
Model Number: UPC Code: Color:
DA7476-LS
Date of Purchase: _____ / _____ / _____ Lot Number:
(taken from carton)
NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Congratulations on your latest furniture purchase! Dorel Living furniture has been developed
with quality, convenience and style in mind. We trust it will provide you with many years of
exceptional comfort and service.
Before beginning assembly, we encourage you to familiarize yourself with your new furniture
piece by taking a few minutes to go through this booklet. It contains important information on our
warranty and care tips to keep your furniture looking as good as new.
Customer satisfaction is important to us at Dorel Asia. Our agents are available Monday to Friday
8am to 5pm (EST) to answer any question you may have. For faster service, always have the
model number ready when calling our toll free number 1-800-295-1980 or emailing us at
das@dorel.com .
For more great furniture ideas, check out our website at www.dorelliving.com
You can also keep up to date on all the latest trends by liking our Facebook page.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE. If a part is missing or damaged, contact our
customer service department. We will replace the part FREE of charge.

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
If you are missing parts or have any questions about this product, contact our customer
service representative first!
You can also order parts by writing to the address listed below. Please include the
product model number, color and a detailed description of the part.
Customer Service Department No. 413
Ensure all parts and components are present before beginning assembly.
Assembly and handling will require two people.
Assemble on a soft, smooth surface to prevent damage to the product finish.
Read all instructions completely before assembly.
CAUTION: Adult assembly required.
Estimated assembly time: 15 minutes.
WARNING: Should this product become damaged, and/or
components are broken or missing, DO NOT USE.
Dust regularly with a soft, dry cloth to prevent soil build up. Keep away from heat to avoid glazing,
melting or scorching. Use a professional cleaning service to clean the fabric.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Dorel warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
any such defect. This warranty covers 1 year from the date of original purchase. This warranty is valid
only upon presentation of proof of purchase. This is solely limited to the repair or replacement of
defective furniture components and no assembly labor is included. This warranty does not apply to any
product which has been improperly assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered
or repaired in any way. Any wearing, tearing or fading of the fabric is not covered under the warranty.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to
State.

Place all parts on a clean, smooth surface.
Attach front rail (C) to right arm (E) and left arms (D) by inserting the metal brackets on
front rail (C) into the metal plate on left and right arms (D & E) as shown.
Push the front rail (C) with a downward force to secure it into place.

Place seat panel (B) on a clean, smooth surface.
Flip the metal bars on seat panel (B) up as shown below.

Attach the support leg (H) to the seat panel (B) by rotating clockwise.

Attach chair back (A) to left and right arms (D & E) by inserting the brackets on chair back
(A) into the metal glides on left and right arms (D & E).
Slide chair back (A) halfway down the metal brackets on arms (D & E). DO NOT fully insert
the chair back (A). Leaving it partially raised will facilitate assembly in the following step.
NOTE 1: This step is best performed with 2 people.

Attach seat panel (B) to left arm (D) and right arm (E ) by inserting the matal brackets on
seat panel (B) into the metal glides on left arm (D) and right arm (E).
Push the seat panel (B) with a downward force to secure it into place.
Seat panel (B) must be
placed underneath chair
back (A) before it can be
lowered into the brackets on

Push the chair back (A) with a downward force to secure it into place.
Secure the fabric flap on chair back (A) to the left and right arms using the velcro strips
NOTE 1: Both sides must be instered at the same time. This step is best performed with 2
people.

Place the seat cushions (F) and back cushions (G) onto the loveseat.

CAUTION: This unit is intended for use only with the
products and/or maximum weights indicated. Use with other
products and/or products heavier than the maximum weights
indicated may result in instability or cause possible injury.
Dust regularly with a soft, dry
cloth to prevent soil build up.
Keep away from heat to avoid
glazing, melting or scorching.
Use a professional cleaning
service to clean the fabric.
That's it! You've finished assembling your loveseat.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
If a part is missing or damaged, contact our customer
service department. We will replace the part FREE of
charge.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: das@dorel.com
Fax #: 514-353-7819
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
Recommended Maximum Weight =

MODEL #: DA7476-LS
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVES AT THE FOLLOWING
NUMBERS SHOULD THERE BE ANY MISSING OR DEFECTIVE PART(S).
Customer Service Phone Number 1-800-295-1980
Customer Service Fax Number 514-353-7819
Request Date:
Name:
Shipping Address:
Street & Number:
City & State:
Zip Code:
Day Time Phone Number:
(including area code)
Date & Place of Purchase:
Part(s) description and quantity (Please be sure to list model number or SKN number):
Customer Service Representative Mailing Address:
Customer Service Department No. 413, 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100, Montreal, QC, Canada, H1G 3L1

Modelo No: CODIGO UPC: Color:
DA7476-LS 0-65857-17402-1 Gris
Fecha de compra: _____ / _____ / _____ Número de lote:
NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE. POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
¡Felicitaciones por su nueva compra de un mueble! Los muebles de la línea Dorel Living han sido diseñados con
la calidad, la comodidad y el estilo en mente. Estamos seguros de que este mueble le servirá por muchos años
con su comodidad excepcional.
Le recomendamos que antes de comenzar a armarlo se familiarice con su nueva compra y tome unos minutos
de su tiempo para leer este manual. Contiene información importante sobre nuestra garantía y consejos de
cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo.
Le damos mucha importancia a Dorel Home Furnishings Canada a la satisfacción de nuestros clientes. Nuestros
representantes están disponibles de lunes a viernes de 8 h a 17 h (hora del este) para responder a todas sus
preguntas. Con el fin de acelerar el servicio, por favor tenga a mano el número de modelo cuando llame a
nuestro número sin coste 1-800-295-1980 o por correo electrónico a das@dorel.com.
Para obtener más ideas de muebles inspirantes, visite nuestro sitio web en www.dorelliving.com
También puede mantenerse informado de todas las últimas tendencias suscribiéndose a nuestra página en Facebook y
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Si falta una pieza o está dañada, contacte nuestro
departamento de servicio a la clientela. Reemplazaremos la pieza SIN cargo.

* Asegúrese de tener todas las piezas y componentes antes de comenzar a armarla.
* NO use herramientas eléctricas.
* Tiempo estimado para armarla: 15 minutos
* No utilice la unidad si se daña o está rota.
Si faltan piezas o si tiene alguna pregunta sobre este producto, ¡comuníquese con nuestro
representante de servicio!
También puede pedir piezas escribiendo a la siguiente dirección. Por favor incluya el número de
modelo, color y una descripción detallada de la pieza.
Departamento de Servicio a la Clientela No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Correo Electrónico: das@dorel.com
* Ármela sobre superficies blandas para evitar dañar el pulido del producto.
Dorel garantiza que el producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete
a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra
original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba de compra. Esto se
limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye ningún
trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal armado,
sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera. Cualquier uso,
rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía. Esta garantía le da las
derechas legales específicas y usted puede también tener otras derechas que varíen de estado al
estado.
ADVERTENCIA: Si este producto resultara
dañado y/o algunos componentes estuvieran
rotos o dañados, NO LO USE.
* PRECAUCIÓN: Debe ser armada por un adulto.
* Pueden necesitarse dos personas para armarla.
Quítele el polvo regularmente con un paño suave y seco, para evitar que la suciedad se acumule.
Mantenga alejado del calor para evitar que se agriete, se funda o se queme. Utilice un servicio de
limpieza profesional para limpiar la tela.
Verifique las tuercas y tornillos periódicamente y ajústelos si es necesario.

Coloque todas las piezas sobre una superficie limpia y lisa.
Una el riel delantero (C) al brazo derecho (E) y al brazo izquierdo (D) insertando los
soportes metálicos en el riel delantero (C) en los deslizamientos metálicos de los brazos
izquierdo y derecho (D & E).
Empuje el raíl delantero (C) con una fuerza hacia abajo para asegurarlo en su lugar.

Coloque el panel del asiento (B) sobre una superficie limpia y lisa.
Voltee la barra de metal en el panel del asiento (B) hacia arriba.

Fije la pata de apoyo (H) al panel del asiento (B) girándola en el sentido de las agujas del
reloj.

Fije el respaldar de la silla (A) a los brazos izquierdo y derecho (D & E) insertando los
soportes en la parte posterior de la silla (A) a los deslizadores metálicos de los brazos
izquierdo y derecho (D & E).
Deslice el respaldo de la silla (A) hasta la mitad en los soportes de metal y en los brazos (D
y E). NO inserte completamente el respaldo de la silla (A). Dejándola parcialmente
insertada facilitará el montaje de la etapa siguiente.
NOTA 1: Este etapa se realiza mejor con 2 personas.

Una el panel del asiento (B) al brazo izquierdo (D) y al brazo derecho (E) insertando los
soportes metalicos en el panel del asiento (B) a los deslizamientos metálicos del brazo
izquierdo (D) y del brazo derecho (E).
Empuje el panel del asiento (B) con una fuerza hacia abajo para asegurarlo en su lugar.
El panel de la silla (B) debe
colocarse debajo del respaldo
de la silla (A) antes de que
pueda bajarse en los soportes
de los brazos laterales (D & E).

Empuje el respaldar de la silla (A) con una fuerza hacia abajo para asegurarla en su lugar.
Fije la solapa de tela en la parte posterior de la silla (A) a los brazos izquierdo y derecho
usando las tiras de velcro.
NOTA: Ambos lados deben ser insertados al mismo tiempo. Este paso se realiza mejor
con 2 personas

Coloque los cojines del asiento (F) y los cojínes de respaldo (G) sobre la silla del sofá.

PRECAUCIÓN: Esta unidad está prevista únicamente para ser
usada con los productos y el peso máximo indicados. El usarla con
otros productos más pesados que el peso máximo indicado puede
provocar inestabilidad y causar heridas.
Quítele el polvo regularmente
con un paño suave y seco, para
evitar que la suciedad se
acumule. Mantenga alejado del
calor para evitar que se agriete,
se funda o se queme. Utilice un
servicio de limpieza profesional
para limpiar la tela.
¡Listo! Acaba de armar su sofá.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si falta una pieza o está dañada, contacte nuestro departamento de
servicio a la clientela. Reemplazaremos la pieza SIN NINGÚN argo.
Tel #: 1-800-295-1980
Correo electrónico: das@dorel.com
Fax #: 514-353-7819
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
Peso máximo recomendado =

POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Número de fax del Servicio a la Clientela 514-353-7819
Fecha de pedido:
Nombre:
Dirección de envío:
Calle y número:
Ciudad y Estado:
Código postal:
Teléfono para llamar de día:
(incluyendo código regional)
Fecha y lugar de compra:
Descripción de pieza(s) y cantidad: (Por favor, asegúrese de incluir número de modelo o número SKN)
POR FAVOR, CONTACTE LOS REPRESENTANTES DEL SERVICIO A LA CLIENTELA
A LOS SIGUIENTES NÚMEROS SI FALTA UNA PIEZA O ESTÁ DEFECTUOSA.
Número de teléfono del Servicio a la Clientela 1-800-295-1980
Dirección postal del Servicio a la Clientela:
Departamento de Servicio a la Clientela No. 413, 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100, Montreal, QC, Canada, H1G 3L1

DA7476-LS 0-65857-17402-1 Gris
Date d'achat : _____ / _____ / _____ Numéro de lot :
NOTE: CE MANUEL D'INSTRUCTIONS CONTIENT INFORMATION DE SÉCURITÉ
IMPORTANTE. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Félicitations pour votre dernier achat d’un meuble ! Les meubles de la ligne Dorel Living ont été
conçus ayant en tête la qualité, la commodité et le style. Nous sommes convaincus que ce meuble
vous servira durant de nombreuses années avec un confort exceptionnel.
Nous vous encourageons à vous familiariser avec les caractéristiques de votre nouveau meuble
avant de commencer l’assemblage ; prenez donc quelques minutes pour lire ce manuel. Il contient
de l’information importante concernant notre garantie et des conseils d’entretien pour vous assurer
de garder votre meuble aussi beau qu’aux premiers jours.
La satisfaction de nos clients est important pour nous chez Dorel Home Furnishings Canada. Nos
représentants sont disponibles du lundi au vendredi de 8 h à 17 h (heure de l’est) pour répondre à
toutes vos questions. Afin d’accélérer le service, ayez toujours en main le numéro de modèle
lorsque vous contacterez notre numéro sans frais 1-800-295-1980 ou par courriel à
das@dorel.com.
Pour trouver d’autres idées inspirantes, veuillez visiter notre site web à www.dorelliving.com.
Pour être à la fine pointe de toutes les dernières tendances, vous pouvez souscrire à notre page
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN. Si une pièce est manquante ou
endommagée, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Nous la remplacerons
GRATUITEMENT.

*
*
*
* Lire toutes les instructions avant d'assembler.
*
*
*
Assurez-vous que toutes les pièces et les composantes sont présentes avant de
commencer l'assemblage.
Si des pièces sont manquantes ou si vous avez des questions concernant ce produit, contactez
d'abord notre Service à la clientèle!
TÉLÉPHONEZ AU 1-800-295-1980
Vous pouvez aussi commander des pièces à l'adresse indiquée ci-dessous. S.V.P. veuillez indiquer
le numéro de modèle du produit, la couleur et une description détaillée de la pièce.
Service à la clientèle - Département No. 413
12345, boul. Albert-Hudon, Suite 100
AVERTISSEMENT: Si ce produit est endommagé,
et/ou des pièces sont brisées ou manquantes, NE PAS
UTILISER.
L'assemblage nécessite deux personnes.
Assemblez sur une surface douce et lisse pour empêcher d'endommager la finition du
NE PAS utiliser d'outils électriques.
ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte.
Temps d'assemblage estimé: 15 minutes.
Époussettez régulièrement avec un chiffon doux et sec pour empêcher la poussière de
s'accumuler. Gardez loin des sources de chaleur pour éviter le glaçage, la fusion ou les
brûlures. Utilisez un service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu.
Vérifiez les boulons/vis périodiquement et serrez-les si nécessaire.
Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et
accepte de remédier à un tel défaut. Cette garantie couvre un (1) an à partir de la date
d'achat originale. Cette garantie est valable uniquement sur présentation d'une preuve
d'achat. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de
pièces défectueuses du mobilier et aucun travail d'assemblage n'est inclus. Cette
garantie ne s'applique pas à un produit qui a été assemblé incorrectement, soumis à une
mauvaise utilisation ou abus, ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir
d'autres droits qui varient d'une province à l'autre. L'usure, les déchirures ou la
décoloration ne sont pas couverts par cette garantie.

Placez toutes les pièces sur une surface propre et lisse.
Fixez le rail avant (C) au bras droit (E) et aux bras gauche (D) en insérant les supports
métalliques sur le rail avant (C) dans les glissières métalliques sur les bras gauche et droit
(D & E).
Poussez le rail avant (C) avec une force vers le bas pour le fixer en place.

Placez le panneau du siège (B) sur une surface propre et lisse.
Retournez la barre métallique sur le panneau du siège (B) vers le haut.

Fixer la patte du support (H) au panneau du siège (B) en la vissant dans le sens des
aiguilles d'une montre.

Fixez le dossier du fauteuil (A) aux bras gauche et droit (D & E) en insérant les supports
sur le dossier du fauteuil (A) dans les patins métalliques des bras gauche et droit (D & E).
Faites glisser le dossier de la chaise (A) à mi-course dans les crochets métalliques sur les
bras (D & E). NE PAS insérer complètement le dossier de la chaise (A). Le fait de le
laisser partiellement soulevé facilitera l'assemblage à l'étape suivante.
NOTE 1: Cette étape est mieux effectuée avec 2 personnes.

Fixez le panneau du siège (B) au bras gauche (D) et au bras droit (E) en insérant les
supports métalliques sur le panneau du siège (B) dans les patins métalliques sur le bras
gauche (D) et le bras droit (E).
Pousser le panneau du siège (B) avec une force vers le bas pour le fixer en place.
Le panneau du siège (B) doit
être placé sous le dossier de
la chaise (A) avant de pouvoir
être abaissé dans les supports
des bras latéraux (D & E).

Poussez le dossier du fauteuil (A) avec une force vers le bas pour le fixer en place.
Fixez le rabat en tissu sur le dossier de la chaise (A) aux bras gauche et droit à l'aide des
bandes de velcro.
NOTE 1: Les deux côtés doivent être insérés en même temps. Cette étape est mieux
effectuée avec 2 personnes.

Placez les coussins de l'assise (F) et du dossier (G) sur le causeuse.

ATTENTION: Cet item est conçu pour être utilisé uniquement
avec les produits et / ou le poids maximal indiqué. L'utilisation avec
d'autres produits et / ou produits plus lourds que les poids
maximums indiqués peut entraîner une instabilité et causer des
blessures.
Époussettez régulièrement avec
un chiffon doux et sec pour
empêcher la poussière de
s'accumuler. Gardez loin des
sources de chaleur pour éviter le
glaçage, la fusion ou les
brûlures. Utilisez un service de
nettoyage professionnel pour
nettoyer le tissu.
C'est tout! Vous avez fini d'assembler votre causeuse.
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN.
Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez
notre Service à la clientèle. Nous remplacerons la pièce
GRATUITEMENT.
Tel #: 1-800-295-1980
Courriel: das@dorel.com
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
Poids maximal recommandé =

S.V.P. NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
S.V.P. CONTACTEZ NOS REPRÉSENTANTS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE AUX
NUMÉROS SUIVANTS SI VOUS AVEZ DES PIÈCES MANQUANTES OU DÉFECTUEUSES.
Date de la demande :
Nom :
Adresse de livraison :
Numéro & Rue :
Ville & Province :
Code Postal :
No. de téléphone (jour) :
(incluant le code régional)
Date & Nom du Magasin :
Description & quantité de pièce(s): S.V.P. ne pas oublier le numéro de modèle ou de SKU)
Département du Service à la clientèle No. 413, 12345, boul. Albert-Hudon, Suite 100, Montréal, QC, H1G 3L1
No. de téléphone du Service à la clientèle: 1-800-295-1980
No. du télécopieur du Service à la clientèle: 514-353-7819
Adresse postale du Service à la clientèle :