Dorel Living DA7951-1, DA7951-2, DA7951 User Manual

Model Number: UPC Code: Color:
DA7951-1
0-65857-18062-6
WHITE/ DARK PINE
DA7951-2
0-65857-18063-3
WHITE/ DARK PINE
DA7951
0-65857-18064-0
WHITE/ DARK PINE
Date of Purchase: _____ / _____ / _____ Lot Number:
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE. If a part is missing or damaged, contact our
customer service department. We will replace the part FREE of charge.
NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ROUND CORNER BUNK BED
Congratulations on your latest furniture purchase! Dorel Living furniture has been developed with quality, convenience and style in mind. We trust it will provide you with many years of exceptional comfort and service.
Before beginning assembly, we encourage you to familiarize yourself with your new furniture piece by taking a few minutes to go through this booklet. It contains important information on our warranty and care tips to keep your furniture looking as good as new.
Customer satisfaction is important to us at Dorel Asia. Our agents are available Monday to Friday 8am to 5pm (EST) to answer any question you may have. For faster service, always have the model number ready when calling our toll free number 1-800-295-1980 or emailing us at das@dorel.com .
For more great furniture ideas, check out our website at www.dorelliving.com
You can also keep up to date on all the latest trends by liking our Facebook page.
***************
*
E-MAIL: das@dorel.com
WARNING
CUSTOMER SERVICE
If you are missing parts or have any questions about this product, contact our customer service representative first!
CALL 1-800-295-1980
You can also order parts by writing to the address listed below. Please include the product model number, color and a detailed description of the part.
Customer Service Department No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
USE ONLY COIL SPRING MATTRESSES ON BOTH THE UPPER AND LOWER BUNKS. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN INJURY.
USE ONLY MATTRESSES WHICH ARE 74"-75" LONG AND 37 1/2" - 38 1/2" WIDE ON UPPER AND ON LOWER BUNKS. ENSURE THICKNESS OF MATTRESS DOES NOT EXCEED 6". SURFACE OF MATTRESS MUST BE AT LEAST 5" (127MM) BELOW THE UPPER EDGE OF GUARDRAILS.
STRANGULATION HAZARD - NEVER ATTACH OR HANG ITEMS TO ANY PART OF THE BUNK BED THAT ARE NOT DESIGNED FOR USE WITH THE BED; FOR EXAMPLE, BUT NOT LIMITED TO HOOKS, BELTS AND JUMP ROPES.
ALWAYS USE THE RECOMMENDED SIZE MATTRESS OR MATTRESS SUPPORT, OR BOTH, TO HELP PREVENT THE LIKELIHOOD OF ENTRAPMENT OR FALLS.
FOLLOW THE INFORMATION ON THE WARNINGS APPEARING ON THE UPPER BUNK END STRUCTURE AND ON THE CARTON. DO NOT REMOVE WARNING LABEL FROM BED.
THE MATTRESS PLATFORM IS DESIGNED TO SUPPORT A MATTRESS WITHOUT THE NEED FOR A POSTURE BOARD OR BOX SPRING.
DO NOT ALLOW CHILDREN UNDER 6 YEARS OF AGE TO USE THE UPPER BUNK.
ALWAYS USE GUARDRAILS ON BOTH LONG SIDES OF THE UPPER BUNK. IF THE BUNK BED WILL BE PLACED NEXT TO THE WALL, THE GUARDRAIL THAT RUNS THE FULL LENGTH OF THE BED SHOULD BE PLACED AGAINST THE WALL TO PREVENT ENTRAPMENT BETWEEN THE BED AND WALL (APPLICABLE FOR BUNK BEDS WITH FULL LENGTH GUARDRAILS ON ONE SIDE).
ALWAYS USE THE LADDER FOR ENTERING AND LEAVING THE UPPER BUNK.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
THE USE OF WATER OR SLEEP FLOTATION MATTRESSES IS PROHIBITED.
PROHIBIT MORE THAN ONE PERSON ON UPPER BUNK.
PERIODICALLY CHECK AND ENSURE THAT THE GUARDRAIL, LADDER AND OTHER COMPONENTS ARE IN THEIR PROPER POSITION, FREE FROM DAMAGE, AND THAT ALL CONNECTORS ARE TIGHT.
DO NOT ALLOW HORSEPLAY ON OR UNDER THE BED AND PROHIBIT JUMPING ON THE BED.
DO NOT USE SUBSTITUTE PARTS. CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR REPLACEMENT PARTS.
USE OF A NIGHT LIGHT MAY PROVIDE ADDED SAFETY PRECAUTION FOR A CHILD USING THE UPPER BUNK.
*******
*
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
A RUBBER MALLET (NOT INCLUDED) IS RECOMMENDED TO FACILITATE ASSEMBLY.
BED IS DESIGNED FOR CHILDREN RANGING FROM 6 YEARS OF AGE TO YOUNG TEENAGERS.
NOTES
LIMITED WARRANTY
CARE AND CLEANING
Dust regularly with a soft, dry cloth. We do not recommend the use of chemical cleaners or wax on our lacquered furniture as it may damage the finish. Keep solvents, alcohol, nail polish and polish removers away from your hardwood furniture surfaces.
DOREL warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. This warranty covers 1 year from the date of original purchase. This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase. This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture components and no assembly labor is included. This warranty does not apply to any product which has been improperly assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered or repaired in any way. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State
WARNING: Should this product
become damaged, and/or components
are broken or missing, DO NOT USE.
READ EACH STEP CAREFULLY BEFORE STARTING. IT IS VERY IMPORTANT THAT EACH STEP OF INSTRUCTION IS PERFORMED IN THE CORRECT ORDER. IF THESE STEPS ARE NOT FOLLOWED IN SEQUENCE, ASSEMBLY DIFFICULTIES WILL OCCUR AND CAN RESULT IN INJURY.
MAKE SURE ALL PARTS ARE INCLUDED. WORK IN SPACIOUS AREA, PREFERABLY ON A SMOOTH SOFT SURFACE.
ASSEMBLY WILL REQUIRE TWO PEOPLE.
PHILLIPS SCREWDRIVER (NOT INCLUDED) IS REQUIRED.
CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED
MOST BOARD PARTS ARE LABELED OR STAMPED ON THE RAW EDGE.
MAINTENANCE
1 2
3 4
5
6
ROUND CORNER BUNK BED
JOINT CONNECTOR
80 PCS
WOOD DOWEL
62 PCS
1/4" x 32mm
10mm x 50mm
HARDWARE LIST
ALLEN KEY
1 PC
WOOD JOINT CONNECTOR (4mm HEX HEAD)
12 PCS
6.5mm x 48mm
METAL PIN
4 PCS
10mm x 100mm
FLAT HEAD WOOD SCREW
24 PCS
4mm x 35mm
A B C
D E F
BOTTOM CROSS
4 PCS
BOTTOM POST
2 PCS
ROUND CORNER BUNK BED
TOP POST
2 PCS
TOP POST
2 PCS
BOTTOM POST
2 PCS
PARTS LIST
LOWER BUNK CROSS
4 PCS
G H I
J K L
M N O
P Q R
SHORT GUARDRAIL
2 PCS
LONG LADDER END
1 PC
RAIL
8 PCS
SLAT
4 PCS
SHORT LADDER END
1 PC
LADDER STEP
3 PCS
LONG GUARDRAIL
2 PCS
ROUND CORNER BUNK BED
PARTS LIST
SIDE RAIL (WITH 2 HOLES)
2 PCS
SIDE RAIL (WITHOUT HOLE)
2 PCS
TOP BUNK CROSS
2 PCS
TOP BUNK CROSS
2 PCS
SLAT
12 PCS
STEP 1
ROUND CORNER BUNK BED
Attach bottom cross (E) and top bunk crosses (J) to rail (Q) with joint connectors (1) as shown. Use Allen key (6) to tighten the joint connector (1).
Repeat this step to assemble the other headboard using top bunk crosses (I). NOTE- these end panels will be used on the top bunk.
12
ROUND CORNER BUNK BED
STEP 2
Attach bottom cross (E) and bottom bunk crosses (F) to rail (Q) with joint connectors (1) as shown. Use Allen Key (6) to tighten the joint connector (1).
NOTE- these end panels will be used on the bottom bunk.
STEP 3
ROUND CORNER BUNK BED
Insert wood dowels (2) into top post (A & B) as shown above. Attach posts (A & B) to side rail (H).
Repeat this step using side rail (G).
STEP 4
ROUND CORNER BUNK BED
Insert wood dowels (2) into bottom post (C & D) as shown above. Attach posts (C & D) to side rail (H).
Repeat this step using side rail (G).
ROUND CORNER BUNK BED
Attach the end panels assembled in step #1 to the side rail (H) with top posts (A & B) using joint connector (1) as shown. Attach the long guardrails (L) to the top bunk crosses (I & J) with joint connector (1). Use Allen key (6) to tighten the joint connectors (1).
STEP 5
Attach the side rail (G) with top posts (A & B) to the unit using joint connector (1) as shown. Attach the short guardrails (M) to the top bunk crosses (I & J) with joint connector (1). Use Allen key (6) to tighten the joint connectors (1).
NOTE- this is the top bunk.
ROUND CORNER BUNK BED
STEP 6
Attach the end panels assembled in step #2 to the side rail (H) with bottom posts (C & D) using joint connector (1) as shown.
Use the Allen Key (6) to tighten joint connectors.
ROUND CORNER BUNK BED
STEP 7
Attach the side rail (G) with bottom posts (C & D) to the unit using joint connector (1) as shown.
Use the Allen Key (6) to tighten joint connectors. NOTE- this is the bottom bunk.
ROUND CORNER BUNK BED
STEP 8
STEP 9
Insert two slats (R) into the center slots of the bottom side rails (G and H) of the top and bottom bunk beds as shown.
NOTE: Once inserted, there should be three empty spaces on each side.
ROUND CORNER BUNK BED
STEP 10
Insert slats (K) into remaining holes on the bottom side rails (G and H) on the top and lower bunk.
NOTE: If you notice that any slats (K) are not perfectly flat, be sure to assemble them so that slats (K) curves up in the middle and down on the ends.
ROUND CORNER BUNK BED
Secure slats (K) to the side rails (G and H) with flat head wood screws (4) using a Phillips head screw driver (not included).
STEP 11
Place four metal pin (5) into the holes in the bottom posts (C and D). Stack the top bunk onto the bottom bunk with the help of another person.
ROUND CORNER BUNK BED
STEP 12
To assemble the ladder, insert wood dowels (2) into the end of the ladder steps (P). Attach long ladder end (N) and short ladder end (O) to ladder steps (P) with wood joint connectors (3) and Allen key (6).
ROUND CORNER BUNK BED
STEP 13
Attach the ladder to the short guardrails (M) and side rails (G) with wood joint connectors (3) as shown. NOTE: If slat (K) is covering the ladder mounting holes, remove slat (K) and reattach it after the ladder is attached.
ROUND CORNER BUNK BED
Slats are not shown in
illustration for clarity
only.
That's it! You've finished assembling your bunk bed.
ROUND CORNER BUNK BED
CAUTION: This unit is intended for use only with the products
and/or maximum weights indicated. Use with other products
and/or products heavier than the maximum weights indicated may
result in instability or cause possible injury.
DO NOT ALLOW HORSEPLAY
ON OR UNDER THE BED AND PROHIBIT JUMPING ON THE
DO NOT ALLOW CHILDREN UNDER 6
YEARS OF AGE TO USE THE UPPER BUNK. BED IS DESIGNED FOR CHILDREN RANGING FROM 6 YEARS OF AGE TO YOUNG TEENAGERS.
USE ONLY COIL SPRING
MATTRESSES ON BOTH THE UPPER AND LOWER
BUNKS. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN INJURY.
USE ONLY MATTRESSES WHICH ARE 74"-75" LONG AND 37 1/2" - 38 1/2" WIDE
ON UPPER AND ON LOWER BUNKS. ENSURE THICKNESS OF MATTRESS DOES NOT EXCEED 6".
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
If a part is missing or damaged, contact our customer service
department. We will replace the part FREE of charge.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: das@dorel.com
Fax #: 514-353-7819
NEED HELP! CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
MAXIMUM WEIGHT
CAPACITY: 165 LBS
(75KGS) PER LEVEL.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVES AT THE FOLLOWING NUMBERS SHOULD THERE BE ANY MISSING OR DEFECTIVE PART(S).
Request Date:
Name:
Shipping Address:
Street & Number:
City & State:
Zip Code:
Day Time Phone Number:
(including area code)
Date & Place of Purchase:
Part(s) description and quantity: (Please be sure to list model number or SKN number)
MODEL #: DA7951-1,DA7951-2, DA7951
Customer Service Representative Mailing Address:
Customer Service Department No. 413, 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100, Montreal, QC, Canada, H1G 3L1
Customer Service
Customer Service Phone Number 1-800-295-1980
Email: das@dorel.com
Customer Service Fax Number 514-353-7819
Modelo No: CODIGO UPC:
Color:
DA7951-1
0-65857-18062-6
BLANCO / PINO OSCURO
DA7951-2
0-65857-18063-3
BLANCO / PINO OSCURO
DA7951
0-65857-18064-0
BLANCO / PINO OSCURO
Fecha de compra: _____ / _____ / _____ Número de lote:
(en la caja)
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Si falta una pieza o está dañada, contacte nuestro
departamento de servicio a la clientela. Reemplazaremos la pieza SIN cargo.
NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE. POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
¡Felicitaciones por su nueva compra de un mueble! Los muebles de la línea Dorel Living han sido diseñados con la calidad, la comodidad y el estilo en mente. Estamos seguros de que este mueble le servirá por muchos años con su comodidad excepcional.
Le recomendamos que antes de comenzar a armarlo se familiarice con su nueva compra y tome unos minutos de su tiempo para leer este manual. Contiene información importante sobre nuestra garantía y consejos de cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo.
Le damos mucha importancia a la satisfacción de nuestros clientes. Nuestros representantes están disponibles de lunes a viernes de 8 h a 17 h (hora del este) para responder a todas sus preguntas. Con el fin de acelerar el servicio, por favor tenga a mano el número de modelo cuando llame a nuestro número sin coste 1-800-295-1980 o por correo electrónico a das@dorel.com.
Para obtener más ideas de muebles inspirantes, visite nuestro sitio web en www.dorelliving.com
También puede mantenerse informado de todas las últimas tendencias suscribiéndose a nuestra página en
Facebook.
*
*
*
*
*
*
* *
*
*
*
* *
* *
* *
LA BASE DEL COLCHÓN ESTÁ DISEÑADA PARA SOPORTAR UN COLCHÓN SIN NECESIDAD DE USAR UNA TABLA PARA MANTENER LA POSICIÓN O UN SOPORTE CON RESORTES.
SIEMPRE UTILICE EL TAMAÑO DE COLCHÓN O DE SOPORTE DE COLCHÓN RECOMENDADO, O LOS DOS, PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE CAÍDAS O QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO.
Departamento de Servicio al Cliente No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
SERVICIO AL CLIENTE
Si faltan piezas o si tiene alguna pregunta sobre este producto, ¡comuníquese con nuestro representante de servicio!
LLAME AL 1-800-295-1980
También puede pedir piezas escribiendo a la siguiente dirección. Por favor incluya el número de modelo, color y una descripción detallada de la pieza.
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
CORREO ELECTRÓNICO: das@dorel.com
ADVERTENCIAS
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO - NUNCA CUELGUE O ATE EN LA CAMA ARTÍCULOS QUE NO
ESTÉN DISEÑADOS PARA USARLOS CON LA CAMA; POR EJEMPLO, PERO NO LIMITADO A ESTO, GANCHOS, CINTURONES Y CUERDAS DE SALTAR.
SIGA LA INFORMACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS INSCRITAS EN LA ESTRUCTURA DE LA CUCHETA SUPERIOR Y EN EL CARTÓN. NO RETIRE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIAS DE LA CAMA.
VERIFIQUE LA CAMA PERIÓDICAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE EL CUADRO, LA ESCALERILLA Y OTROS COMPONENTES ESTÉN EN LA POSICIÓN CORRECTA, NO ESTÉN DAÑADOS Y TODAS LAS UNIONES ESTÉN BIEN AJUSTADAS.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS HAGAN PAYASADAS SOBRE O DEBAJO DE LA CAMA Y PROHIBA QUE SALTEN SOBRE ELLA.
NO UTILICE PIEZAS DE SUSTITUCIÓN. CONTACTE EL SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER PIEZAS PARA REMPLAZAR.
EL USO DE UNA VELADORA SIRVE COMO MEDIDA DE PRECAUCIÓN PARA EL NIÑO QUE UTILIZA LA CUCHETA SUPERIOR.
SE PROHIBE EL USO DE COLCHONES DE AGUA O COLCHONETAS DE FLOTACIÓN.
NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 6 AÑOS DUERMAN EN LA CUCHETA SUPERIOR. PESO MÁXIMO: 165 LBS (75 KGS) POR NIVEL.
SIEMPRE UTILICE LA ESCALERILLA PARA SUBIR A LA CUCHETA SUPERIOR O BAJAR DE ELLA.
PROHIBA QUE MÁS DE UN NIÑO SUBA A LA CUCHETA SUPERIOR.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
UTILICE SOLAMENTE COLCHONES CON RESORTES EN ESPIRAL EN LAS DOS CUCHETAS. EL NO RESPETAR ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES.
UTILIZAR ÚNICAMENTE COLCHONES DE 74"-75" DE LARGO Y DE 37 1/2" - 38 1/2" DE ANCHO EN LA LITERA SUPERIOR Y EN LA LITERA INFERIOR. ASEGÚRESE DE QUE EL ESPESOR DE LOS COLCHONES NO SUPERE 6". LA SUPERFICIE DEL COLCHÓN DEBE QUEDAR POR LO MENOS 5" (127MM) POR DEBAJO DEL BORDE SUPERIOR DEL MARCO DE LAS CUCHETAS.
SIEMPRE UTILICE LAS BARANDAS EN LOS DOS LADOS DE LA CUCHETA SUPERIOR. SI LA CUCHETA ESTÁ COLOCADA CERCA DE UNA PARED, LA BARANDA QUE CUBRE EL LADO LARGO DE LA CUCHETA DEBE SER COLOCADA CONTRA LA PARED PARA EVITAR QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO ENTRE LA CAMA Y LA PARED (ESTO SE APLICA A LAS CUCHETAS CON BARANDA LARGA DE UN SOLO LADO).
*
* DEBE SER ARMADA POR UN ADULTO. *
* *
* *
*
Verifique los pernos y tornillos periódicamente y ajústelos si es necesario.
NOTAS
Dorel garantiza que el producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba de compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal armado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera. Esta garantía le da las derechas legales específicas y usted puede también tener otras derechas que varíen de estado al estado.
LEA ATENTAMENTE CADA ETAPA ANTES DE COMENZAR. ES MUY IMPORTANTE QUE CADA ETAPA SE LLEVE A CABO EN EL ORDEN CORRECTO. SI ESTAS ETAPAS NO SE SIGUEN EN ORDEN, PUEDEN SURGIR DIFICULTADES PARA ARMAR LA CAMA Y CAUSAR LESIONES A LOS NIÑOS QUE LA USAN.
ASEGÚRESE DE TENER TODAS LAS PIEZAS. TRABAJE EN UN LUGAR ESPACIOSO, DE PREFERENCIA SOBRE UN TAPIZ.
ADVERTENCIA: Si este producto está
dañado y/o ciertas piezas faltan o están rotas,
NO LO USE.
SE NECESITARÁN DOS PERSONAS PARA ARMARLA.
LA MAYORÍA DE LAS PIEZAS DE MADERA ESTÁN ETIQUETADAS O MARCADAS DEL LADO RÚSTICO.
SE NECESITA UN DESTORNILLADOR EN CRUZ (NO INCLUIDO).
SE RECOMIENDA EL USO DE UNA MAZA DE CAUCHO (NO INCLUIDA) PARA FACILITAR EL TRABAJO.
LA CAMA ESTÁ DISEÑADA PARA NIÑOS DESDE 6 AÑOS HASTA LA ADOLESCENCIA TEMPRANA.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpie el polvo regularmente con un paño suave y seco. Se recomienda no usar productos químicos o cera en nuestros muebles laqueados, ya que se puede dañar el pulido. Mantenga solventes, alcohol, esmalte de uñas y quita-esmaltes lejos de toda superficie de madera de los muebles.
MANTENIMIENTO
GARANTÍA LIMITADA
1 2
3 4
5
6
4mm x 35mm
LLAVE ALLEN
1 PC
PERNO CONECTOR MADERA (4MM CABEZA
HEXAGONAL) 12 PCS
6.5mm x 48mm
BARRA DE METAL
4 PCS
10mm x 100mm
TORNILLO CABEZA PLANA MADERA
24 PCS
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
PERNO CONECTOR
80 PCS
CLAVIJA DE MADERA
62 PCS
1/4" x 32mm
10mm x 50mm
LISTA DE ACCESORIOS
A B C
D E F
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
PATA SUPERIOR
2 PCS
PATA SUPERIOR
2 PCS
PATA INFERIOR
2 PCS
LISTA DE PIEZAS
TRAVESAÑO INFERIOR
4 PCS
PATA INFERIOR
2 PCS
TRAVESAÑO CAMA INFERIOR
4 PCS
G H I
J K L
M N O
P Q R
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
LISTA DE PIEZAS
LARGUERO LATERAL (CON
2 AGUJEROS) 2 PCS
LARGUERO LATERAL
(SIN AGUJERO) 2 PCS
TRAVESAÑO CAMA SUPERIOR
2 PCS
TRAVESAÑO CAMA SUPERIOR
2 PCS
LISTÓN 12 PCS
BARANDA LARGA
2 PCS
BARANDA CORTA
2 PCS
LADO LARGO ESCALERA
1 PC
SOPORTE
8 PCS
LISTÓN
4 PCS
LADO CORTO ESCALERA
1 PC
ESCALÓN
3 PCS
ETAPA 1
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
Una el travesaño inferior (E) y los travesaños de la cama superior (J) con el soporte (Q) con pernos conectores (1) como ilustrado. Utilice la llave Allen (6) para ajustar los pernos conectores (1).
Repita esta etapa para ensamblar la otra cabecera con los travesaños de la cama superior (I). NOTA: Estos paneles serán utilizados para la cama superior.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
ETAPA 2
Fije el travesaño inferior (E) y los travesaños de la cama inferior (F) con el soporte (Q) con pernos conectores (1) como ilustrado. Utilice la llave Allen (6) para ajustar los pernos conectores (1).
NOTA: Estos paneles serán utilizados para la cama inferior.
ETAPA 3
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
Inserte clavijas de madera (2) en las patas superiores (A y B) como ilustrado más arriba. Fije las patas (A y B) al larguero lateral (H).
Repita esta etapa con el larguero lateral (G).
ETAPA 4
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
Inserte clavijas de madera (2) en las patas inferiores (C y D) como ilustrado más arriba. Fije las patas (C y D) al larguero lateral (H).
Repita esta etapa con el larguero lateral (G).
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
Una los paneles ensamblados en la etapa 1 al larguero lateral (H) con las patas superiores (A y B) con pernos conectores (1) como ilustrado. Una las barandas largas (L) a los travesaños de la cama superior (I y J) con pernos conectores (1). Utilice la llave
Allen (6) para ajustar los pernos conectores (1).
ETAPA 5
Una el larguero lateral (G) con las patas superiores (A y B) a la unidad con pernos conectores (1) como ilustrado. Una las barandas cortas (M) con los travesaños de la cama superior (I y J) con pernos conectores (1). Utilice la llave Allen (6) para ajustar los pernos conectores (1).
NOTA: Ésta es la cama superior.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
ETAPA 6
Una los paneles ensamblados en la etapa 2 al larguero lateral (H) con las patas inferiores (C y D) con pernos conectores (1) como ilustrado.
Utilice la llave Allen (6) para ajustar los pernos conectores.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
ETAPA 7
Una el larguero lateral (G) con las patas inferiores (C y D) a la unidad con pernos conectores (1) como ilustrado.
Utilice la llave Allen (6) para ajustar los pernos conectores. NOTA: Ésta es la cama inferior.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
ETAPA 8
ETAPA 9
Inserte dos listones (R) en las ranuras ubicadas en el centro de los largueros laterales inferiores (G y H) de las camas superior e inferior como ilustrado.
NOTA: Una vez instalados los listones deberían quedar tres espacios vacíos de cada lado.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
ETAPA 10
Inserte listones (K) en las ranuras que quedan de los largueros laterales inferiores (G y H) de las camas superior e inferior.
NOTA: Si ve que alguno de los listones (K) no está perfectamente plano, asegúrese de ensamblarlos de manera que las curvas de los listones (K) estén hacia arriba en el centro y hacia abajo en los extremos.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
Fije los listones (K) a los largueros laterales (G y H) con tornillos de cabeza plana para madera (4) con un destornillador Phillips (no incluido).
ETAPA 11
Coloque cuatro barras de metal (5) en los agujeros de las patas inferiores (C y D). Con la ayuda de otra persona, coloque la cama superior sobre la cama inferior.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
ETAPA 12
Para ensamblar la escalera, inserte clavijas de madera (2) en los extremos de los escalones (P). Una el lado largo de la escalera (N) y el lado corto de la escalera (O) con los escalones (P) con pernos conectores para madera (3) y la llave Allen (6).
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
ETAPA 13
Una la escalera con las barandas cortas (M) y los largueros (G) con pernos conectores para madera (3) como ilustrado. NOTA: Si un listón cubre los agujeros para colocar la escalera, retire el listón y vuelva a colocarlo una vez haya fijado la escalera.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
Los listones no se
muestran en la
ilustración para mayor
claridad.
¡Eso es! Has terminado el montaje de su litera.
LITERA DE ESQUINA REDONDEADA
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser
utilizada únicamente con los productos y/o pesos máximos
indicados. Su uso con otros productos y/o productos más
pesados que los pesos máximos indicados puede provocar
inestabilidad o causar lesiones.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS
HAGAN PAYASADAS SOBRE O
DEBAJO DE LA CAMA Y
PROHIBA QUE SALTEN SOBRE
ELLA.
NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES
DE 6 AÑOS DUERMAN EN LA
CUCHETA SUPERIOR. LA CAMA ESTÁ
DISEÑADA PARA NIÑOS DESDE 6
AÑOS HASTA LA ADOLESCENCIA
TEMPRANA.
UTILICE SOLAMENTE
COLCHONES CON
RESORTES EN ESPIRAL EN
LAS DOS CUCHETAS. EL NO
RESPETAR ESTO PUEDE
CAUSAR LESIONES.
UTILICE ÚNICAMENTE COLCHONES DE 74"-75" DE LARGO Y 37 1/2" - 38 1/2" DE
ANCHO EN LA DOS CUCHETAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ESPESOR DEL COLCHÓN
NO EXCEDA 6".
NEED HELP! CALL US FOR ASSISTANCE 1-800-295-1980
PESO MÁXIMO: 165
LBS (75 KGS) PARA
CUCHETA
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si falta una pieza o está dañada, comuníquese con nuestro
Departamento de Servicio al Cliente. Reemplazaremos la
pieza SIN costo alguno.
Tel: 1-800-295-1980
Correo electr.: das@dorel.com
Fax: 514-353-7819
MODELO #: DA7951-1,DA7951-2, DA7951
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
POR FAVOR, COMUNÍQUESE CON NUESTROS REPRESENTANTES DE SERVICIO AL CLIENTE EN LOS SIGUIENTES NÚMEROS SI ALGUNA PIEZA FALTA O ESTÁ DAÑADA.
Fecha de pedido:
Nombre:
Dirección de envío:
Calle y número:
Ciudad y estado:
Código postal:
(incluyendo código de región)
Fecha y lugar de compra:
Descripción de pieza(s) y cantidad: (Por favor asegúrese de indicar el número de modelo o número SKN)
Dirección postal del Representante de Servicio al Cliente:
Departamento de Servicio al Cliente No. 413, 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100, Montreal, QC, Canadá, H1G 3L1
Servicio al Cliente
Número de teléfono del Servicio al Cliente 1-800-295-1980
Email: das@dorel.com
Número de fax del Servicio al Cliente 514-353-7819
Modèle No:
Code CUP: Couleur:
DA7951-1
0-65857-18062-6
BLANC / PIN FONCÉ
DA7951-2
0-65857-18063-3
BLANC / PIN FONCÉ
DA7951
0-65857-18064-0
BLANC / PIN FONCÉ
Date d'achat : _____ / _____ / _____ Numéro de lot :
(sur la boîte)
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN. Si une pièce est manquante ou endommagée,
veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Nous la remplacerons GRATUITEMENT.
NOTE: CE MANUEL D'INSTRUCTIONS CONTIENT INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
Félicitations pour votre dernier achat d’un meuble ! Les meubles de la ligne Dorel Living ont été conçus
ayant en tête la qualité, la commodité et le style. Nous sommes convaincus que ce meuble vous servira durant de nombreuses années avec un confort exceptionnel.
Nous vous encourageons à vous familiariser avec les caractéristiques de votre nouveau meuble avant de
commencer l’assemblage ; prenez donc quelques minutes pour lire ce manuel. Il contient de l’information importante concernant notre garantie et des conseils d’entretien pour vous assurer de garder votre meuble aussi beau qu’aux premiers jours.
La satisfaction de nos clients est important pour nous chez Dorel. Nos représentants sont disponibles du
lundi au vendredi de 8 h à 17 h (heure de l’est) pour répondre à toutes vos questions. Afin d’accélérer le
service, ayez toujours en main le numéro de modèle lorsque vous contacterez notre numéro sans frais 1­800-295-1980 ou par courriel à das@dorel.com.
Pour trouver d’autres idées inspirantes, veuillez visiter notre site web à www.dorelliving.com.
Vous pouvez aussi souscrire à notre page Facebook pour être à la fine pointe de toutes les dernières tendances.
*
*
*
*
*
*
* *
CAPACITÉ DE POIDS MAXIMUM: 165 LB (75 KG) PAR NIVEAU.
*
*
* *
*
* * * *
LA PLATEFORME DE MATELAS EST CONÇUE POUR SUPPORTER UN MATELAS SANS AVOIR BESOIN D'UN SUPPORT DE MATELAS OU D'UN SOMMIER.
TOUJOURS UTILISER LE FORMAT DE MATELAS OU DE SUPPORT DE MATELAS RECOMMANDÉ, OU LES DEUX, POUR AIDER À PRÉVENIR LES RISQUES PROBABLES DE PIÉGAGE OU DE CHUTES.
Service à la clientèle, Département No. 413
12345 boul. Albert-Hudon, Suite 100
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si des pièces sont manquantes ou si vous avez des questions concernant ce produit, contactez un représentant de notre service à la clientèle d'abord!
APPELEZ 1-800-295-1980
Vous pouvez aussi commander des pièces en écrivant à l'adresse indiquée ci-dessous. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit, la couleur et une description détaillée de la pièce.
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
Courriel: das@dorel.com
MISES EN GARDE:
DANGER D'ÉTRANGLEMENT – NE JAMAIS ATTACHER OU SUSPENDRE D'ARTICLES SUR AUCUNE PARTIE DU LIT SUPERPOSÉ QUI NE SONT PAS CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE LIT; PAR EXEMPLE, MAIS NE SE LIMITANT PAS À DES CROCHETS, CEINTURES ET CORDES À DANSER.
SUIVEZ LES INFORMATIONS SUR LES MISES EN GARDE INSCRITES SUR LA STRUCTURE DU LIT SUPERPOSÉ SUPÉRIEUR ET SUR LA BOÎTE. NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE SUR LE LIT.
NE PAS JOUER SUR OU SOUS LE LIT ET INTERDICTION DE SAUTER SUR LE LIT.
NE PAS SUBSTITUER DE PIÈCES. CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR DES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
L'UTILISATION D'UNE VEILLEUSE REPRÉSENTE UNE PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE POUR L'ENFANT QUI OCCUPE LE LIT SUPÉRIEUR.
L'UTILISATION D'UN MATELAS D'EAU OU MATELAS GONFLABLE EST INTERDITE.
TOUJOURS UTILISER L'ÉCHELLE POUR MONTER OU DESCENDRE DU LIT SUPÉRIEUR.
NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS D'UTILISER LE LIT SUPÉRIEUR.
TOUJOURS UTILISER LES BARRIÈRES SUR LES DEUX CÔTÉS LONGS DU LIT SUPÉRIEUR. SI LE LIT SUPERPOSÉ SERA PLACÉ À CÔTÉ D'UN MUR. LA BARRIÈRE DE LA PLEINE GRANDEUR DU LIT DOIT ÊTRE PLACÉE CONTRE LE MUR POUR PRÉVENIR LES RISQUES DE PIÉGAGE ENTRE LE LIT ET LE MUR (APPLICABLE POUR LES LITS SUPERPOSÉS AVEC BARRIÈRES PLEINE LONGUEUR SUR UN CÔTÉ).
INTERDIRE PLUS D'UNE PERSONNE SUR LE LIT SUPÉRIEUR.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES MATELAS À RESSORTS SUR LES DEUX LITS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR. SINON DES BLESSURES PEUVENT EN RÉSULTER.
UTILISEZ SEULEMENT DES MATELAS DE 74"-75" DE LONGUEUR ET DE 37 1/2" - 38 1/2" DE LARGEUR POUR LA COUCHETTE SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE. ASSUREZ-VOUS QUE L'ÉPAISSEUR DES MATELAS NE DÉPASSE PAS 6". LA SURFACE DE MATELAS DOIT ÊTRE AU MOINS DE 5 "(127MM) CI-DESSOUS DE LA BANDE SUPÉRIEURE DE GUARDRAILS.
VÉRIFIEZ PÉRIODIQUEMENT ET ASSUREZ-VOUS QUE LA BARRIÈRE, L'ÉCHELLE ET LES AUTRES COMPOSANTS SONT EN PLACE CORRECTEMENT, SANS DOMMAGES, ET QUE TOUTES LES VIS DE RACCORDEMENT SONT BIEN SERRÉES.
*
* *
* * *
*
*
Vérifiez les boulons/vis périodiquement et serrez-les si nécessaire.
NOTES
LIRE ATTENTIVEMENT CHAQUE ÉTAPE AVANT DE COMMENCER. IL EST TRÈS IMPORTANT QUE CHAQUE ÉTAPE SOIT EXÉCUTÉE DANS L'ORDRE APPROPRIÉ. SI CES ÉTAPES NE SONT PAS SUIVIES DANS L'ORDRE, DES DIFFICULTÉS D'ASSEMBLAGE SE PRODUIRONT ET PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES.
Dorel garantit que son produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication et s'engage à remédier à un tel défaut. Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale. Cette garantie n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Elle est uniquement limitée à la réparation ou au remplacement de composants défectueux du mobilier et aucun travail de montage n'est inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été mal assemblé, soumis à une mauvaise utilisation ou abus, ou qui a été altéré ou réparé d'une façon quelconque. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
ATTENTION: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES SONT INCLUSES. TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT SPACIEUX, PRÉFÉRABLEMENT SUR UNE SURFACE LISSE ET DOUCE.
MISE EN GARDE: Si ce produit est
endommagé et/ou si des pièces sont
brisées ou manquantes, NE PAS
UTILISER.
DEUX PERSONNES SONT REQUISES POUR L'ASSEMBLAGE.
LA PLUPART DES PLANCHES SONT ÉTIQUETÉES OU ESTAMPILLÉES SUR LE CÔTÉ NON-FINI.
UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME (NON INCLUS) EST NÉCESSAIRE.
UN MAILLET EN CAOUTCHOUC (NON INCLUS) EST RECOMMANDÉ POUR FACILITER L'ASSEMBLAGE.
LE LIT EST CONÇU POUR DES ENFANTS DE 6 ANS JUSQU'À JEUNES ADOLESCENTS.
SOIN ET ENTRETIEN
Époussetez régulièrement avec un chiffon doux et sec. Nous ne recommandons pas l'utilisation de produits nettoyants ou de cire sur notre mobilier laqué car cela pourrait endommager la finition. Gardez les solvants, alcools, vernis à ongles et décapants loin des surfaces de votre mobilier en bois franc. Utilisez un service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu.
ENTRETIEN
GARANTIE LIMITÉE
1 2
3 4
5
6
4mm x 35mm
CLÉ ALLEN
1 PC
BOULON DE RACCORDEMENT BOIS (4MM TÊTE
HEXAGONALE) 12 PCS
6.5mm x 48mm
TIGE DE MÉTAL
4 PCS
10mm x 100mm
VIS PLATE POUR BOIS
24 PCS
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
BOULON DE RACCORDEMENT
80 PCS
GOUJON DE BOIS
62 PCS
1/4" x 32mm
10mm x 50mm
LISTE DE QUINCAILLERIE
A B C
D E F
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
PIED SUPÉRIEUR
2 PCS
PIED SUPÉRIEUR
2 PCS
PIED INFÉRIEUR
2 PCS
LISTE DE PIÈCES
TRAVERSE INFÉRIEURE
4 PCS
PIED INFÉRIEUR
2 PCS
TRAVERSE LIT INFÉRIEUR
4 PCS
G H I
J K L
M N O
P Q R
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
LISTE DE PIÈCES
BARRE LATÉRALE (AVEC
2 TROUS) 2 PCS
BARRE LATÉRALE (SANS
TROU) 2 PCS
TRAVERSE LIT SUPÉRIEUR
2 PCS
TRAVERSE LIT SUPÉRIEUR
2 PCS
LATTE
12 PCS
BARRIÈRE LONGUE
2 PCS
BARRIÈRE COURTE
2 PCS
CÔTÉ LONG ÉCHELLE
1 PC
SUPPORT
8 PCS
LATTE
4 PCS
CÔTÉ COURT ÉCHELLE
1 PC
MARCHE
3 PCS
ÉTAPE 1
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
Fixez la traverse inférieure (E) et les traverses du lit supérieur (J) au support (Q) avec des boulons de
raccordement (1) tel qu’illustré.
Servez-vous de la clé Allen (6) pour serrer les boulons de raccordement (1).
Répétez cette étape pour assembler l’autre tête de lit avec les traverses du lit supérieur (I).
NOTE : Ces panneaux seront utilisés pour le lit supérieur.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
ÉTAPE 2
Fixez la traverse inférieure (E) et les traverses du lit inférieur (F) au support (Q) avec des boulons de
raccordement (1) tel qu’illustré. Servez-vous de la clé Allen (6) pour serrer les boulons de raccordement
(1). NOTE : ces panneaux seront utilisés pour le lit inférieur.
ÉTAPE 3
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
Insérez des goujons de bois (2) dans les pieds supérieurs (A et B) comme illustré ci-dessus. Fixez les pieds (A et B) à la barre latérale (H).
Répétez cette étape avec la barre latérale (G).
ÉTAPE 4
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
Insérez des goujons de bois (2) dans les pieds inférieurs (C et D) tel qu’illustré ci-dessus. Fixez les pieds
(C et D) à la barre latérale (H).
Répétez cette étape avec la barre latérale (G).
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
Fixez les panneaux assemblés lors de l’étape 1 à la barre latérale (H) avec les pieds supérieurs (A et B) avec des boulons de raccordement (1) tel qu’illustré.
Fixez les barrières longues (L) aux traverses du lit supérieur (I et J) avec des boulons de raccordement (1). Servez­vous de la clé Allen (6) pour serrer les boulons de raccordement (1).
ÉTAPE 5
Fixez la barre latérale (G) avec les pieds supérieurs (A et B) à l’unité avec des boulons de raccordement (1) tel qu’illustré.
Fixez les barrières courtes (M) aux traverses du lit supérieur (I et J) avec des boulons de raccordement (1). Servez­vous de la clé Allen (6) pour serrer les boulons de raccordement (1).
NOTE : Ceci est le lit supérieur.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
ÉTAPE 6
Fixez les panneaux assemblés lors de l’étape 2 à la barre latérale (H) avec les pieds inférieurs (C et D) à l’aide de boulons de raccordement (1) tel qu’illustré.
Servez-vous de la clé Allen (6) pour serrer les boulons de raccordement.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
ÉTAPE 7
Fixez la barre latérale (G) avec les pieds inférieurs (C et D) à l’unité avec des boulons de raccordement (1) tel qu’illustré.
Servez-vous de la clé Allen (6) pour serrer les boulons de raccordement. NOTE : Ceci est le lit inférieur.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
ÉTAPE 8
ÉTAPE 9
Insérez deux lattes (R) dans les rainures situées au centre des barres latérales
inférieures (G et H) des lits supérieur et inférieur, tel qu’illustré.
NOTE : Une fois les lattes insérées, il devrait rester trois espaces vides de chaque côté.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
ÉTAPE 10
Insérez des lattes (K) dans les rainures restantes des barres latérales inférieures (G et H) des lits supérieur et inférieur.
NOTE : Si vous observez que certaines lattes (K) ne sont pas parfaitement plates, assurez-vous de les assembler de telle façon que la courbe des lattes (K) soit vers le haut au milieu et vers le bas aux extrémités.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
Fixez les lattes (K) aux barres latérales (G et H) avec des vis à tête plate pour bois (4) à l’aide d’un tournevis cruciforme (non compris).
ÉTAPE 11
Placez quatre tiges de métal (5) dans les trous des pieds inférieurs (C et D). Avec l’aide d’une
autre personne, placez le lit supérieur sur le lit inférieur.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
ÉTAPE 12
Pour assembler l’échelle, insérez des goujons de bois (2) dans les extrémités des marches (P). Fixez le côté long de l’échelle (N) et le côté court de l’échelle (O) aux marches (P) avec des boulons de raccordement pour bois (3) à l’aide de la clé Allen
(6).
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
ÉTAPE 13
Fixez l’échelle aux barrières courtes (M) et aux barres latérales (G) avec des boulons de raccordement pour bois (3) tel qu’illustré.
NOTE : Si une latte (K) couvre les trous pour monter l'échelle, retirez la latte (K) et replacez-la une fois l'échelle fixée.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
Les lattes ne sont pas
montrées dans
l’illustration pour une
meilleure lisibilité.
C'est tout! Vous avez terminé le montage de votre lit superposés.
LITS SUPERPOSÉS AVEC COINS ARRONDIS
ATTENTION: Cette unité est destinée à être utilisé seulement avec des produits et/ou les poids maximum indiqués. L'utilisation avec d'autres produits et/ou des produits plus lourds
que les poids maximum indiqués peut entraîner une instabilité ou
causer des blessures.
NE PAS PERMETTRE DE SE
CHAMAILLER SUR OU SOUS LE LIT ET NE PAS SAUTER SUR LE LIT.
NE PAS PERMETTRE À DES ENFANTS
ÂGÉS DE MOINS DE 6 ANS D'UTILISER LE
LIT SUPÉRIEUR. LE LIT EST CONÇU
POUR DES ENFANTS DONT L'ÂGE SE SITUE À PARTIR DE 6 ANS JUSQU'À JEUNES ADOS.
UTILISEZ SEULEMENT DES
MATELAS À RESSORTS SUR LES LITS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR. À DÉFAUT DE QUOI, DES BLESSURES PEUVENT SE PRODUIRE.
UTILISEZ SEULEMENT DES MATELAS DE 188-190 CM (74"-75") DE LONG ET 95-98 CM
(37 1/2" - 38 1/2") DE LARGE SUR LE LIT SUPÉRIEUR ET LE LIT INFÉRIEUR. ASSUREZ-VOUS QUE L'ÉPAISSEUR DU MATELAS N'EXCÈDE PAS 15 CM (6").
NEED HELP! CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
CAPACITÉ DE POIDS
MAXIMUM: 165 LB (75 KG) PAR NIVEAU.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN. Si une pièce est
manquante ou endommagée, contactez notre Service à la clientèle.
Nous remplacerons la pièce GRATUITEMENT.
TÉL. # : 1-800-295-1980
Courriel : das@dorel.com
Télécopieur # : 514-353-7819
MODÈLE #:DA7951-1,DA7951-2, DA7951
S.V.P. NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
VEUILLEZ CONTACTER UN REPRÉSENTANT DU SERVICE À LA CLIENTÈLE À L'UN DES NUMÉROS SUIVANTS SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU DÉFECTUEUSES.
Date de la demande :
Nom :
Adresse de livraison :
Rue & Numéro :
Ville & Province :
Code postal :
(incluant le code régional)
Date & Lieu d'achat :
Description de la (des) pièce(s) et quantité: (S.V.P. assurez-vous d'inscrire le numéro de modèle ou le numéro de produit SKU).
Adresse postale du Service à la clientèle :
Service à la clientèle – Dept. No. 413, 12345 boul. Albert-Hudon, Suite 100, Montréal, QC Canada H1G 3L1
Service à la clientèle
Numéro de téléphone du Service à la clientèle: 1-800-295-1980
Courriel: das@dorel.com
Numéro de télécopieur du Service à la clientèle: 514-353-7819
Loading...