VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Q ualitätsprodukt aus dem Hause
DÖRR entschieden haben.
Bitt e lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch
auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen,
gehör t diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
•
Schau en Sie nicht dir ekt in die LE D und richte n Sie den Lich tstrahl n icht direk t in die Augen vo n Menschen
oder Tieren. ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die LEDs kann zu irreversiblen Netzhautschäden
im Auge führen.
•
Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet.
•
Verwenden Sie das Gerät nur mit einem geeigneten, hochwertigen L i-Ion Ak kus des Typs NP-F5 50.
•
Fall s das Gerät über e inen längeren Zeitraum n icht benut zt wird, laden Si e den Akku au f ca. 60% auf um eine
Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden.
•
Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Nach dem Ladevorgang
trennen Sie das Ladegerät von der Stromverbindung.
•
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Nach Gebrauch schalten Sie das Gerät aus.
•
Bevor Sie die Stromverbindung (Akku) trennen, schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus.
•
Schützen Sie das Gerä t vor Regen, F euchtigk eit, direkter Sonne neinstr ahlung und ex tremen Temperaturen.
•
Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
•
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Leuchtmat te und üben Sie keinen Druck auf die Leuchtmatte aus.
•
Schützen Sie die LED Leuchtfläche vor spitzen und scharfen Gegenständen. Ver wenden Sie die Leuchtmatte nicht, wenn sie beschädigt ist. In diesem Fall lassen Sie sie von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie die Leuchtmatte wieder in Betrieb nehmen.
•
Falls das Gerät defek t oder beschädigt ist , versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren – es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elekt romagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
•
Menschen mit physischen oder k ognitiven Einschränk ungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht
bedienen.
•
Personen mit einem Herzschrit tmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten
einen Mindestabstand von 15 bis 20cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt .
•
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von
Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung vor zubeugen.
•
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmit teln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofaser tuch, um die äußeren Bauteile des
Geräts und die LED Leucht fläche zu reinigen. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und den Akku entnehmen.
•
LED Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
•
Bewahren Sie das Gerät an einem staubf reien, trockenen, kühlen Platz auf.
•
Bit te entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der
Elek tro- und Elektronik-Al tgeräte-Rich tlinie WEEE . Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die
für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
02 | AKKU WARNHINWEISE
Verw enden Sie nur h ochwert ige Marken A kkus. Be im Einlegen des Ak kus auf die richtig e Polung acht en (+/-) .
Bei längerem Nichtgebrauch, bitte den Akku entnehmen. Wer fen Sie Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander – Explosionsgefahr! Nehmen Sie auslaufende Akkus sofort
aus dem Gerät. Es bes teht Verätzung sgefahr durch Bat teriesäure! Rein igen Sie die Kontak te, bevor Sie einen
neuen Akku einlegen. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betro enen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Akkus können beim Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden (siehe auch Kapitel "Batterie /Akku Entsorgung").
2
03 | PRODUKTBESCHREIBUNG
ONOFF DC
RELEASE
Die DÖR R LED FX Fle x Panels sind m it der neues ten LED Tech nik ausges tatte t und absolu t
fl exibel in der Anwendung. Selbst in schwer zugänglichen Bereichen oder auf kleinstem
Raum sorgen die L ED Flex Panels für eine gleichmäßige, helle Ausleuchtung. Mit einer
Höhe vo n nur 10mm lassen sie sich f alten oder au frollen und sind leicht zu t ransportieren.
Geeignet für Porträt-, Produk t- und Videoaufnahmen.
04 | EIGENSCHAF TEN
•
Farbtemperatur 5600 K (Tageslicht)
•
Absolut flexibel, kompakt und ultra-flach
•
Umweltfreundliche, langlebige LEDs
•
Helligkeit stufenlos dimmbar
•
Betrieb über mitgelieferten (Ersatz-) NP-F550 Li-Ion Akku, inklusive Akku-Ladegerät
•
Inklusive Kugelkopf mit Universal-Blitzfuß mit ¼" Stativgewinde
Vor der ersten Inbetriebnahme des Flex Panels, laden Sie den Li-Ion Akku (18) mit dem
mitgelieferten Ladegerät (12) vollständig auf.
ACHTUNG
Laden Sie ausschließlich wiederaufl adbare Lithium-Ionen Akkus des Typs NP-F550 mit dem
mitgelieferten Ladegerät auf! Das Ladegerät ist nicht zur Aufl adung anderer Akkutypen geeignet!
Verbinden Sie das Netzkabel (17) mit der Anschlussbuchse des Ladegeräts (13) und mit
einer S teckdose. Die LED Ladeanzeige (16) leuchtet grün.
Legen Sie den Li-Ion Akku (18) ca. mittig in den L adeschacht (14) ein und achten Sie auf
korrekte Polarität (Kennzeichnung +/- am Akku und im Ladeschacht). Schieben Sie den
Akku ganz nach vorne in die Akku-Anschlusskontakte (15). Ist der A kku korrekt eingelegt
und der L adevorgan g gestar tet, leuchte t die LED L adeanzeige (16) rot . Nach volls tändiger
Aufl adung leuchtet die LED Ladeanzeige (16) grün. Schieben Sie den Li-Ion Akku nach
hinten und nehmen Sie ihn aus dem L adeschacht.
Trennen Sie das Ladegerät von der Stromverbindung.
ACHTUNG
Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Nach dem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät von der Stromverbindung.
HINWEIS
Falls das Flex Panel über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, laden Sie den Akku
auf ca. 6 0% auf um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden.
08 .1 MONTAGE AUF KAMERA /CAMCORDER MIT BLITZSCHUH
Zur Montage auf eine Kamera oder einen Camcorder schieben Sie den Kugelkopf (20)
mit dem Universal-Blitzfuß (24) in den Blitzschuh Ihrer Kamera oder Ihres Camcorders.
Drehen Sie die Feststellschraube (25) nach unten fest.
08.2 MONTAGE AUF STATIV
Zur Montage auf ein Stativ schrauben Sie den Universal-Blitzfuß (24) komplet t vom
Kugelkopf ab.
Mit dem ¼" Stativgewinde (23) lässt sich der Kugelkopf auf ein Stativ montieren.
Für Querformat schrauben Sie den Kugelkopf (2 0) in das untere ¼" St ativgewinde ( 7a), für
Hochformat in das seitliche ¼" Stativgewinde (7b).
09 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen
ein fusselfreies, leich t feuchtes M ikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts und
die LED Leuchtfl äche zu reinigen. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und den Akku
entnehmen. Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
Das Ger ät ist kein S pielzeug – be wahren Sie e s für Kinde r unerreich bar auf. Hal ten Sie das
Gerät von Haustieren fern.
10 | TECHNISCHE DATEN
Ersatz-/Zweitakku optional von DÖRR im Fachhandel erhältlich:
DÖRR Li-Ion Akku Ersatz NP-F550
Artikel Nr. 980075
06.2 LI-ION A KKU IN DAS FLEX PANEL EINLEGEN
ACHTUNG
Bevor Sie den Li-Ion Akku einlegen oder abnehmen, stellen Sie sicher, dass das Flex Panel
ausgeschaltet ist (Ein-/Ausschalter (5) auf Position OFF = Aus).
Legen Sie den Li-Ion Akku (18) in den Akkuschacht (8) ein und achten Sie auf korrekte
Polarität (K ennzeichnung +/- am Akku un d im Akkusch acht). Sch ieben Sie den A kku ganz
nach vorne in die Akku-Anschlusskontakte (10) bis der Akku einrastet .
Zum Entnehmen des Li-Ion Akkus, drücken Sie die Entriegelungstaste (9) und schieben
den Akku nach hinten aus dem Akkuschach t.
06.3 ALTERNATIVE STROMVERSORGUNG
Alternativ kann das Flex Panel mit einem Netzteil DC 7-12V, 3A (optional) betrieben werden, welches an die Anschlussbuchse (6) einges teckt wird. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise des Herstellers.
07 | BEDIENUNG
FLE X PANEL FX-15 20 DL
Anzahl LEDs 80 weiß
Farbtemperatur max. 560 0 K
Leis tung 16 W
Abstrahlwinkel 65°
Farbwiedergabeindex (CRI) 95 R
a
Beleuchtungsstärke 0,5 m: 1846 Lux, 1,0 m: 443 Lux
Betrieb über (Ersat z-) NP-F5 50 Li-Ion Akku 7,4 V 2300 mAh
(Ans chluss für o ptionale s Netzt eil DC 7-12V, 3A vo rhanden)
Abmessungenca. 215 x 215 x 40 mm
Abmessungen Leuch tfl äche ca. 150 x 200 mm
Transportmaß inkl. Akkuca. 110 x 215 x 60 mm
Gewicht inkl. Akkuca. 415 g
LADEGER ÄT FÜR NP-F550
Eingangsstrom AC100-240 V 50/60 Hz 150 m A (max.)
Ausgangsstrom DC 8,4 V/6 00 mA
Abmessungen ca. 85 x 46 x 40 mm
Gewicht ca. 118 g
11 | LIEFERUMFANG
Zum Einschalten des Flex Panels, schieben Sie den Ein-/Ausschalter (5) auf die Position
ON = Ein.
Durch Drehen des Helligkeitsreglers (3) lässt sich die Helligkeit stufenlos dimmen (nach
links dunkler/nach rechts heller).
Zum Ausschalten des Flex Panels, schieben Sie den Ein-/Ausschalter (5) auf die Position
OFF = Aus.
ACHTUNG
Nach jedem Gebrauch schalten Sie das LED Flex Panel am Ein-/Ausschalter aus (5 = Position
OFF).
1 Flex Panel F X-1520 DL
1 Akku (Ersatz-) NP-F550
1 Kugelkopf mi t Blitzschuh
1 Ladegerät mit Kabel
1 Sicherheitshinweise
4
12 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
12.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus,
die sich nicht mehr aufl aden lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise ent halten Altbatterien Schadsto e, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpfl ichtet (Batteriegesetz §11
Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverant wortung für
Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der
Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie
Bat terien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
12.2 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als
Europäisches Geset z am 13. Februar 2003 in Kraf t trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der
vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott
bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und
anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung
weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und
elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine
getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des
Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrot tes ein Beitrag dazu,
unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten.
Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den
lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
12.3 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der R ichtlinie 2011/65 /EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der beschränkten Ver wendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten
(RoHS) sowie seiner Abwandlungen.
12.4 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
5
GB
THANK YOU for choosing this DÖRR qualit y product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before
fi rst use. Keep this instruction manual together with the device for
future use. If other people use this device, make this ins truction
manual available. This instruction manual is part of the device and
must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure
to observe the instruction manual and safety hints.
01 | SAFETY HINTS
•
Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals.
CAUTION: Looking into the light for an extended period of time may cause an irreversible damage to the
retina.
•
Only for the illumination for photographic purposes. Not suited for permanent room lightning.
•
Make sure to use the device with an appropriate, high-quality Li-Ion battery type NP-F5 50. To avoid deepdischarge of the Li-Ion battery when device is not in use for a longer period, please charge Li-Ion battery
up to approx. 6 0%.
•
Never leave the battery charger unattended while charging the bat teries. After charging disconnect the
charger from power supply.
•
Ensure suf ficient ventilation during operation. After use, please sw itch the device of f.
•
Make sure to turn off the dev ice at main switch before disconnecting from power/ the battery.
•
Protect the device from rain, moisture, direct sunlight and extreme temperatures.
•
Do not operate or touch the device with wet hands.
•
Do not apply pressure to the light panel and do not place heavy objects on it.
•
Protect the LED surface from sharp objects. Do not use the light panel if it is damaged. In this case a qualified electrician should inspect the device before you use it again.
•
Do not attempt to repair the device by yourself. Risk of electric shock! When service or repair is required,
contact qualified service personnel.
•
Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagnetic fields (e.g.
electric engines).
•
People with physical or cognitive disabilit ies should use the device with supervision.
•
People with cardiac pacemaker s, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum
dist ance of 15 to 20 cm, as the device generates magne tic fields .
•
This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the accessories and the
packing materials away from children and pets.
•
Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We
recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Turn of f the device
and remove bat tery before cleaning.
•
Store the device in a dust-free, dry and cool place.
•
If th e device is def ective or wit hout any fur ther use , dispose of t he device acco rding to th e Waste Ele ctrical
and Electronic Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.
02 | SAFETY HINTS FOR RECHARGEABLE BATTERIES
Only use high-quality batteries of popular brands. When inser ting the bat tery please respect the correct
polarity (+/-). Please remove bat tery when device is not in use for a long period of time. Do not throw the batteries into fi re, do not short-circuit and do not disassemble them. Never charge non-rechargeable batteries
– risk of explosion! Remove leaking batteries from the device immediately. Risk of bat tery acid burn! Clean
the contacts before inserting fresh bat teries. In case of contact with battery acid, rinse the a ected area
immediately with wat er and contac t a doctor. Batteries can b e dangerous to life i f swallowe d. Keep bat teries
away f rom small ch ildren and pe ts. Do no t dispose o f batte ries in hous ehold was te (see also c apture " Disposal
of Batteries/Accumulators").
6
03 | PRODUCT DESCRIPTION
ONOFF DC
RELEASE
The DÖRR LED FX Flex Panels are equipped with the latest LED technology and are fully
fl exible in their application. The LED F lex Panels ensure a bright illumination even in hard
to reac h areas or in the s mallest sp aces. With a heigh t of only 10 mm, they ca n be folded or
rolled up and are easy to transport . Well suited for por trait, product and video shootings.
04 | FEATURES
•
Colour temperature 56 00 K (daylight)
•
Fully flexible, compact and ultra-flat
•
Environmentally friendly, long-lasting LEDs
•
Brightness variably adjustable with dimmer
•
Operation via supplied (Replace-) NP-F 550 Li-Ion battery, including battery charger
•
Supplied with ball head with universal flash shoe with tripod socket ¼"
05 | NOMENCLATURE
05.1 LED FLEX PANEL
1 LED illuminated area
2 Control uni t
3 Brightness control
4 Hot shoe
5 On/O switch
6 Socket for power supply (optional)
7 ¼" Tripod socket (7a below, 7b lateral)
8 Battery slot
12 Bat tery charger
13 Power cable socket
14 Charging slot
15 Battery contact pins +/-
16 LED charging indicator
17 Power cable
18 Li-Ion battery
19 Battery con tacts +/-
05.3 BALL HEAD
20 Ball head
21 ¼" screw mount
22 Locking screw ball head
23 ¼" tripod socket
24 Universal fl ash shoe
25 Locking screw fl ash shoe
1
2
11
3
9
8
4
7b
10
5
6
7a
21
20
22
25
23
24
12
16
18
15
14
19
13
17
7
06 | FIRST COMMISSIONING
08 | MOUNTING
06 .1 CHARGING THE LI-ION BATTERY
Before fi rst use of the Flex Panel, please fully charge the Li-Ion battery (18) with the supplied
battery charger (12).
CAUTION
Only charge rechargeable Li-Ion batteries of the type NP-F550 with the supplied battery charger! The charger is not suited to charge other battery types!
Inser t the pow er cable (17) t o the cable so cket of bat tery ch arger (13) and c onnect wi th an
electrical outlet. The LED charging indicator (16) light s up green.
Place the Li-Ion battery (18) over the center of the charging slot (14) and pay attention to
correct polarity (markings +/- on the battery and in the charging slot). Slide the battery
fully forward into the battery contacts (15). If battery is inserted properly and the charging pr ocess is st arted, the LED charg ing indicat or (16) ligh ts up red. W hen batt ery is fully
charged, the LED charging indicator (16) turns green. Slide the Li-Ion battery backwards
and remove it from the charging slot . Disconnect the bat tery charger from the electrical
outlet.
CAUTION
Never leave the battery charger unattended while charging the battery. After charging,
disconnect the charger from power supply.
NOTE
To avoid deep-discharge of the Li-Ion battery when Flex Panel is not in use for a longer
period, please charge L i-Ion bat tery up to approx . 60%.
08 .1 MOUNTING ON A CAMERA/CAMCORDER WITH FLASH HOT SHOE
For mounting on your camera or camcorder, slide ball head (2 0) with the universal fl ash
shoe (24) in the hot shoe mount of your camera or your camcorder. Turn down the locking
screw (25) to lock the ball head tight.
08.2 MOUNTING ON A TRIPOD
For mounting on a tripod, unscrew t he universal fl ash shoe (24) from t he ball head.
With the ¼ tripod socket (23) underneath the ball head, the Flex Panel can be mounted
onto a tripod.
For landscape format use the ¼" tripod socket below the Flex Panel (7a), for portrait for-
mat use the lateral ¼" tripod socket (7b).
09 | CLEANING AND STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend
a soft, slightly damp microfi ber cloth to clean the outer parts of the device and the LED
surface. Turn o the device and remove the battery before cleaning. Store the device in
a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy - keep it out of reach of children.
Keep away from pets .
10 | TECHNICAL SPECIFICATIONS
Replacement battery from DÖRR optionally available from DÖRR in stores:
DÖRR Li-Ion bat tery (Replace-) NP-F 550
Item-No. 980075
06.2 INSERTING THE LI-ION BATTERY INTO FLEX PANEL
CAUTION
Before inserting or removing the Li-Ion battery, make sure that Flex Panel is turned o (On/
O switch (5) = OFF).
Inser t the L i-Ion bat tery (18) into the battery slot (8). Pay attention to correct polarity
(markings +/- on the battery and in the battery slot). Slide the bat ter y fully forward into
the battery contacts (10) until the bat tery clicks into place.
To remove the Li-Ion battery, press the release but ton (9) and slide out the bat tery.
06.3 ALTERNATIVE POWER SUPPLY
Alterna tively, t he Flex Pane l can be operat ed with a po wer supply D C 7-12V, 3A (opt ional),
which will be connected with the power supply socket(6). Note the instructions for use
and the safety hin ts of the manufact urer.
07 | OPERATION
FLE X PANEL FX-15 20 DL
Number of LEDs80 white
Colour temperaturemax. 560 0 K
Power16 W
Beam angle65°
Colour rendering index (CRI) 95 R
a
Illuminance0,5 m: 16 60 Lux, 1, 0 m: 406 Lux
Operation via(Replace-) NP-F550 Li-Ion Battery 7,4 V 2300 mAh
(Por t for optio nal power sup ply DC 7-12 V, 3 A availa ble)
Dimensionsapprox. 215 x 215 x 40 mm
Dimensions illuminated area approx. 150 x 2 00 mm
Transport dimensions including
approx. 110 x 215 x 6 0 mm
battery
Weight including bat tery approx. 415 g
BATTERY CHARGER
InputAC100-240 V 50/60 Hz 150 m A (max.)
OutputDC 8,4 V/60 0 mA
Dimensionsapprox. 85 x 4 6 x 40 mm
Weight approx. 118 g
11 | SCOPE OF DELIVERY
To turn on the F lex Panel, slide the On/O switch (5) to the position ON.
Turn the brightness control (3) to dim the brightness continuously (to the lef t = darker/to
the right = lighter).
To t u r n o the Flex Panel, slide the On/O switch (5) to the position OFF.
CAUTION
After use please turn o the LED fl ex panel (On/O switch 5 = position OFF).
1 Flex Panel F X-1520 DL
1 Bat tery (Replace-) NP-F 550
1 Ball head with fl ash shoe
1 Bat tery charger wit h power cable
1 Safety hints
8
12 | DISPOSAL, CE MARKING
12.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS
Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged
should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment . Please use the return and collection systems available in your country
for the disposal of the waste batteries.
12.2 WEEE INFORMATION
The Waste Electr ical and Electronic Equipment Directive (WEE E Directi ve) is
the European community directive on waste electrical and electronic equipment , which beca me Europea n law in Febru ary 20 03. T he main purpo se of this
directive is to prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste
recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol (trash can) on
the pr oduct and on t he packing me ans that use d electr ical and elect ronic pro ducts should not be disposed of with general household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated
collection points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a signifi cant contribution to protect our environment
as well as human health. For more information about the correct disposal of
electrical and electronic equipment, recycling and collection points please
contact your local authorities, waste management companies, your retailer
or the manufacturer of this device.
12.3 ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/6 5/EU of June 08,
2011 for the restriction of use of certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment (RoHS) and its amendments.
12.4 CE MARKING
The CE marking complies with the European directives.
9
FR
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la
société DÖRR.
Afi n d’apprécier pleinement cet appareil et de profi ter au mieux de
ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les
ins tructi ons et les con signes de sécu rité avan t la premièr e utilis ation.
Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil
pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l ’appareil est utilisé
par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit
accompagner l’appareil et doit être livrée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de
dégâts dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au
non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Ne pas regarde r directem ent dans les L ED et ne pas diriger le r ayon lumineu x directement su r les yeux des
personnes ou animaux! ATTENTION : Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED,
ceci peut causer des dégâts irréversibles au niveau de la rétine oculaire.
•
Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas approprié pour
l’illumination permanente d’une pièce.
•
N’utilisez l’appareil qu’avec un accumulateur approprié haut de gamme lithium-ion du type NP-F550. Si
vous n’avez pas l’int ention d’utiliser l'appareil pendant une longue période, veuillez charger l’accumulateur
jusqu’à 60% de sa capacité afin d’éviter une décharge extrême de l’accumulateur.
•
Pendant la recharge veuillez ne pas laisser l’appareil non surveillé. Après l’opération de recharge veuillez
déconnecter l ’appareil de l’alimentation élect rique.
•
Veuillez à ce que l’appareil soit bien ventilé pendant son utilisation. Veuillez éteindre l’appareil après utilisation.
•
Avant que vous ne coupiez l’alimentation électrique (accumulateur), veuillez éteindre l’appareil au moyen
de l’interrupteur principale.
•
Tenir l’appareil à l’écar t de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez
l’appareil des températures trop élevées.
•
Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.
•
Veuillez ne pas déposer des objets lourds sur le panneau LED et veuillez ne pas exercer de la pression sur
le panneau LED.
•
Veuillez protéger le panneau LED des objets pointus et coupants. Veillez à ne pas utiliser le panneau LED
lorsqu’il est abîmé. Dans le cas de défaillance adressez-vous à un spécialiste avant que vous ne le met tiez
de nouveau en marche.
•
Dans le cas où l’appar eil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez sur tout pas l’ouvri r ou le réparer vousmême – danger d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
•
Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui puissent produire des
champs électromagnétiques forts (par exemple moteurs électriques).
•
Les personnes avec restrictions physiques ou cogni tives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveillance d’un t iers.
•
Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre t ype d’implant électronique
doivent garder une distance minimale de 15 jusqu’à 20 centimètres, étant donné que l’appareil produit un
champ magnétique.
•
L’appareil n’est pas un j ouet. Veui llez tenir l ’appareil, ses access oires et les matér iaux d’embal lage à l’écar t
des enfants et des animaux domestiques afin d’évi ter des accidents et des étouffement s.
•
Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents
nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un
chif fon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant le nettoyage de l’appareil veuillez
couper l ’alimentation électrique! Avant du net toyage, éteindre l’appareil et retirer l’accumulateur.
•
Les ampoules LED ne peuvent pas être remplacées.
•
Rangez l’appareil dans un endroi t non poussiéreux, sec et frais.
•
Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou
obso lète selon la direc tive de ges tion des dé chets élec triques e t électr oniques DE EE. Vous po uvez recev oir
plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement
et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des
déchets.
02 | REMARQUES DE PRÉVENTION POUR DES BATTERIES RECHARGEABLES
Utiliser toujours bat teries haut de gamme. Lors de l'insertion de la batterie respecter le sens des polarités (+/-). Retirer la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période de
temps. Ne pas jeter les batteries au feu, ne pas les court-circuiter et ne pas les ouvrir. Ne jamais charger
les piles non rechargeables – risque d’explosion! Veuillez retirer immédiatement des batteries fuyardes de
l’intérieur de l’appareil. Danger de brûlure si vous touchez l’acide des batteries! Veuillez rincer les contacts
avant d’insérer des batteries neuves. Dans le cas où vous touchez l’acide des batteries, veuillez rincer la
partie concernée avec de l’eau abondante et contactez immédiatement un médecin. Les batteries peuvent
être dangereuses pour la sant é dans le cas où vous les avalez. Tenez les bat teries à l ’écart des enfan ts et des
animau x domestiques. Les batteries usagés ne doi vent pas être traités comme de simples déchets ménager s
(voir également chapitre "Gest ion des déchet s de piles et d'accumulateurs").
10
03 | DESCRIPTION DU PRODUIT
ONOFF DC
RELEASE
Les panneaux fl exibles DÖRR LED FX sont dotés de la technologie de pointe L ED et sont
absolument fl exibles en ce qui concerne son utilisation. Les panneaux fl exibles LED garantissent un éclairage régulier et clair même dans des zones inaccessibles ou dans des
petits espaces. Les panneaux fl exibles avec une hauteur de seulement 10 millimètres
peuvent être pliés ou enroulés et peuvent être facilement transportés. Les panneaux fl exibles sont adéquat s pour des prises de vue de port rait, de produit ou de vidéo.
04 | CARACTÉRISTIQUES
•
Température de couleur 5 600 K (lumière du jour)
•
Absolument flexible et ultraplat
•
Ampoules LEDs durables et écologiques
•
Éclairage réglable en continu au moyen de variateur de tension
•
Utilisation avec accumulateur lithium-ion livré NP-F550 (remplacement),
chargeur d’accumulateur inclus
•
Rotule incluse avec sabot universel pour flash avec filetage pour trépied ¼"
05 | NOMENCLATURE
05.1 LED FLEX PANEL
1 Surface lumineuse LED
2 Unité de contrôle
3 Régulateur de luminosité
4 Embase pour fl ash
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Prise de connexion pour bloc d‘alimentation (en option)
7 Filetage pour trépied ¼" (7a en bas, 7b à côté)
8 Compar timent accumulateur
9 Touche de déverrouillage de l‘accumulateur
10 Bornes de connexion de l’accumulateur +/-
11 Indication LED
12 Appareil chargeur d’accumulateur
13 Prise de connexion câble d’alimentation
14 Puits de chargement
15 Bornes de connexion de l’accumulateur +/-
16 Indication état de charge LED
17 Câble d’alimentation
18 Accumulateur lithium-ion
19 Bornes de l‘accumulateur + /-
1
2
11
3
9
8
4
7b
10
5
6
7a
21
20
22
25
23
24
12
05.3 ROTULE
20 Rotule
21 Vis ¼" de raccordemen t
22 Vis de fi xation de rotule
23 Filetage de trépied ¼"
24 Sabot universel pour fl ash
25 Vis de fi xation du sabot de fl ash
16
18
15
14
19
13
17
11
06 | PREMIÈRE MISE EN MARCHE
08 | MONTAGE
06 .1 CHARGEMENT DE L’ACCUMULATEUR LITHIUM-ION
Avant de la première mise en marche du panneau fl exible, veuillez bien charger complètement
l‘accumulateur lithium-ion (18) au moyen de l’appareil chargeur d’accumulateur livré (12).
ATTENTION
Veuillez ne charger que des accumulateurs rechargeables lithium-ion du type NP-F550 au
moyen de l’appareil chargeur livré! L’appareil chargeur ne convient pas pour le chargement
d’autres types d’accumulateurs!
Veuillez brancher le câble d’alimentation (17) avec la prise d’alimentation de l’appareil
charge ur (13) et avec un e prise de cour ant. L’indication état de charg e LED (16) s’allumer a
en couleur verte.
Veuillez poser l‘accumulateur lithium-ion (18) environ au centre du puits de chargement
(14) e t veuillez respect er les polari tés corre ctes (+/- s ur l’accumula teur et à l’i ntérieur d u puit de chargement). Poussez l’accumulateur complètement en avant vers les bornes de
conne xion de l’accum ulateur (15 ). Dans le cas où l ’accumulate ur ait été bi en introduit et l e
proce ssus de charge ment ait ét é démarrée l ’indica tion LE D état de char ge (16) s’allum era
en couleur rouge. Dès que l’accumulateur ait été complètement chargé l’indication LED
état de charge (16) s’allumera en couleur verte. Veuillez pousser l’accumulateur lithiumion en arrière et veuillez l’enlever du puits de chargement. Veuillez couper l’alimentation
électrique.
ATTENTION
Pendant la phase de chargement ne laissez pas l’appareil de chargement sans surveillance.
Dès que l’appareil ait été chargé veuillez couper l’alimentation électrique.
08 .1 MONTAGE SUR CAMÉRA /CAMÉSCOPE AVEC EMBASE POUR FLASH
Pour le montage sur une caméra ou sur un caméscope veuillez glisser la rotule (20) avec
le sabot universel pour fl ash (24) dans l’embase de votre caméra ou de votre caméscope.
Tournez et serrez la vis de fi xation (2 5) vers le bas .
08.2 MONTAGE SUR TRÉPIED
Pour le montage sur un trépied veuillez dévisser complétement le sabot universel pour
fl ash (24) de la rotule. Au moyen du fi letage de trépied (23) vous pouvez monter la rotule
sur un trépied.
Pour un format paysage veuillez visser la rotule (20) sur le fi letage ¼" du trépied en bas
(7a), pour un format portrait sur le fi letage ¼" à côté ( 7b).
09 | NE TTOYAGE ET RANGEMENT
Ne net toyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le net toyage des pièces ex térieures de l’appareil un chiffon micro fi bre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage
veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec,
frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gardez l ’appareil à l’écart
des enfants et des animaux domestiques.
REMARQUE
Dans le cas où le panneau LED n’est pas utilisé pour longtemps, veuillez charger
l’accum ulateur à en viron 6 0% afi n d’évi ter un ét at de décharg e profon d de l’accumula teur.
Accumulateurs de remplacement ou de réserve de la société DÖRR sont disponibles comme
option dans le commerce spécialisé :
06.2 POSE DE L’ACCUMULATEUR LITHIUM-ION DANS LE PANNEAU FLEXIBLE
ATTENTION
Avant la pose ou l’extraction de l’accumulateur lithium-ion, veuillez être sûre que le panneau
LED ait été éteint. (Interrupteur marche/arrêt (5) sur position OFF= éteint).
Veuillez poser l’accumulateur lithium-ion (18) dans le puits de l‘accumulateur (8) et
veuillez respecter les polarités correctes (+/- sur l’accumulateur et à l’intérieur du puit de chargement). Poussez l’accumulateur en avant vers les bornes de connexion de
l‘accumulateur (10) jusqu’à ce que l’accumulateur s’enclenche.
Pour enlever l’accumulateur lithium-ion, veuillez enfoncer la t ouche de déverrouillage (9)
et poussez l’accumulateur en arrière du puits de l’accumulateur.
06.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALTERNATIVE
Le panneau fl exible peut être utilisé avec un bloc d’alimentation DC 7-12V, 3A (en
option), qui doit être branché avec la prise de connexion (6). Veuillez respecter cette
notice d’ut ilisation et les consignes de sécur ité du constructeur du matériel.
10 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FLE X PANEL FX-15 20 DL
Nombre d’ampoules LED 8 0 blanches
Température de couleurmaximal 5600 K
Puissance16 W
Angle d‘éclairage 65°
Indice de reproduction de couleur
95 R
a
(CRI)
Éclairement lumineux0,5 m : 1846 Lux, 1,0 m : 443 Lux
Fonctionnement au moyen de Accumulateur lithium-ion NP-F550
(remplacement) 7,4V 230 0 mAh
(Pris e de connexio n existan t pour bloc d‘ alimenta tion
DC 7-12 V, 3 A en op tion)
Dimensionsenviron 215 x 215 x 40 mm
Dimensions surface lumineuse environ 150 x 2 00 mm
Dimensions de transport avec
environ 110 x 215 x 6 0 mm
accumulateur
Poids avec accumulateur environ 415 g
CHARGEUR POUR NP-F550
Courant entréeAC100-240 V 50/60 Hz 150 m A (maximum)
Courant sor tie DC 8,4 V/600 mA
Dimensionsenviron 85 x 4 6 x 40 mm
Poidsenviron 118 g
07 | UTILISATION
Pour allumer le panneau fl exible, veuillez glisser l’interrupteur marche/arrêt (5) sur la
position ON= Allumé.
En tournant le régulateur de luminosité (3), vous pouvez régler la luminosité en continu
(vers la gauche plus sombre/vers la droite plus claire).
Pour éteindre le panneau fl exible, veuillez glisser l’interrupteur marche/arrêt (5) sur la
position OFF = Éteint.
ATTENTION
Après chaque utilisation, veuillez éteindre le panneau fl exible au moyen de l’interrupteur
marche/arrêt LED (5 = Position OFF).
11 | VOLUME DE LIVRAISON
1 Panneau fl exible FX-1520 DL
1 Accumulateur (remplacement) NP-F550
1 Rotule avec embase pour fl ash
1 Appareil chargeur avec câble
1 Consignes de sécurité
12
12 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE
12.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS
Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole
indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être
traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent
contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives
sur l’environnement et sur la santé humaine. S'il vous plaît utiliser les système s de reprise e t de collect e disponib les dans vot re pays pou r l'enlèveme nt
des déchets de piles.
12.2 RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui
a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme conséquence une modifi cation de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette
directive est de réduire la quantité de déchets électriques et électroniques
(encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE
(poubelle) sur le produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous êtes responsable d e remet tre tou s les appare ils élect riques e t électr oniques us agés à des
poin ts de collecte corr espondants. Un t ri sélect if ainsi com me la réuti lisation
sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une
bonne gestion des re ssources. En out re le recyclage des déche ts électriques
est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la
bonne santé des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations
concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son
retraitement et les points de collecte, près des ser vices municipaux, des
entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du fabricant de l’appareil.
12.3 CONFORMITÉ SELON L A DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit satisfait la directive 2 011/65/UE du Parlement et Conseil Européen de 08.06.2011 concernant l’utilisation limitée de substances dangereuses
dans des appareils électriques et électroniques (RoHS) ainsi comme leurs
variations.
12.4 MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage imprimé CE satisfait aux exigences européennes en vigueur.
13
ES
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le ro gamos que lea la s instruc ciones y las ins trucciones de segu ridad
detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda
apreci ar el aparat o en toda su plen itud y dis fruta r de todas sus f unciones. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato
para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea ut ilizado
por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición.
Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones debe
acompañar el aparato y debe también ser suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no
conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instrucciones.
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacia los ojos de personas
o de animales! ATENCIÓN: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en los LED, esto
puede causar daños irreversibles en la retina ocular.
•
Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una iluminación constante de
una habitación.
•
Utilice solamente el aparato con un acumulador apropiado de gama alta de iones de litio del tipo NP-F550.
Si no va a u tilizar e l aparato dur ante largo s periodos d e tiempo, qu isiera Ud car gar el acumulado r hasta 60%
de su capacidad para evitar una descarga extrema del acumulador.
•
Durante la carga quisiera Ud no dejar el aparato no vigilado. Después de la operación de carga, quisiera Ud
cortar la alimentación eléctrica.
•
Asegúrese que la vent ilación sea su ficiente durante la ut ilización del aparato. As egúrese que el equipo sea
apagado después de terminar cada utilización.
•
Asegúrese de apagar el dispositivo en el interruptor principal antes de desconectarlo de la batería /de la
fuente de alimentación.
•
Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición directa a los rayos solares. Proteja el
aparato de temperaturas extremas.
•
No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.
•
Asegúrese de no poner objetos pesados encima del panel L ED y no ejercía presión sobre el panel LED.
•
Quisiera Ud proteger el panel LED de los objetos puntiagudos y cortantes. Asegúrese de no utilizar el panel
LED cuando es te esté dañado. En caso de fallo de funcionamiento diríjase a un especialista antes de poner
el aparato en marcha de nuevo.
•
En caso d e que el aparat o esté def ectuos o o dañado, no int ente des montar lo s componen tes elect rónicos ni
intente repararlo usted mismo – riesgo de descarga eléctrica! Consul te un especialista.
•
Aseg úrese de no ut ilizar el ap arato cerca de telé fonos celulares y de ap aratos que p uedan produci r campos
electromagnéticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos).
•
Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección
y supervisión.
•
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador o otro implante electrónico deben guardar una distancia mínima de 15 hasta 20 centímetros, dado que el aparat o produce un campo magnético.
•
El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el mater ial de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y asfixias.
•
Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos.
Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado
suavemente embebido en agua.
•
Antes de la limpieza quisiera Ud apagar el aparato y retirar la batería del aparato.
•
Las lámparas L ED no pueden ser cambiadas.
•
Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
•
Quis iera Ust ed practi car una gest ión corre cta de los r esiduos de ap aratos el éctrico s y electr ónicos en cas o
de que su aparato e sté defec tuoso u obs oleto de acuerdo con la direct iva de gest ión de residuos eléc tricos
y electrónicos RAEE . Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.
02 | INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA BATERÍAS/ACUMULADORES
Utilice siempre baterías recargables de marca. Al insertar las baterías asegúrese de la polaridad correcta
(+/-). Quite las baterías de si no lo va a utilizar durante largos periodos de tiempo. No lance las baterías al
fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte. Asegúrese de nunca recargar pilas nones recargables
– riesgo de explosión! Asegúrese de quitar inmediatamente baterías con fugas del interior del aparato. Quisiera Usted limpiar los contactos antes de insertar baterías nuevas. Peligro de quemaduras si Usted ha tocado el ácido de las baterías. En caso que Usted ha tocado el ácido de las baterías, lavar las zonas del cuerpo
con agua abundante y contacte de inmediato un médico. Las baterías pueden ser peligrosas para la salud en
el caso que Usted las engulla. Mantenga las baterías alejadas del alcance de los niños y de los animales domésticos. Las baterías no deben depositarse en la basura doméstica, deben eliminarse de la forma correcta
a través de puntos especializados para asegurar una eliminación sin dañar el medioambiente (ver también
capítulo "Gestión de pilas/acumuladores usadas").
14
03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ONOFF DC
RELEASE
Los paneles fl exibles DÖRR LED FX están dotados con la tecnología punta LED y son
tot almente fl exibles en relación a su ut ilización . Los paneles fl exibles L ED garant izan una
iluminación regular y clara misma en las zonas inaccesibles o en los pequeños espacios.
Los paneles fl exibles con una altura de solamente 10 milímetros pueden ser doblados o
enrollados y pueden ser fácilmente transportados. Los paneles fl exibles son adecuados
para toma de imágenes de retrato, de producto o grabaciones de vídeo.
04 | CARACTERÍSTICAS
•
Temperatura de color 5600 K (luz diurna)
•
Absolutamente flexible y ex tremadamente llano
•
Lámparas LED duraderas y ecológicas
•
Iluminación con regulación gradual por medio de regulador de tensión
•
Utilización con acumulador de iones de li tio suministrado NP-F550 (recambio),
cargador de acumulador incluso
•
Rótula inclusa con pie univer sal para flash con rosca para tr ípode ¼"
05 | NOMENCLATURA
05.1 PANEL LED FLEXIBLE
1 Superfi cie luminosa LED
2 Unidad de control
3 Regulador de luminosidad
4 Zapata para fl ash
5 Interruptor encendido/apagado
6 Toma de conexión para bloque de alimentación (en opción)
7 Rosca para trípode ¼ " (7a abajo, 7b al lado)
8 Compartimiento acumulador
9 Tecla de desatrancamiento del acumulador
10 Contactos de conexión del acumulador +/-
11 Indicación LED
05.2 CARGADOR DE ACUMUL ADOR + ACUMULADOR DE IONES DE LITIO
12 Aparato cargador de acumulador
13 Toma de conexión de cable de alimentación
14 Compartimiento de carga
15 Contactos de conexión del acumulador +/-
16 Indicación L ED del estado de carga
17 Cable de alimentación
18 Acumulador de iones e litio
19 Contactos del acumulador +/-
1
2
11
3
9
8
4
7b
10
5
6
7a
21
20
22
25
23
24
12
05.3 RÓTULA
20 Rótula
21 Tornillo ¼" de sujeción
22 Tornillo de sujeción de rótula
23 Rosca de trípode ¼"
24 Pie universal para fl ash
25 Tornillo de sujeción del pie de fl ash
16
18
15
14
19
13
17
15
06 | PRIMER A PUESTA EN SERVICIO
06 .1 CARGA DEL ACUMULADOR DE IONES DE LITIO
Antes de la primera puesta en servicio del panel quisiera Ud cargar completamente el acumulador de iones de litio (18) por medio del cargador de acumuladores suministrado (12).
ATENCIÓN
Asegúrese de cargar acumuladores recargables de iones de litio del tipo NP-F550 exclusivamente por medio del cargador suministrado! El cargador no es apropiado para la carga
de otros tipos de acumuladores!
Quisiera Ud conectar el cable de alimentación (17) con la toma de conexión de cable de
alimentación del cargador (13) y una caja de enchufe. La indicación LED del estado de
carga (16) se encenderá en color verde.
Quis iera Ud colocar el acumul ador de iones de litio (18) aproximadamente en el cent ro del
compar timien to de carga (14 ) y quisiera Ud respectar las polaridades correctas (marcaje +/- en el acumulador y en el interior del compartimiento de carga). Quisiera Ud deslizar
el acumulador completamente hacia delante en dirección de los contactos de conexión
del acumulador (15). En caso de que el acumulador haber sido metido correctamente y el
proceso de carga haber arrancado, la indicación LED del estado de carga (16) se encenderá en color rojo. Después que el acumulador haber sido completamente cargado, la
indicación LE D del estado de carga (16) se encenderá en color ver de. Quisie ra Ud desliz ar
el acumulador de iones de litio hacia atrás y sacarlo del compartimiento de carga. Quisiera Ud desconectar el panel de la fuente de energía.
ATENCIÓN
Durante la fase de carga no deje el cargador sin vigilancia. Tan pronto como la carga esté
completa, desconecte el panel de la fuente de energía.
NOTA
En caso de que el panel LED no sea utilizado durante mucho tiempo, quisiera Ud cargar
el acumulador hasta un nivel de 60% para evitar un estado de descarga profundo del
acumulador.
ATENCIÓN
Después de cada utilización, quisiera Ud apagar el panel LED fl exible por medio del interruptor encendido/apagado (5 = Posición OFF).
08 | MONTAJE
08 .1 MONTAJE SOBRE CÁMARA/ VIDEOCÁMARA CON ZAPATA PARA FLASH
Para el montaje sobre una cámara o sobre una videocámara quisiera Ud deslizar la rótula
(20) con el pie universal (2 4) en la zapat a de su cámara o de su v ideocámara. Gire y sujete
el tornillo de sujeción (25) hacia abajo.
08.2 MONTAJE SOBRE TRÍPODE
Para el montaje sobre trípode quisiera Ud desatornillar completamente el pie universal
para fl ash (24) de la rótula. Por medio de la rosca ¼"del trípode (23) puede Ud montar la
rótula sobre el trípode.
Para un formato horizontal quisier a Ud atornillar la ró tula (20) sobre la rosca ¼" del trípode abajo ( 7a), para un formato vertical sobre la rosca ¼" al lado (7b).
09 | LIMPIE ZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microfi bras exento de bolitas de frisado
suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de desconectar
la alim entación e léctric a! Almacene el ap arato en un l ugar exento d e polvo, sec o y fresco.
Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños.
Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
Acumulador de recambio o de reserva de la casa DÖRR están disponibles como opción en
el comercio especializado: DÖRR de iones de litio NP-F 550 (recambio) ; Artigo n° 980075
06.2 INSERCIÓN DEL ACUMUL ADOR DE IONES DE LITIO EL PANEL FLEXIBLE
ATENCIÓN
Antes de la inserción o extracción del acumulador de iones de litio, quisiera Ud asegurarse
que el acumulador de iones de litio esté apagado (interruptor encendido/apagado (5) en la
posición OFF = apagado).
Quisiera Ud meter el acumulador de iones de litio (18) en el compartimiento del acumulador (8) y quisiera Ud respectar las polaridades correctas (marcaje +/- en el acumulador y en el interior del compartimiento de carga). Deslice el acumulador hacia delante en direcció n de los cont actos de co nexión de l acumulador (1 0) hasta q ue el acumulad or encaje.
Para sacar el acumulador de iones de litio, qu isiera Ud pul sar la tecla de desatrancamiento del acumulador (9) y deslice el acumulador hacia atrás del interior del compartimiento
de carga del acumulador.
06.3 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ALTERNATIVA
El panel fl exible puede ser utilizado con un bloque de alimentación DC 7-12V, 3A (en
opción), que debe estar conectado con la toma de conexión (6). Quisiera Ud tener en
cuenta este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad del constructor
del material.
07 | UTILIZACIÓN
10 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PANEL FLEXIBLE FX-1520 DL
Cant idad de lámparas LED80 blancas
Temperatura de color máximo 5600 K
Potencia16 W
Ángulo de iluminación65°
Índice de reproducción cromática
95 R
a
(CRI)
Emitancia luminosa0,5 m : 1846 Lux, 1,0 m : 443 L ux
Funcionamiento por medio deAcumulador de iones de litio (recambio) NP-F55 0,
7,4V 2 300 mAh
(toma d isponible p ara bloque de a limentac ión DC 12V, 3A
opcional)
Dimensionesaprox. 215 x 215 0 mm
Dimensiones superfi cie luminosaaprox. 150 x 200 mm
Dimensiones de transporte con
aprox. 110 x 215 x 60 mm
acumulador
Peso con acumuladoraprox. 415 g
CARGADOR PARA NP-F550
Corriente entradaAC100-240 V 50/60 Hz 150 m A (máximo)
Corr iente salida DC 8,4 V/600 mA
Dimensionesaprox. 85 x 46 x 40 mm
Pesoaprox. 118 g
Para encender el panel fl exible, quisier a Ud deslizar el interrup tor encendido/apagado (5)
en la posición ON = encendido.
Ud pued e regular la lum inosidad de m odo gradual , girando el r egulador de lu minosida d (3)
(hacia la izquierda más oscuro/hacia la derecha más claro).
Para apagar el panel fl exible, quisiera Ud deslizar el interruptor encendido/apagado (5)
en la posición OF F= apagado.
11 | VOLUMEN DE SUMINISTRO
1 Panel fl exible FX-1520 DL
1 Acumulador (recambio) NP-F550
1 Rótula con zapata para fl ash
1 Aparato cargador con cable
1 Inst rucciones de seguridad
16
12 | GESTIÓN, MARCA CE
12.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS
Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este
símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en fi nal de
su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las
pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. Por favor
utilice los s istemas de r etorno y recogida disponibles en su país para la elimi nación de los residuos de pilas.
12.2 REGLAMENTACIÓN RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se
encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia una modifi cación de la gestión de los residuos eléctricos. (La fi nalidad esencial de
esta directiva es reducir la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos
encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas de reciclaje con el
objetivo de reducir la cantidad de residuos). El símbolo RAEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe
ser tr atado como r esiduo domé stico. Us ted es responsable de ent regar todos
los aparatos eléctricos y electrónicos en fi nal de su vida útil en los puntos
de recogida correspondientes. Una recogida selectiva así como un reciclaje
sensa to de los res iduos eléc tricos con stitu yen una condición previa par a una
buena ge stión de lo s recursos . Además el reciclaje de lo s residuos eléctr icos
es una contribución para la conservación de la naturaleza y así preservar la
buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de empresas
especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y junto del
fabricante del aparato.
12.3 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este prod ucto cumple l a directi va 2011/ 65/ UE del Parlam ento y Cons ejo europeo del 0 8.06.2011 con relación a la utilización limitada de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos así como sus variaciones.
12.4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
La marca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.
17
IT
GRAZIE per aver scelto ques to prodot to di qualità DÖR R.
Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla
sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale
d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale d’istruzioni
sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere
fornito con il dispositivo in caso di vendita.
DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il
manca to rispet to del manuale di istr uzioni e avvertenze di sicurezza.
01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
•
Non guardare direttamente il LED e non dirigere il fascio di luce negli occhi di esseri umani o animali!
ATTENZIONE: Fissando la luce per un periodo prolungato può causare un danno irreversibile alla retina.
•
Solo per illuminazione a scopo fotografico. Non è indicat o per illuminare una stanza in maniera definiti va.
•
Assicurarsi di utilizzare il dispositivo solo con un adeguato bat teria a Li-Ion di alta qualità di tipo NP-F550.
Per evitare lo scaricamento completo della bat teria a Li-Ion quando il dispositivo non è in uso per un lungo
periodo, si prega di caricare la batteria agli ioni di litio fino a circa il 60 % di carica.
•
Non lasciate mai il caricatore delle batterie incustodito mentre ricarica le bat terie. Dopo aver ricaricato,
scollegate il carica batterie dall'alimentazione.
•
Garantire una sufficiente ventilazione durante il funzionamento. Dopo l'uso, si prega di spegnere il dispositivo.
•
Assicurarsi di spegnere il dispositivo dall'interruttore principale prima di scollegare la batteria/
l'alimentatore.
•
Proteggere l'apparecchio da pioggia, umidità, luce solare diret ta e temperature estreme.
•
Non ut ilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate.
•
Non applicare pressione sul pannello luminoso e non appoggiare ogget ti pesant i su di esso.
•
Proteggere la super ficie a LED da ogget ti appuntiti. Non usare il pannello luminoso se è danneggiato. In
questo caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il disposit ivo prima di u tilizzarlo di nuovo.
•
Non tentar e di riparare i l disposit ivo da soli - p ericolo di scossa elett rica! Quando è necessaria l'as sistenza
o la riparazione, contat tare il personale di assistenza qualificato.
•
Non ut ilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano un for te campo elettromagnetico (es. motori elettrici).
•
Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione.
•
Le per sone con pacemaker, defibrillator i o altri im pianti ele ttrici devono mantenere una distanza minima da
15 a 20 cm, perché il dispositivo genera campi magnetici.
•
Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e sof focamento mantenere il dispositivo, gli
accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici.
•
Proteggere l'apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo. spegnere il
dispositivo e rimuove la batteria pr ima di pulire il dispositivo.
•
Le lampade LED non possano essere sostitui te.
•
Conservare il disposit ivo in un luogo fresco e asciut to, privo di polvere.
•
Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l'apparecchio secondo la direttiva RAEE.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autori tà locali, incaricati dello smaltimento dei rifiuti.
02 | CONSIGLI DI SICUREZZA PER BATTERIE RICARICABILI
Utilizz are solo bat terie di alta qualità di marche popolar i. Quando si i nserisce la batt eria si prega di rispett are
la corretta polarità (+/-). Si prega di rimuovere la batteria quando il dispositivo non è in uso per un periodo
più lungo. Non gettare le batterie nel fuoco, state attenti ai corto circuito e non smontate le batterie. Non
ricaricare mai le batterie non ricaricabili – pericolo di esplosione! Rimuovere immediatamente le batterie se
si vede una fuoriuscita dal dispositivo. Rischio di bruciarsi con l'acido della bat teria. Pulire i contat ti prima di
inserire batterie nuove. In caso di contatto con l'acido della batteria, lavare l'area interessata con acqua e
sapone e consultare immediatamente un medico. Le bat terie possono essere pericolose per la vita in caso di
ingestione. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini e animali domestici. Non get tare le batterie
nei ri fi uti domes tici (vedi anche "Smaltimento delle batterie / accumulatori" ).
18
03 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ONOFF DC
RELEASE
I pannelli Flessibili a LED DÖRR FX sono dotati della più recente tecnologia LED e sono
completamente fl essibili rendendoli idonei a qualsiasi applicazione. I pannelli Flessibili
a LED garantiscono un'illuminazione brillante anche in zone di cili da raggiungere o in
spazi piccolissimi.
Con un'altezza di soli 10 mm, possono essere piegati o arrotolati e sono facili da trasportare.
Adat to per le foto ritrat to, per fotografare oggetti e video riprese.
04 | CARATTERISTICHE
•
Temperatura di colore 5 600 K (luce del giorno)
•
Completamente flessibile, compatto e ultra-piatto
•
LED a lunga durata e rispet tosi dell'ambiente
•
Luminosità variabile regolabile con dimmer
•
Funzionamento tramite bat teria agli ioni di litio NP-F550 (di ricambio) in dotazione,
incluso carica batterie
•
Fornito con testina a sfera con attacco a slitta universale per flash con attacco per
treppiede ¼"
05 | NOMENCLATURA
1
05.1 PANNELLO A LED FLESSIBILE
1 Area illuminata dal LE D
2 Unità di controllo
3 Controllo della luminosità
4 At tacco contatto caldo a slit ta
5 Interruttore "On/O " (accensione/spegnimento)
6 Presa per alimentazione (opzionale)
7 At tacco per treppiede ¼" (7a sotto, 7b laterale)
8 Vano batteria
9 Pulsante di rilascio della batteria
10 Contatti della batteria +/-
11 Indicatore LED
05.2 CARICABATTERIA + BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
12 Carica batteria
13 Presa per cavo di alimentazione
14 Slot per la ricarica
15 Contatti della batteria +/-
16 LED indicatore di carica
17 Cavo di alimentazione
18 Batteria agli ioni di litio
19 Contatti della batteria +/-
05.3 TESTINA A SFERA
2
11
3
9
8
4
7b
10
5
6
7a
21
20
22
25
23
24
12
16
18
20 Test ina a sfera
21 ¼" montaggio a vite
22 Test ina a sfera con vite di bloccaggio
23 At tacco del treppiede ¼"
24 At tacco universale a slit ta per fl ash
25 Vite di bloccaggio per at tacco a slit ta per fl ash
15
14
19
13
17
19
06 | PRIMO UTILIZZO
08 | MONTAGGIO
06 .1 CARICARE BAT TERIA AGLI IONI DI LITIO
Prima del primo utilizzo del pannello fl essibile, caricare completamente la batteria agli ioni
di litio (18) con il carica batterie in dotazione (12).
ATTENZIONE
Ricaricare solo batterie ricaricabili agli ioni di litio del tipo NP-F550 con il carica batterie in
dotazione! Il carica batterie non è adatto per ricaricare altri tipi di batterie!
Inser ire il cavo d i aliment azione (17 ) nella pres a del carica ba tter ie (13) e colle garlo ad una
presa elet trica. L'indicatore di carica a L ED (16) si illumina in verde
Posizionare la batteria agli ioni di litio (18) al centro dello slot di ricarica (14) e prestare
at tenzion e alla corre tta polar ità (segni + /- sulla bat teria e nell o slot di ricar ica). Far sco rrere la batteria completamente in avanti nei contatti della batteria (15). Se la batteria è
inserita correttamente e viene avviato il processo di ricarica, l'indicatore LED di carica
(16) si illumina in rosso. Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore di carica
LED (16) diventa verde. Far scorrere la batteria agli ioni di litio all'indietro e rimuoverla
dallo slot di ricarica. Scollegare il carica batterie dalla presa elettrica.
ATTENZIONE
Non lasciare mai incustodito il carica batterie mentre si carica la batteria. Dopo la ricarica,
scollegare il carica batterie dalla presa d’alimentazione.
NOTA
Per evitare che si scarichi totalmente la batteria agli ioni di litio quando il pannello
fl essibile non viene utilizzato per un lungo periodo, caricare la batteria agli ioni di litio
fi no a circa il 60%.
Batteria di ricambio DÖRR disponibile opzionalmente da DÖRR nei negozi:
Bat teria agli ioni di litio DÖRR (di ricambio) NP-F550; Numero di ar ticolo. 9 80075
08 .1 MONTAGGIO SU FOTOCAMERA / VIDEOCAMERA CON ATTACCO
CONTATTO CALDO A SLIT TA PER IL FLASH
Per il montaggio sulla fotocamera o sulla videocamera, far scorrere la testina a s fera (20)
con at tacco universale a slitta per fl ash (24) nel supporto per l’attacco contatto caldo
a slitta della fotocamera o della videocamera. Abbassare la vite di bloccaggio (25) per
bloccare la tes tina a sfera.
08.2 MONTAGGIO SU UN TREPPIEDE
Per il montaggio su un treppiede, svitare l’attacco universale a slitta per fl ash (24) dalla
testina a sfera. Con l’attacco del treppiede ¼" (23) al di sot to della testina a sfera, il pannello fl essibile può essere montato su un treppiede.
Per il formato orizzontale panoramico utilizzare la presa del treppiede ¼ "sotto il pannello fl essibile (7a), per il formato verticale o autoritratto utilizzare la presa laterale del
treppiede ¼" (7b).
09 | PULIZIA E MAGAZZINAGGIO
Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un
panno in microfi bra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. Ass icuratevi che il dispositivo sia spento e non più collegato all ’alimentazione prima
di pulirlo! Conservare il disposi tivo in un luogo fresco e asciu tto, privo di polvere. Ques to
dispositivo non è un giocat tolo – tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano
da animali domestici.
10 | SPECIFICHE TECNICHE
06.2 INSERIMENTO DELL A BATTERIA AGLI IONI DI LITIO NEL PANNELLO FLESSIBILE
ATTENZIONE
Prima di inserire o rimuovere la batteria agli ioni di litio, assicurarsi che il pannello fl essibile
sia spento (interruttore "On /O "(5) = "OFF").
Inserire la batteria agli ioni di litio (18) nel vano della batteria (8). Prestare attenzione
alla corretta polarità (segni +/- sulla batteria e nel vano della batteria). Far scorrere la
batteria completamente in avanti nei contatti della batteria (10) fi nché la batteria non
scat ta in posizione.
Per rimuovere la batteria agli ioni di litio, premere il pulsante di rilascio (9) e far scorrere
fuori la batteria.
06.3 ALIMENTAZIONE ELETTRICA ALTERNATIVA
In alt ernativa, il pannello fl essibile può essere uti lizzat o con un alimen tatore DC 7-12V, 3A
(opzi onale), che ver rà collega to alla pres a di aliment azione (6). Osse rvare le is truzio ni per
l'uso e i suggerimenti di sicurezza del produttore.
07 | UTILIZZO
Per accendere il pannello fl essibile, spostare l'interrut tore "On/O " (5) nella posizione
"ON".
PANNELLO FLESSIBILE FX-1520 DL
Numero dei LE D80 bianchi
Temperatura di coloremassimo 56 00 K
Potenza16 W
Angolo del fascio luminoso65°
Indice di resa cromatica (CRI) 95 R
a
Illuminazione0,5 m: 166 0 Lux, 1,0 m: 406 L ux
Funzionamento via(Di ricambio-) NP-F550 bat teria agli ioni
di litio 7,4 V 2300 mA h
(Por ta per alime ntazione o pzionale DC 7 -12V, 3A dispo nibile)
Dimensionicirca. 215 x 215 x 4 0 mm
Dimensioni area illuminata circa. 150 x 200 mm
Dimensioni di trasporto
circa. 110 x 215 x 60 mm
includendo batteria
Peso includendo batteriacirca. 415 g
CARICABATTERIE
InputAC100-240 V 50/60 Hz 150 m A (max.)
OutputDC 8,4V/6 00 mA
Dimensionicirca. 85 x 46 x 40 mm
Pesocirca. 118 g
Ruotare il controllo della luminosità (3) per regolare la luminosità in modo continuo
(a sinistra = più scuro /a destra = più chiaro).
Per spegnere il pannello fl essibile, spostare l'interruttore "On/O " (5) nella posizione
"OFF ".
ATTENZIONE
Dopo l'uso, spegnere il pannello fl essibile a LED (l'interruttore "On/O " (5) nella posizione
"OFF").
11 | IN DOTAZIONE
1 Pannello fl essibile F X-1520 DL
1 Bat teria (di ricambio) NP-F550
1 Testina a sfera con at tacco a slit ta per fl ash
1 Carica batterie con cavo di alimentazione
1 Suggerimenti per la sicurezza
20
12 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE
12.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI
Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo
simbolo indica che le bat terie e gli accumulatori che non possano più essere
ricaricate o u tilizzate, non devono essere smalt iti insieme ai ri fi ut i domestici.
Le batterie possono contenere sostanze nocive che possono causare danni
alla salute e all'ambiente. Si prega di utilizzare i sistemi di restituzione e raccolt a disponibili nel proprio paese per lo smalt imento dei rifi u ti delle batterie.
12.2 INFORMAZIONI RAEE
La direttiva sulle at trezzature elet triche ed elettroniche (direttiva R AEE) è la
direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature elettriche ed elet troniche, che è diventata legge europea nel febbraio 2003. Lo scopo principale di
questa direttiva è quello di evitare di creare rifi uti elet tronici. Riciclaggio e
altre forme di recupero dei rifi uti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre
gli sprechi. Il simbolo (del cestino) sul prodotto e sulla confezione signifi ca
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i
rifi uti domestici. Siete responsabili di smaltire tutti i rifi uti elet tronici o elettrici presso i punti di raccolta specifi ci. Uno smaltimento corretto di questo
prodotto contribuirà a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo signifi cativo per proteggere il nostro ambiente e la salute umana. Per
ulteriori informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elet triche ed elettroniche, riciclaggio e Punti di ritiro siete invitati a rivolgersi alle
autorità locali, le società di gestione dei rifi uti, il rivenditore o il produttore
di questo dispositivo.
12.3 CONFORMITÀ A ROHS
Questo prodot to è conforme alla direttiva europea 2011/ 65 /UE del 8 giugno
2011 per la restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elet triche ed elettroniche (RoHS) e successive modifi che.
12.4 MARCHIO CE
Il marchio CE è conforme alle direttive europee CE.