DÖRR Snapshot Mini 5.0MP, Mini Black 5.0MP, UV555 User manual [fr]

Snapshot Mini 5.0MP/ Mini Black 5.0MP
UV555
Instructions succinctes de fonctionnement
F
Infrarouge
Flash
Capteur à détec-
tion de mouve-
ment PIR
Première mise en service
1. Ouvrir l’appareil au moyen des ressorts latéraux.
2. Vérifier si l’appareil est dans la position „OFF“,c.a.d. éteint.
3. L’appareil photo doit être éteint pendant toutes les opérations comme insertion de piles, changement de carte mémoire. Autrement des dysfonctionnements peuvent s’en produire!
4. Insérer 8 piles AA/1,5V (veuillez respecter la bonne polarité)
5. Insérer la carte mémoire SD dans la rainure, avec le côté avec les inscriptions vers le haut. Veiller à ce que la carte mémoire soit deverrouillée.
• Symbole de la caméra La caméra est reglée dans le mode prise unitaire de vues
5MP Résolution 5 Megapixel
• Symbole piles État des piles • Symbole carte mémoire SD La carte est insérée • [00034/00965] Nombre de photos sur la carte/ capacité disponible
Lentille
Interrupteur
marche/arrêt
Connexion
externe V
Écran
LCD
Porte USB
Rainure carte
mémoire SD
Compartiment
piles
Faire des réglages
Afin de faire des réglages, mettre l’interrupteur marche/arrêt dans la position „SETUP„ et sur le clavier appuyer sur la touche „MENU“. La liste avec les différents points du menu apparaît.
Cet écran apparaît:
CAM PIR SYS
Camera Mode
Photo
MENU> Exit OK> Save
Réglages appareil photo/vidéo (CAM)
Mode Caméra / Mode Vidéo
Il est possible de choisir si l’appareil photo doit enregistrer des images individuelles ou alors une séquence vidéo. Laisser le réglage ou en appuyant les touches direction­nelles et sélectionner Vidéo ou Photo et confirmer avec la touche „OK“.
Résolution des prises de vue
Il y a deux types de résolutions: 3 MP ou 5 MP. Avec la touche directionnelle vers la droite sélectionner la dimension de la photo et confirmer avec „OK“.
Nombre de prises de vue
Il est possible de faire 1 jusqu’à 3 images par mouvement. Avec la touche directionnelle vers la droite sélectionner le nombre de prise de vues et confirmer avec „OK“
Qualité vidéo
Analogue aux images individuelles il est également possible en mode vidéo choisir entre 2 qualités. Avec la touche directionnelle vers la droite sélectionner la qualité vidéo souhaitée (VGA haute= 640x480 Pixel, QVGA faible= 320x240 Pixel) et confirmer avec „OK“.
Durée de vídeo
Réglage de la durée de vidéo de 5 jusqu‘à 60 sec. Avec la touche directionnelle vers la droite sélectionner la durée de vidéo souhaitée et confirmer avec la touche „OK“.
1. En appuyant sur les touches directionnelles ◀ et ▶ il est possible de choisir les différents points du menu (CAM, PIR, SYS)
2. En appuyant sur les touches directionnelles et il est possible choisir le point du menu. Le point correspondant du menu apparaîtra sur l’écran dans une case de couleur blanche.
3. En appuyant sur les touches directionnelles ◀ et
4. Avec OK ce point sera sauvegardé et avec la touche „MENU“ on retourne au point initial sans sauvegarde. Lorsqu’on fait la sauvegarde, la fonction qui est représentée dans la case de couleur blanche sera choisie. La case devient rouge.
le point du menu sera traité.
www.doerrfoto.de
Snapshot Mini 5.0MP/ Mini Black 5.0MP
UV555
Instructions succinctes de fonctionnement
Réglages capteur à détection de mouvement (PIR)
PIR LEVEL/Sensibilité
Au moyen de ce réglage la sensibilité du capteur à détection de mouvement peut être mise au point, ou bien le capteur peut être mis hors service.. Avec la touche directionnelle vers la droite choisir „High“(haute), „Normal“, „Low“ (Faible) ou „Off-“ (Hors service) et confirmer avec „OK“.
PIR INTERVAL/Pause
Pauses du capteur à détection de mouvement. La période de temps après une prise de vue pendant laquelle le capteur ne doit pas être actif. La plage de réglage est de 5 seconde jusqu‘à 60 minutes. Avec la touche directionnelle vers la droite sélectionner la durée souhaitée et confirmer avec „OK“.
TIMER INTERVAL/ Déclenchement multiple
Réglage de la durée d’intervalle de temps pour prise de vues en rafale- au moyen de cette fonction l’intervalle de temps pendant lequel l’appareil doit prendre des vues peut être sélectionné et ceci indépendamment du capteur à détection de mouvement. La plage de réglage est de 5 secondes jusqu’à 8 heures. Dans le cas où ce réglage est commuté en „OFF“, la fonction n’est pas active et l’appareil ne prendra des vues que dans le cas de détection de mouvement. Aussitôt qu’une durée d’intervalle de temps aît été sélectionnée, l’appareil activera automatiquement fa fonction prise de vues en rafale. Ce réglage est adéquat à la surveil­lance d’une grande surface pendant un intervalle de temps. Avec la touche directionnelle vers la droite sélectionner la durée souhaitée et confirmer avec „OK“.
TIMER
Réglage de durée de fenêtre de temps- Il est possible que l’appareil ne soit actif et ne prenne de vues que pendant une période de temps choisie au préalable. Hors cette fenêtre de temps l’appareil ne prendra pas de vues et les mouvements ne seront pas détectés. Ceci est également valable pour le point „Timer Interval“.
1. Avec la touche directionnelle vers la droite sélectionner entre „OFF“ ou „ON“. En „OFF“ confirmer avec OK. En „ON“ confirmer avec OK . Deux cases apparaîtront dans lesquelles le temps de démarrage et d‘arrêt doivent être introduits.
2. Vous pouvez introduire les temps dans chaque case au moyen des touches directionnelles vers le haut et vers le bas .
3. Avec la touche directionnelle vers la droite vous pouvez changer de case.
4. Aussitôt que tous les réglages ont été introduits confirmer avec OK.
L’appareil ne fonctionnera que pendant la fenêtre de temps sélectionnée.
F
Réglages du système (SYS)
Date et heure
La date doit être réglée en format alemmand,c.a.d. TT.MM.JJJJ, et la montre en format 24 heures.
1. Avec les touches „OK“ et „ENTER“ on arrive au mode réglage .
2. Avec les touches directionnelles vers le haut et le bas faire les réglages nécessaires, avec la touche directionnelle vers la droite passer au chiffre suivant.
3. Lorsque tous les réglages ont été faits confirmer avec „OK“.
TIME STAMP/ Tampon de temps
Date et heure sur l‘image – Ici il est possible choisir si la date et l’heure doivent apparaître ou non sur les images. Avec la touche directionnelle vers la droite sélectionner entre „ON“ et „OFF“ et confirmer avec „OK“.
PASSWORD – introduire un mot de passe
L’appareil peut être protégé au moyen d’un mot de passe contre des utilisateurs non autorisés. Dans le cas où la fonction „mot de passe“ est activée, ceci sera demandé lors de chaque mise en circuit de l’appareil.Sans l’introduction du bon mot de passe, l’utilisation de l’appareil ne sera pas possible. Le mot de passe sortie d’usine est
0000. Avec les touches directionnelle ▶ et ◀ choisir „ON“ ou „OFF“. Dans le cas où vous appuyez sur la touche „OK“ le mot de passe sortie usine apparaîtra. Les chiffres peuvent être modifiés au moyen des touches directionnelles. Avec „OK“ mémoriser le nouveau réglage. Lors de la prochaine mise en service de l’appareil le mot de passe sera demandé. Nous vous conseillons vivement de garder immédiatement votre mot de passe dans un endroit sûr, puisque lors d’une perte l’appareil ne pourrait plus être utilisé.
LANGUAGE/Langue
Sélectionner le menu de langue- Ici il est possible sélectionner la langue du menu d‘utilisation. Vous avez la possibilité entre Allemand et Anglais. Avec la touche directionnelle vers la droite choisir la langue et confirmer avec „OK“.
BEEP/Bip-Signal audio - Ici vous pouvez activer le bip (signal audio). On peut entendre un signal acoustique de confirmation lorsque que vous appuyez sur les touches de commande. Avec la touche directionnelle vers la droite choisir entre „ON“ und „OFF“ et confirmer avec „OK“.
Écrire au-dessus (Fonction Overwrite)
Lorsque la carte mémoire est pleine, alors vous pouvez soit écrire au-dessus des données plus anciennes ou alors abandonner la fonction. Avec la touche directionnelle vers la droite choisir entre „ON“ und „OFF“ et confirmer avec „OK“.
Formater
Cette fonction efface toutes les données de la carte mémoire SD et formate la carte de nouveau. Pour cette raison avant de formater une carte mémoire, il faut impérative­ment s’assurer que sur la carte il n’y ait pas des données dont on en a encore besoin !
1. Avec la touche„OK“ et Enter pour accéder au sous-menu.
2. Avec les touches dire-ctionnelles ▶ ou
3. Avec „OK“ démarrer la fonction. Sur l’écran sera affiché „Please Wait !“ (Attendre s.v.p.!)
DEFAULT SET Rétablissement des réglages sortie usine – Il est possible avec une seule opération rétablir les réglages usines, à l’exception de la date et heure. En confirmant avec „OK“ les réglages usine seront rétablis.
Après que les réglages aient été faits , à l’aide de la touche „MENU“ on revient au menu initial !
choisir YES, YES apparaîtra sur l’écran dans une case de couleur blanche.
Reproduction/Playback
Regarder des photos ou vidéos
En appuyant sur „OK“ dans le mode „SETUP“ la dernière prise de vue apparaîtra à l‘écran. Avec et on peut feuilleter les prises de vues. Avec „OK“ on reviendra au menu „SETUP“. Dans le cas de vidéos il ne sera affiché que le début du vidéo avec les données y appartenant. Le vidéo ne sera pas reproduit.
Effacer les photos ou vidéos
En appuyant sur la touche „MENU“ on peut effacer des prises de vue isolées ou la totalité des prises de vues. Avec „OK“ on reviendra au menu „SETUP“.
Numération des données Les photos et les vidéos sont numérotés un à un dans un dossier sur la carte mémoire SD. Ils commencent avec IMG0001.jpg ou IMAG0001.avi. On peut reconnaître au moyen des suffixes des données jpg pour des photos et avi pour vidéos s’il s’agit d’une photo ou bien d’un vidéo.
www.doerrfoto.de
Snapshot Mini 5.0MP/ Mini Black 5.0MP
UV555
Instructions succinctes de fonctionnement
Prise de vue de test Dans le mode „SETUP“ une prise de vue photo ou vidéo peut être déclenché manuellement avec la touche ▶ et à la fin avec „OK“
F
Installation de l‘appareil
L’appareil peut être attaché à un arbre, poteau ou à un autre objet adéquat. D’abord ne serrer pas la sangle fortement! Veillez à ce que l’appareil ne bouge pas sous la force du vent! La distance idéale entre l’appareil et l’objet doit être entre 3 mètres et 10 mètres. En théorie des distances plus importantes sont aussi possibles, néanmoins la fiabilité n’est pas garantie et la dimension de l’objet par rapport à la dimension de la photo est naturellement trop réduite. Nous vous conseillons de faire quelques prises de vue de test. En option l’appareil peut être attaché au moyen d’un oeillet sur la face postérieure et d‘un système type „serre-câble“ (disponible en option).
Orientation de l‘appareil
Afin de pouvoir faire des bonnes prises de vue, l’appareil doit être orienté correctement.
1. Suspendre l’appareil à une hauteur entre 0,75 mètre jusqu‘à 1,00 mètre et l’incliner un peu en avant
2. Le plan perpendiculaire à l’appareil doit passer par le point où l’objet ,que l‘on souhaite photographier, est attendu.
3. L’interrupteur marche-arrêt doit être commuté en position „SETUP“, la caméra doit être fermée.
4. Lorsqu’on bouge en face de la caméra, la lampe de test de couleur rouge s‘éclaire> le capteur à détection de mouvement est actif. Maintenant on peut tester la zone dans laquelle l’objet sera saisi.
5. Le mieux est de faire une prise de vue de test. L’appareil doit être éteint, l’interrupteur marche/arrêt doit être commuté en position „ON“ et fermer l’appareil. Après un temps d’attente d‘environ 15 - 30 secondes l’appareil sera en état active. Maintenant on circule en vitesse normale dans la zone de prise de vue. L’appareil sera déclenché et l’image peut être regardée sur l’écran. De cette manière on peut déduire comment la zone de prise de vue sera représentée sur les photos.
6. Le but d’une bonne orientation correspond au positionnement de l’objet au centre de la photo. Si nécessaire répéter la prise de vue de test. Afin d’obtenir une bonne orientation il est utile l’utilisation d’une cale en bois. Lorsque le bon positionnement est atteint, la sangle doit être resserrée et ainsi serrer l’appareil d’une forme stable. Maintenant l’appareil est opérationnel. Veuillez bien mettre l’appareil hors service encore une fois..
Disponibilité pour prises de vues
Afin d’activer l’appareil, il ne faut que l‘allumer.
1. Commuter l‘interrupteur marche/arrêt en position „ON“ - Fermer l’appareil
2. Après environ 15 - 30 secondes l’appareil est actif et des vues seront prises (dans le cas où de mouvements sont détectés) avec les réglages qui ont été préalablement choisis.
Contrôle de l‘appareil
Il y a plusieures possibilités de contrôler si les prises de vue ont été faites avec succès.
1. Ouvrir l’appareil et l’éteindre-après une brève pause (1-2 secondes) commuter sur „SETUP“.
2. Sur l’écran apparaît la première vue. Dans la ligne inférieure on peut voir combien de vues ont étés faites et la capacité disponible de carte mémoire. Par exemple.: [0034/1846]
3. Avec un clic sur „OK“ les photos peuvent être regardés sur l’écran( comme décrit ci-dessus) .
4. En alternative on peut échanger la carte mémoire SD( appareil commuté hors service) et regarder les photos en tout confort sur l’ordinateur ou sur un autre appareil (TV) chez soi.
Lors du contrôle de l’appareil, veuillez contrôler également l‘état de charge des piles. Dans le cas où la charge des piles n’est pas suffisante, lors de prises de vues noc­turnes des défauts peuvent s’en produire, car le flash a besoin de plus d’énergie. En cas de doute échanger les piles.
Conseils importants et compléments sur le fonctionnement de l‘appareil
1. Cartes mémoires SD
L’appareil ne fonctionne qu’avec une carte mémoire SD . Sans la carte mémoire l’appareil ne fonctionne pas. La carte mémoire est une pièce importante et la compatibilité est une condition fondamentale.Il existent des cartes qui ne sont pas compatibles avec l’appareil SnapShot Dörr et pour cette raison la bonne fonctionnalité de l’appareil est limité ou même impossible.On peut le constater lorsqu’il est impossible de mettre en marche l’appareil, il est impossible d’entrer dans le menu ou alors que l’appareil ne fait qu’un type d’enregistrement, soit comme appareil photo soit comme appareil vidéo.Dans le cas où l’appareil présente ces symptômes, il suffit normalement échan­ger la carte mémoire ( une autre marque, une autre capacité) La capacité de la carte ne doit pas dépasser les 16 GB.
2. La lentille claque?
Un filtre est monté sur la lentille, qui permet réaliser, d’un côté des enregistrements diurnes en couleur, et d’autre côté des enregistrements nocturnes noir et blanc avec le flash infrarouge. Ce filtre, lorsque l’appareil est commuté hors service n’est pas fixe et bouge de côté et d’autre, ce qui peut produire un léger claquement. Il ne s’agit pas d’une défaillance et le bruit est tout à fait normal.
3. Résistance contre les intempéries
Quoique les appareils soient résistants aux intempéries, il est recommandable les protéger lorsque on les montent à l’extérieur. Soit la pluie torrentielle soit la forte exposi­tion au soleil sont nuisibles aux appareils. Les appareils doivent être montés dans un endroit protégé aux intempéries ou alors sous un petit toit. Après une longue période d’humidité p.ex. de brouillard, nous conseillons garder l’appareil pendant quelques jours dans une pièce sèche.
4. Capteur à détection de mouvement PIR
Le capteur à détection de mouvement PIR ne réagit que sous certaines conditions et dans une zone déterminée. En principe, on peut dire que la zone de détection corres­pond à la zone de prise de vues dans une échelle plus réduite. La détection des objets dépend fortement de la température et d’autres conditions, comme plantes, surfaces réflectrices. Le déclenchement peut se produire jusqu’à 20 mètres, sous des conditions normales, bon réglage et mise au point plus élevée de la sensibilité. Sous des con­ditions normales, on devrait prendre une distance maxi de10 mètres. De temps à autre il faut faire plusieurs tentatives afin de trouver un bon positionnement de l’appareil photo. Dans le cas où on fait des tentatives de déclenchement avec des personnes, prendre en considération la taille plus réduite des animaux ayant par conséquence la non détection de leur présence.
5. Conditions de lumière
Comme dans la prise de vues normale, la prise de vues contre lumière n’est pas conseillée. Pour cette raison le positionnement de l’appareil doit être choisi de sorte que la lumière ne doit pas incider directement de devant ou l’appareil doit être placé à l’ombre.
DÖRRGmbH•Messerschmittstr.1•D-89231Neu-Ulm Fon:+4973197037-0•Fax:+4973197037-37 info@doerrfoto.de•www.doerrfoto.de
www.doerrfoto.de
Loading...