DOVRE 2020, 2210, 2220, 2510, 2520 User Manual

CE-conformiteitsverklaring Declaration de conformité CE EC
Declaration
Konformi tlitserkllirung CE
of
conformity
CE
Wij, Nous, We, Wir,
Dovre nv Nijverheidsstraat
verklaren bij deze dat de inzithaarden 2020; 2220; 2520;2210;2510; 2200; 2500 conform zijn volgens de EN 13229. déclarons que les foyers 2020; 2220; 2520;221 0;251 0; 2200, 2500 sont con­forme au norme EN 13229.
fi
declare that the conformity with the EN 13229. Erklliren EN 13229.
da13
replaces 2020; 2220; 2520;221 0;251 0;2200; 2500 are in
das Produkt 2020; 2220; 2520;221 0;251
18
B2381 Weelde
0;
2200; 2500 entspricht
.,
;
-"1"7
INZETHAARD 1 FOYER
1 KAMINEINSATZ
1
FIREPLACE
2020/2220f2520,221 0/2510/2200/2500
Weelde, 19.09.2005
T.Geh/.
~~
_________,
ln het kader van een continue productverbetering, kunnen specificaties van het geleverde toestel afwijken va
n de beschrijving
le cadre d'une amélioration constante des produits, les spécifications du produit livré peuvent différer
Dans du contenu de
to
continuous product improvement, specifications
Due content of this booklet, without further notice.
lm Rahmen kontinuerlicher Produktverbesserung, kônnen Specifikationen des geliefertes Produktes von den Beschreibungen
DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 B-2381 Weelde
03.27883.100
in
deze brochure, zonder voorafgaande kennisgeving.
ce
document, sans avis préalable.
in
dieser Broschure abweichen.
of
the delivered product may differ from the
Tel:
+32 (0) 14 65 91
Fax : +32 (0) 14 65 90 09
E-mail : info@dovre.be
91
0608
l
INSTALLATIEVOORSCHRIFTE N
EN
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
IN
STALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
~
Préface
Le
foyer vous est Outre des instructions foyer, vous y trouverez également des conseils
ttentivement
Usez a l'appareil
Co
nservez
en
ce
service.
carnet
fourni
avec les notices d'installation et mode d'emploi ci-joint s.
pour
le
placement et des
cette notice avant de procéder à l'installation et de
pour
qu'un prochain
utilisateur
informations
en
matière de sécurité et d'entretien.
puisse également
sur
l'ut
ilisation du
en
profiter.
mettr
1. Introduction
L'ap pareil une nouvelle générat ion de foyers économiques et respectueux et utilisant de manière optimale rayonnement. Grâce l'appa sé
vères de sécurité et d'environnement.
flammes fa Votre appareil est
production des plus modernes. L'appare il est prévu
manière hermétique Un
du local, sont les garanti vie de votre poêle .. Demandez l'aide placeme prob Utilisez
2.
Il
est préférable de laisser installa applicables L'appareil a été conçu y co mpris Ne sur Il
est recommandé, après installation du foyer, de le laisser chauffer pendant quelques heures sur la position la plus élevée et laque réfractaire. Ceci peut entraîner la mê L'entretien longue durée et du chapitre s'y référant . Si l'a
ppareil
Le
verre fissuré ou brisé Votre appareil est conçu pour l'utilisation de combustibles bien spécifiques. Vous trouverez
défendu rapidement.
DOVRE
reil
DOVRE
sc
inant .
que vous venez d'acquérir est un
tant
à l'application
fourn
it des résultats étonnants et satisfait
produit
selon les normes
pour
être installé dans un local d'habitation et raccordé de
la chaleur de convection que la chaleur de
d'un
concept de combustion révolutionnaire,
De
produit
plus , vous pourrez
ISO
9002 et
de qualité, qui symbolise
en
utilisant des moyens de
de
l'environnement,
en
out
re aux normes
jouir
d'un
jeu
à une cheminée (conduit de fumée) .
placement profess ionnel, une cheminée performante
nt
de votre appareil.
lèmes causés par un mauvais placement. L'appareil ne peut jamais être modifié.
toujours
des pièces de recharge
es
pour
le
fonctionnement
Le
fabricant décline
et/ou
d'origine
le
conseil
.
et
correct
d'un
toute
une aération suffisante
et
une longue durée
professionnel lors du
responsabilité
pour
Sécurité
teur
compétent qui est aussi au courant des consignes nationales et locales
en
la matière.
l'installation
à des fins de chauffage. Cela
le
verre, peuvent être très chaudes (> 1 00 "
placez pas de rideaux, vêtements, linges, meubles ou autre matière inflammable
ou à
proximité
me
après un certain temps .
un feu de cheminée
et
le
d'utiliser
de l'appareil.
et
le nettoyage réguliers sont indispensables
en
toute
sécurité. Suivez
se
alertez de suite
détail dans les spécifications techniques
d'autres combustibles, votre poêle risque
De
plus,
ce
déclare, fermez
les
doit
être remplacé avant de remettre l'appareil
n'est pas favorable à l'environnement .
, la mise
pompiers.
en
route et
implique
formation
de
de fumée, qui disparaîtra d'elle-
pour
cela scrupuleusement les instructions
immédiatement
le
contrôle du foyer à un
en
que toutes
au
annexe .
C).
bien ventiler
pour
faire sécher la
fonctionnement
les
arrivées
Il
est strictement
de
s'endommager
les
en
marche.
surfaces,
d'air
de
de
les
de
de
en
Fonctionnement
3.
Votre insert Dovre est équipée qu'une entre
e
devez donc placer aucun autre
Il chauffer un local adjacent . Cela peut que vous pouvez connecter
Lorsque l'appareil fonctionne , deux ventilateurs aspirent d'aération chauffé par la fonte et est ensuite soufflé d'aération
ouverture
le
foyer
reste cependant possible d'évacuer partiellement
1.
or
ifice d'admission air
2.
orifice d'admission air de combustion secondaire (fermé
bon)
3.
orifice d'admission de
4. orifice d'évacuation de
5. deux ventilateurs
6.
grille
mobile
7.
cendrier sous la grille
8.
plaque intérieure
9. évacuation des gaz de combustion 1 O.
compartiment
11
. clapet
de
circulation d'air, servant d'espace
en
fonte et le
se
trouvant
se
trouvant dans la partie supérieure de celui-ci.
dans
pour
en
fonte
de convection
d'un
système de convection intégré. Cela signifie
compartiment
dispositif
au
compartiment
le
bas de l'appareil et le
de
combustion primaire
l'air
de convection (air
l'a
ir
de convection (air chaud)
accélérer
l'air
destinée a protéger la paroi arrière
en tôle d'acier
de convection
(grilles, ... ) dans votre cheminé
se
faire à
à
de convection
l'a
l'a
ide
d'un
de convection.
dirigent
l'extérieur
froid)
de
convection, est prévue
en
tôle d'acier. Vous ne
ir de convection chaud
ou
deux
l'air
vers l'appareil. L'air est
de l'appareil par la fente
si
vous chauffez
e.
tuyaux flexibles
froid
par la fente
au
pour
char-
2020
122
2012520/2210/251
012
200/2500
20 0
3.
27883.100
2020/222012520/2210/
2510/2200/2500
21
03.27883.100
4.
Installation
4.1.
Au
préalable
Le
foyer
doit protégé de matériaux combustibles (sol, parois), aéré ou ventilé.
Informez-vous au sujet des normes nationales et régionales installation. Votre revendeur pourra vous conseiller.
Consultez éventuellement aussi sujet de règles ou exigences spécifiques.
Finalement, prenez note des spécifications techniques
d'entamer
avant
4.
1.
1. La cheminée
La
cheminée (conduit de fumée) a une double fonction :
• L'aspiration de
foyer.
• L'évacuation vers
forment ou cheminée.
Il
est défendu de raccorder plusieurs appareils de chauffage (p.ex. la chaudière du chauffage central) tant
l'appareil que des prescriptions nationales ou régionales
A chaque foyer ou feu ouvert correspond un type bien précis de cheminée ou conduit convient requises. Demandez
Les
éléments suivants peuvent servir de guide lors de l'évaluation
cheminée:
le
conduit températures. préconisés.
La
cheminée
tirage de 1 5 à 20
Le sortie de l'appareil. sont déconseillés : ils accumulation de suie (risque de bouchage
La les fumées
annexe
permet éventuellement une section plus importante.
La élargissements, changements brusques de direction, compris
202012220/252012210/251012200/2500
être raccordé à une cheminée correcte, suffisamment éloigné
les
pompiers
l'installation
dans
l'air
le
poêle ou le foyer. Cette évacuation
.
du local, nécessaire à la combustion du combustible dans
l'extérieur
des
produits
et
ce
dans un local suffisamment
d'application
et/ou
votre compagnie d'assurance
en
annexe du présent manuel
de combustion ou des fumées qui
se
fait
grâce
au
tirage naturel
à la dépression, créée par la force ascendante des gaz chauds dans la
Ce
tirage règle aussi la combustion.
au
même
conduit
de fumée
d'un
diamètre déterminé. Assurez-vous que votre cheminée
à l'appareil de votre choix et,
toujours
doit
être
construit
Des
éléments
doit
être étanche et bien propre, et Pa à l'allure
conduit
section intérieure du
pour
section
au
d'évacuation
ne
refroidissent
la section optimale. Une cheminée
doit
niveau du débouché sur
doit
Les
changements de direction
perturbent
conduit
surtout
de cheminée, sauf dans des
au
l'avis
d'un
en
en
nominale est un
être aussi vertical que possible,
trop.
être constante. Tous obstacles, tels que les
besoin, faites effectuer les adaptations
spécialiste.
matériau réfractaire ou résistant à de hautes
céramique ou
l'évacuation des fumées et peuvent créer une
ne peut pas être
Référez-vous aux spécifications techniques
le
!!)
toit,
.
perturbent
en
garantir
minimum.
et
trop
thermiquement
et
cas
le
acier inoxydable sont
un tirage suffisant.
les
grande afin
surtout l'évacuation des fumées
bien précis où
prévoient.
en
sections horizontales
partant de la
les réductions, y
22
et/ou
pour
votre
de
votre
d'éviter
bien isolée
03.27883.100
que
au
le
se
Un
en
et
sont dès lors déconseillés. Veillez aussi que la construction de la sortie de
cheminée est telle que, Pour éviter les problèmes de condensation, les fumées
refroidir des pièces non chauffées ou par les murs extérieurs, une isolation
supplémentaire est préconisée. cheminée situées tubes isolés à paroi double.
Le
dans une zone non perturbée par des bâtiments, arbres ou autres obstacles avoisinants. toit,
voir
trop
fortement
conduit de fumée
ou plus
croquis
Une si
ci
dessous.
en
cas
de vent,
dans la cheminée. Surtout quand le
à
l'extérieur
doit
règle de base est la suivante: 60 cm au-dessus du faîtage du
perturbation possible.
de
La
partie hors du
être
suffisamment
le
tirage soit amélioré et non entravé.
ne
doivent pas
conduit
Les
cheminées métalliques ou les parties de
l'habitation
doivent
toit
haut
Si
le
faîtage est éloigné de plus de 3 m,
toujours
doit
toujours
(minimum
être réalisées
être isolée.
4 m), et déboucher
passe par
11m
point
le
plus
haut
du
dans
une
distance
4.
1.
2. Ventilation du local
Toute combustion consomme de l'oxygène. dans lequel
Un
manque d'aération peut provoquer une perturbation de la combustion et de
l'évacuation correcte des fumées par la cheminée
émanations de gaz nocifs dans
beaucoup d'aération ou de ventilation car les fumées quantité Au
besoin, placez une grille d'aération qui garantira suffisant. Surtout dans des locaux bien isolés, ou pourvus mécanique, un tel
Tenez compte aussi d'autres consommateurs l'habitation
linge, un ventilateur
temps que votre foyer, ou prévoyez un
appareils
se
trouve
d'air
par la cheminée.
, tels
qu'un
en
question .
le
poêle ou foyer, soit suffisamment aéré ou ventilé.
apport
d'air
autre appareil de chauffage, une
de
salle de bain,... N'utilisez
4.1.3. Sol, parois
Le
sol
doit
être suffisamment solide
Les
matériaux inflammables doivent être suffisamment protégés . Aucun fil de
courant électrique
murs qui
2020/22201252012210/2510/2200/2500
l'entourent.
ne
peut
se
toit
de
3 m.
Il
est donc très
et
le
local.
Les
frais sera indispensable.
apport
pour
supporter
trouver
dans
, par conséquent, entraîner des
foyers ouverts
d'air
jamais
d'air
supplémentaire en fonction des
le poids de l'appareil.
le
sol
en
23
important
en
particulier requièrent
vont
entraîner une grande
l'apport
présents dans le local ou
dessous du foyer et dans
d'air
hotte
de cuisine, un sèche-
ces
que
frais
d'une
ventilation
appareils en même
"
03.27883.100
se
en
le
local
extérieur
les
Sous l'appareil
Sous l'appareil,
d'une
l'aide
tout
plaque de béton
matériau inflammable
de
6 cm.
doit
être retiré ou protégé spécialement à
Sol autour de l'appareil
Un
sol constitué
protégé dans les zones suivantes : A l'avant: hauteur de la partie inférieure du feu plus 30 cm, mais Sur les côtés: hauteur de la partie inférieure du feu plus 20 cm, mais
cm.
d'un
matériau inflammable
V> H +30 S > H + 20 > Mesure
> 60
en
cm
40
autour
du foyer
doit
être suffisamment
au
moins 60 cm.
s
Murs et plafonds
Les
murs inflammables à l'arrière, à côté ou au-dessus du feu par un d'isolation de 5 cm. préférence isolés avec une couche d'isolant de 2.5 cm.
mur
en
pierre d'une épaisseur de 1 0 cm
Les
matériaux ininflammables seront quant à eux aussi de
doivent
minimum
et
au
moins
être protégés
d'une
couche
40
4.2. Travaux préparatoires
Contrôlez l'appareil immédiatement après réception. Prévenir
dégâts. Entre temps, ne le mettez pas
Afin
d'éviter faciliter la manipulation, l'on peut d'abord retirer (plaque de dessus, de pouvoir les replacer correctement après l'installation de l'appareil.
4.
2.1.
Les
foyers possèdent une porte réversible qui vous permet de choisir le sens d'ouverture. A cet effet, il est prévu, de chaque côté du foyer, un système de ferme­ture
de la porte et deux gonds. Pour assurer la parfaite fermeture de la porte, il suf-
fit
de régler la verticalité du chambranle à l'aide de
tée.
tout
endommagement de l'appareil lors du placement ,
grille
, cendrier, etc.). Veillez bien à la position de
Changement du sens d'ouverture
en
fonctionnement.
de
la porte latérale
toute
deux
le
revendeur
pièce non fixe de l'appareil
vis de réglage et de la bu-
en
et
ces
pièces, afin
cas
afin de
_.....
de
4.1.4. Matériaux inflammables autour du foyer Dans la zone
Laissez inflammable. Cette distance peut être réduite inflammable est
Laissez inflammables. peu la structure du est autorisé isolée.
Une zone de rayonnement du foyer. de rayonnement, autour dessin).
Aucun matériau inflammable ne peut de 50 cm
2020/222012520/2210/2510/2200/2500
au
moins un espace de 80 cm entre
En
dehors de
au
moins un espace de 5 cm entre la structure du foyer et
si
poutre décorative
pour
autour
de
rayonnement du foyer
l'ouverture
suffisamment
la
Le
placement de matériaux inflammables qui ne
foyer
la structure du foyer est suffisamment
en
il faut
éviter l'accumulation de la chaleur (voir
des orifices de sortie
protégé et bien aéré.
zone
de
rayonnement du foyer
(par exemple le
bois
ne
peut être placée dans la
En
toujours
dehors de cette zone
laisser 1 cm d'aération
se
mur
trouver
extérieur)
24
jusqu'à
à moins
d'air
du foyer
40 cm
,-----------,
L~::::'~~~---_j
de
et
le
si
le
les
touchent
03.27883.100
matériau matériau
matériaux
que très
4.2.2. Démontage
Par soulever
monter
au
maintenant par
2020/2220/2520/2210/2510/2200/2500
le clapet et l'axe du clapet. Desserrez
-dessus
pour
de
le
clapet un peu
démonter
tirez
au
la
plaque de flamme et du clapet
la plaque d'appui. On peut enlever la plaque de flamme
devant un peu .
et
glisser au-dessus la plaque de flamme, on peut dé-
25
le
vis M8
au
milieu contre la plaque
03.27883.
100
4.2.3. L'encadrement
Monta
ge
du bord
au
l'encadrement
~-----------------------~
CÔ·
Montage présent)
Il
-o
du bord
L'encadrement
peut avoir 3 ou 4 tés.
Montage l'encadrement
d'ornement
de
(si
Des
plaquettes d'ancrage sont prévues l'appareil. Elles servent rieur). Vissez
vis. Tenez
ces
notamment
à
fixer
deux plaquettes d'ancrage à l'appareil, mais sans
compte du
=-
A ê
r e
de
e
~
~
t e s
d'abord avant de autour
pour
le
l'encadrement (seulement
fait
=-
·-- l'encadrement
côté gauche et le côté
pour
que les deux bords de
fixés avec précision en­l'appareil d'ancrage. Réglez donc les plaquettes d'ancrage monter l'appareil.
~
~
~
droit
les encadrement exté-
trop
fixation
et
les plaquet-
l'encadrement
de
serrer les
de
doivent
1- m
..
l
-o
202012220/2520/2210/251012200/2500
26
03.27883.100
4.2.4. Montage
La
vis
M8x50
métallique.
4.2.
5.
Fonctionnement des ventilateurs
L'appareil teurs incorporés, puissants avec mise commandés par thermocontact . deux ventiLateurs
20201222012520/2210!2510/2200/2500
de
la
poignée "froide"
se
place avec la rondelle dans la poignée
doit
être séparé du réseau avec un
en
service et arrêt automatique suivant la température de l'appareil et
en
et
et hors service. Prise avec terre obligatoire.
en
bois
et
se
visse à
l'embout
silencieux réglés par variateur électronique, de vitesse
Le
variateur de vitesse servent aussi à mettre les
interrupteur
27
"al''-polaire. Deux ventila-
03.27883.100
4.3. Installation
4.3.
1.
Encastrement dans une nouvelle cheminée
Commencer par la maçonnerie
à
ce
que
le
Veiller de
fond
1.5 cm Il
de la hotte afin eurs.
Vérifier que la porte puisse Soutien de la partie supérieure de la maçonnerie: La
dilatation et un espace de 3 mm entre la maçonnerie et tensions dans les matériaux port tirants fixés dans le ou boisseau). Veiller
Votre insert vous permet également d'évacuer d'un tuyau flexible supplémentaire) également l'évacuer vers une pièce adjacente ou située arriver, sus du les diamètre de 125 mm. Vous pouvez ensuite vertures d'évacuation voulues et
Contrôle de l'etanchéité du raccordement: Avant de
tirage terre ou et la
En Si
cas plafond ou
, de telle sorte qu'après pose de l'isolation, il reste une circulation d'air
minimum.
est très recommandé de placer un isolant réfléchissant sur les parois intérieures
maçonnerie
en
fer
raccordement entre le foyer et
montez
compartiment
vis M8 fournies avec l'appareil). Raccordez-y ensuite deux tuyaux fle xibles
terminer
et
si
en
grille
dans
cas
d'emploi
la maçonnerie est élevée
échéant enlever
foyer soit bien de niveau
d'éviter
ne
peut pas reposer sur
, on peut
le
réfractaire, attendre que la maçonnerie soit bien sèche. Placer
dur
le
le
mur
à
ce
les deux buselots
de convection. après avoir presser les deux plaques. (Utilisez
l'encastrement du foyer, il
raccord à la cheminée est bien étanche.
le
foyer et faire un bon feu
de fer,
vérifier
le
les murs.
autour
de
la base de foyer.
et
qu'il
soit suffisamment écarté du
des pertes inutiles de calories au-travers des murs extéri-
s'ouvrir
faire reposer sur les murs latéraux ou
du fond.
que
facilement au-dessus du socle.
le
foyer-même. Il faut prévoir un
et
des fissures dans la maçonnerie . Si on utilise un sup-
N'utiliser
le
conduit
le
foyer ne suppo rte pas le poids du
que des matériaux fiables
de
fumée (ex. buses
à
partir
du dessus de l'appareil. Vous pouvez
l'insert
, afin de prévenir des
le
soutenir avec des
en
acier inoxydable ,
conduit
l'air
de convection chaud l'aide
joint
pour
réaliser
de fumée.
à un étage supérieur . Pour y
de
raccordement fournies avec l'appareil
diriger
ces
les
raccorder aux grilles d'évacuation.
faut
vif
de papier et de
que celui-
jusqu'au
bois ou autre matières combustibles qui
ci
ne
fasse pas office de
plafond, ne pas
tuyaux flexibles vers
contrôler
s'il y a suffisamment de
Si
on utilise des boisseaux
petit
remplir
le
bois bien sec.
pont
vide ainsi créé et
se
trouveraient
au
les
le
cendrier
thermique.
mur
de
de
des-
d'un
ou-
en
le
au
Du
feu ouvert existant, enlever les clapets , grilles
réf
ract aires ou autres.
Veill er
à la parfaite
Si
pose d'une isolation,
Avant d'encastrer de fumée. Il est indispensable d'une tôle ou de
l'endroit
Veiller
Mettre légèrement ment lot l'intérieur Attention
Contrôler l'étachéité du raccordement. étant terminés,
prévu un
à
ce
que le distance entre
en
place le tuyau de raccordement dans le
ajustable.
inox
servira de pièce de raccordement entre
de l'appareil retirez l'ensemble et
, vérifier
horizontalité
tenir
l'insert,
tout
autre matériau incombustible dans lequel on aura percé à
trou
permettant
pour
permettre la mise
Si
vous utilisez un tuyau flexible
le
bon
introduire
du sol.
compte de son épaisseur.
il est nécessaire de préparer son raccordement
d'abord
le
fonctionnement
l'insert dans l'espace d'encastrement.
de fermer la base de la cheminée, à l'aide
le
passage
centre
en
place de l'insert.
Les
du clapet.
et
éventuellement les revêtements
d'un
de
travaux préliminaires dans la cheminée
tuyau de diamètre de 1 50 mm.
la buse et la façe·avant de
conduit
en
fixez-le
en
attente
Ou
inox
, utilisez alors aussi
l'insert
et
au
moyen des 2 pattes d'arrêt.
en
mieux,
le tuyau flexible. Par
utiliser
4.4. Finition
Lorsque l'appareil est placé cheminée et est complètement encastré, toutes les pièces détachées sont replacées
Vous pouvez
En
d'attendre encore quelque temps que la maçonnerie
l'utilisation .
Attention :
intérieures
à l'
intérieur
à présent
fonction des matériaux utilisés
ne
ni
briques réfractaires.
au
bon endroit, qu'il est raccordé
de l'appareil.
utiliser
votre appareil.
pour
l'encastrement, il peut être conseillé
faites JAMAIS fonctionner votre appareil sans plaques
hermétiquement
soit
bien sèche avant
4.5. Emballage
Les
matériaux d'emballage doivent être liquidés de façon
aux réglementations d'application.
justifiée
et
conformément
au
conduit
l'insert. le surélevant
un élé-
le
buse-
à la
à nouveau
4.3.
2.
Encastrement dans un feu ouvert existant
20
201222012
5201221012510/
2200/2500
28
03.27
883 .100
20201222012520/221
012510/2200/2500
29
03.27883.100
, >
Cheminée
Ciment réfrac-
taire ou raccord spécial
Isolation (min
5 cm)
Mur
incombus-
tible
Mur
combustible
Espace de Convection (min 15mm)
rF=
IË][Ç'~
lM"+
-----+
~
~
Et
~
---
El
<'?
_.,_
·
~7/7/7/7T7T~797777~~Sol
Plan fond combustible
Buse inox
Isolation (si nécessaire)
~
Sortie frontale d'air
chaud
1 Apport
d'air
ambiant
incombustible
_.,.:.iil--+-oV~\-----1
C~nduit
1
existant
Sortie
de fumée
d'air
chaud (ventilation de la­cheminée)
1
Conduit de fumée existant
Ouverture de dégage­ment de surpression
Sortie
<'?
d'air
chaud
frontale
Vide d'air ventilé (min.
15mm)
Apport
d'air
ambiant
"----
Sol combustible
Exemple d'installation dans une enceinte en matériaux inflammables
202012220125201221012510/220012500
30
03.27883.100
Exemple d'installation dans une cheminée existante
2
020
/2220/252012210/251012200/2500
31
03
.27883.100
j •
5.
Mode d'emploi
5.1
Généralités sur les combustibles
Bois:
Les fruitiers bois ans, et mis à sécher sous abri bien ventilé. ment
bois durs sont les meilleurs. chêne, hêtre, frêne, charme, noisetier, arbres
; ils
brûlent
soit
bien
de gaz malodorants,
avec une belle flamme claire
sec
; c-à-d abattu
et
fendu depuis
formation
de
goudron
et
continue.
au
Du
moins 2 ans, ou mieux depuis 3
bois mouillé est déconseillé; dégage-
sur
Il
est primordial que
les
vitres, bouchons dans la
le
cheminée (causent des feux de cheminée).
La
lignite
Briquettes de lignite:
humidité
sous Charbon:
naturelle.
Il
existe plusieurs catégories de charbon anthracite. Certaines caractéristi­ques sont stipulées par la loi: l'anthracite "A" les volatiles, tandis que l'anthracite "B" cendres peut varier entre 3 faible teneur faible
pouvoir
en
cendres.
calorifique, il faut retirer les cendres plus souvent et
plus rapidement. Nous recommandons de calibre
5.2. Fonctionnement
Pour une première mise
au
en
est comprimée haute pression, sans
doit
et
doit
1 3%. Nous recommandons l'anthracite "A" avec une
En
effet, une
bois
service,
teneur
ou
avec des briquettes de lignite (réglage d'air)
ne
jamais
contenir moins de 1 0% de particu -
en contenir moins de 12
en
cendres élevée s'accompagne 12/22
ou
faire de feu
trop
permet les dilatations progressives normales survenant dans
ne
on de chaleur. Durant les premiers feux, d'odeurs parfois désagréables; fonctionnement
quand toutes les graisses
ce
phénomène disparaît après quelques heures de
vous inquiétez
ont
été brûlées et quand la peinture est
20/30
vif
tout
pas
du dégagement
produit
%.
La
liant,
teneur
d'un
le
feu s'étouffe
mm.
. Cette précaution
appareil à émissi-
en
stabilisée.
le
Pour créer née
doit
Faire un feu de papier et de
du plus gros,
On
contrôle
L'entrée senfumer la vitre qui a pu l'ouverture
bon tirage nécessaire,
d'abord
d'air
être bien chaude. Ouvrir les clapets
et
cela progressivement.
le
feu avec des
au-dessus
dans
les
conditions
et
petit
deux
au
noircir
Parfois, il peut y avoir du refoulement à cause De
mauvaises circonstances atmosphériques peuvent la porte et d'obtenir le
tirage.
ouvrir
les clapets d'admission
un feu intense,
Si
cela
se
répète
ce
qui augmentera la température de la cheminée et donc
trop
et
ainsi éviter des retours de fumées, la chemi-
d'air
bois sec, dés que
entrées
d'air
le
au-dessus et
bas de la porte ouvertes
en
allure réduite. Une fois la vitre propre, régler
d'utilisation
souvent: faire
normale.
d'un
d'air
contrôler
mauvais tirage de la cheminée.
et la grille mobile à
.
feu est bien pris, charger avec
au
bas
de la porte.
au
maximum,
en
être la cause. Alors,
permet de dé-
fermer
fond
afin
la cheminée par un spécialis-
te et selon les causes de défectuosités constatées, un simple ramonage suffira,
il faudra gainer ou rehausser la cheminée.
sinon
fait
Quand le bois est empilé de façon peu serrée, il brûlera vite à cause du l'oxygène nécessaire à la combustion pourra atteindre facilement chaque bûche. empilage de cette façon est conseillé
si
l'on veut chauffer pendant une période
que
Un
courte. Un
empilage serré donnera une combustion plus lente car l'oxygène atteindre toutes les bûches
en
même temps. C'est l'empilage conseillé
ne
pourra pas
pour
des
périodes de chauffe de longue durée.
Lorsqu'on brûle du bois
trop
faible régime, il
à bouchons de minée . mable. Lorsque viennent d'une re
dans
goudron
Ce
goudron
ces
trop
importants, et lors
augmentation de températu-
le
conduit, cela entraîne
en
continu
se
forme des
dans la che-
est très inflam-
bouchons de-
inévitablement un feu de cheminée
cata-
~
avec toutes les conséquences strophiques que l'on connaît. C'est _ .
pourquoi, il est vivement conseillé de faire un bon feu bien
jour).
Dés
qu'un
début
fermer tous les clapets
5.3. Fonctionnement
Pour pouvoir chauffer
vif
le plus régulièrement possible de feu de cheminée d'air
et la porte du foyer.
au
charbon
au
charbon il vous
empilage non serré empilage serré 1
L_
_________________
(au
se
déclare,
le
premier réflexe
moins une fois par
doit
__J
être de
faut aussi un panier à charbon (disponible en dans tout
option)
d'abord
pour
le
foyer. Pour préparer le feu, il
concentrer le charbon
créer le tirage nécessaire
faut
en chauffant préalablement la cheminée. Ou· vrez
à fond les clapets d'admission
la
gnlle
mobile.
SI
VOUS
TOUJOURS
Faites un
RESTER
petit des allume-feu bon sur celui-ci. Lorsque
CHAUFFEZ
étouffer
pas réglez la position du clapet
d'air
pet
du bas. Utilisez la grille mobile et secouez la incandescentes le mobile le clapet quantité
doit
d'air
de charbon telle que vous voyez encore les braises du chargement précé­dent. Il faut vider le cendrier avant que les cendres vaut mieux de redoux.
utiliser formation
de feu de cheminée lors
AU
CHARBON, LE
FERME
ET
feu intense à l'aide de papier
et
du bois. Lorsque
le
le
feu
en
plaçant
d'air
tombent
dans le cendrier, puis ajoutez rester ouvert, donc la tige est tirée . Après quelques minutes, remettez dans la position désirée. Veillez
de façon ponctuelle votre appareil
de
goudron
d'un
d'air
et
1
LA
CLAPLET
GRILLE
MOBILE
le
bois brûle bien, versez une pelletée de char-
D'ADMISION D'AIR
EST
TOUJOURS
journal
et
charbon a pris, complétez
trop
de charbon
inférieur
. Avant
d'un
coup. Après 20 à 30 minutes,
de
recharger, ouvrez à
toujours
ne
dans le foyer et le
fonctionnement
ultérieur
.......,-:-."'""5""1b
;err
DU
HAUT DOIT
OUVERTE.
de
petit
bois
sec
ou utilisez
le
chargement. Veillez à ne
fond
jusqu'à
le
touchent en conduit
ce
charbon .
à ajoutez
que des particules
Attention,
au
maximum
le
bas de la grille. Il
demi-saison ou en période
de
fumée avec risque
à vive allure .
le cla-
la gril-
une
1
2020/222012520
/22
101251012200/2500
32
03
.27883.100
20201222012
520
/221012
510
/220012
500
33
03.27883
.100
1.
5.4. Chauffer à bas régime (pour appareils adaptés à une utilisation
en
continu)
Pour
utiliser entrées combustion. Assurez-vous que la plaque de combustion est suffisamment ardente.
5.5.
Si
votre feu dispose
celui -ci
la partie inférieure de la
froide
bac à cendres de l'appareil.
Lors de la combustion du bois, il ne de cendres et il n'est pas indispensable de décendrer l
régulièrement. Il est même préférable de garder un peu
de cendres dans combustion
l'appareil comme << feu continue
d'air
primaires
Le
décendrage
doit
être vidé avant que les cendres
jointe
permet de soulever la grille et
en
sera favorisée.
et
secondaires de manière à
d'un
bac à cendres
grille
le
fond du corps
de chauffage.
>>,
(en
option), ·
n'atteignent
La
poignée
de
retirer
se
formera que peu
de
chauffe.
il est possible de sélectionner les
obtenir
le
la bonne vitesse de
r
-----------,
~
La
5.6. Extinction
N'ajoutez plus de combustible et laissez le foyer s'éteindre Ne
fermez pas les arrivées
doit
pouvoir
complètement éteint.
s'éteindre sans contrainte
d'air,
ceci causera l'émission de
et
ne peut être
tout
seul.
produits
quitté
que quand il est
nocifs.
Le
5.7. Conditions atmosphériques
Attention
Par
temps brumeux ou par brouillard, l'évacuation des gaz de fumée par la cheminée est odeur.
Sous
ces
nécessaire.
fortement
conditions, mieux vaut
entravée.
Les
fumées peuvent retomber et gêner par leur
ne
pas
utiliser
le foyer
si
ce
n'est pas strictement
feu
~
,
Entretien
6.
Ce
n'est pas
marche.
Vérifiez régulièrement Les
petits dégâts ou les détériorations de peinture peuvent être réparés avec un aérosol Lors de la première utilisation, après pulvérisation de la peinture, votre appareil peut dégager encore des odeurs.
Le
verre commerce . Votre installateur peut également vous N'utilisez cependant jamais
A la fin de la saison C'est le
pour
cela aussi chauffe. d'éventuelles fentes.
démonter
Pour
Avant la nouvelle saison spécialiste. Même pendant la période de chauffe, il est conseillé de régulièrement l'état
Le
contrôle et nettoyage régulier de la cheminée est une
Si
les
consignes ci-dessus sont bien respectées, vous
satisfaction de votre foyer
difficile
de
peinture. Votre
se
nettoie à l'aide de
moment
Au
besoin, remplacez les cordons d'étanchéité de la porte et mastiquez
de
maintenir
si
le
cordon d'étanchéité de la porte est
distributeur Elles
de
de
chauffe, boucher
de faire un nettoyage
le
déflecteur suspendu dans la partie supérieu re du corps de
les portes, retirez les charnières comme indiqué.
de
de
la cheminée et les dépôts de suie.
DOVRE.
votre poêle ou foyer
peut vous
disparaîtront cependant rapidement.
produits
produits
chauffe , faites ramoner votre cheminée par un
de nettoyage
abrasifs ou mordants.
le
conduit
approfondi
de fumée avec du papier
de
procurer
pour
fournir
l'intérieur
obligation
jouirez
DOVRE
en
bon état
toujours
la peinture adéquate.
verre
des
longtemps
en bon état.
en
vente dans le
produits
~
u
foyer. Déposez
légale .
et
de
adéquats.
journal.
contrôler
en
toute
2020/2220/2520/2210/251012200/2500 34
03
.27883.100
202012220125201221012510/2200/2500
35
03
.27883.100
150mm
al
Kolen
Co
Charbon
lignite
Bruinkool
%
0.04
% 06
0.
76.5 %
:i
::::~.::
)>Ill
::::1
x
0
3
....
CD
QJ
- ·
CD
3
N
c.
::::1
::::1
!::::!: (/)
CD
:::::1
::::1
(/)
Occ
:::::1
><
CD
~:::::1
QJ
CD
)>)>
--
CC
N
1
..
O"'C.
)>""
3
3
CD
CD
Cil
:::::1
(/)
N
NCD
..
1 g
~
1
111
~-
:::::1
0
:::::1
c:
cc
Cil
CD
-
:::::1
lage 1: technischen Daten An
technical data sheet 1 1:
'
technische gegevens 1 Annexe 1: données techniques 1 Annex
1:
1 Bijlage
~
Rl
1:2
~
8 kW (2020: 7 kW)
1 2210 1 2220 1 2020
2200
lOkW
2510D 12520/2/3
1
lOkW
1 2510 12520
2500
1
output
nominale 1 Nominal heat
Nominaal vermogen 1 Puissance
1:2
~
1:2
Nominalleistung
~
C)
Model 1 Modèle 1 Modell
~
150mm
150 mm
1
Raccordement cheminée
Schoorsteenaansluiting (diameter)
~
1:2
8
ut
Bois
Ho
Bruinkool
Braun kohl Holz Braun kohl Kohl en
lignite
ut
Bois
Ho
Wood Browncoal Wood Browncoal
al Co
lignite Charbon
Bruinkool Kolen
ut
Bois
Ho
1 Flue connection
1 Schornsteinanschluss
Empfohlene Brennstoffe Holz Braun kohl Kohlen Holz
Combustibles conseillés
(Diameter)
(diamètre)
(diametre)
Aanbevolen brandstoffen
Advised combust ibles Wood Browncoal
CXl
0)
71.1 % 78.3 % 75.4 %
0.09 % 0.05 % 0.10 % 0.03 % 0.10 %
0.10 %
1 Rendement/ Efficien- 80 % 76.4 % 79 % 78 .1 %
CO
Rendement
%
1 2. 3 g/ s 7. 7 g/ s 8.9 g/ s
1 9.2 g/ s 9.7 g/ s 9.0 g/ s
1 Débit
flow
1 Flue gas mass
1 Wirkungsgrad
Massadebiet van rookgassen
des fumées
cy
Abgasmassenstrom
C 340 ·c 340 'C 60'
3
tuur
1 Température
1 Flue gas temperatu - 320 'C 360 'C 360 'C
mperatuur
Rookgaste
1 Abgasstutzentempera
re
des fumées
8
tre k 1 Dépression mini -
mum Mini
~
0. 14 mb ar 0.14 mbar 0.14 mbar
mbar 0.14 mbar
-
14
~
0.
mbar
- ·
1 Mindes- 0.14
draught
uck
Minimum
1
mal
forderdr
,.,
~
8
"'
C)
"' ~ "'
~
"'
""
"'
~
"' ~ "'
~
~
"'
C)
655
'"
1
~
.........
~
1'
~ is
'Is
l
1
· ~
4~0
~
;
C)
C)
""
1111
1~ ~~
1~
D
1~
1
Ill~ ~
ll 1
lll
li
l
~ IH/1
IIII
1
1~
Il'\ 1
l ffi
~
"'
~
~
.....
(',·
·
8
1
25105
c::JI
'"
"
r
25205
690
~
1
22105
1
1
01
JI
!>
01
~l
ll
20205
::,qn
D
<t
"'
~LI
2220
690
25205/2/3
25100
1
D
.,
.,:=
=
1.
730
..
1-
~)J~]
--
Iii
'Il
0
0
<0
D
2020122201252012210/251012200/2500
70
~
c:::J
Ille
'FE
~
·;lj_
~
"'
03.27883
a
~
.100
02012220/2520/221012510
D
~'
/22001
2500
500
71
Loading...