Dostmann Electronic LM 100 Instructions For Use Manual

LM 100
Laser-Distanzmessgerät Laser Distance Meter Appareil de mesure de distances
5040-0100
Bedienungsanleitung 2 - 14 Instruction for Use 15 - 26 Mode d‘emploi 27 - 38
32
LM 100 – Laser-Distanzmessgerät
1. Einleitung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanlei-
tung gründlich durch bevor Sie das Produkt verwenden. Die für das Gerät verantwortliche Person muss dafür sorgen, dass alle Benutzer diese Anweisungen verstehen und einhalten.
Sicherheitsanweisungen
Verwendete Symbole Die verwendeten Symbole in den Sicherheitshinweisen haben die folgenden Bedeutungen:
WARNUNG: Weist auf eine potentiell gefährliche Situation oder eine nicht vorgesehene Verwendung hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG: Weist auf eine potentiell gefährliche Situation oder eine nicht vorgesehene Verwendung hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten Verletzungen
oder Materialschäden, nanziellen und ökologische Schäden führen kann.
Wichtige Punkte, die in der Praxis zu beachten sind, um das Produkt
technisch korrekt und efzient zu benutzen.
Verwendung des Geräts: Zulässige Verwendung
• Messen von Abständen
• Berechnungsfunktionen, wie z. B. Flächen und Volumina
• Indirekte Messung (Satz des Pythagoras)
• Plus- oder Minus-Messung
• Neigungsmessung
D
Verbotene Verwendung
• Verwendung außerhalb der angegebenen Grenzen
• Deaktivierung von Sicherheitssystemen und Entfernen von erläuternden
Kennzeichnungen und der Warnhinweise
• Öffnen des Geräts mittels Werkzeugen (Schraubenzieher usw.), soweit nicht ausdrücklich für bestimmte Fälle erlaubt
• Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt
• Verwendung nach Zweckentfremdung
• Verwendung von Zubehör anderer Hersteller ohne ausdrückliche
Genehmigung
• Absichtliches oder verantwortungsloses Verhalten auf Gerüsten, beim Einsatz mit Leitern, beim Messen in der Nähe von laufenden Maschinen,
oder in der Nähe von ungeschützten Maschinenteilen oder Anlagen,
• nicht direkt in die Sonne richten
• Absichtliches Blenden Dritter; auch in der Dunkelheit
• Unzureichende Sicherheitsvorkehrungen am Einsatzort (z. B. bei der Messung)
Einsatzbeschränkungen
Siehe Abschnitt „Technische Daten“ Dieses Produkt ist für die Verwendung in dauerhaft bewohnbaren Bereichen konzipiert. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder in aggressiven Umgebungen.
Verantwortungsbereiche Verantwortlichkeiten des Herstellers des Originalgeräts:
Der Hersteller ist verantwortlich für die Lieferung des Produkts, einschließ­lich der Bedienungsanleitung und des Originalzubehörs, in völlig sicherem
Zustand. Verantwortlichkeiten der Hersteller der nicht-originalen Ausrüstung: Die Hersteller nicht-originaler Ausrüstung für das Produkt sind verantwortlich
für die Entwicklung, Umsetzung und Mitteilung von Sicherheitskonzepten ihrer Produkte. Sie sind auch für die Efzienz dieser Konzepte in Verbindung mit
dem Gerät verantwortlich.
54
Verantwortlichkeiten der für das Gerät verantwortlichen Person:
WARNUNG: Die für das Gerät verantwortliche Person muss sicherstellen, dass es in Übereinstimmung mit den Anweisungen benutzt wird. Diese Person ist auch
für den Einsatz und die Ausbildung des Personals und für die Sicherheit des
Geräts bei der Anwendung verantwortlich. Die für das Gerät verantwortliche Person hat die Aufgabe:
• Die Sicherheitshinweise auf dem Gerät, sowie die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu verstehen.
• Mit den örtlichen Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Unfallverhütung
vertraut zu sein.
Gefahren beim Einsatz
Messungen, wenn das Gerät defekt ist, heruntergefallen ist, falsch verwendet wird oder verändert wurde.
Vorsichtsmaßnahmen: Führen Sie in regelmäßigen Abständen Kontrollmessungen durch. Vor allem nach nicht ordnungsgemäßer Verwendung des Geräts und vor, während oder
nach wichtigen Messungen. Stellen Sie sicher, dass die Optik sauber gehalten wird und dass keine mechanische Schäden an der weichen Hülle zu erkennen sind.
ACHTUNG:
Bei der Verwendung des Geräts zur Messung der Entfernung oder für die Positionierung sich bewegender Objekte (z. B. Krane, Baumaschinen, Plattformen usw.) können unvorhergesehene Ereignisse eine Verfälschung
der Messwerte bewirken.
Vorsichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie dieses Produkt nur als Messgerät, nicht als Stellgerät.
Ihr System muss konguriert werden.
ACHTUNG:
Achten Sie beim Messen auf fehlerhafte Abstände, damit im Falle einer fehler­haften Messung, Funktionsstörung des Geräts oder eines Stromausfalls durch die installierten Sicherheitsvorkehrungen (z. B. Sicherheitsendschalter) keine
Schäden entstehen.
WARNUNG:
Entladene Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie sie zur Wiederverwertung
im Einklang mit den nationalen oder regionalen Vorschriften.
Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie
des Produkts in Übereinstimmung mit den gültigen nationalen Vorschriften
in ihrem Land. Verhindern Sie den Zugriff auf das Gerät durch unbefugte
Personen.
Technischer Support: Ihr lokaler Händler.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Der Begriff „elektromagnetische Verträglichkeit“ bedeutet die Fähigkeit des Produkts in einem Umfeld störungsfrei zu funktionieren, in dem elektromagne­tische Strahlung und elektrostatische Entladungen vorhanden sind und ohne,
dass es zu elektromagnetischen Interferenzen mit anderen Geräten kommt.
WARNUNG:
Das Produkt entspricht den strengsten Anforderungen der einschlägigen
Normen und Vorschriften. Jedoch kann die Möglichkeit, dass es Störungen in anderen Geräten verursacht, nicht völlig ausgeschlossen werden.
ACHTUNG:
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Im Falle von Schäden
wenden Sie sich an den lokalen Händler.
76
Laserklassizierung
Integriertes Distanzmessgerät
Das Distanzmessgerät erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus der
Vorderseite des Geräts strahlt.
Es ist ein Laserprodukt der Klasse 2 nach: IEC60825-1:2007 „Sicherheit von Lasereinrichtungen“ Laserprodukte der Klasse 2: Blicken Sie nicht in den Laserstrahl und richten Sie ihn nicht unnötig auf
andere Personen. WARNUNG:
Direkter Blick in den Laserstrahl mit optischen Hilfsmitteln (wie z. B. mit Ferngläsern, Fernrohren) kann gefährlich sein. Vorsichtsmaßnahmen: Mit optischen Hilfsmitteln nicht in den Laserstrahl blicken.
ACHTUNG:
Direkter Blick in den Laserstrahl kann für die Augen gefährlich sein. Vorsichtsmaßnahmen: Nicht in den Laserstrahl blicken. Stellen Sie sicher, dass der Laser oberhalb oder unterhalb der Augenhöhe ausgerichtet ist (vor allem bei fester Anbrin­gung auf Maschinen usw.).
Erst-Inbetriebnahme
Batterien einlegen/ersetzen
· Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und den Handriemen.
· Legen Sie die Batterien mit der korrekten
Polarität ein.
· Schließen Sie das Batteriefach.
· Ersetzen Sie die Batterien, wenn das Symbol
in der Anzeige
kontinuierlich blinkt.
Verwenden Sie nur Alkalibatterien. Bevor das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die
Batterien, um die Gefahr von Korrosion zu vermeiden.
Menüfunktionen
Die Einheit für Distanzmessung einstellen
Drücken Sie
für ca. 1,5 Sekunden
Folgende Einheiten sind verfügbar: m (Meter), ft (Feet), in (Zoll), ft +/ in (Feet - Zoll-1/16)
Akustisches Signal Drücken Sie die Taste
für ca. 1,5 Sekunden um den Signalton ein- oder
auszuschalten.
Laser kontinuierlich Drücken Sie beim Einschalten des Geräts die Taste
und halten Sie sie
gedrückt, bis das Symbol dauerhaft in der Anzeige angezeigt wird und der
Signalton ertönt. Drücken Sie die Taste
und halten Sie sie gedrückt, um
das Gerät und den Laser im Dauerbetrieb auszuschalten.
Anzeigebeleuchtung Drücken Sie die Taste
kurz, um die Anzeigenbeleuchtung ein- oder
auszuschalten.
98
Betrieb
Ein- oder ausschalten
Schaltet das Gerät und den Laser ein. Auf der Anzeige wird das
Batteriesymbol angezeigt, bis die nächste Taste gedrückt wird.
Wenn Sie diese Taste für längere Zeit gedrückt halten, wird das Gerät ausgeschaltet. Das Gerät schaltet sich automatisch nach ca. 3 Minuten Inaktivität aus.
Taste CLEAR (LÖSCHEN)
Die letzte Aktion wird rückgängig gemacht. Während der Messung der
Fläche oder des Volumens kann jede einzelne Messung gelöscht und eine
Neumessung der Serie hinzugefügt werden. Referenzpunkt einstellen
Bei der Standardeinstellung bendet sich der Referenzpunkt auf der Höhe
der Unterkante des Geräts. Auf der Anzeige wird das Symbol
angezeigt.
Drücken Sie einige Sekunden lang auf diese Taste, um die nächste
Messung von der vorderen Kante durchzuführen. Auf der Anzeige wird angezeigt. Drücken Sie diese Taste
, um als Referenzpunkt wieder die
untere Kante einzustellen.
Messen
Messen einer einzelnen Distanz
Drücken Sie die Taste, um den Laser zu aktivieren. Drücken Sie sie erneut, um die Messung auszulösen. Das Ergebnis wird sofort angezeigt.
Messung des minimalen/maximalen Abstands
Diese Funktion ermöglicht dem Benutzer, den minimalen oder maximalen
Abstand von einem festen Messpunkt zu ermitteln. Sie kann auch zur Bestimmung von Zwischenräumen verwendet werden.
Die Funktion wird üblicherweise verwendet, um Raumdiagonalen (maximale Werte) oder horizontale Abstände (minimale Werte) oder die Differenz von
Maximum und Minimum zu messen.
Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie gedrückt, bis Sie einen
Signalton hören. Bewegen Sie den Laser dann langsam hin und her, auf und ab über den gewünschten Zielpunkt (z. B. die Ecke eines Zimmers).
Drücken Sie die Taste, um die kontinuierliche Messung zu beenden. Die Werte für maximale und minimale Abstände werden auf dem Display und der zuletzt gemessene Wert in der Zusammenfassung angezeigt.
Funktionen
Distanzmessen mit Addition/Subtraktion
Drücken Sie einmal diese Taste; die nächste Messung wird zu der vorhe-
rigen addiert. Drücken Sie diese Taste erneut; die nächste Messung wird von
der vorherigen subtrahiert. Dieser Vorgang kann beliebig wiederholt werden. Die Messung wird in der Zusammenfassung angezeigt, während die vorherige Messung in der zweiten Zeile angezeigt wird.
Der letzte Schritt wird rückgängig gemacht.
Diese Funktion ist auch für die Messung von Fläche und Volumen verfügbar. Fläche
Einmal drücken. Das Symbol erscheint auf der Anzeige.
Drücken Sie diese Taste, um die erste Messung zu erfassen (z. B. Länge).
Drücken Sie diese Taste, um die zweite Messung zu erfassen (z. B. Breite). Das Ergebnis wird in der Zusammenfassung angezeigt.
Volumen berechnen
Drücken Sie diese Taste zweimal. Das Symbol erscheint auf der Anzeige.
Drücken Sie diese Taste, um die erste Messung zu erfassen
(z. B. Länge).
1110
Drücken Sie diese Taste, um die zweite Messung zu erfassen
(z. B. Breite).
Drücken Sie diese Taste, um die dritte Messung zu
erfassen (z. B. Höhe).
Das Volumen wird in der Zusammenfassung angezeigt.
Indirekte Messung (Satz des Pythagoras) Das Gerät kann nach dem Satz des Pythagoras Entfernungen berechnen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die vorgeschriebene Reihenfolge der Messung befolgen:
Alle Messpunkte müssen in einer horizontalen oder vertikalen Ebene liegen. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn das Gerät um einen festen Punkt gedreht wird (z. B. Halterung zur Positionierung vollständig ausgeklappt und Gerät auf einer Wand platziert). Stellen Sie sicher, dass die erste Messung (der Abstand) im rechten Winkel gemessen wird. Verwenden Sie die Funktion
minimal/maximal, wie unter „Messung des minimalen/maximalen Abstands“ beschrieben.
Indirekte Messung - Bestimmung der Entfernung mit 2 Hilfsmessungen z. B. für die Messung von Gebäudehöhen. Es wird empfohlen, ein Stativ zu
verwenden.
Drücken Sie diese Taste 3 mal, bis auf dem Display angezeigt wird.
Der Laser ist eingeschaltet.
Richten Sie den Strahl auf den oberen Punkt (1) und lösen Sie die Mes-
sung aus. Nach der ersten Messung wird der Wert übernommen.
Das Ergebnis wird in der Zusammenfassung und die Teilergebnisse werden in
der zweiten Zeile angezeigt.
Drücken und halten Sie diese Taste, um kontinuierliche Messung aus-
zulösen. Schwenken Sie den Laser hin und her, auf und ab über den idealen
Zielpunkt.
Drücken Sie die Taste, um die kontinuierliche Messung für Punkt (2) zu
beenden. Das Ergebnis wird in der Zusammenfassung und die Teilergebnisse
werden in der zweiten Zeile angezeigt.
Indirekte Messung - Bestimmung einer Entfernung mit 3 Hilfsmessungen
Drücken Sie diese Taste 4 mal. Auf dem Display wird das folgende
Symbol angezeigt. Der Laser ist eingeschaltet. Wenn ein horizontaler Abstand gemessen wird, befestigen Sie das Gerät.
Richten Sie den Laser auf Punkt (1) und Punkt (3), lesen Sie den Wert für den Winkel der zweiten Zeile von Punkt (1) und (3) ab. Wenn der Winkel kleiner als 45° ist, müssen nur Punkt (1) und Punkt (3)
gemessen werden, damit der Abstand berechnet werden kann. Ansonsten
muss auch Punkt (2) gemessen werden, um den Abstand zu bestimmen.
Richten Sie den Strahl auf den oberen Punkt (1) und lösen Sie die
Messung aus. Nach der ersten Messung wird der Wert übernommen. Nach der Messung, wenn der Winkelsensor ausgeschaltet ist, halten Sie das
Gerät so waagerecht wie möglich.
Drücken und halten Sie diese Taste, um die kontinuierliche Messung zu aktivieren.
Schwenken Sie den Laser nach oben und nach unten über den idealen Zielpunkt (2).
Drücken Sie die Taste, um die kontinuierliche Messung für Punkt (2) zu
beenden. Der Wert wird übernommen.
Drücken Sie diese Taste, um die Messung (3) zu starten. Das Ergebnis
wird in der Zusammenfassung und die Teilergebnisse werden in der zweiten Zeile angezeigt.
1312
Symbol Ursache Abhilfe
Berechnungsfehler, das
reektierte Licht ist zu
schwach oder zu stark. Dauer der Messung zu lang
Messung wiederholen, wählen Sie eine besser
reektierende Fläche oder
benutzen Sie eine Zieltafel.
Umgebungslicht am Zielpunkt zu stark
Umgebungsbeleuchtung ändern
Temperatur zu hoch
(+40 °C) oder zu niedrig (0 °C)
Lassen Sie das Gerät ab-
kühlen oder warm werden.
Die Außentemperatur sollte zwischen 0°C und +40°C
liegen.
2800 Hardware-Fehler Das Gerät mehrmals ein-
und ausschalten. Wenn das Symbol weiterhin angezeigt wird, kann Ihr Gerät defekt sein. Rufen Sie in diesem
Fall Ihren Händler an.
Technische Daten
Messbereich 0,05 bis 100 m* Anzeigegenauigkeit 1 mm
Laserklassizierung Klasse 2M II Lasertyp 620-680nm, < 1mW Messen von Fläche und Volumen ● Indirekte (Pythagoras) Messung
Plus-Mlnus-Methode Kennzeichnung Timermessung Kontinuierliche Messung Messung von min./max. Abstand Displaybeleuchtung Signalton
Multifunktionales Endstück
Schutz gegen Spritzwasser und Staub IP 54 Temperaturbereich für den Betrieb 0 °C bis +-40 °C
Temperaturbereich für die Lagerung -20 °C bis +70 °C
Batterielebensdauer 5000 bis 8000 Messungen Batterietyp Lr6(AA) 2 x 1,5 V
Laser schaltet sich automatisch aus Nach 30 Sekunden
Gerät schaltet sich automatisch aus Nach 3 Minuten Abmessungen 121 x 56 x 28 mm Gewicht 150 g
* Verwenden Sie eine Zieltafel, um den Messbereich bei Tageslicht oder schwacher Reexion des Ziels zu vergrößern.
Anlage
Meldungscodes
Alle Meldungscodes werden entweder mit einem Symbol oder „Error“ (Fehler) angezeigt. Die folgenden Fehler können korrigiert werden:
Loading...
+ 14 hidden pages