and the chimney for the stove to function safely and for a long period of time. Please follow the cleaning in­structions in the chapter concerned.
In case of a chimney fire, immediately close all air intake vents of the appliance and alert the fireman.
Broken glass should be replaced before using the heater again. The stove is specifically designed for burning ce rtain kinds of fuels. In the technical
specifications under cover you can find detailed information concerning this topic. It is absolutely prohibited to burn fuels other than these, as this may damage your heater. Moreover, it is ecologically harmful.
Page 4
700 4 03.27838.100
3. Installation guideline
3.1. Preparatory measures
The stove should be hermetically connected to a well-functioning chimney, suffi­ciently enclosed to keep combustible materials (floor and walls) at a distance, and should be installed in a room with sufficient ventilation.
Please inform about national or local norms and regulations concerning this subject. Your distributor will give you the necessary advice.
You can also consult the fire department and/or an insurance company about spe­cific demands or regulations.
Please read the technical specifications under cover in this manual before installing the stove.
3.1.1. The chimney
The chimney (the flue) has a double function:
It draws air, that is necessary for good combustion, into the stove.
It functions as an exhaust pipe for combustion gases via thermal or natural
draught. Thermal draught is caused by the difference in heat between the air in ­and outside the flue. The heated air in the flue is lighter than the colder air ou t­side the flue and consequently rises up, along with the combustion gases. Natu­ral draught is caused by environmental phenomena, such as wind.
It is prohibited to connect several heaters to one chimney (for instance the central heating boiler), unless local or national regulations allow this.
Please check which chimney is to be used for the stove you purchased and whether your chimney is appropriate for this specific usage. You should consider an expert's opinion on this matter.
The chimney should meet the following conditions:
The flue should be made of fireproof material. Ceramic or stainless steel is re-
commended.
The chimney should be airtight and thoroughly cleaned and should guarantee a
sufficient draught (a draught or negative pressure of 15 to 20 Pa is ideal under normal circumstances).
It should run as vertically as possible. Changes in direction or horizontal seg-
ments will disrupt the smoke flow and may cause soot to accumulate inside the flue (and clog the flue!).
The chimney's internal dimensions must not be too large in order to prevent the
fumes from cooling off too much. For recommended chimney dimensions, see the technical specification under cover. Larger dimensions can be used if the flue is well insulated.
The flue's diameter should be the same throughout its whole length. Wider or
especially narrower segments will disrupt the smoke flow and are best avoided. The same is true for a cover plate or exhaust hood on top of the chimney. The exhaust hood must not narrow the chimney's outlet and should be designed in a
Page 5
700 5 03.27838.100
way that wind will not hinder, but promote the smoke flow.
Especially if the flue runs through unheated rooms or outside the house, further
insulation is necessary. Metal chimneys or parts of the chimney outside heated rooms should always have double-walled, insulated flues. The part of the chim­ney outside the roof should always be insulated.
The chimney should be high enough (at least four metres) and should end in a
zone that is clear of nearby buildings, trees or other obstacles. The rule of thumb here is: 60 cm above the ridge of the roof. If the distance between the ridge and the chimney measures more than three metres, see the dimensions stipulated in the illustration below. Depending on the presence of nearby build­ings or trees, the chimney should be higher.
3.1.2. Ventilation
The burning of wood, charcoal or gas involves oxygen consumption. It is of the ut­most importance that the room in which the stove is installed should be sufficiently ventilated.
Insufficient ventilation may disrupt the combustion process and cause the smoke flow through the chimney to be interrupted, which may lead to smoke emissions into the room.
If necessary, you can install a ventilation grille to provide a constant flow of fresh air in the room. This precaution is particularly necessary in well-insulated rooms with mechanical ventilation.
Ensure not to use other air-consuming appliances, such as heaters, cooking hoods, bathroom ventilators, in the same room or in the house while the stove is burning; or m ake sure to have an extra ventilation grill installed for these appliances.
If your stove is equipped with the (optional) connection set to feed combustion air from outside the room, you do not need an additional air supply. However, ensure sufficient ventilation of the room from which you supply air.
3.1.3. Floor, walls
A safe distance should be kept between the stove and combustible materials such as wooden walls and furniture. This distance should be at least forty centimetres for the side-wall and 20 cm for the back-wall.
The appliance shall be installed on floors with an adequate load -bearing capacity. Combustible floors require sufficient protection against radiant heat by means of a fireproof protective plate. Rugs and carpets must be kept at a distance of at least eighty centimetres from the fire.
min 0.5 m
3 m
min 1 m
highest point of the roof within a distance of 3 m.
3 m
min 0.5 m
Page 6
700 6 03.27838.100
3.2. Preparing the stove
Please inspect the stove for damage caused during transport immediately after deli v­ery and notify your distributor in case there are any defects. Do not put the stove into operation in the meantime.
In order to avoid damaging the stove during installation and to make handling of the stove easier, it is recommended to remove previously all loose parts (fire -resistant bricks, ashtray, ...) from the stove. Note the location of those parts while removing them, so that you have no difficulties in re-assembling the parts later on.
3.2.1. Smoke outlet
Your stove is suitable for two connections: a top or a rear connection. Upon supply, the top and rear exhausts have been left open. Depending on the posi-
tion chosen, one opening can be covered with the blanking plate supplied; the other one can be equipped with the connection collar supplied (see picture). Use the fix­ings supplied and be sure to tightly seal the connection collar and the blanking plate to the stove by means of the kit or paste supplied.
Page 7
700 7 03.27838.100
4. Instructions for use
4.1. Fuel
The only suitable fuels for this stove are wood, brown coal briquettes. No other fuels are allowed to be burnt, as they can inflict serious damage to your stove.
Do not burn any treated wood either, such as scrap wood, dyed wood, impregnated or preserved wood, plywood or chipboard. The fumes of these, as of synthetic mate­rials, old papers and household waste, are highly polluting for both your stove and your chimney, and for the environment. They also could cause chimney fires.
Wood
Hard woods, such as oak, birch- and fruit-trees, are the ideal fuels for your stove. The wo od must have dried for at least two years in a covered and well-ventilated
place. Split logs will dry faster. Dry wood should contain no more than twenty per­cent moisture.
Wet logs are unsuitable for burning, as they do not produce enough heat and all of the energy is lost in the proc ess of evaporation. Moreover, the burning of wet wood causes badly smelling gases to be released and a thick layer of tar will deposit on the stove panels and in the chimney.
Brown coal briquettes
Brown coal briquettes burn in more or less the same way as wood does. You should only burn briquettes on a bed of charcoal in your stove.
4.2. Burning wood
In order to create sufficient draught and to prevent smoke from being emitted into the room, the chimney should be warm enough before lighting a fire. A cold chim-
3.3. Finishing
When the stove is placed in the final position and hermetically connected to the chimney, you can replace all of the loose parts.
Your stove is now ready for use.
Attention: never light a fire with the inner plates or refractory stones re­moved.
3.4. Packaging materials
Packaging materials should be disposed of in a responsible way and in accor­dance with governmental regulations.
Page 8
700 8 03.27838.100
ney can be heated up by lighting a ball of paper above the fire plate or at the back of the bunker.
To kindle the fire in the stove you can use paper and/or fire­lighters and small pieces of wood.
Slightly open the door and turn the air slide wide open. It is important that the kindled fire should burn intensely. You
can then throw larger pieces of wood onto the fire, and close the door. When the fire has eventually stabilized and is glow­ing enough, you can put the logs or the brown coal briquettes on the fire.
Make sure that the furnace door is always shut adequately. Never stoke with an open door. Add fuel timely. Do not add too much fuel at once. It is best to fill the hearth to
maximally one third and to add regularly. Always open the filling door slowly and always open it for the shortest time possibl e.
Before adding, make sure that the charcoal base is distributed equally over the stok­ing surface. If needed, open the primary air valve for a little while.
If the wood is piled up loosely, it will burn very quickly because the oxygen will reach every piece of wood easily. This piling is used when one wants to stoke in a short time. When the wood is piled more compactly, it will burn slower as the air can only reach particu­lar pieces of wood. It is best to use this piling method if one wants to stoke for a longer period of time
Low intensity fires cause tar and creosote to deposit in the chimney after a long pe­riod of time. Tar and creosote are highly combustible substances. Thicker layers of these substances might catch fire when the temperature in the chimney increases suddenly and steeply. Therefore it is necessary for the fire to regularly burn very intensely, so that thin layers of tar and creosote immediately disappear.
Low intensity fires also cause tar to deposit on the stove pan els and doors. When it is not too cold outside it is better to let the stove burn intensely for just a
few hours a day.
4.3. Low heating (for devices suitable for continuous use)
To use the device as a 'continuous fire', you can select the primary and secondary air scoops in such a way you get the right burning speed. Always make sure there's enough glow on the heating bottom.
4.4. Ash removal
With the included “cold” hand, the ashtray can be removed from the appliance (see image). The ash drawer must be timely emptied. The ashes must not obstruct the passage of the combustion airflow, and in no case should the ash touch the und erside of the grating. If not, the grating will overheat and will be damaged.
open stacking compact stacking
Page 9
700 9 03.27838.100
Relatively speaking, burning wood produces little ash and it will not be necessary to remove it each time daily, since wood bur ns better on a bed of ash.
4.5. Extinguishing the fire
Stop fuelling the fire and let it burn out. Damping a fire by closing the air slides involves the release of noxious gases. You
should let the fire burn out and keep an eye on it as long as it is still glowing.
4.6. Weather conditions
Attention!
Mist and heavy fog will block the chimney's fume outlet and may lead to smoke emission into the living room.
It is best not to use the stove under these weather conditions.
Page 10
700 10 03.27838.100
5. Maintenance
It takes little effort to keep your stove in good condition. Regularly check whether the sealing cord still closes the doors tightly enough. The painted or enamelled cast iron mantle can be cleaned with a moist, soft cloth,
when it is almost cold. Minor paint damage can be touched up with a can of spray paint. Your dealer can
supply you with the correct spray product. For enamel damage, small repair kits of appropriate colour are available from your dealer. Make sure no aggressive, acid products get in touch with enamelled parts.
During the first use after repainting your unit might give off some slight odour. However, this will disappear quickly.
The glass can be cleaned with a number of glass cleaning products available from your dealer. Your installer can also supply you with appropriate products. However, never use abrasive or corrosive cleaning products.
At the end of the heating season, seal off the chimney with a ball of paper. You can then thoroughly clean the stove on the inside.
If necessary, replace the sealing ropes and use fire cement to fill up possible leaks.
Remove the fire plate for better and more thorough cleaning. You should have your chimney swept by an expert before the heat-
ing season begins. It is also useful to check the chimney for soot during the heating season and to check for blockage of the chim­ney flue prior to re -lighting after a prolonged shut down period. Checking and maintaining the chimney is a statutory requirement.
When all of the above advice is heeded, you will be able to fully enjoy your sto ve.
Door adjustment:
The door is fully adjustable to ensure air tightness and correct alignment.
To make adjustments, use the following procedure. Loosen the two hex headed screws located on the right outside
front of the firebox. To achieve a tighter do or seal, the adjusable hinge plate may be moved forward or backward fom the top and/or bottom. Horizontal adjustment can be made firstly by loosing the two hax headed screws. Tightening the top screw will raise the door if it sags and does not latch smoothly. Loos­ening the top screw will lower the opposite adge if the door is too high. Adjusting both set screws wil re-position the door to the left or right for correct alignment. After adjustments have been made, tighten the two hew headed screws on the hinge plate, taking care not to over tighten. The door latch may be adjusted in a similar manner.
Removing the baffle plate:
The fire plate is fixed onto the back plate of the stove with one bolt, visible from the outside. After having removed this bolt, you can easily take the fire plate out of the stove. Eventually remove the refractory stones first.
Page 11
700 11 03.27838.100
Bijlage 1 : technische gegevens Annexe 1 : données techniques Annex 1 : technical data sheet Anlage 1 : technischen Daten
Model / Modèle / Modell 700
Nominaal vermogen Puissance nominale Nominal heat output Nominalleistung
10 kW
Aanbevolen brandstoffen Combustibles conseillés Advised combustibles
Empfohlene Brennstoffe
Hout
Bois
Wood
Holz
Maximale lengte houtblokken Longueur maximale des bûches Maximal length of logs Maximal Länge der Holzblocken
50 cm
Schoorsteenaansluiting (diameter) Raccordement cheminée (diamètre) Flue connection (diametre) Schornsteinanschluss (Diameter)
150 mm
Massadebiet van rookgassen (hout) Débit des fumées (bois) Flue gas mass flow (wood)
Abgasmassenstrom (Holz)
g/s
Rookgastemperatuur (hout) Température des fumées (bois) Flue gas temperature (wood)
Abgasstutzentemperatuur (Holz)
°C
Minimum trek Dépression minimal Minimum draught Mindesförderdruck
Gewicht / Poids / Weight
175 kg
0.12 mbar
Page 12
700 12 03.27838.100
Bijlage 2 : afmetingen Annexe 2 : dimensions Annex 2 : dimensions Anlage 2 : Abmessungen
Page 13
700 13 03.27838.100
Page 14
700 40 03.27838.100
DOVRE N.V. Tel : +32 (0) 14 65 91 91 Nijverheidsstraat 18 Fax : +32 (0) 14 65 90 09 B-2381 Weelde E-mail : info@dovre.be ___________________________________________________________
03.27838.100 0626
In het kader van een continue productverbetering, kunnen specificaties van het geleverde toestel afwijken van de beschrijving in deze brochure, zonder voorafgaande kennisgeving.
Dans le cadre d’une amélioration constante des produits, les spécifications du produit livré peuvent différer du contenu de ce document, sans avis préalable.
Due to continuous product improvement, specifications of the delivered product may differ from the con­tent of this booklet, without further notice.
Im Rahmen kontinuerlicher Produktverbesserung, können Specifikationen des geliefertes Produktes von den Beschreibungen in dieser Broschure abweichen.
CE-conformiteitsverklaring Declaration de conformité CE EC Declaration of conformity Konformitätserklärung CE
Notified body: 1625 Wij, Nous, We, Wir,
Dovre nv Nijverheidsstraat 18 B2381 Weelde
verklaren bij deze dat de kachel 700 conform is volgens de EN 13240. déclarons que le poële 700 est conforme au norme EN 13240. declare that the oefen 700 is in conformity with the EN 13240. Erklären daß das Produkt 700 entspricht EN 13240.
Weelde, 30.06.2006
Loading...