DÖRR KOMPAKT X42 Instruction manual [ml]

AUTOMATISCHER FUTTERSTREUER
Bedienungsanleitung
DE
GB
FR
ES
IT
AUTOMATISCHER FUTTERSTREUER
Instruction manual
AUTOMATIC FEEDER
Notice d’utilisation
VERSEUSE DE NOURRITURE AUTOMATIQUE
ESPARCIDOR DE FORRAJE AUTOMÁTICO
Manuale di istruzioni
DISTRIBUTORE DI CIBO AUTOMATICA
KOMPAKT X42
doerr-outdoor.de
01
02
DE
GB/FR
ES/IT
TEILEBESCHREIBUNG
NOMENCLATURE
NOMENCLATURA
6
1
2
4
5
3
7
8
11
12
99
10
03
DE
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR
entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Der DÖRR KOMPAKT X42 Futterstreuer mit faltbarem Futtersack ist hilfreich beim Fütterungsmanagement. So kann zuverlässig und zu festen Zeiten Futter, z.B. Mais ausgebracht werden. Ideal zur Vermeidung von Wildschäden (Ablenkfütterung), zur Gehege-/Gatterfütterung, sowie an der Kirrung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät ver­kaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
ACHTUNG Vor Inbetriebnahme und vor Betätigen der Taste "TEST" bitte unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten!
01 | SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie während der Testphase sowie im regulären Betrieb min­destens 7 Meter Abstand zum Futterstreuer!
Schützen Sie Ihre Augen und Gliedmaßen! Die schnelle Drehung des Auswurf-Motors sowie ausgeworfenes Futtermittel kann Ihnen Schaden zufügen!
Nicht zur Benutzung in geschlossenen Räumen!
Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifi­zierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren – es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von 30 cm ein­halten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktele­fonen und Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und den Akku ent­nehmen.
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Ent­sorgung zuständig sind, zur Verfügung.
03 | EIGENSCHAFTEN
Digital Timer mit bis zu 16 programmierbaren Fütterungszeiten pro Tag
Faltbarer, wasserdichter Futtersack aus hochfestem Nylon
Fassungsvermögen 42 kg/ca. 40 Liter
Streut ca. 0,5 Liter Mais (ganze Körner) pro Sekunde
Streuweite ca. 6 Meter (abhängig von Größe und Gewicht der Futterstücke)
Betrieb über wiederaufladbare PBQ Blei-Batterie 6 V, 4,5 Ah (optional, DÖRR Artikel Nr. 204348)
Batterie kann optional mit Solarpanel geladen werden (nicht im Lieferumfang enthalten)
2 stabile Nylon-Laschen für sichere Aufhängung
ACHTUNG Bitte beachten Sie das geltende Jagdrecht!
04 | TEILEBESCHREIBUNG
1 Timer-Fach 2 Abdeckung Timer-Fach 3 Streuteller mit federgespannten Verschlusskappen 4 Akkufach 5 Abdeckung Akkufach 6 Akku-Anschlusskabel (rot +/schwarz -) 7 Display 8 TEST Taste 9 +/- Tasten 10 PROG Taste 11 An/Aus Schalter 12 Reset Taste
05 | EINLEGEN DES AKKUS AKKU OPTIONAL
ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich einen geeigneten,
wiederaufladbaren 6V 4,5 Ah Blei-Akku!
04
Optional bei DÖRR erhältlich: MULTIPOWER Blei-Akku 6V 4,5Ah Artikel Nr. 204348
1. Öffnen Sie das Akkufach (4) indem Sie die Abdeckung (5) nach oben
drücken und gleichzeitig die Laschen nach außen ziehen.
2. Schieben Sie die Stecker der Akku-Anschlusskabel (6) auf die entspre-
chenden Akku-Kontakte.
ACHTUNG Achten Sie auf korrekte Polarität: Rotes Kabel (+) auf roten Akku-Kontakt, schwarzes Kabel (-) auf schwar­zen Akku-Kontakt.
3. Legen Sie den Akku in das Akkufach (4) und schließen Sie die Akkufach-
Abdeckung (5).
Hinweis
Beim Wechsel des Akkus den Futterstreuer eingeschaltet lassen (An/Aus Schalter (11) auf Position ON) und die Batterie schnell wechseln, um einen Verlust der Programmierung zu vermeiden!
Beachten Sie, dass viele Batterien beim Kauf nicht voll aufgeladen sind. Falls nötig, sollten Sie die Batterien mit einem handelsüblichen Ladege­rät vor Inbetriebnahme testen und laden!
AKKU SICHERHEITSHINWEISE
Drücken Sie die Taste PROG (10). Im Display (7) erscheint Mo für Montag und die Zahl 1 für die erste Fütterungszeit. Nach ca. 6 Sekunden Wartezeit können Sie mit den +/- Tasten (9) die Stunde und nach weiteren 6 Sekun­den die Minuten eingeben.
Nach Eingabe der Zeit blinkt Mo. Durch Drücken der +/- Tasten (9) können Sie die Wochentage festlegen, an welchen zur ersten Zeit gefüttert werden soll.
Sie haben die Möglichkeit, jeden Wochentag einzeln auszuwählen, aber auch folgende Voreinstellungen stehen zur Verfügung:
Montag bis Sonntag
Montag bis Freitag
Samstag und Sonntag
Montag bis Samstag
Montag, Mittwoch, Freitag
Dienstag, Donnerstag, Samstag
Montag bis Mittwoch
Donnerstag bis Samstag
Montag, Mittwoch, Freitag, Sonntag
Nach 6 Sekunden ist die ausgewählte Einstellung programmiert und im Display blinkt die Zahl 30. Hier handelt es sich um die Länge der Fütterung in Sekunden. Mit den +/- Tasten (9) stellen Sie die Länge der Fütterung zwi­schen 30 Sekunden und 1 Sekunde ein.
Verwenden Sie nur hochwertige Marken Akkus. Beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Bei längerem Nichtgebrauch, bitte den Akku entnehmen. Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander – Explosionsgefahr! Nehmen Sie auslaufende Akkus sofort aus dem Gerät. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlegen. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Ak­kus können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel "Batterie/Akku Entsorgung").
06 | PROGRAMMIEREN DES TIMERS
Önen Sie das Timer-Fach (1) indem Sie die Abdeckung (2) nach oben drü­cken und gleichzeitig die Lasche nach außen ziehen. Schieben Sie den An/ Aus Schalter (11) auf die Position ON (=ein).
06.1 UHRZEIT EINSTELLEN
Nachdem Sie den An/Aus Schalter (11) auf die Position ON gestellt haben, beginnt die Stundenanzeige zu blinken. Mit den +/- Tasten (9) wird die Stunde eingestellt (12 Stundenformat). Nach 6 Sekunden blinkt die Minutenanzeige. Die Einstellung erfolgt eben­falls über die +/- Tasten (9). Nach weiteren 6 Sekunden kann der Wochentag mit den +/- Tasten (9) gewählt werden. Warten Sie 6 Sekunden, dann sind Uhrzeit, Datum und Wochentag programmiert.
06.2 EINSTELLEN DER FÜTTERUNGSZEITEN
Pro Wochentag können bis zu 16 Fütterungszeiten wie folgt programmiert werden:
Nach 6 Sekunden Wartezeit ist die erste Fütterungszeit programmiert und im Display (7) erscheint das Hauptmenü mit der aktuellen Uhrzeit.
Um weitere Fütterungszeiten festzulegen, drücken Sie wieder auf die Taste PROG (10) und dann auf die + Taste (9). Die Zahl 2 blinkt im Display (7) und Sie können eine zweite Fütterungszeit wie oben beschrieben programmie­ren.
Für weitere 3-16 Fütterungszeiten wiederholen Sie die Programmierung entsprechend.
06.3 TEST FUNKTION
Diese Funktion hilft Ihnen nach Installation des Futterstreuers die richtige Zeitspanne, Auswurfmenge und Radius je nach Futtermittel zu testen.
Drücken Sie die Taste TEST (8). Im Display (7) erscheint TEST und die Zahl 30 (hier handelt es sich um die Länge der Testfütterung in Sekunden).
Mit den +/- Tasten (9) stellen Sie die Länge der Testfütterung zwischen 30 Sekunden und 1 Sekunde ein.
Hinweis
Wir empfehlen eine max. Testdauer von 1-2 Sekunden, um für Testzwe­cke nur eine geringe Menge Futter auszubringen.
Bestätigen Sie die Testdauer mit der Taste TEST (8). Nach ca. 3 Sekunden beginnt der Futterstreuer mit der Testphase.
ACHTUNG Halten Sie während der Testphase sowie im regu­lären Betrieb mindestens 7 Meter Abstand zum Futterstreu­er. Schützen Sie Ihre Augen und Gliedmaßen! Die schnelle Drehung des Streutellers (3) sowie ausgeworfenes Futter­mittel kann Ihnen Schaden zufügen.
05
07 | STREUMENGEN
12 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
Beispiel: Futtermais (ganze Körner, max. 5% Bruch)
Streudauer in Sekunden Streumenge in Kilogramm entspricht Liter
1 Sek. ca. 0,34 kg ca. 0,5 l 2 Sek. ca. 0,7 kg ca. 1,0 l 5 Sek. ca. 1,7 kg ca. 2,3 l 10 Sek. ca. 3,4 kg ca. 4,8 l 15 Sek. ca. 5,1 kg ca. 7,1 l 20 Sek. ca. 6,8 kg ca. 9,6 l 25 Sek. ca. 8,5 kg ca. 11,9 l 30 Sek. ca. 10,2 kg ca. 14 l
Als Faustformel gilt: Futterstreuer bringt ca. 0,5 Liter pro Sekunde Futter aus.
08 | WERKSEINSTELLUNGEN
Durch das Betätigen der Taste RESET (12) stellen Sie den Futterstreuer auf Werkseinstellungen zurück. Dies geschieht auch, wenn Sie den Futterstreuer ausschalten und länger als 5 Sekunden ausgeschaltet lassen. Danach müssen Uhrzeit und Program­mierung erneut vorgenommen werden.
Hinweis
Wir empfehlen, die gewünschten Fütterungszeiten zu notieren, um eine erneute Programmierung zu vereinfachen.
09 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmit­teln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und den Akku entnehmen. Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – be­wahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haus­tieren fern.
12.1
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Müllton­ne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll ent­sorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich ver­pflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
12.2
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Eu­ropäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfas­senden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vor­nehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das ab­gebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzu­liefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Men­schen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunk­te erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
12.3 ROHS KONFORMITÄT
10 | TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 6V 4,5 Ah Blei-Akku (optional) Gewicht ohne Batterie ca. 1300 g Gewicht inkl. 6V Bleibatterie ca. 2040 g Transportmaß ca. 21 x 30 x 30 cm Abmessungen max. ca. 75 x 30 x 30 cm
11 | LIEFERUMFANG
Futterstreuer mit Futtersack Bedienungsanleitung
Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschrän­kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elek­tronikgeräten sowie deren Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
12.4
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt.
06
Loading...
+ 14 hidden pages