VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR ent-
schieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren
Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen
diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
•
Schaue n Sie nicht direkt in die LED und ric hten Sie den Licht strahl nicht dire kt
in die Augen von Menschen oder Tieren. ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die LEDs kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen.
•
Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet.
•
Das Aluminiumgehäuse und die LEDs erwärmen sich während des Betriebs.
•
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und
extremen Temperaturen.
•
Lassen Sie die Leuchte während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Nach
dem Ladevorgang trennen Sie die Leuchte von der Stromverbindung.
•
Schalten Sie die Leuchte nach Gebrauch aus.
•
Tauchen oder werfen Sie die Leuchte nicht ins Wasser. Werfen Sie die Leuchte
nicht ins Feuer – Explosionsgefahr!
•
Falls die Leuchte über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, laden Sie den
Akku auf ca. 75% auf um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden.
•
Eingebauter Akku und LEDs können nicht ausgetauscht werden.
•
Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
•
Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker
überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
•
Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren – es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie
bitte Ihren Fachhändler.
•
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät
unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
•
Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von 30 cm einhalten, da das
Gerät Magnetfelder erzeugt.
•
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung
vorzubeugen.
•
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das G erät nicht mit Benzin oder
scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung
schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromverbindung!
•
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
•
Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant
ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind,
zur Verfügung.
03
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
•
Ultra-fl aches LED Dauerlicht für Foto- und Videoaufnahmen
mit Powerbank-Funktion
•
Passend für DSLR, DSLM & Camcorder mit Blitzschuh
•
Helligkeit dimmbar in 5% Schritten
•
Hochwertiges Aluminium Gehäuse, mit übersichtlichem LED Display
•
Farbtemperatur einstellbar von 3200 – 5600 °K
•
Inklusive Universal-Blitzfuß mit ¼“ Stativgewinde, USB-C Ladekabel, Mini USB
Ladeadapter, Di usorscheibe, Aufbewahrungsbeutel
03 | TEILEBESCHREIBUNG
05 | BETRIEB
Zum Einschalten des LED Videolichts, drücken Sie die Ein-/Aus-/Menütaste (3) ca.
3 Sekunden lang.
Um zwischen den Menüpunkten Helligkeit
drücken Sie die Ein-/Aus-/Menütaste (3) kurz. Im Display wird mit Pfeil angezeigt
in welchem Menüpunkt Sie sich befi nden.
und Farbtemperatur zu wechseln,
1 ¼“ Anschlussgewinde
2 LCD Display
3 Ein-/Aus-/Menütaste
4 Taste +
5 Taste –
6 Mini USB Ausgangsbuchse „5V out“
7 USB-C „5V in“ Ladebuchse
8 Micro USB „5V in“ Ladebuchse
9 180 Hochleistungs-LED
10 Di usorscheibe
10a) Halter für Di usorscheibe
11 USB-C Ladekabel
12 Mini USB Ladeadapter für externe Geräte
13 Universal-Blitzfuß
13a) Feststellschraube
14 Aufbewahrungsbeutel
04 | EINGEBAUTER LIPOLYMER AKKU
04.1 BITTE LADEN SIE DEN EINGEBAUTEN LIPO AKKU VOR DEM ERSTEN
GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF:
Verbinden Sie das USB-C Ladekabel (11) mit der USB-C Ladebuchse (7) Ihres Videolichts. Während dem Ladevorgang wird eine aktuelle Ladestandsanzeige auf
dem LCD Display (2) angezeigt.
Nach dem Laden, entfernen Sie das USB-C Ladekabel (11) vom Videolicht und der
USB Ladequelle.
Bei einem vollständig entladenen Akku beträgt die Ladezeit über PC ca. 2 ½ Stunden.
04.2 AKKU KAPAZITÄTSANZEIGE
Während Ladevorgangs wird die Akku Ladestandsanzeige und das Symbol
im Display (2) angezeigt.
Mit der Taste + (4) zur Leistungsregelung erhöhen Sie die Helligkeit bzw. Farbtemperatur.
Mit der Taste - (5) zur Leistungsregelung reduzieren Sie die Helligkeit bzw. Farbtemperatur.
Die Helligkeit ist in 5% Schritten einstellbar, die Farbtemperatur in 100 Kelvin
Schritten.
Während des Betriebs wird im Display (2) die Akkulaufzeit in h (Stunden) bzw. m
(Minuten) angezeigt. Daneben zeigt das Akkusymbol die Akkukapazität grafi sch an.
Zum Ausschalten des LED Videolichts, drücken Sie die Ein-/Aus-/Menütaste (3) ca.
3 Sekunden lang.
Powerbank Funktion
Um die Powerbank Funktion zu nutzen, stecken Sie den Mini USB Ladeadapter für
externe Geräte (12) in die Mini USB Ausgangsbuchse „5V out“ (6). Sie können nun
alle Geräte über USB aufl aden (wir empfehlen Originalladekabel des jeweiligen Geräts/Herstellers).
•
Sie können die Powerbank Funktion nutzen, ohne das Videolicht anzuschalten.
Externes Gerät anschließen – es ist keine weitere Aktion erforderlich.
•
Der gleichzeitige Betrieb von Videolicht auf 100% Leistung und externem Gerät ist
ebenfalls möglich, entleert aber den Akku des Videolichts schneller.
HINWEIS
•
Bitte beachten Sie, dass sich das Aluminiumgehäuse und die LEDs während
des Betriebs erwärmen, vor allem, wenn Sie Licht und Powerbank Funktion
gleichzeitig nutzen.
•
Schalten Sie das LED Videolicht nach Gebrauch mit der Ein-/Aus-/Menütaste
(3) aus.
•
Externe Geräte vom USB Ladeausgang trennen - das Videolicht lädt auch
im ausgeschalteten Zustand eventuell angeschlossene USB Geräte, z.B. ein
zweites Videolicht oder Handys weiter.
•
Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch ganz abkühlen, bevor Sie es in dem Aufbewahrungsbeutel verstauen.
Falls das LED Videolicht über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, laden Sie
den Akku auf ca. 75% auf um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden.
04
06 | MONTAGE
06.1 MONTAGE AUF KAMER A/CAMCORDER MIT BLITZSCHUH
Zur Montage auf eine Kamera oder einen Camcorder, schrauben Sie den UniversalBlitzfuß (13) in das ¼“ Anschlussgewinde (1) am LED Videolicht.
Schieben Sie den Universal-Blitzfuß (13) in den Blitzschuh Ihrer Kamera oder Ihres
Camcorders. Drehen Sie die Feststellschraube (13a) nach unten fest.
06.2 DIFFUSORSCHEIBEN AUFSTECKEN
Die weiße D iusorscheib e (10) sorgt für weiches L icht und reduzier t harte Schatte n.
Schieben Sie die Diusorscheibe (10) von oben, mittig auf die Frontseite (9) des Videolichts. Die Halter der Diusorscheibe (10a) so anbringen, dass die Bedienknöpfe
(3,4,5) frei bleiben.
06.3 DIFFUSORSCHEIBEN ABNEHMEN
Zum Abnehmen Diusorscheibe (10) wieder nach oben abziehen.
07 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des
Gerät s zu reinigen. Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die
Stromverbindung! Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen
Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar
auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
10.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder
Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoe, die Schaden
an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe
gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch
in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen
Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können
Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
10.2 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäische s Gesetz am 1 3. Februar 2003 in K raft trat, füh rte zu einer umf assenden
Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche
Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen
der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo
(Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass
das Produk t nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dar f. Sie sind dafür
verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an
entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und
sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit
den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch
die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung
und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
08 | TECHNISCHE DATEN
SV L-180 PB
Anzahl LEDs 180
LED Leistung max.12 W
Farbtemperatur 3200 - 5600 K (± 300 K)
Beleuchtungsstärke ca. 1000 Lux/1 m
Dimmer5 - 100%
Farbwiedergabeindex (CRI)> 96 R
Stromversorgung 3.85 V, 4040 mAh
Ladestrom5V 1A / 5V 2A
AnschlussUSB-C & Micro USB
Ausgangsleistung5V 2A über USB-A
Abmessungen15 x 8 x 1 cm
Gewicht ca. 190 g
ca. 1,5 Stunden
a
09 | LIEFERUMFANG
1x SLIM LED Videolicht SVL-180 PB
1x Universal-Blitzfuß
1x USB-C Ladekabel
1x Mini USB Ladeadapter für externe Geräte
1x Diusorscheibe weiß
1x Aufbewahrungsbeutel
1x Sicherheitshinweise
10.3 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie deren Abwandlungen.
10.4 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und
signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt.
05
GB
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use.
Keep this instruction manual togeth er with the device for fu ture use. If other peo ple
use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is
part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not l iable for damages c aused by improper use or the failure to o bserve the
instruction manual and safety hints.
01 | SAFETY HINTS
•
Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the
eyes of humans or animals. CAUTION: Looking into the light for an extended
period of time may cause an irreversible damage to the retina.
•
Only for the illumination for photographic purposes. Not suited for permanent
room lightning.
•
During the operation the aluminum housing and the LEDs will warm up.
•
Protect th e device from rain, moisture, direct sunlight and ex treme temperatures.
•
Never leave the light unattended while charging the battery. After charging, disconnect the light from power supply.
•
Turn off the light after use.
•
Do not submerge or throw the light into water. Do not throw the light into fire –
risk of explosion!
•
If device is not in use for a long period of time, we recommend to charge the
battery to about 75%. The storage of an empty or fully charged battery will
shorten its life.
•
The built-in battery and the LEDs cannot be replaced.
•
Do not operate or touch the device with wet hands.
•
Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped.
In this case a qualified electrician should inspect the device before you use it
again.
•
Do not attempt to repair the device by yourself. Risk of electric shock! When
service or repair is required, contact qualified service personnel.
•
People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
•
People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants
should maintain a minimum distance of 30 cm, as the device generates magnetic
fields.
•
This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the
accessories and the packing materials away from children and pets.
•
Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine
to clean the device. We recommen d a soft, slightly d amp microfiber clot h to clean
the outer parts of the device. Before cleaning make sure to switch off the device
and take off from power supply!
•
Store the device in a dust-free, dry and cool place.
•
If the device is defective or without any further use, dispose of the device
according to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE. For
further information, please contact your local authorities.
06
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.