Domo DO9079KR operation manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
KEUKENROBOT PRO
KÜCHENMASCHINE PRO
STAND MIXER PRO
ROBOT DE COCINA PRO
DO9079KR
PRODUCT OF
DO9079KR
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
www.domo-elektro.be
DO9079KR
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación. En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste. Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO9079KR
Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil DO9079KR Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name Nombre Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address Dirección Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
4
www.domo-elektro.be
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
DO9079KR
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
5
DO9079KR
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
6
www.domo-elektro.be
DO9079KR
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
7
DO9079KR
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser
reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una
persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
8
www.domo-elektro.be
DO9079KR
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
• Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
• Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
• Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening.
9
DO9079KR
Lees de handleiding aandachtig door voor je het toestel gebruikt.
Schakel het toestel steeds uit alvorens onderdelen te plaatsen of verwijderen.
Hou vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en openingen van het toestel en de accessoires.
Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
Laat het toestel nooit onbewaakt achter wanneer het in werking is. Zeker niet wanneer er kinderen of mindervalide personen in de buurt zijn.
Controleer of het voltage van het toestel overeenstemt met het geleverde voltage bij je thuis.
Het toestel moet aangesloten worden op een geaard stopcontact.
Wanneer je een verlengsnoer gebruikt, moet dit een geaard snoer zijn. Zorg er ook steeds voor dat niemand over het verlengsnoer kan struikelen.
Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact na ieder gebruik en wanneer je het toestel schoonmaakt.
Wanneer je beschadiging vaststelt aan het toestel of de accessoires, mag je ze niet meer gebruiken. Contacteer de dienst na verkoop van de fabrikant.
Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop.
10
www.domo-elektro.be
DO9079KR
Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
Wanneer de stekker of het elektrisch snoer beschadigd is, mag je het toestel niet meer gebruiken. Laat het snoer of de stekker vervangen door een erkend elektricien of door de dienst na verkoop van de fabrikant.
Plaats geen metalen onderdelen van het toestel in een microgolfoven.
Zet het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens je accessoires vervangt of delen aanraakt die tijdens het gebruik bewegen.
Raak de ballongarde, klopper, kneedhaak en andere bewegende delen niet aan wanneer het toestel in werking is.
Gebruik slechts één accessoire tegelijkertijd.
Gebruik het toestel niet langer dan 10 minuten na
elkaar. Laat het 30 minuten afkoelen alvorens het opnieuw te gebruiken.
Gebruik nooit andere accessoires dan diegene die meegeleverd worden met het toestel of aangeraden worden door de fabrikant.
Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen.
• Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
11
DO9079KR
ONDERDELEN
1. Roestvrijstalen mengkom: 6,7 l
2. Doorzichtig deksel mengkom met vulopening
3. Deksel aansluiting accessoires A
4. Aansluiting accessoires A (onder deksel): voor groentesnijder, vleesmolen en pasta-accessoires (apart verkrijgbaar)
5. Ontgrendelhendel voor accessoires A
6. Multifunctionele kop
7. Deksel aansluiting accessoires B en C
8. Aansluiting accessoires B (onder deksel): voor food processor (apart verkrijgbaar)
9. Aansluiting accesoires C (onder deksel): voor blender (apart verkrijgbaar)
10. Ontgrendelknop voor multifunctionele kop
11. Snelheidsregeling: 0-7 + puls
12 13 14
12. Ballongarde
13. Klopper
14. Deeghaak
3 6 7
4
5
1 2
8
9
10 11
12
www.domo-elektro.be
Apart verkrijgbaar
15. Blender
16. Vleesmolen
17. Groentesnijder
18. Pasta-accessoires: spaghetti, tagliatelle, lasagne
19. Food processor
20. Aardappelschiller
16
DO9079KR
15
17
19
20
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het toestel en de accessoires uit de verpakking. Was alle onderdelen af in warm water met zeep en droog zorgvuldig af. Dompel het motorblok nooit onder in water, om elektrocutie te voorkomen.
13
18
DO9079KR
MONTAGE & GEBRUIK
Ballongarde/klopper/kneedhaak
Afhankelijk van de aard van de ingrediënten, is de mengkom met deksel in staat om 2,3 kg deeg te maken.
3
1. Geef een kwartdraai aan de ontgrendelknop om de kop vrij te zetten. Duw vervolgens de kop naar boven tot u een klik hoort.
2. Zet de mengkom op de basis en draai ze vast met de klok mee. Doe de ingrediënten in de mengkom.
3. Maak het doorzichtige deksel vast op de kop, met de vulopening aan de voorkant. Duw de 2 uitsparingen van het deksel in de 2 gleufjes in de kop, zodat het deksel vast blijft zitten.
4. Bevestig het gewenste accessoire: ballongarde, klopper,
4
A
kneedhaak.
A. Schuif het accessoire met zijn 2 pinnen in de 2
gleufjes in de huls van de kop.
B. Duw het accessoire naar boven en draai het
dan een kwartslag tegen de klok in.
C. Laat het accessoire los zodat het in de
vergrendelpostie valt.
5. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden gaat. Duw vervolgens de kop terug in zijn originele positie totdat je een klik hoort.
6. Plaats het toestel op een vlak, schoon en droog opppervlak. Steek de stekker in het stopcontact en kies de gewenste snelheid door te draaien aan de snelheidsregeling van stand 1 tot 7. Voor snel starten en stoppen kan je de knop naar P - de pulsfunctie - draaien. Hou de knop in de P-stand om te mixen, laat de knop los om te stoppen.
7. Tijdens de bereiding kan je ingrediënten toevoegen via de vulopening in het deksel. Je kan de opening terug afsluiten met het aparte dekseltje.
8. Om het toestel uit te zetten, draai je de snelheidsregeling op stand 0.
DEMONTEREN
1. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
2. Geef een kwartdraai aan de ontgrendelknop en duw vervolgens de kop naar boven tot je een klik hoort.
3. Duw het accessoire naar boven, uit de vergrendelpositie, en draai het een kwartslag met de klok mee. Schuif vervolgens het accessoire uit de huls en
14
www.domo-elektro.be
DO9079KR
verwijder het accessoire. Doe dit voorzichtig.
4. Neem het deksel van de multifunctionele kop.
5. Draai de mengkom tegen de klok in uit de vergrendelpositie en verwijder de mengkom.
6. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden valt. Duw vervolgens de kop terug in zijn originele positie totdat je een klik hoort.
OPTIONEEL ACCESSOIRE: BLENDER DO9072KR-BL
Afhankelijk van de aard van de ingrediënten, is de blender in staat om 1,4 l te mixen.
1. Zorg ervoor dat de dichtingsring op zijn plaats zit in het messenstuk en draai het messenstuk tegen de klok in vast op de onderkant van de glazen kan.
2. Zet de multifunctionele kop in horizontale positie en verwijder het deksel op de bovenkant van de kop.
3. Doe de ingrediënten in de kan en sluit de kan af met het deksel inclusief maatbekertje in de vulopening.
4. Zet de blender op de rechtse aansluiting en vergrendel de blender door hem met de klok mee te draaien.
5. Gebruik de snelheidsregeling om te blenden.
6. Tijdens het blenden kan je het maatbekertje uit het deksel halen en door de vulopening ingrediënten toevoegen. Sluit erna de opening altijd weer af met het maatbekertje.
Opgelet:
Gebruik de blender niet leeg.
Vul de kan nooit met kokende vloeistoffen, laat ze altijd afkoelen tot kamertemperatuur.
Als je ijs wilt crushen, gebruik dan niet meer dan 9 ijsblokjes (4x4x2cm) per keer.
15
DO9079KR
REINIGING
1. Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen.
2. Dompel het motorblok nooit onder in water of hou het nooit onder stromend water. Maak het motorblok schoon met een zachte, vochtige doek.
3. Demonteer alle accessoires. Wees voorzichtig met de messen van de blender.
4. Was de accessoires af, spoel ze schoon en droog ze goed af. Je kan de accessoires ook in de vaatwasmachine afwassen, behalve de messen en het messenstuk van de blender.
5. Blender schoonmaken: giet warm water met een aantal druppels afwasmiddel in de blenderkan. Sluit het deksel. Monteer de blender op de keukenrobot en mix een aantal keer met de pulsfunctie. Neem de blender van het toestel, spoel de kan uit onder stromend water en laat ze ondersteboven drogen. Om meer hardnekkige resten te verwijderen, kan je het messenstuk van de blender draaien om met de hand schoon te maken. Ga hierbij uiterst voorzichtig te werk.
OPTIONEEL ACCESSOIRE: GROENTESNIJDER DO9070KR-V
Zet het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je accessoires monteert, verwijdert of schoonmaakt.
1. Open het deksel aan het uiteinde van de multifunctionele kop van de keukenrobot: til het deksel wat naar boven en verwijder het deksel.
2. Het aansluitpunt voor accessoires wordt zichtbaar.
3. Zet de groentesnijder onder een hoek van 25° op het aansluitpunt en draai deze een kwartslag tegen de klok in. Je hoort een klik als hij vast staat. De groentesnijder staat nu perfect verticaal.
1
3
16
www.domo-elektro.be
DO9079KR
4. Duw de rasp volledig in de opening van de groentesnijder. Je hebt de keuze uit
een snijder, een jne rasp en een grove rasp.
5. Bedien de groentesnijder met de snelheidsregelaar van de keukenrobot.
6. Met de duwstaaf kan je op een veilige manier groenten in de groentesnijder aanduwen.
7. Om de groentesnijder te verwijderen: Trek aan de ontgrendelhendel (zie guur) en draai de groentesnijder een kwartslag met de klok mee.
8. Verwijder de groentesnijder en plaats het deksel terug over de aansluiting.
9. Maak alle onderdelen goed schoon en droog zorgvuldig af vooraleer ze opnieuw te gebruiken.
OPTIONEEL ACCESSOIRE: VLEESMOLEN DO9070KR-M
Zet het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires monteert, verwijdert of schoonmaakt.
1. Open het deksel aan het uiteinde van de multifunctionele kop van de keukenrobot: til het deksel wat naar boven en verwijder het deksel.
2. Het aansluitpunt voor accessoires wordt zichtbaar.
3. Zet de vleesmolen onder een hoek van 25° op het aansluitpunt en draai deze een kwartslag tegen de klok in. Je hoort een klik als hij vast staat. De vleesmolen staat nu perfect verticaal.
17
DO9079KR
4
4. Om vlees te vermalen plaatst u achtereenvolgens: het wormwiel en het snijmes.
5. Daarna maakt u een keuze uit de maalschijven: jn, medium of grof.
6. Plaats de uitsparing op de schijf ter hoogte van het uitstekende palletje.
7. Sluit het geheel af met de aanschroefring.
1
5
3
4
6
7
8. Plaats eventueel de schaal om het vlees op te leggen.
9. U kunt met de duwstaaf het vlees op een veilige manier aanstampen.
8
9
18
www.domo-elektro.be
DO9079KR
10. Om worst te maken, plaatst u onderstaande onderdelen:
Om gevulde vleesballen te maken plaatst u onderstaande onderdelen:
11. Om de vleesmolen te verwijderen: trek aan de ontgrendelhendel (zie guur) en draai de vleesmolen een kwartslag met de klok mee.
12. Verwijder de vleesmolen en plaats het deksel terug over de aansluiting.
13. Maak alle onderdelen goed schoon en droog zorgvuldig af vooraleer ze opnieuw te gebruiken.
OPTIONELE ACCESSOIRES: PASTA DO9070KR-S, -T, -L
Zet het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je accessoires monteert, verwijdert of schoonmaakt.
1. Open het deksel aan het uiteinde van de multifunctionele kop van de keukenrobot: til het deksel wat naar boven en verwijder het deksel.
2. Het aansluitpunt voor accessoires wordt zichtbaar.
3. Je hebt de keuze uit een spaghettisnijder (1), een tagliatellesnijder (2) en een lasagneroller (3).
19
DO9079KR
1 2 3
Opgelet: Voor het maken van spaghetti of tagliatelli moet je eerst de lasagnaroller gebruiken om vooraf platte vellen pasta te maken.
4. Zet het pasta-accessoire onder een hoek van 25° op het aansluitpunt en draai deze een kwartslag tegen de klok in. Je hoort een klik als hij vast staat. Het pasta­accessoire staat nu perfect verticaal.
5. Bedien het pasta-accessoire met de snelheidsregelaar van de keukenrobot.
6. Om het pasta-accessoire te verwijderen: trek aan de ontgrendelhendel (zie guur) en draai het accessoire een kwartslag met de klok mee.
7. Verwijder het accessoire en plaats het deksel terug over de aansluiting.
8. Wrijf het accessoire schoon met een vochtige doek en maak goed droog alvorens het opnieuw te gebruiken. Dompel de pasta-accessoires niet onder in water of was ze ook niet af in de vaatwasmachine.
BEREIDING PASTA
Basisrecept
500 gram bloem
4 eieren
een mespuntje zout
2,5 ml olie
eventueel water
Voor volkoren pasta vervangt u de gewone bloem door volkoren bloem.
Voor pasta rossa laat je één ei weg en voeg je 75g tomatenpuree toe.
20
www.domo-elektro.be
Doe de ingrediënten in de kom.
Mix met de deeghaak op snelheid 1-2 gedurende 2 tot 3 minuten. Voeg water toe als het deeg te droog is.
Zet de keukenrobot uit en kneed het deeg met de hand tot het mooi glad is.
Laat het 15 minuten rusten in een doek.
Gebruik eerst de lasagneroller om platte vellen pasta te maken. Sluit het accessoire aan op het aansluitpunt voor accessoires.
Voer deze pastavellen daarna door de pastasnijder voor spaghetti of tagliatelli.
Vul een grote pan voor drie kwart met water en een snufje zout.
Voeg eventueel olijfolie toe om te voorkomen dat de pasta aaneen plakt.
Breng het water aan de kook en voeg de pasta toe. Laat zachtjes koken gedurende 2 tot 4 minuten, afhankelijk van je persoonlijke voorkeur.
OPTIONEEL ACCESSOIRE: FOOD PROCESSOR DO9072KR-F
onderdelen
DO9079KR
1. Vulopening met voedselduwer
2. Deksel
3. Kom van 3 l
4. Aandrijfas
5. Mes voor frieten (staafjes)
6. Fijne rasp
7. Grove rasp
8. Mes voor schijfjes
5
gebruik
1. Zorg ervoor dat de keukenrobot uit staat en dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd.
2. Zorg ervoor dat de multifunctionele kop van de keukenrobot in horizontale positie staat en verwijder het deksel aan de bovenkant van de kop.
3. Zorg ervoor dat de aandrijfas goed in de kom is gemonteerd, langs de opening onderaan. Zet de kom van de food processor op de linkse aansluiting en vergrendel door de kom tegen de klok in te draaien.
4
6
1
2
3
7 8
21
DO9079KR
4. Schuif een van de messen over de bovenkant van de
aandrijfas. Gebruik altijd maar 1 schijf!
5. Zet het deksel op de kom en zet het vast door het tegen de klok in te draaien.
6. Steek de stekker van de keukenrobot in het stopcontact.
7. Voeg de ingrediënten toe langs de vulopening. Gebruik de voedselduwer om de ingrediënten gelijkmatig in de kom te duwen. Gebruik de snelheidsregeling van de keukenrobot om de food processor te bedienen.
8. Zet de keukenrobot terug uit na de gebruik.
Opgelet:
Gebruik verse ingrediënten en snijd ze niet in te kleine stukjes.
Stop nooit je vingers in de vulopening.
Wees voorzichtig, de messen zijn scherp.
reiniging
Demonteer de food processor: verwijder de voedselduwer, draai het deksel los van de kom, verwijder het mes en duw de aandrijfas uit de kom.
Was alle onderdelen, behalve de aandrijfas, af in warm water met wat afwasmiddel. Maak alle onderdelen hierna goed droog.
Maak indien nodig de aandrijfas schoon met een licht vochtige doek en droog goed af.
OPTIONEEL ACCESSOIRE: AARDAPPELSCHILLER DO9072KR-P
onderdelen
1. Kom
2. Deksel
3. Draaischijf
3
2
1
3
22
www.domo-elektro.be
DO9079KR
gebruik
Tip: Laat de aardappelen eerst een tijd weken in water.
1. Zorg ervoor dat de keukenrobot uit staat en dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd. Plaats het toestel op een vlak, schoon en droog opppervlak.
2. Geef een kwartdraai aan de ontgrendelknop om de multifunctionele kop van de keukenrobot vrij te zetten. Duw vervolgens de kop naar boven tot je een klik hoort.
3. Zet de draaischijf in de kom en doe de aardappelen in de kom - maximum 1 kg.
4. Voeg hier water aan toe, totdat de aardappelen onder staan, met een maximum van 2 l.
5. Draai het deksel vast op de kom.
6. Zet de aardappelschiller op de basis en draai hem vast tegen de klok in. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden gaat. Duw vervolgens de kop terug in zijn originele positie totdat je een klik hoort.
7. Steek de stekker in het stopcontact en kies de gewenste snelheid door te draaien aan de snelheidsregeling. Zet de knop maximum op stand 4.
8. Om het toestel uit te zetten, draai je de snelheidsregeling op stand 0.
9. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
10. Geef een kwartdraai aan de ontgrendelknop en duw vervolgens de kop naar boven tot je een klik hoort.
11. Draai de kom met de klok mee uit de vergrendelpositie en verwijder de kom.
12. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden valt. Duw vervolgens de kop terug in zijn originele positie totdat je een klik hoort.
reiniging
Demonteer de aardappelschiller: draai het deksel los van de kom en verwijder de draaischijf.
Was alle onderdelen af in warm water met wat afwasmiddel. Maak alle onderdelen hierna goed droog.
23
DO9079KR
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
• Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail.
• Dans les fermes.
• Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
• Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée.
24
www.domo-elektro.be
DO9079KR
Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Eteignez toujours l’appareil, avant de monter ou d’enlever des accessoires.
Maintenez les doigts éloignés de pièces en mouvement et d’ouvertures de l’appareil et des accessoires.
N’utilisez l’appareil que pour l’usage domestique. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de tout accident résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-suivi des règles comme étant mentionnés dans ce manuel d’utilisation.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, lors de son fonctionnement, et spécialement pas à proximité d’enfants ou de personnes handicapées.
Contrôlez si la tension de l’appareil correspond à celle du réseau électrique chez vous à la maison.
L’appareil doit être branché à une prise de courant mise à la terre.
Quand vous utilisez une rallonge, il faut veiller à ce qu’elle soit mise à la terre. Assurez-vous que personne ne peut trébucher sur la rallonge.
Débranchez toujours la che de la prise de courant après chaque usage et quand vous nettoyez l’appareil.
Si vous constatez que l’appareil ou les accessoires présentent des endommagements, vous ne pouvez plus les utiliser. Contactez le service après-vente du fabricant.
Toute réparation, à part de l’entretien régulier de
25
DO9079KR
l’appareil, doit être effectuée par le fabricant ou son service après-vente.
N’immergez jamais l’appareil, le câble électrique ou
la che dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher le câble électrique ou l’appareil.
Quand la che ou le câble électrique sont endommagés, vous ne pouvez plus utiliser l’appareil.
Faites remplacer le câble ou la che par un électricien qualié ou par le service après-vente du fabricant.
Ne mettez pas de pièces métalliques de l’appareil dans le four à micro-ondes.
Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant de remplacer des accessoires ou de toucher des pièces en mouvement lors de l’utilisation.
Ne touchez pas le fouet ballon, le batteur, le crochet à pâte et d’autres pièces en mouvement, lorsque l’appareil est en train de fonctionner.
N’utilisez qu’un accessoire à la fois.
N’utilisez pas l’appareil plus longtemps que 10 minutes consécutivement. Après, laissez-le refroidir pendant 30 minutes, avant de l’utiliser de nouveau.
N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux fournis avec l’appareil ou recommandés par le fabricant.
Tenez le cordon éloigné des bords tranchants et des parties brûlantes ou autres sources de chaleur.
Retirez tous les emballages et les autocollants promotionnels avant l’utilisation.
26
Loading...
+ 60 hidden pages