Dostmann Electronic P300 Series Operating Lnstructions

P300
5000-0300
DOSTMANN electronic GmbH
Mess- und Steuertechnik
Waldenbergweg 3b D-97877 Wertheim-Reicholzheim Germany
Phone: +49 (0) 93 42 / 3 08 90 Fax: +49 (0) 93 42 / 3 08 94
E-Mail: info@dostmann-electronic.de
Tous droits réservés ● Toute reproduction est interdite ● Stand03 1802CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH
Mise en service
Retirez le lm protecteur du clavie ä e󰀪eurement. Ouvrez le compartiment de la batterie situe a l‘appareil et retirez, le cas echeant, la bande d‘interruption de la batterie. Une fois que les batteries sont inserees, l‘appareil se met automatiquement en circuit et est pret ä fonctionner.
Taucha (ON/OFF)
Presser la teuche ON/OFF pour mettre en circuit. Aussitöt que la temperature actuelle est a󰀩chee l‘instrument est pret. Pour arreter presser la tauche ON/OFF pour une seconde, l‘a󰀩chage indique „OFF“ avant de s‘arreter.
Fonction AUTO-OFF
L‘appareil s‘eteint automatiquement au baut de 10 minutes quand aucune touche n‘a ete actionnee au cours de cet intervalle.
Touche (°C / °F)
Sert ä commuter l‘a󰀩chage de °C à °F. L‘unite reglee reste en memoire une fois que l‘appareil est hors circuit.
Touche (HOLD)
Des que vous appuyez sur la touche HOLD, la valeur de temperature a󰀩chee au moment ou vous appuyez est maintenue ä l‘a󰀩chage. Si vous appuyez de nouveau sur la touche HOLD, l‘appareil se remet en mode Mesure et a󰀩che la temperature actuelle.
Touche (MODE)
Lorsque vous appuyez une premiere fois sur la tauche MODE, la valeur de temperature maximale est a󰀩chee dans le display. Lorsque vous appuyez une nouvelle fois, la valeur de temperature minimale est a󰀩chee. Lorsque vous appuyez encore une fois, l‘a󰀩cha ge se commute de nouveau sur la valeur de mesure actuelle. An d‘e󰀨acer les valeurs MAX et MIN, appuyez sur la touche MODE environ 3 secondes pendant que vous vous trouvez en mode MAX ou MIN. Un-est a󰀩che dans le display. An d‘a󰀩cher de nouveau la valeur de mesure actuelle, appuyez une nouvelle fois sur la touche MODE.
Eclairage de I‘ a󰀩chage
Appuyez sur la touche d‘eclairage. L‘a󰀩chage est eclaire pendant environ 3 secondes. Ensuite, l‘eclairage s·arriite automatiquement.
Changement de batteries
lnserez de nouvelles batteries des que l‘appareil a󰀩che des valeurs absurdes lorsqu‘on appuie sur les touches.
Marquage
Ce produit accomplit les directives seien la norme EN 13485. Aptitude : S (Stockage) Environs: A Categorie de precisien : 1
Plage de mesure : -40°C .... +200°C
Selon EN 13485 un contröle regulier et une calibration de l‘instrument de mesure est necessaire seien EN 13486 (recemmandatien : par an).
Specications techniques
Zone de mesure: - 40°C à 200°C Resolution: 0,1°C tdans l‘ensemble de la zone Capteur: NTC Temperature d‘exploitation admise: 0°C .. +40°C Alimentation de tension: 2x 1,5V AA Longevite des batteries: environ 1 an (en fonction de, la duree de mise en circuit de l‘a󰀩chage du display) Dimensions du boitier: environ 130 x 70 x 25 mm (l x I x h) Poids: environ 130 g
Mode d‘emploi pour appareil de mesure manuel P300
Inbetriebnahme
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Folientastatur. Ö󰀨nen Sie das Batterie­fach auf der Rückseite des Gerätes und entfernen Sie gegebenenfalls den Batterieunterbrechungs streifen. Nach dem Einlegen der Batterien schaltet das Gerät sofort ein und ist betriebs bereit.
Taste (ON/OFF)
Drücke ON/OFF-Taste zum Einschalten. Sobald die aktuelle Temperatur angezeigt wird ist das Messgerät einsatzbereit. Zum Ausschalten, drücke ON/OFF-Taste für eine Sekunde, das Display zeigt „OFF“ blinkend bis es sich abschaltet.
AUTO-OFF Funktion
Das Gerät schaltet nach ca. 10 Minuten selbständig ab, wenn in diesem Zeitraum keine Taste betätigt wurde.
Taste (°C / °F)
Dient zum Umschalten der Anzeige von °C auf °F. Die eingestellte Einheit bleibt auch nach dem Ausschalten erhalten.
Taste (HOLD)
Sobald Sie die Taste (HOLD) betätigen, wird der im Moment des Drückens ange­zeigte Temperaturwert in der Anzeige festgehalten. Bei nochmaligem Drücken der (HOLD) Taste schaltet das Gerät wieder in den Meßmodus und zeigt die aktuelle Temperatur an
Taste (MODE)
Nach erstmaliger Betätigung der Taste (MODE) wird im Display der maximale Tempera turwert angezeigt. Bei nochmaligem Betätigen wird der minimale Temperaturwert angezeigt. Durch nochmaliges Drücken schaltet die Anzeige wieder auf den aktuellen Meßwert. Zum Löschen der MAX und MIN Werte drücken Sie die Taste (MODE) für ca. 3 Sek. während Sie im MAX oder MIN Modus sind. Im Display wird -- gezeigt. Um wieder den aktuellen Meßwert anzuzeigen, betätigen Sie nochmals die Taste (MODE)
Anzeigenbeleuchtung
Drücken Sie die Beleuchtungstaste. Die Anzeige wird für ca. 3 Sek. beleuchtet. Danach schaltet die Beleuchtung automatisch ab.
Batteriewechsel
Setzen Sie neue Batterien ein, sobald das Gerät beim Drücken der Tasten unsinnige Werte anzeigt. Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Richtlinien gemäß der Norm EN 13485. Eignung: S (Lagerung)
Umgebung: A Genauigkeitsklasse: 1 Messbereich: -40°C ... +200°C Nach EN 13485 ist eine regelmäßige Überprüfung und Kalibrierung des Messgeräts gemäß EN 13486 durchzuführen (Empfehlung: jährlich).
Technische Daten
Meßbereich: - 40°C bis 200°C Auösung: 0,1°C im ges. Bereich Sensor: NTC zul. Betriebstemp.: 0°C .. +40°C Spannungsversorg.: 2 x 1,5V AA Batteriestandzeit: ca. 1 Jahr
(abhängig von der Einschalt dauer der Displaybeleuchtung) Gehäusemaße: ca.130x70x25mm(LxBxH) Gewicht: ca. 130 g
Bedienungsanleitung für Handmeßgerät P300
Commissioning
Remove the protective lm from the lm keyboard. Open the battery compartment on the rear of the instrument and, if present, remove the battery circuit breaker strip. The instrument switches itself on and is immediately ready for operation after
inserting the batteries.
Button (ON/OFF)
Press the ON/OFF button to turn on. The current temperature will be displayed
when the instrument is ready to use.
To turn o󰀨, press the ON/OFF button for one second, display show "OFF“ ashing then the unit turns o󰀨.
AUTO-OFF function
The instrument switches itself o󰀨 automatically alter approx. 10 minutes if no button has been pressed during this time.
Button (°C / °F)
This button is provided for switching-over the display between °C and °F. The currently active temperature units are retained even after switch-o󰀨.
Button (HOLD)
The temperature reading currently shown in the display is frozen when the HOLD button is pressed. When the HOLD button is pressed again, the instrument returns to measur ing mode and shows the actual temperature.
Button (MODE)
When the MODE button is pressed for the rst time, the maximum temperature value appears in the display. The corresponding minimum temperature value is displayed when this button is pressed again. On the third press of this button the instrument returns to normal display of the actual temperature values. To cancel the MAX and MIN values, hold the MODE button pressed for about 3 seconds while in MAX or MIN mode. The display shows -- . To show the actual tem perature value again, press the MODE button once more.
Display illumination
Press the illumination button. The display is then illuminated for approx. 3 seconds. Thereafter the illumination switches o󰀨 automatically.
Battery replacement
Replace the batteries when the instrument displays meaningless values on pressing the buttons.
Marking
This product fullls the guidelines according to EN 13485. Suitability: S (Stockage)
Location: A Accuracy class: 1 Measuring range: -40°C .. +200°C In accordance with EN 13485, this instrument is subject to regular inspections as per EN 13486 (recommendation: yearly)
Technical Data
Measuring range: - 40°C to 200°C Resolution: 0,1°C through the measuring range Sensor: NTC resistor Permissible operating temperature range: 0°C .. +40°C Operating voltage: 2 size AA cells, 1,5V each Battery life: approx. 1 year
(depending on total time in switched-on state and illumination) Case dimensions: approx. 130 x 70 x 25 mm (L x W x H) Weight: approx. 130 g
Operating lnstructions for Hand-held Measuring Instrument P300
Technische Änderungen vorbehalten ● Nachdruck auch auszugsweise untersagt ● Stand03 1802CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH
Technical changes, any errors and misprints reserved ● Reproduction is prohibited in whole or part ●
Stand03 1802CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH
Loading...