DE BEDIENUNGSANLEITUNG
GB INSTRUCTION MANUAL
FR NOTICE D‘UTILISATION
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI
1
doerrfoto.de
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
CV-04 Stereo Richtmikrofon
VIELEN DA NK dass Sie si ch für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖR R entschieden hab en.
Bit te lese n Sie vor dem er sten Ge brauch die Be dienungs anleit ung und die S icherhei tshin weise au fmerks am durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere
Pers onen diese s Gerät nu tzen, so s tellen S ie diesen di ese Anle itung zur V erfügun g. Wenn Sie da s Gerät ver kaufen,
gehör t diese Anleit ung zum Gerä t und muss mitgeliefert werden .
DÖR R hafte t nicht bei S chäden durch u nsachgemäß en Gebrauch o der bei Nich tbeacht en der Bedie nungsanl eitung
und der Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
01 |
•
Verwenden Sie das Gerät nur mit einer geeigneten, hochwert igen Batterie LR 44. Falls das Produkt über einen
länger en Zeitr aum nicht benutzt wi rd, entne hmen Sie bitte die Batterie.
•
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkei t, direk ter Sonneneins trahlung und ex tremen Temperat uren.
•
Benutzen und ber ühren Sie das G erät nicht mit nas sen Händen.
•
Schü tzen Sie das G erät vor St ößen. Ver wenden Sie d as Gerät nich t, wenn es herun tergefa llen ist . In diesem Fa ll
lasse n Sie es von einem quali fizier ten Elek triker überprüfen b evor Sie das Ger ät wieder einschalten.
•
Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbs t zu reparieren
– es bes teht Stroms chlaggefahr! Kon taktieren Sie bit te Ihren F achhändler.
•
Komm en Sie währe nd einer Tonau fnahme nic ht in die Nähe v on Hochspan nungsger äten oder G eräten, d ie stark e
elek tromagne tische Fe lder ausst rahlen – das könnte zu Aufnahm estörungen fü hren.
•
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht
bedienen.
•
Pers onen mit ei nem Herz schrit tmacher, ei nem Defi brillat or oder ander en elekt rischen I mplant aten soll ten eine n
Minde stabst and von 15 bis 2 0 cm einhalt en, da das Gerä t Magnetf elder erzeugt .
•
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät , Zubehör teile und die Verpackungsmaterialien von Kindern
und Haustieren fern, u m Unfälle und Ers tickung vo rzubeugen .
•
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mi t Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln.
Wir empfe hlen ein fus selfrei es, leicht f euchtes Mikro fasert uch um die äußeren Bau teile des Gerät s zu reinige n.
•
Bewahren Sie das Ger ät an einem st aubfreien, tr ockenen, kü hlen Plat z auf.
•
Bit te entsorge n Sie das Gerä t wenn es defe kt ist ode r keine Nut zung mehr ge plant ist e ntsprec hend der Elek tround Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WE EE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
BATTERIE WARNHINWEISE
02 |
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien. Beim Einlegen der Bat terien auf die richtige Polung achten
(+/-). Legen Sie keine Bat terien unterschiedlichen Typs ein und er set zen Sie immer alle Batterien gleichzeitig.
Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien
ent nehmen. We rfen Sie d ie Batt erien nich t ins Feuer, sch ließen Sie s ie nicht kur z und nehmen S ie sie nicht a useinander. L aden Sie gew öhnliche Ba tteri en niemals au f – Explos ionsgefa hr! Ent fernen Sie l eere Bat terien umgehend
aus dem Gerät um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort
aus dem Gerät . Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Bat terien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch
Batteriesäure! Bei Kont akt mit Batteriesäure die betro enen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen
und umg ehend eine n Arzt k ontak tieren. B atte rien könne n beim Versc hlucken leb ensgefäh rlich sein . Bewahr en Sie
Batterien unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Batterien dür fen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe
auch Kapite l "Batt erie/Ak ku Entsorgun g").
2
03 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Komp aktes, l eichtes X Y Ster eo Kondens atormi krofon f ür DSLR /DSL M Kamera s und Camcor der mit Bli tzschu h und
externem Mikrofonanschluss. Liefer t hochwert ige Stereoauf nahmen in bester Klangquali tät.
Gummigelagerte Mikrofonspinne dämpft Kamerageräusche und andere Vibrationen
•
Unempfindlich gegen Umgebungs- und Windgeräusche
•
Einfach in der Handhabung
•
Stabiles Metallgehäuse
•
Universalauf steckf uß mit ¼“ Schraubgew inde
•
Inkl usive Fell-un d Schaumst offw indschut z, Etui , Anschlus skabel und L R44 Batterie
05 | TEILEBESCHREIBUNG
1235
4
Mitgeliefertes Zubehör
9a
10
1
Stereo Kondensatormikrofon
2
LED Kontrollleuchte
3
An/Aus Schalt er
4
Schraubdeckel (Batteriefach)
5
Gummigelagerte Mikrofonspinne (Shock Mount)
6
Universalauf steckf uß mit ¼“ Schraubgew inde
7
Fests tellschraube
8
Anschlussbuchse mit Schraubgewinde
9
11
9b
6
12
Mitgeliefertes Zubehör
9
Anschlusskabel mit K linkenstecker 3,5 mm St ereo
9a
Klinkens tecker 3, 5 mm mit Schraubkontakt
9b
Klinkens tecker 3, 5 mm mit Steckkontakt
10
Schaumsto windschutz
11
Fellwindschut z
12
Etui
3
7
8
06 | BEDIENUNG
06.1 Einlegen/Austauschen der Batterie
Das CV-0 4 Mikrof on ist mit einer Knopf zelle vom Typ LR 44 1,5V ausgesta ttet .
Zum A ustausc hen der Bat terie sc hrauben Sie d en Schraub deckel (4) au f – darunt er befi n det sich das Ba tter iefach.
Legen Sie eine neue Batterie LR 44 gemäß Polari tät-Kennzeichnung + /- in das Bat teriefach ein und schrauben Sie
den Schraubdeckel (4) wie der zu.
06.2 Befestigung an der Kamera
Drehen Sie die Feststellschraube (7) nach oben und schieben Sie den Universalaufsteckfuß (6) in den Blitzschuh
Ihrer K amera. Drehen Sie die Fe stste llschraube ( 7) nach unten bis das Mikr ofon fes t auf der Kamer a sitzt.
Tipp
Alternativ kann das Mikrofon mit dem ¼“ Schraubgewinde am Universalaufsteckfuß (6) z.B. auf eine Ton-Angel montier t werden. Hierzu empfi ehlt sich ein längeres Anschlusskabel mit Klinkenstecker 3,5 mm (optional
im Handel erhältlich).
06.3 Verbinden mit der Kamera
Ste llen Sie sich er, dass das Mik rofon aus geschalt et ist (A n/Aus Scha lter 3 = OF F). Stecken Si e den Klink enstecke r
3,5 mm mit S chraubkon takt (9a) in die A nschlussb uchse (8) am Mikro fon und schrauben Sie den Stecker fest.
Achtung
Bevor Sie den Klinkenstecker aus dem Mikrofon ziehen, vergessen Sie nicht, vorher die Schraube am
Schraubkontakt (9a) zu lösen.
Den Klinkenstecker mit St eckkont akt (9b) s tecken Sie in die Mik rofon Buch se (AUDIO IN) Ihr er Kamera.
06.4 Tonaufnahmen
Schal ten Sie das CV-0 4 ein (An /Aus Schalter 3 = ON ). Die LED K ontrollleuch te (2) leuchte t grün auf.
Das Mik rofon is t nun aufnahmeber eit. St arten Sie die Videoau fnahme an Ihrer Kamera.
06.5 Aufnahmepegel – Einstellungen an der Kamera
Bei einigen DSLR und Videokameras kann der Aufnahmepegel über das Kameramenü eingestellt werden. Wenn
Sie den A ufnahmepegel manuell einstellen, stellen Sie den Pegel auf 75 % (¾) der lautest en Ton-Einstellung . Bitte
lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihrer Kamera/Aufnahmegerätes.
Tipp
Es ist immer ratsam, eine Testaufnahme zu machen. Stellen Sie den Audiopegel vor der Aufnahme ein und
behalten Sie die Einstellung bis zum Ende der Aufnahme bei. Eine Änderung der Einstellung während der Aufnahme führt zu Klangabweichung.
4
07 | FREQUENZGANG
08 | RICHTCHARAKTERISTIK
5
09 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht
feuch tes Mik rofaser tuch um di e äußeren Ba uteile d es Gerät s zu reinige n. Bewahr en Sie das Ger ät an einem s taubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
Halt en Sie das Gerä t von Haustieren f ern.
10 | TECHNISCHE DATEN
TypXY Stereo Kondensator Richtmikrofon
RichtcharakteristikKardioid (Nierencharakteristik)
Frequenzgang60 Hz – 18 k Hz ±3 dB
Signalrauschabstand (SNR)78 dB
Empfi ndlichkeit-30 d B re 1V/Pa @ 1 kHz
Max. Schalldruckpegel (SPL)120 dB @ 1k Hz
Ausgangswiderstand (Impedanz)ca. 2000 Ω
Dynamikbereich95 dB @ 1 kHz
Stromversorgung1 Stüc k 1,5V LR4 4 Knopfzelle (inklusive)
Betriebsdauer (mit frischer Batterie)ca. 15 Stunden
Anschlusskabel3,5 m m Stereo Klinke
AbmessungenLänge ca. 137 mm , Ø 20 mm
Höhe Mikrofonspinne ca. 55 mm
Breite Mikrofo nspinne ca. 4 5 mm
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere
Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufl aden lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten
Altbatterien Schadsto e, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpfl ichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch
per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat,
führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie
ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen
der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle
ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen.
Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit
der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim
Hersteller des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich
der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
7
GB INSTRUCTION MANUAL
CV-04 Stereo Shotgun Microphone
THA NK YOU for choosing this D ÖRR quality pr oduct.
Please read the ins truction manual and safet y hints carefully before fi rst use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this inst ruction manual available. This
instruc tion manual i s part of the device and must be supplie d with the device in case o f sale.
DÖRR is not l iable for damages caus ed by improp er use or the failure to observe the in struct ion manual and safe ty
hints.
SAFETY HINTS
01 |
•
Make sure to use the device only with an appropriate, high-quality batter y type LR4 4. Please remove bat tery
when device i s not in use for a long period o f time.
•
Protect t he device from rain, moist ure, direct sunlight an d extrem e temperat ures.
•
Do not opera te or touch th e device with wet hands .
•
Protect t he device against impacts. Do not use the device i f it has been dropped. In this case a qualified electrician should inspect t he device be fore you use it again.
•
Do not attempt to repair the device by yourself. Risk of electric shock! When service or repair is required,
contact qualified service personnel.
•
Keep aw ay from hig h-volt age equipm ent or devi ces that emi t stro ng electr omagneti c fields to a void sound i nterferences.
•
Peopl e with phy sical or cogni tive disabili ties shou ld use the dev ice with super vision.
•
People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance o f 15 to 20 cm, as t he device generates magnetic fields.
•
This device is not a t oy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the accessories and the packing
materials away from children and pe ts.
•
Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We
recom mend a sof t, slightly damp micr ofiber clo th to clean t he outer par ts of the device.
•
Sto re the device in a dus t-free, dr y and cool place.
•
If th e device is defect ive or wit hout any f urther use, dis pose of the d evice according to the Was te Elect rical and
Elec tronic Equipment Dir ective W EEE. F or further inf ormation, please contac t your local author ities.
SAFETY HINTS FOR BATTERIES
02 |
Only u se high- qualit y batt eries o f popular br ands. Wh en inser ting th e batt eries, p lease res pect the co rrect po larit y
(+/-). Do not insert bat teries of di erent t ypes and always replace all batteries at the same time. Do not combine
used batt eries with fresh batteries. Please remove batteries when device is not in use for a longer period. Do not
throw the batteries into fi re, do not short-circuit and do not disassemble them! Never charge non-rechargeable
batteries – risk of explosion! Remove empt y batteries immediately from the device to avoid the leaking of battery
acid. Remove leaking bat teries from the device immediately. Clean the contacts before inser ting fresh bat teries.
Risk o f battery acid burn! I n case of cont act with b atter y acid, rins e the a ec ted area immedia tely with water and
contact a doctor. Batteries can be dangerous to life if swallowed. Keep bat teries away from small children and
pets. Do not dispose of bat teries in h ousehold waste (see als o capture " Disposal o f Batteries /Accumulators").
8
03 | PRODUCT DESCRIPTION
Compact and light-weight X Y Stereo Condenser Microphone for DSLR /DSLM cameras and camcorders with hot
shoe mount an d external microphon e port. O ers high-qualit y stereo recor dings in excellent sound quali ty.
04 | FEATURES
•
Cardioid polar pattern
•
Rubber shock mount absorbs camera noise and other v ibratio ns
•
Insensitive to ambient and wind noise
•
Easy handling
•
Stu rdy metal housing
•
Universal hot sh oe with ¼“ screw mount
•
Suppl ied with dead ki tten, foam windshield, p ouch, connec tion cable and bat tery
05 | NOMENCLATURE
1235
4
Supplied accessories
9a
10
1
Stereo condenser microphone
2
LED indicator
3
O n / O s w i t c h
4
Screw cap (bat tery compar tment)
5
Rubber shock mount
6
Universal hot sh oe with ¼“ screw mount
7
Locking screw
8
Line-out sock et with screw thread
9
11
9b
12
Supplied accessories
9
Connection cabl e with 3, 5 mm stere o plug
9a
3,5 mm plug w ith screw cont act
9b
3,5 mm plug w ith plug-in contac t
10
Foam windshield
11
Dead kit ten
12
Pouch
9
6
7
8
06 | OPERATION
06.1 Inserting/Replacing the battery
The C V-04 microphone is equipped with a LR4 4 1,5V battery.
To replace t he batt ery plea se screw- o the scr ew cap (4) – th e batte ry compar tment i s located un derneat h. Inser t
a fres h LR44 bat tery according to the polar ity mark ings +/- i nto the batt ery compar tment an d screw-o n the screw
cap (4) again.
06.2 Mounting onto camera
Turn the l ocking scr ew (7) upw ard and slide t he univer sal hot sho e (6) into t he hot shoe m ount of you r camera. Turn
the scr ew (7) dow n until microphone hol ds tight on t he camera.
Hint
With the ¼” screw mount at the universal hot shoe (6) the microphone can be mounted onto an audio boom
alternatively. For this purpose a longer cable with 3,5 mm jack is recommended (optionally available in specialized electronic stores).
06.3 Connecting with camera
Make sure the m icrophone is turned o ( 3 = OFF).
Inser t the 3, 5 mm plug wi th screw c ontact ( 9a) in the li ne-out s ocket (8) o f the micro phone and scr ew tight t he plug.
Caution
Before disconnecting the plug from microphone, do not forget to loosen the screw of screw contact (9a).
Inser t the plug w ith plug-in contac t (9b) in the microphone socket ( AUDIO IN) o f your camera.
06.4 Audio recordings
Turn on the microphone (3 = ON). The LED indicator (2) lights up green. The microphone is now ready to record.
Start t he video recordin g at your camer a.
06.5 Recording level (camera settings)
At some DSL R and video cameras t he recording level can be set via t he camera menu. If adjusting the recording
level manually, set the level to 7 5% (¾) of the loudest sound se tting. Please also refer to the inst ruction manual of
your camera/recorder.
Hint
It is always recommendable to make a test recording. Set the recording level before recording and keep the
setting un til the end of recordi ng. Changing the set tings whi le recording w ill lead to di erences in the sound .
10
07 | FREQUENCY RESPONSE
08 | POLAR PATTERN
11
09 | CLEANING AND STORAGE
Never u se aggress ive cleans ing agent s or benzine t o clean the de vice. We rec ommend a so ft, sl ightly d amp microfi ber cloth t o clean the outer par ts of the device. St ore the device in a dust-f ree, dry and cool place. This device is
not a toy – keep i t out of reach o f children . Keep away fr om pets.
10 | SPECIFICATIONS
TypeXY Stereo Condenser Shotgun Microphone
Polar patternCardioid
Frequency response60 Hz – 18 k Hz ±3 dB
Signal to noi se ratio (S NR)78 dB
Sensitivity-30 d B re 1V/Pa @ 1 kHz
Max . sound pres sure level (S PL)120 dB @ 1 k Hz
Impedanceapprox. 2 000 Ω
Dynamic range95 dB @ 1 kHz
Power suppl y1 pc 1,5 V LR44 batte ry (included)
Opera tion time (wi th fresh batter y)approx. 15 hours
Connection cable3,5 m m stereo plug
DimensionsLeng th approx. 137 mm , Ø 20 mm
Heigh t shock mount approx. 55 mm
Widt h shock moun t approx. 4 5 mm
Weigh t (with ba ttery)approx. 70 g
11 | CONTENT
1x Microphon e CV-04
1x Rubber shock mount
1x Foam windshield
1x Dead k itten
1x Connect ion cable
1x LR 44 bat tery
1x Pouch
12
12 | DISPOSAL, CE MARKING
DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS
Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can
no longer be charged, should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that
can cause damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems available in your country for
the disposal of the waste batteries.
WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community directive on waste electrical and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main purpose of this directive is to prevent
electronic waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol (trash can)
on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general
household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a signifi cant contribution to protect our environment as well as human health. For more information about the correct disposal of electrical and electronic equipment, recycling
and collection points please contact your local authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer
of this device.
ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/65/EU of June 08, 2011 for the restriction of use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment (RoHS) and its amendments.
CE MARKING
The CE marking complies with the European directives.
13
FR NOTICE D'UTILISATION
CV-04 Microphone directionnel stéréo
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un p roduit de qualit é de la société DÖRR.
Afi n d’appr écier plein ement cet ap pareil et de pr ofi te r au mieux de ses f onctio ns, nous vou s recommand ons de lire
soigneusement les instructions et les consignes de sécurité avant la première utilisat ion. Veuillez garder cette
notice d’utilisat ion ensemble avec l ’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est ut ilisé
par plusieurs personnes, veuillez met tre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l ’appareil, cette notice d ’utilisation doit accompagner l ’appareil et doit ê tre livr ée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utilisation non conforme de
l’appareil ou dûs au non -respect de la notice d ’utilisation et des consignes de sécuri té.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
01 |
•
Veuillez utiliser l’appareil seulement avec une pile appropriée du type LR44. Retirer la pile si vous n’avez pas
l’intention d’u tiliser l ’appareil pendant une longue période de t emps.
•
Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposit ion directe aux rayons solaires. Protégez l’appareil
des températures trop élevées.
•
Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’apparei l avec les mains mouil lées.
•
Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par terre. L e cas
échéan t faites vé rifier l ’appareil par un élect ricien qual ifié avant que vous allum iez l’appare il de nouveau .
•
Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant , n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vousmême – danger d'électr ocution! Veuill ez-vous adr esser à un spécialiste.
•
Ne vous a pprochez pa s d’apparei ls d’hau te tensio n ou d’appare ils qui émet tent de s champs élec tromagn étiques
d’haute inte nsité- ceci pour rait conduire à des perturb ations au ni veau des enre gistrement s.
•
Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers.
•
Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique doivent
garder une distance minimale de 15 jusqu’à 20 cent imètres, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.
•
L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez ten ir l’appareil, ses accessoires et les matér iaux d’emballage à l ’écart de s
enfants e t des animaux domes tiques af in d’éviter des accident s et des étou ffemen ts.
•
Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agent s nettoya nts agres sifs. N ous recomm andons pour l e netto yage des pièc es extér ieures de l ’appareil un ch iffon m icrofibr e légèremen t imbibé d’eau exemp t de peluches.
•
Rangez l’appareil dans un endroi t non poussiéreux, sec et frais.
•
Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchet s électriques lorsque votre appareil est défectueux ou
obsolète selon la directive de ges tion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir
plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques e t électroniques, son retrait ement et les
poin ts de collec te, près des s ervices municipaux , des entrepris es spécialis ées dans l’éliminat ion des déchets.
REMARQUES DE PRÉVENTION POUR PILES
02 |
Utiliser toujours piles haut de gamme. Insérer les piles du même type en veillant à respecter le sens des polari tés
(+/-). Veillez à ne pas insérer des piles de di érents types et veuillez remplacer toutes les piles à la fois. Veillez
à ce que des piles usagées ne soient pas mélangées avec des piles neuves. Retirer les piles si vous n’avez pas
l’ intent ion d’ut iliser l’ap pareil pen dant une lon gue périod e de temps. N e pas jeter le s piles au feu . Ne pas les cou rtcircuiter et ne pas les ouvrir. Ne jamais charger les piles non rechargeables – risque d’explosion! Veuillez retirer
des piles usagées de l’appareil afi n d’éviter la fuite de l ’acide. Veuillez retirer immédiatement des piles fuyardes
de l’ intérieur de l’apparei l. Veuillez rincer les con tacts avant d’ins érer des piles neuv es. Danger de brûlure si vous
touch ez l’acide des piles! D ans le cas où vous t ouchez l’aci de des piles, veuil lez rincer la p artie concern ée avec de
l’eau abondante et contactez immédiatement un médecin. L es piles peuvent être dangereuses pour la santé dans
14
le cas où vous les avalez . Tenez les piles à l’écart des enfants et des animaux domest iques. Les piles usagées ne
doivent pas être trai tées comme de simples déchets ménagers (voir également chapi tre "Gestion des déchets de
piles et d'accum ulateurs").
03 | DESCRIPTION DU PRODUIT
Le microphone stéréo à condensateur à faible poids et compact du type XY pour des caméras DSLR /DSLM et
caméscopes équipés d’embase de fl ash et connexion externe de microphone. Ce microphone met à la disposition
des enr egistrements st éréo en quali té sonore de la meilleur e qualité.
04 | CARACTÉRISTIQUES
•
Caractéristique directionnelle du type cardioïde (caractéristique ty pe rein)
•
Support an ti-seco usses avec f ixation élastique en caoutchouc: Ét ouffe le s bruits de la camér a et autres
vibrations
•
Insen sible aux br uits de l’en vironnement e t les bruit s du vent
•
Utilisation facile
•
Boîtier robuste métallique
•
Sabot universe l avec vis de ser rage ¼“
•
Bonn ette e t protec tion du micr ophone en m ousse con tre le ven t, étui , câble de bran chement e t pile du ty pe LR4 4
1235
4
05 | NOMENCLATURE
Accessoires livrés
9a
10
1
Microphone stéréo à condensateur
2
Témoin l umineux L ED de contr ôle
3
Interrupteur marche/arrêt
4
Couv ercle à vis (compar timent pi le)
5
Support an ti-seco usses avec fi xation élast ique
9
11
en caou tchouc (Shock Moun t)
6
Sabot universe l avec vis de ser rage ¼“
7
Vis de b locage
8
Douil le de raccorde ment avec vi s de serrage
9b
6
12
Accessoires livrés
9
Câble d e branchemen t avec connec teur TRS
3,5 mm stéréo
9a
Connecteur TR S 3,5 mm avec cont act vissé
9b
Connecteur TR S 3,5 mm avec cont act branché
10
Protect ion du microphone en mousse con tre le vent
11
Bonnette du microphone
12
Étui
15
7
8
06 | UTILISATION
06.1 Insertion/Remplacement de la pile
Le microphone CV -04 est équipé d’une p ile bouton du ty pe LR4 4 1,5V.
Pour r emplacer la pi le, veuil lez bien ou vrir en dév issant l e couvercl e à vis (4) – le c ompart iment pi le est en des sous.
Veuillez insérer une pile neuve du type LR 44 dans le compar timent pile en veillan t au marquage de la polarité correct e +/- et referm ez en vissant à nou veau le couvercle à vis (4) .
06.2 Fixation d la caméra
Tournez la vis de blocage (7) vers le haut et glissez le sabot universel (6) dans l’embase fl ash de votre caméra.
Tournez la vis de b locage (7) vers le bas jusqu’à ce que le microphone soit bien fi xé sur la caméra.
Conseil
En alte rnative le microphone peut être mo nté par exemple sur une perche g râce à la vis ¼“ du sabot un iversel
(6). Pour cela un câble de branchement plus long avec connecteur TRS 3,5 mm est recommandé (en option
disponible dans le commerce).
06.3 Connexion avec la caméra
Veillez à ce que le microphone s oit étei nt (inter rupteur m arche/arr êt 3 = OFF ). Branchez l e connecteur TR S 3,5 mm
avec contac t vissé (9a) avec la d ouille de raccordement (8) du microphone et veuill ez serrer le connec teur.
ATTENTION
Avant d’enlever le connecteur TRS du microphone, veillez à ne pas oublier de desserrer avant la vis du
connecteur TRS 3,5 mm (9a).
Veuillez brancher le connecteur TRS 3,5 mm avec contact branché (9b) avec la douille d’entrée du microphone
(AU DIO IN) de vot re caméra.
06.4 Enregistrement de son
Allumez le microphone CV-04 (interrupteur marche/arrêt 3 =ON). Le témoin de contrôle lumineux (2) s’allume en
couleur verte.
Maintenan t le microphone es t prêt à enreg istrer. Veuille z démarrer l ’enregist rement vidéo sur votre caméra.
06.5 Niveau d’enregistrement-Réglage de la caméra
Sur quelques caméras DSLR et caméscopes le niveau d’enregist rement peut être réglé au moyen du menu de la
caméra. Dans le cas où vous réglez le niveau d’enregistrement manuellement, veuillez régler le niveau sur 75%
(3 /4) du nive au plus élev é de réglage du s on. Veuill ez lire sur ce p oint les in struc tions d’u tilisa tion de vo tre camér a/
appareil d’enregistrement .
Conseil:
Il est indiqué de faire chaque fois un enregistrement de test. Avant l’enregistrement, veuillez régler le niveau audio et gardez ce réglage jusqu’à la fi n de l’enregistrement. Tout changement du réglage pendant
l’enregis trement conduit à une divergence de s on.
16
07 | PLAGE DE FRÉQUENCES
08 | CARACTÉRISTIQUE DIRECTIONNELLE
17
09 | NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne net toyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons
pour le nettoyage des pièces ex térieures de l’appareil un chi on micro fi bre légèrement imbibé d’eau exempt de
peluches. Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un
jouet – gardez l’appareil à l ’écart des enfant s et des animau x domestiques .
10 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Typemicrophone directionnel stéréo à condensateur XY
Caractéristique directionnelletype cardioïde (caract éristique type rein)
Plage de fréquences60 Hz – 18 kHz ± 3dB
Rapport signal-au-bruit (SNR)78dB
Sensibilité-30 d B re 1V/Pa @ 1 kHz
Pression acoustique maxi (SPL)120 dB @ 1 kHz
Résistance de sortie (impédance)environ 20 00 Ω
Domaine dynamique95 dB @ 1kHz
Alimentation électrique1 pièce pile bouton 1,5V LR44 (inclus e)
Aut onomie (avec une pile neuve)envir on 15 heures
Câble d e branchemen tavec connecteur T RS 3,5 mm stéréo
Dimensionslongueur env iron 137 mm, Ø 20 mm
haut eur fi x ation éla stique du m icropho ne envir on 55 mm
large ur fi xation élast ique enviro n 45 mm
Poids (avec pile)envir on 70 g
11 | VOLUME DE LIVRAISON
1x Microphon e CV-04
1x Rubber shock mount
1x Foam windshield
1x Dead k itten
1x Connect ion cable
1x LR 44 bat tery
1x Pouch
18
12 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE
GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS
Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables
usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine. S'il vous plaît utiliser les
systèmes de reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour l'enlèvement des déchets de piles.
RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme
conséquence une modifi cation de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive est de réduire la
quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l’emballage attire l’attention
sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous êtes responsable de remettre tous les appareils
électriques et électroniques usagés à des points de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée
des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des
déchets électriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des êtres humains.
Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et
les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce
spécialisé et près du fabricant de l’appareil.
CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit satisfait la directive 2011/65/UE du Parlement et Conseil Européen de 08.06.2011 concernant l’utilisation limitée de
substances dangereuses dans des appareils électriques et électroniques (RoHS) ainsi comme leurs variations.
MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage imprimé CE satisfait aux exigences européennes en vigueur.
19
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
CV-04 Micrófono direccional estéreo
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la cas a DÖRR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la
primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones. Q uisiera
Ust ed guardar es te manual ju ntamen te con el apar ato para un a utiliz ación post erior. En ca so de que el apar ato sea
utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el aparat o, este
manual de instrucciones debe acompañar el apara to y debe tamb ién ser suminist rado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de las
instrucciones d e seguridad y del manual de ins truccione s.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
01 |
•
Asegúrese de utilizar el aparato exclusivamente con una pila del tipo LR4 4. Quite la pila del aparato si no las va
a utilizar duran te largos periodos de tiempo .
•
Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición directa a
los rayos so lares. Proteja el aparato de temperat uras extremas .
•
No ut ilice y no toque el apar ato con las man os mojadas.
•
Pro teja el apara to contr a choques. N o utilice el apara to en el caso de qu e ha caído al suel o. En este caso mande
veri ficar el aparato po r un electricista antes que U sted encie nda el aparat o de nuevo.
•
En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni
intente r epararlo usted mismo - ries go de descarga eléct rica! Consu lte un especialis ta.
•
No se proxime de aparatos de alta tensión o de aparatos que puedan emitir campos magnéticos de alta intensidad – esto p odría conducir a per turbaciones de las grabaciones .
•
Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y
supervisión.
•
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador o otro implante electrónico deben guardar una distancia
mínima de 15 has ta 20 cent ímetro s, dado que el aparato produce un campo magné tico.
•
El apar ato no es un juguete . Quisiera Ud mantener e l aparato, sus accesorios y el mat erial de embalaje alejados
del alcance de los niños y de los animale s domésticos par a evitar accidentes y as fixias .
•
Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros
recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exent o de bolitas de frisado suavemente
embebido en agua.
•
Almacene el aparat o en un lugar exen to de polvo , seco y fresco.
•
Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en caso
de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y
electrón icos RA EE. Ust ed puede reci bir infor maciones detalla das sobre el reciclaj e de los aparat os eléctricos y
electrón icos, su reproces amiento y punto s de recogida junto del ayuntamien to.
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA PILAS
02 |
Utilice siempre pilas de marca. Coloque pilas del mismo tipo, asegúrese de la polaridad correcta (+ /-). Asegúrese
de no insertar pilas de tipos disti ntos y quisiera Usted cambiar todas las pilas al mismo tie mpo. Asegúrese que las
pilas u sadas no sean me zcladas con pi las nuevas. Q uite las p ilas de si no lo va a u tilizar d urante lar gos perio dos de
tiempo. No lance las pilas al fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte. Asegúrese de nunca recargar
pilas nones recargables - riesgo de explosión! Quisiera Usted quitar las pilas usadas del aparato para evitar un
derrame de ácido. Asegúrese de quitar inmediatamente pilas con fugas del interior del aparato. Q uisiera Usted
limpiar los contactos antes de insertar pilas nuevas. Peligro de quemaduras si Usted ha tocado el ácido de las
pilas . En caso que Us ted ha tocado el ácido d e las pilas, lavar las zo nas del cuerpo con agua abundan te y contac te
de inme diato un médico. L as pilas pueden ser peligro sas para la salud en el cas o que Usted las engulla. Mantenga
las pilas aleja das del alcance de los niñ os y de los anim ales domés ticos. L as pilas usada s no deben depo sitarse e n
20
la basura doméstica, deben eliminarse de la forma correcta a través de puntos especializados para asegurar una
eliminación sin dañar el medioambient e (ver también capí tulo “Ges tión de pilas/acumuladores usadas” ).
03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El micrófono estéreo de condensador ligero y compacto del tipo XY para cámaras DSLR/ DSLM y videocámara
equipado de zapata de fl ash y conexión externa de micrófono. Este micrófono garantiza grabaciones en es téreo
pleno con calidad son ora de la mejor ca lidad.
04 | CARACTERÍSTICAS
•
Carac teríst ica direccional del t ipo cardioi de (caracter ística t ipo riñón)
•
Soporte anti-sacudidas con sujeción elást ica en goma : atenúa los ruidos de la cámara y otras v ibraciones
•
Insen sible a los ru idos del ambiente y a los ruidos de v iento
•
Utilización sencilla
•
Caja robusta metálica
•
Pie univer sal con torn illo de aprie te ¼“
•
Funda de pelo y prot ección del micr ófono en gomaespuma con tra el vien to, estuche, cab le de conexión
y pila del tipo L R44
1235
4
05 | NOMENCLATURA
Accesorios suministrados
9a
10
1
Micrófono estéreo de condensador
2
Indicación luminosa LE D de control
3
Interruptor apagado/encendido
4
Tapa con rosca (compartimient o pila)
5
Soporte anti-sacudidas con sujeción elást ica
9
11
en goma (Shock M ount)
6
Pie univer sal con torn illo de aprie te ¼“
7
Tornillo de sujeción
8
Toma de conexión con tornillo de suj eción
9b
6
12
Accesorios suministrados
9
Cable d e conexión co n conector mini jack
3,5 mm estéreo
9a
Conector m ini jack 3,5 m m con contac to de rosca
9b
Conector m ini jack 3,5 m m con contac to de conexi ón
10
Protección del micróf ono en gomaespuma contr a
el viento
11
Funda de pelo de micró fono
12
Estuche
21
7
8
06 | UTILIZACIÓN
06.1 Inserir/Sustituir la pila
El micr ófono CV-0 4 está equipado de u na pila botó n del tipo LR4 4 1,5V.
Para sustituir la pila, quisiera Ud abrir la tapa con rosca (4) – el compartimiento de la pila está ubicado debajo.
Quisiera Ud inserir una pila nueva LR44 en el compartimiento de pila observando la marca de polaridad correcta
+/- y cerrar de nuevo la tapa con ros ca (4).
06.2 Sujeción de la cámara
Gire el tornillo de sujeción (7 ) hacia arriba y deslice el pie universal (6) en la zapata del fl ash de su cámara. Gire el
tornillo de sujeción (7 ) hacia abajo has ta que el micr ófono esté bien sujetado en la cámara.
Consejo
Como alternativa el micrófono puede ser montado por ejemplo en una caña por medio del tornillo ¼“ del pie
universal (6). Para esto se recomienda un cable de conexión más largo con conector mini jack 3,5 mm (en
opción disponible en el comercio).
06.3 Conexión con la cámara
Aseg úrese que el m icrófon o esté apagad o (inter ruptor apa gado/encen dido 3 = OFF ). Conec te el conec tor mini jack
3,5 mm con contacto de rosca (9a) con la toma de conexión con tornillo de sujeción (8) del micrófono y quisiera
apretar el conect or.
Atención
Antes de sacar el conector mini jack 3,5 mm del micrófono, asegúrese de no olvidar de desatornillar antes
el tornillo del conector mini jack 3,5 mm (9a).
Quisiera Ud conectar el conector mini jack 3,5 mm con contacto de conexión (9b) con la toma de entrada del
micró fono (AU DIO IN) de su cámara.
06.4 Grabación de sonido
Encienda el micrófono CV-0 4 (interruptor apagado/encendido 3 = ON). La indicación luminosa de con trol (2) enciendes en color verde. Ahora el micrófono está preparado para la grabación. Quisiera Ud poner en marcha la
grabación video en su cámara .
06.5 Nivel de grabación - Ajuste de la cámara
En algunas cámaras DSLR y videocámaras el nivel de grabación puede ser ajustado por medio del menú de la
cámara. En caso de que Ud ajuste el nivel de grabación manualmente, quisiera Ud ajustar el nivel en 75% (3/4)
del nivel más elevado del sonido. Con respecto a esto quisiera Ud leer el manual de instrucciones de su cámara/
aparato de gr abación.
Consejo
Es acons ejable de hacer s iempre una gr abación de tes t. Antes de la grabació n, quisiera Ud ajus tar el nivel de l
sonido y mantener este nivel hasta el fi n de la grabación. Una modifi cación del ajuste durante la grabación
conduce a una irregular idad de sonido.
22
07 | RANGO DE FREQUENCIAS
08 | CARACTERÍSTICAS DIRECCIONALES
23
09 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del
aparato un paño en microfi bras exento de bolitas de frisado suavemen te embebido en agua. A lmacene el aparato
en un luga r exento de p olvo, seco y f resco. E ste apara to no es un jug uete. Man tenga el apar ato aleja do del alcance
de los ni ños. Mant enga el aparato alejado de lo s animales domésticos.
10 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipomicrófono direccional estéreo XY de condensador
Característica direccionaltipo cardioide (c aracterística tipo riñón)
Rango de frecuencias6 0 Hz – 18 kHz ±3 d B
Relaci ón señal/r uido (SNR)78 dB
Sensibilidad-30 d B re 1V/Pa @ 1 kHz
Pres ión acústica máx . (SPL)120 dB @ 1 k Hz
Resistencia de salida (impedancia)aprox. 2 000 Ω
Dominio dinámico95 dB @ 1 kHz
Alimentación eléctrica1 pila botón 1, 5V LR4 4 (inclusa)
Aut onomía (con una pila nueva)aprox. 15 horas
Cable de conexióncon con ector mini jack 3,5 mm estéreo
Dimensioneslongi tud aprox. 137 mm, Ø 20 mm
altura soporte anti-sacudidas con sujeción
elástica del micró fono aprox . 55 mm
anchura soport e anti-sacudidas con sujeción
elástica del micró fono aprox .45 mm
Peso (con pila)aprox . 70 g
11 | VOLUMEN DEL SUMINISTRO
1x Micrófono CV-04
1x Sopo rte ant i-sacudidas con suj eción elást ica del micró fono
1x Pro tección del micrófono en gomaespuma contra el viento
1x Funda de pelo de micrófon o
1x Cable de conexión
1x Pila b otón LR 44
1x Estuche
24
12 | GESTIÓN, MARCA CE
GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS
Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías
recargables en fi nal de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden
contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. Por favor
utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en su país para la eliminación de los residuos de pilas.
REGLAMENTACIÓN RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como
consecuencia una modifi cación de la gestión de los residuos eléctricos. (La fi nalidad esencial de esta directiva es reducir
la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas de reciclaje con el
objetivo de reducir la cantidad de residuos). El símbolo WEEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el
presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico. Usted es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos
y electrónicos en fi nal de su vida útil en los puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva así como un reciclaje
sensato de los residuos eléctricos constituyen una condición previa para una buena gestión de los recursos. Además el reciclaje de los residuos eléctricos es una contribución para la conservación de la naturaleza y así preservar la buena salud de los
seres humanos. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su
reprocesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de empresas especializadas eliminadoras de basura, comercio
especializado y junto del fabricante del aparato.
CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento y Consejo europeo del 08.06.2011 con relación a la utilización
limitada de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos así como sus variaciones.
MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
La marca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.
25
IT MANUALE D'ISTRUZIONI
CV-04 Microfono direzionale stereo
GRAZIE per aver scelto qu esto prodot to di qualità DÖRR.
Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il m anuale d’ istruz ioni insie me con il dispo sitiv o per un uso fu turo. Se al tre pers one usano que sto dispo sitiv o,
fa si che quest o manuale d’ istruz ioni sia disp onibile. Q uesto manuale è par te del dispositivo e deve es sere fornito
con il dispositi vo in caso di vendit a.
DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni e
avvert enze di sicur ezza.
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
01 |
•
Assicurarsi di utilizzare il dispositivo esclusivamente con una batteria adeguate di alta qualità di tipo LR44 . Si
prega di rimu overe la bat teria quando il di spositi vo non è in uso pe r un periodo più lungo.
•
Proteggere l'apparecch io da pioggia, umidi tà, luce solare diret ta e temperature es treme.
•
Non ut ilizzar e o toccare il di spositivo con le mani bagnat e.
•
Proteggere il dispositivo da ur ti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In questo caso un elet tricista qualificato dov rebbe ispezionare il dispositi vo prima di u tilizzarlo di nuovo .
•
Non tentare di riparar e il disposi tivo da sol i - pericolo di s cossa elet trica! Q uando è necessaria l'assistenza o la
ripar azione, conta ttare il p ersonale di assis tenza qualificato.
•
Tenere lontano da apparecchiature ad alta tensione o dispositivi che emettono forti campi elettromagnetici al
fine di evi tare interferenze sono re.
•
Individui con dis abilità f isiche o cogniti ve dovrebb ero utilizzare il dispositi vo sott o supervisione.
•
Le per sone con pacemaker, de fibrillator i o altri im pianti elettrici devono mant enere una distanza minima da 15 a
20 cm, perché il disp ositiv o genera campi magnetici .
•
Ques to dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento mantenere il dispositivo, gli
access ori e il materiale d i imballaggio lontano dai bambi ni e dagli animali dome stici.
•
Proteggere l'apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il disposit ivo. Si consiglia un panno morbido in microf ibra per pulire le part i esterne del disposi tivo.
•
Cons ervare il dispos itivo in un luogo f resco e asciu tto, pr ivo di polvere.
•
Se il di sposit ivo è dife ttos o o non viene p iù utili zzato, s maltir e l'apparecch io secondo la d iret tiva RA EE. Pe r ulterior i informa zioni, si pr ega di conta ttare le autorit à locali, incarica ti dello smalti mento dei r ifiuti.
SUGGERIMENTI DI SICUREZZA PER BATTERIE
02 |
Utilizzare solo batterie di alta qualità e di marche popolari. Quando si inseriscono le batterie, si prega di rispet tare la corretta polarità (+/). Non inserire bat terie di tipi diversi e sempre sostituire tut te le bat terie nello stesso
momento. Non ut ilizzate allo stesso momento bat terie vecchie con quelle nuove. Si prega di rimuovere le batterie
quando i l dispositiv o non è in uso per un p eriodo più lungo. N on gett are le bat terie nel fuoco, non fat te le andar e in
cor to circuit o e non smontat ele. Non ric aricare mai l e batter ie non ricar icabili – per icolo di esp losione! R imuovet e
le bat terie scariche subito dal dispositivo per evitare la perdita di liquido (acido dalla bat teria). Rimuovete le batterie che perdano liquidi subito dal dispositivo. Pulite i contat ti bene primi di inserire delle bat terie nuove. State
attenti al rischio di bruciarsi con l’acido. In caso di contatto con l'acido della batteria, lavare l'area interessata
immediatamente con acqua e consultare un medico. Le batterie possono essere pericolose per la vita in caso di
inges tione. Tenere le batterie lontano da bambini piccoli e animali domestici. Non get tare le batterie nei rifi uti
domes tici (vedi anche cap itolo "S maltime nto delle batterie/ accumulat ori") .
26
03 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Compatto e leggero Stereo XY, microfono a condensatore per le macchine fotografi che DSLR / DSLM e videocamere co n l’attacco con tatto caldo e port a microfo no esterna. O re u na regist razioni s tereo di al ta qualit à con una
quali tà audio eccel lente.
04 | CARATTERISTICHE
•
Diagramma Polare Cardioide
•
Attacco per l’ammortiz zatore di gomma per asso rbire il rumore de lla fotocamera e le altre vibrazioni
•
Insen sibile al rumore ambien tale e del ven to
•
Facile da maneggiare
•
Robusta custodia metallica
•
Attacco contatto caldo universale con v ite ¼” da mont aggio
•
Fornito con protezione anti vento “dead ki tten”, protez ione anti -vento in schium a, custodia, cavo di
collegamento e bat teria LR44
05 | NOMENCLATURA
1235
Accessori supplementari in dotazione
9a
10
1
Micro fono a condensat ore Stereo
2
Indicator e LED
3
Interrut tore accensione/spegnimento
4
Tappo a vi te (vano bat teria)
5
Attacco per l’ammortiz zatore di gomma
6
Contat to caldo univer sale con vite ¼”
9
11
da montaggi o
7
Vite per bloccaggio
8
Pres a di uscita con vit e fi lett ata
4
9b
6
12
Accessori supplementari in dotazione
9
Cavo di collegamen to con spina s tereo di 3,5 mm
9a
La spina di 3,5 mm con contat to a vite
9b
La spina di 3,5 mm con contat to plug-in
10
Protezi one anti- vento in schiuma
11
Protezi one anti- vento “dead ki tten”
12
Custodia
7
8
27
06 | UTILIZZO
06.1 Inserimento/Sostituzione della batteria
Il micr ofono CV- 04 è dot ato di una bat teria L R44 1, 5V.
Per sostituire la batteria si prega di svitare il tappo (4) – il vano batteria si trova sotto. Inserire una batteria LR44
nuova s eguendo le indicazioni di p olarità + /- segnat e nel vano bat teria e av vitare il tappo (4) d i nuovo.
06.2 Montaggio sulla macchina fotografi ca
Ruot are la vite per il fi s saggio (7) verso l'alto e far scorrere il con tatto caldo univer sale (6) nell’at tacco a cont atto
caldo della tua fotocamera. Ruotare la vite (7) ver so il basso fi no a quando il microfono è fi ssato bene alla fotocamera.
Suggerimento
Con la vi te ¼” da montaggi o sul contat to caldo universal e (6) il microf ono o può alter nativamen te essere mon tato su un braccio audio. Per questo utilizzo è consigliabile ut ilizzare un cavo più lungo con un jack da 3,5 mm
(disponibile come optional nei negozi di elettronica specializzati).
06.3 Collegamento con la macchina fotografi ca
Ass icurarsi che i l microfono sia sp ento (3 = SP ENTO/OF F). Inserire la spina di 3, 5 mm con cont atto a vite ( 9a) nella
Pres a di uscita (8) del microf ono e avvi tare bene la spina.
Attenzione
Prima di scollegare la spina dal microfono, non dimenticare di allentare la vite del contatto a vite (9a).
Inser ire la spina con il con tatto plug-in (9 b) nella pres a del microf ono ("AUDIO IN") della macchina fotogr afi ca.
06.4 Registrazioni audio
Accendere il microfono (3 = ACCESO/ON). L'indicatore LED (2 ) si illumina di verde. Il microfono è ora pronto per
registr are. Avviare la r egistra zione vide o della vost ra macchina fotografi ca.
06.5 Il livello di registrazione (le impostazioni della macchina fotografi ca)
In alcune DSL R e videocamere il livello di regist razione può essere impostato tramite il menu della fotocamera.
Se si regola il livello di registrazione manualmente, impostare il livello al 75% (¾) dell'impostazione del suono più
for te. Fare rifer imento anche al manuale di istr uzioni della fotocamera / registratore .
Suggerimento
È sempre consigliabile e et tuare una registrazione di prova. Impostare il livello di registrazione prima di regist rare e manten ere l'impos tazione fi no alla fi ne d ella regis trazione. L a modifi ca de lle impos tazioni du rante la
registrazione porterà a di erenze nel suono.
28
07 | FREQUENZA DI RISPOSTA
08 | DIAGRAMMA POLARE
29
09 | PULIZIA E DEPOSITO
Non ut ilizza re deterg enti aggressi vi o benzin a per pulire il dispo sitivo. Si con siglia un pan no in micro fi br a morbido ,
leggermen te umido per p ulire le par ti este rne del disp ositiv o. Conser vare il disp ositivo in un lu ogo fresco e a sciutto, pr ivo di polvere. Q uesto disposi tivo non è un giocatt olo - tenere f uori dalla port ata dei bambini. Tenere lontan o
da animali domestici.
10 | SPECIFICHE TECNICHE
TipoStereo XY microfono Shotgun a condensatore
Diagramma polareCardioide
Frequenza di Risposta60 Hz – 18 k Hz ±3 dB
Rapporto segnale-rumore (SNR)78 dB
Sensibilità-30 d B re 1 V/Pa @ 1 kHz
Max . livello di pressione s onora(SP L)120 dB @ 1 k Hz
Impedenzacirc a. 2000 Ω
Gamma dinamica95 dB @ 1kHz
Alimentazione elettrica1 pc 1,5 V LR44 batte ria (inclusa)
Autonomia (con bat teria nuova)circa . 15 ore
Cavo di collegamen to3,5 mm stere o plug
DimensioniLunghezza circa. 13 7 mm, Ø 20 mm
Altezza a ttacco am mortizzatore cir ca. 55 mm
Larghezza at tacco ammo rtizza tore circa . 45 mm
Peso (con batteria)circa. 7 0 g
11 | CONTENUTO
1x Microfono CV-04
1x At tacco ammor tizza tore di gomma
1x Pro tezione an ti-ven to in schiuma
1x Pro tezione an ti-ven to “dead ki tten”
1x Cavo d i collegamento
1x Bat teria LR4 4
1x Cus todia
30
12 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE
SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI
Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori
che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Le batterie possono
contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente. Si prega di utilizzare i sistemi di restituzione e
raccolta disponibili nel proprio paese per lo smaltimento dei rifi uti delle batterie.
INFORMAZIONI RAEE
La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE) è la direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, che è diventata legge europea nel febbraio 2003. Lo scopo principale di questa direttiva è quello di
evitare di creare rifi uti elettronici. Riciclaggio e altre forme di recupero dei rifi uti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli
sprechi. Il simbolo (del cestino) sul prodotto e sulla confezione signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono
essere smaltiti con i rifi uti domestici. Siete responsabili di smaltire tutti i rifi uti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta
specifi ci. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo
signifi cativo per proteggere il nostro ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, riciclaggio e Punti di ritiro siete invitati a rivolgersi alle autorità locali, le società di gestione
dei rifi uti, il rivenditore o il produttore di questo dispositivo.
CONFORMITÀ A ROHS
Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2011/65/UE del 8 giugno 2011 per la restrizione dell'uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) e successive modifi che.
MARCHIO CE
Il marchio CE è conforme alle direttive europee CE.