Dörr SLR-16 User manual

LED SELFIE RINGLICHT
Bedienungsanleitung
DE
LED SELFIE RINGLICHT
GB
LED SELFIE RING LIGHT
Notice d‘utilisation
FR
ÉCLAIRAGE ANNULAIRE LED SELFIE
Manual de instrucciones
ES
ANILLO DE LUZ LED SELFIE
Manuale di istruzioni
IT
ANELLO LUCE LED PER SELFIE
SLR-16 BI-COLOR
doerr-foto.de
DE
Teilebeschreibung
GB/FR
ES/IT
Nomenclature
Nomenclatura
5a
7
6a
6
1
5a
5
2
3
3d
3c
3b
3a
4
02
DE
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR ent-
schieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anlei­tung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nicht­beachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
Schaue n Sie nicht direkt in die LED un d richten Sie den Lichtstra hl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren. ACHTUNG: Ein längeres Hinein­schauen in die LEDs kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen.
Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raum­beleuchtung geeignet.
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
Schalten Sie die Leuchte nach Gebrauch aus und trennen Sie die Stromver­bindung.
Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es her­untergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren – es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von 30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Ver­packungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Rei­nigung schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromverbindung!
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
03
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Vielseitiges LED Selfie Ringlicht für Video Tutorials, Selbstportraits, Beauty­Videos etc.
Das weiche Licht gleicht Hautunebenheiten aus und bildet einen natürlichen, ringförmigen Reflex im Auge
3 Licht-Modi: Kaltlicht, Mischlicht, Warmlicht
In 10 Stufen dimmbar
Mit variablem Smartphone-Halter und praktischer Tischklemme
03 | TEILEBESCHREIBUNG
1 USB A Anschluss 2 USB Kabel 3 Bedienteil 3a) Ein/Aus Knopf 3b) Taste – 3c) Taste Farbtemperatur 3d) Taste + 4 Tischklemme 5 Schwanenhals 5a) ¼" Gewindeschraube 6 Smartphone Halter 6a) ¼" Anschluss 7 Selfie Ringlicht
05 | BETRIEB
Zum Einschalten drücken Sie die Taste (3a). Die Grundeinstellung ist warmes Licht mit 100% Helligkeit.
Drücken Sie die Taste – (3b) um die Helligkeit in 10 Stufen zu reduzieren. Drücken Sie die Taste + (3d) um die Helligkeit in 10 Stufen zu erhöhen.
Mit der Taste Farbtemperatur (3c) können Sie zwischen warmen Licht (ca. 3200 K) sowie kaltem Licht (ca. 5600 K) und Mischlicht (ca. 4400 K) wechseln.
Schalten Sie das Ring licht nach Gebrauch mit der Ein/Aus Taste (3a) aus und tre nnen das Ringlicht von der USB Stromquelle.
06 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir emp­fehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Gerät s zu reinigen. Vor der Re inigung schalten Si e das Gerät aus und tre nnen Sie die Stromverbindung! Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
04 | MONTAGE
Klemmen Sie die Tischklemme (4) an einen Tisch oder ein ähnliches Objekt (maxi­male Önung der Tischklemme ca. 5,5 cm). Schließen Sie den USB A Anschluss (1) an einen PC/Notebook.
Alternativ kann das Selfie Ringlicht an eine Powerbank (optional) angeschlossen werden oder mittels USB Netzadapter (optional) über die Steckdose betrieben wer­den.
Schieben Sie die Klemmen des Smartphone Halters (6) auseinander, legen Sie Ihr Smartphone ein und lassen die Klemmen des Smartphone Halters (6) vorsichtig los um das Smartphone zu fixieren. Alternativ können Sie den Smartphone Halter (6) gegen den Uhrzeigersinn abschrauben und können an die ¼" Gewindeschraube (5a) andere Geräte wie z.B. eine Digitalkamera, Mikrofon oder o.ä. Zubehör aufschrauben.
Nutzen Sie die biegsamen Schwanenhälse (5) für die perfekte Einstellung der Position und Winkels des Lichts, bzw. des korrekten Aufnahmewinkels des Smart­phones.
07 | TECHNISCHE DATEN
SLR-16 Anzahl LEDs 64 (32x kaltweiß, 32x warmweiß) Beleuchtungsstärke max. 280 Lux/1 m
Kaltlicht: 5600 K
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex (CRI) > 80 R LED Leistung 7-14 W Stromversorgung 5V 1A Durchmesser außen ca. 16 cm Durchmesser innen ca. 11 cm Für Smartphone Breite ca. 60 - 90 mm Höhe max. ca. 70 cm Länge USB Kabel ca. 140 cm Gewicht ca. 560 g
Mischlicht: 4400 K Warmlicht: 3200 K
(± 200 K)
a
08 | LIEFERUMFANG
1x Selfie Ringlicht mit Tischklemme, USB Kabel und Bedienteil 1x Smartphone Halter
04
09 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
09.1 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Euro­päische s Gesetz am 1 3. Februar 2003 in K raft trat, füh rte zu einer umf assenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeiti­ger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produk t nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwer­tung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungs­unternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
09.2 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschrän­kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elekt­ronikgeräten sowie deren Abwandlungen.
09.3 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für dieses Produkt gülti­gen EU-Richtlinien erfüllt.
05
GB
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use.
Keep this instruction manu al together with the device for future use. If ot her people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not l iable for damages c aused by improper use or the fai lure to observe the instruction manual and safety hints.
01 | SAFETY HINTS
Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals. CAUTION: Looking into the light for an extended period of time may cause an irreversible damage to the retina.
Only for the illumination for photographic purposes. Not suited for permanent room lightning.
Protect th e device from rain, moisture, dire ct sunlight and ex treme temperatures.
Turn off the light after use and disconnect from power source.
Do not operate or touch the device with wet hands.
Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. In this case a qualified electrician should inspect the device before you use it again.
Do not attempt to repair the device by yourself. Risk of electric shock! When service or repair is required, contact qualified service personnel.
People with physical or cognitive disabilities should use the device with super­vision.
People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance of 30 cm, as the device generates magnetic fields.
This device is not a toy. To prevent accidents and suf focation keep the device, the accessories and the packing materials away from children and pets.
Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recom mend a soft, slig htly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Before cleaning make sure to switch off the device and take off from power supply!
Store the device in a dust-free, dry and cool place.
If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.
06
02 | PRODUCT DESCRIPTION
Versatile LED selfie ring light for video tutorials, self-portraits, beauty videos etc.
The soft light reduces skin imperfections and creates a natural, circle reflection in the eye
3 light modes: cold light, mixed light, warm light
Dimmable in 10 steps
Including variable smartphone holder and table clamp
03 | NOMENCLATURE
1 USB A plug 2 USB cable 3 Control unit 3a) On/O button 3b) Button – 3c) Button colour temperature 3d) Button + 4 Table clamp 5 Gooseneck 5a) ¼" screw thread 6 Smartphone holder 6a) ¼" screw mount 7 Selfie ring light
05 | OPERATION
To turn on, use On/O button (3a). Pre-setting is warm light with 100% brightness.
Press button – (3b) to reduce the brightness in 10 steps. Press button + (3d) to increase the brightness in 10 steps.
Choose between the dierent colour temperatures, warm light (approx. 3200 K) – cold light (approx. 5600 K) and mixed light (approx. 4400 K) with button colour temperature (3c).
Turn o the ring light after use with button On/O (3a) and disconnect from any USB power source.
06 | CLEANING AND STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Before cleaning make sure to switch o the device and take o from power supply! Store the device in a dust-free, dr y and cool place. This device is not a toy  keep it out of reach of children. Keep away from pets.
07 | TECHNICAL SPECIFICATIONS
04 | MOUNTING
Fix the table clamp (4) to a table or similar object (maximum opening of table clamp approx. 5,5 cm). Connect the USB plug (1) to a PC/Notebook.
Alternatively connect the selfie ring light with a powerbank (optional) or an USB mains adapter (optional) to run over AC.
Widen th e smartphone h older (6) and place your smartp hone in it and gently secure it in the smartphone holder (6). You may unscrew the smartphone holder (6) counter clockwise to use the ¼" screw thread (5a) with other devices such as e.g. digital cameras, microphones or similar accessory.
Use the flexible goosenecks (5) for perfectly setting position of light angle and smartphone.
SLR-16 Number of LEDs 64 (32x cold white, 32x warm white) Illumination power max. 280 Lux/1 m
Cold light: 5600 K
Colour temperature
Colour Rendering Index (CRI) > 80 R LED Power 7 - 14 W Power supply 5V 1A Outer diameter approx. 16 cm Inner diameter approx. 11 cm For smartphone width approx. 60 - 90 mm Height max. approx. 70 cm Length USB cable approx. 140 cm Weight approx. 560 g
Mixed light: 4400 K
Warm light: 3200 K
(± 200 K)
a
08 | SCOPE OF DELIVERY
1x Selfie ring light with table clamp, USB cable and control unit 1x Smartphone holder
07
09 | DISPOSAL, CE MARKING
09.1 WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community directive on waste electrical and electronic equip­ment, which became European law in February 2003. The main purpose of this directive is to prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol (trash can) on the product and on the packing means that used electrical and elec­tronic products should not be disposed of with general household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to protect our environment as well as human health. For more information about the cor­rect disposal of electrical and electronic equipment, recycling and collection points please contact your local authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer of this device.
09.2 ROHS CONFORMITY
This prod uct is compliant wit h the European RoHS di rective for the rest riction of use of cert ain hazardous su bstances in elec trical and elec tronic equipmen t and its amendments.
09.3 CE MARKING
The CE marking complies with the European standards and indicates that the product meets the requirements of the applicable EU directives.
08
FR
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation.
Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour un e utilisati­on postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et doit être livrée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou animaux! ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED, ceci peut causer des dégâts irréversibles au niveau de la rétine oculaire.
Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas approprié pour l’illumination permanente d’une pièce.
Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez l’appareil des températures trop élevées.
Après chaque utilisation veuillez éteindre l’appareil et couper l’alimentation élec­trique.
Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.
Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par terre. Le c as échéant faites vér ifier l’appareil par un électricien qua­lifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau.
Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même – danger d‘électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
Les personnes avec restric tions physiques ou cognitives doivent utiliser l ’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers.
Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique doivent garder une distance minimale de 30 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.
L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les maté­riaux d’emballage à l’écart des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements.
Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le net­toyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant le nettoyage veuillez éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique!
Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retrai­tement et les points de collecte, près des services.
09
02 | DÉSCRIPTION DU PRODUIT
Éclairage annulaire LED Selfie polyvalent pour les tutoriels vidéo, les autopor­traits, les vidéos de beauté, etc.
La lumière douce compense les imperfections de la peau et forme un réflexe naturel annulaire dans l'œil
3 modes d'éclairage: lumière froide, lumière mixte, lumière chaude
Réglable en 10 échelons
Avec support variable pour smartphone et pince de table pratique
03 | NOMENCLATURE
1 Prise USB A 2 Câble USB 3 Panneau de commande 3a) Bouton marche/arrêt 3b) Touche – 3c) Touche température de couleur 3d) Touche + 4 Pince de table 5 Col-de-cygne 5a) ¼" Vis filetée 6 Fixation pour smartphone 6a) ¼" Connexion 7 Éclairage annulaire
05 | FONCTIONNEMENT
Pour allumer, veuillez appuyer sur le bouton (3a). Le réglage de base est une lumière chaude avec une luminosité de 100%.
Appuyez sur la touche – (3b) pour réduire la luminosité en 10 échelons. Appuyez sur la touche + (3d) pour augmenter la luminosité en 10 échelons.
La touche température de couleur (3c) permet de commuter entre lumière chaude (environ 3200 K), lumière froide (environ 5600 K) et lumière mixte (environ 4400 K).
Après cha que utilisat ion, veuillez éte indre l’é clairage ann ulaire au moyen du b outon marche/arrêt (3a) et débrancher l’éclairage annulaire de la source d’alimentation USB.
06 | NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l ’essence ou avec d’autres agents nettoyants ag­ressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chion micro fibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gar­dez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques.
04 | MONTAGE
Veuillez fixer la pince de table (4) sur une table ou un objet similaire (ouverture maximale de la pince de table environ 5,5 cm). Connectez la prise USB A (1) à un PC/ordinateur portable.
L’éclairage annulaire selfie peut également être raccordé à une banque d’énergie (en option) ou utilisé au moyen d’un adaptateur réseau USB (en option) via la prise secteur.
Faites glisser en écartant la fixation pour smartphone (6), veuillez insérer votre smartphone et relâcher doucement la fixation pour smartphone (6) pour fixer votre smartphone. Vous pouvez également dévisser la fixation pour smartphone (6) dans le sens in­verse des aiguilles d’une montre et fixer d’autres appareils tels qu’un appareil photo numérique, un microphone, ou des accessoires similaires sur la vis filetée (5a).
Veuillez utiliser les cols-de-cygne flexibles (5) pour un réglage parfait de la position et de l’angle de la lumière ou bien de l’angle correct de la prise de vue du smart­phone.
07 | CARACTÉRISTQUES TECHNIQUES
SLR-16 Quantité ampoules LED 64 (32x blanc froid, 32x blanc chaud) Puissance d’illumination maxi 280 Lux/1 m
Lumière froide: 5600 K
Température de couleur
Indice de reproduction de couleurs (IRC)
Puissance LED 7 - 14 W Alimentation électrique 5V 1A Diamètre extérieur environ 16 cm Diamètre intérieur environ 11 cm Pour smartphones avec une largeur Hauteur maxi environ 70 cm Longueur de câble USB environ 140 cm Poids environ 560 g
Lumière mixte: 4400 K
Lumière chaude: 3200 K
(± 200 K)
> 80 R
a
environ 60 - 90 mm
08 | VOLUME DE LIVRAISON
1x Éclairage annulaire avec pince de table, câble USB et panneau de commande 1x Fixation pour smartphone
10
09 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE
09.1 RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en pl ace le 13 février 2003) a eu comme conséquence une m odifica­tion de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette direc­tive est de ré duire la quantité de d échets électr iques et électroniques (encou­ragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le s ymbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous êtes responsable de remettre tous les appareils électriques et électroniques usagés à des points de col­lecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une con­tribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du fabricant de l’appareil.
09.2 CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit est conforme à la directive européenne RoHS relative à la limitati­on de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à ses amendements.
09.3 MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage CE est conforme aux normes européennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives européennes applicables.
11
ES
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez.
Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instruc­ciones
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminos o directamente hacia los ojos de personas o de animales! ATENCIÓN: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en los LED, esto puede causar daños irreversibles en la retina ocular.
Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una iluminación constante de una habitación.
Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas.
Quisiera Ud apagar el aparato después de cada utilización y quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica.
No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.
Proteja el ap arato contra choqu es. No utilice el ap arato en el caso de que ha caído al suelo. En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo.
En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los compone ntes electrónicos ni intente repararlo usted mismo – riesgo de descarga eléctrica! Consulte un especialista.
Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato úni­camente bajo dirección y supervisión.
Las personas con un p acemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico deben guardar una distancia mínima de 30 cm dado que el aparato produce un campo magnético.
El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domé­sticos para evitar accidentes y asfixias.
Proteja el ap arato de sucieda d. No limpie el apar ato con gasolina ni con ot ros pro­ductos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de la limpieza del aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica!
Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléc­tricos y electrónicos en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.
12
02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Anillo de luz LED Selfie versátil para tutoriales de vídeo, autorretratos, vídeos de belleza, etc.
La luz suave compensa las imperfecciones de la piel y forma un reflejo natural en forma de anillo en el ojo
3 modos de luz: luz fría, luz mixta, luz cálida
Luminosidad regulable en 10 pasos
Con soporte variable para smartphone y práctica pinza de mesa
03 | NOMENCLATURA
1 Toma USB A 2 Cable USB 3 Panel de control 3a) Botón de encendido/apagado 3b) Tecla – 3c) Tecla temperatura de color 3d) Tecla + 4 Pinza de mesa 5 Cuello de cisne 5a) ¼" Tornillo roscado 6 Soporte para smartphone 6a) ¼" Conexión 7 Anillo de luz Selfie
05 | FUNCIONAMIENTO
Para encender, quisiera Ud pulsar el botón (3a). El ajuste de base es una luz caliente con una luminosidad de 100%.
Quisiera Ud pulsar la tecla – (3b) para reducir la luminosidad en 10 pasos. Quisiera Ud pulsar la tecla + (3d) para aumentar la luminosidad en 10 pasos.
La tecla de temperatura de color (3c) permite conmutar entre luz caliente (aprox. 3200 K), luz fria (aprox. 5600 K) y luz mixta (aprox. 4400 K).
Después de cada utilización, apague el anillo de luz por medio del botón de encendido/apagado (3a) y desconecte el anillo de luz de la fuente de alimentación USB.
06 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros reco­mendamos para la limpieza del aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
04 | MONTAJE
Quisiera Ud sujetar la pinza de mesa (4) a una mesa u objeto similar (apertura máxima de la pinza de mesa aprox. 5,5 cm). Quisiera Ud conectar la toma USB A (1) a un PC/ notebook.
De forma alternativa, el anillo de luz puede conectarse a un banco de energía (en opción) o utilizarse a través de un adaptador de red USB (en opción) a través de la toma de corriente.
Quisiera Ud deslizar separando el soporte para smartphone (6), inserte su smart­phone y suelte cuidadosamente las pinzas del soporte para smartphone (6) para sujetar su smartphone. Como alternativa, puede Ud desenroscar el soporte para smartphone (6) en senti­do contrario a las agujas del reloj y conectar otros dispositivos, como una cámara digital, un micrófono, u otro dispositivo similar al tornillo roscado ¼" (5a).
Quisiera Ud utilizar los cuellos de cisne flexibles (5) para ajustar perfectamente la posición y el ángulo de la luz o el ángulo correcto de toma de imágenes del smart­phone.
07 | CARACTERISTICAS TÉCNICAS
SLR-16 Cantidad de lámparas LED 64 (32x blanco frío, 32x blanco caliente) Potencia de iluminación máxima 280 Lux/1 m
Luz fría: 5600 K
Temperatura de color
Índice de reproducción de colores (IRC)
Potencia LED 7 - 14 W Alimentación eléctrica 5V 1A Diámetro exterior aprox. 16 cm Diámetro interior aprox. 11 cm Para smartphones con un ancho aprox. 60 - 90 mm Altura máxima aprox. 70 cm Longitud de cable USB aprox. 140 cm Peso aprox. 560 g
Luz mixta: 4400 K
Luz caliente: 3200 K
(± 200 K)
> 80 R
a
08 | VOLUMEN DE SUMINISTRO
1x Anillo de luz con pinza de mesa, cable USB y panel de control 1x Soporte para smartphone
13
09 | GESTIÓN, MARCA CE
09.1 REGLAMENTACIÓN RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia una modificación de la gestión de los residuos eléctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es reducir la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas de reciclaje con el objetivo de reducir l a cantidad de residuos). El símbolo RAEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico. Usted es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en final de su vida útil en los puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva así como un reciclaje sensato de los residuos eléctricos constituyen una condición previa para una buena gestión de los recursos. Además el reciclaje de los residuos eléctricos es una contribución para la conservación de la naturaleza y así preservar la buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones de­talladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su re­procesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de empresas especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y junto del fabricante del aparato.
09.2 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple con la directiva europea RoHS para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y sus enmiendas.
09.3 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
El marcado CE cumple con las normas europeas e indica que el producto cumple con los requisitos de las directivas de la UE aplicables.
14
IT
GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.
Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso.
Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale di istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere fornito con il dispositivo in caso di vendita.
DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni e avvertenze di sicurezza.
01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
Non guardare direttamente il LED e non dirigere il fascio di luce negli occhi di esseri umani o animali! ATTENZIONE: Fissando la luce per un periodo pro­lungato può causare un danno irreversibile alla retina.
Solo per illuminazione a scopo fotografico. Non è indicato per illuminare una stanza in maniera definitiva.
Proteggere il prodotto dalla pioggia, umidità, la luce del sole diretto e tempe­rature estremi.
Spegni la luce dopo l‘uso e togliere l‘alimentazione.
Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate.
Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In questo caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositivo prima di utiliz­zarlo di nuovo.
Non tentare di riparare il dispositivo da soli – pericolo di scossa elettrica! Quando è necessaria l‘assistenza o la riparazione, contattare il personale di assistenza qualificato.
Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione.
Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono man­tenere una distanza minima da 30 cm, perché il dispositivo genera campi mag­netici.
Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento mantenere il dispositivo, gli accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici.
Proteggere l‘apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo. Prima di pulire assicurarsi di spegnere il dis­positivo e togliere l‘alimentazione!
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, incaricati dello smaltimento dei rifiuti.
15
02 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Anello luce LED versatile per Selfie, video tutorial, auto scatti, video di bellezza etc.
La luce morbida riduce le imperfezioni della pelle e crea un cerchio naturale riflettente nell'occhio
3 modalità di luce: luce fredda, luce mista, luce calda
Dimmerabile in 10 passaggi
Incluso un supporto variabile per smartphone e una pinza da tavolo
03 | NOMENCLATURA
1 Spina USB A 2 Cavo USB 3 Unità di controllo 3a) Bottone "On/O" (acceso/spento) 3b) Bottone – 3c) Bottone temperatura colore 3d) Bottone + 4 Morsetto da tavolo 5 Collo d’oca flessibile 5a) ¼" filettature 6 Supporto per Smartphone 6a) ¼" montaggio a vite 7 Luce ad anello per Selfie
05 | OPERAZIONI
Per accendere la luce ad anello per Selfie, utilizzate il pulsante On/O (3a). La preimpostazione è luce calda con luminosità al 100%.
Premere il pulsante - (3b) per ridurre la luminosità in 10 passaggi. Premere il pulsante + (3d) per aumentare la luminosità in 10 passaggi.
Scegliere con il pulsante temperatura colore (3c) tra le diverse temperature di colore: luce calda (circa 3200 K) - luce fredda (circa 5600 K) e luce mista (circa 4400 K).
Spegnere la luce ad anello dopo l'uso con il pulsante On/O (3a) e scollegare da qualsiasi fonte di alimentazione USB.
06 | PULIZIA E STOCCAGGIO
Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in microfibra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicuratevi che il dispositivo non più co llegato all’aliment azione prima di pulirlo! Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere. Questo dispositivo non è un giocattolo – tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da animali domestici.
04 | MONTAGGIO
Fissare il morsetto da tavolo (4) su un tavolo o un oggetto simile (apertura massima del morsetto da tavolo circa 5,5 cm). Collegare la spina USB (1) a un PC/Notebook.
In alternativa, collegare la luce ad anello per Selfie con un caricatore portatile / powerbank (opzionale) o un adatt atore di rete USB (opzionale) p er il funzionamento con AC.
Allarga il supporto dello smartphone (6) e posiziona lo smar tphone e fissalo delica­tamente nel supporto dello smartphone (6).
È possibile svitare il supporto dello smartphone (6) in senso antiorario per utilizzare la filettatura ¼" (5a) con altri dispositivi come ad es. fotocamere digitali, microfoni o accessori simili.
Utilizzare il collo d'oca flessibile (5) per impostare perfettamente la posizione dell'angolo di luce e dello smartphone.
07 | SPECIFICHE TECNICHE
SLR-16 Numeri di LED 64 (32x bianco freddo, 32x bianco caldo) Potenza illuminazione max. 280 Lux/1 m
Luce fredda: 5600 K
Temperatura colore
Indice di resa cromatica (CRI) > 80 R Potenza LED 7 - 14 W Alimentazione elettrica 5V 1A Diametro esterno circa. 16 cm Diametro interno circa. 11 cm Per smartphone larghezza circa. 60 - 90 mm Altezza max. circa. 70 cm Lunghezza cavo USB circa. 140 cm Peso circa. 560 g
Luce mista: 4400 K Luce calda: 3200 K
(± 200 K)
a
08 | CONTENUTO
1x Luce ad anello per Selfie con morsetto da tavolo, cavo USB e unità di controllo 1x Supporto per Smartphone
16
09 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE
09.1 INFORMAZIONI RAEE
La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE) è la direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroni­che, che è diventata legge europea nel febbraio 2003. Lo scopo principale di questa direttiva è quello di evitare di creare rifiuti elettronici. Riciclaggio e altre forme di recupero dei rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi. Il simbolo (del cestino) sul prodotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Siete responsabili di smaltire tutti i rifiuti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici. Uno smaltimento corretto di questo pro­dotto contribuirà a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo significativo per proteggere il nostro ambiente e la s alute umana. Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, riciclaggio e Punti di ritiro siete invitati a rivolgersi alle autorità locali, le società di gestione dei rifiuti, il rivenditore o il produttore di questo dispositivo.
09.2 CONFORMITÀ A ROHS
Questo prodotto è conforme alla direttiva europea RoHS per la restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativi emendamenti.
09.3 MARCHIO CE
La marcatura CE è conforme agli standard europei e indica che il prodotto soddisfa i requisiti delle direttive UE applicabili.
17
DÖRR LED SELFIE RINGLICHT SLR16 BICOLOR Artikel Nr 371043
DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm · Fon +49 731.970 37 69 · info@doerrfoto.de · doerr-foto.de
doerr-foto.de
Loading...