DOMO DO9047W User Manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
WAFELIJZER
WAFFLE MAKER
WAFFLE IRON
WAFLOVAČ
DO-9047W
PRODUCT OF
DO-9047W
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur la carte de garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO-9047W
Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-9047W Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Adresse Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum Date of purchase
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO-9047W
RECYCLAGE INFORMATIE
Het symbool huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge­bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam­melpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recy­cling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
RECYCLING INFORMATION
The symbol be treated as household waste. Instead it shall be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
on the product or on its packaging indicates that this product may not
4
DO-9047W
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser­vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer of its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
5
DO-9047W
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals :
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen.
Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. Dit toestel mag niet gebruikt worden door kinderen, of mensen met motorische of mentale beperkingen. Ook mensen met een beperkte ervaring of kennis mogen het toestel niet gebruiken, tenzij ze de nodig instructies gekregen hebben of onder toezicht van mensen begaan met hun veiligheid. Zorg er voor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen.
LET OP
Kijk het toestel voor gebruik na op mogelijke schade. Gebruik nooit een beschadigd toestel. Dompel het toestel of onderdelen niet onder in water of andere vloeistof. Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in gebruik is. Raak geen hete oppervlakken aan, gebruik enkel het handvat om het deksel op te heffen. Zet het toestel altijd op een effen droge ondergrond. Gebruik het toestel niet in de buurt van heet gas of een elektrische brander of waar het in aanraking kan komen met een elektrische oven. Voorzie voldoende verluchting aan alle zijden wanneer u het toestel gebruikt. Gebruik op hittegevoelige oppervlakken een geïsoleerde mat. Laat het netsnoer niet over de tafel hangen of in contact komen met hete oppervlakken.
GEBRUIK
1. Knop voor bruiningsgraad
licht (Low)
medium (Middle)
donker (Max)
2. Indicatielichtjes
Power
Ready
3. Handvat
3
2
1
VOOR GEBRUIK
Kijk na of de bakplaten schoon en vrij van stof zijn. Maak ze schoon met een vochtige
6
DO-9047W
doek. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Laat het eenmaal in gebruik niet zonder toezicht achter. Vet de bakplaten aan de binnenkant lichtjes in. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode lichtje zal branden. Voordat u met bakken kunt beginnen, moet u het wafelijzer voorverwarmen. Dit zal met een gesloten wafelijzer ongeveer 3 tot 5 minuten duren. Het groene lichtje zal doven als teken dat het wafelijzer op temperatuur is. Bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de bakplaten komen. Dit is normaal. Eet uit hygiënisch oogpunt de allereerste wafels die u met dit
toestel bakt niet op, maar gooi ze weg.
WAFELS BAKKEN
1. Giet, als het groene lichtje gedoofd is, het wafeldeeg in het midden van de onderste bakplaat. Gebruik een houten of hittebestendige kunststof spatel om het deeg gelijkmatig over de bakplaat te verdelen. Gebruik het handvat om het deksel vervolgens te sluiten.
2. De baktijd wordt bepaald door de stand van de knop voor de bruiningsgraad. Voor goudbruine wafels zet u de knop best in de ‘medium’ (Middle)-stand.
3. Is de wafel eenmaal klaar, haal hem er dan voorzichtig uit door met een houten of hittebestendige kunststof spatel de zijkant los te maken. Gebruik nooit metalen voorwerpen, omdat deze de anti-aanbaklaag kunnen beschadigen.
4. Bent u klaar met bakken, trek dan de stekker uit het stopcontact.
TIPS
‘Medium’ (Middle) is de standaardstand voor goudbruine wafels. Verkiest u krokantere donkere wafels, draai dan de knop (1) in stand ‘donker’ (Max). Voor liefhebbers van lichtere wafels is er stand ‘Licht’ (Low). Voor gelijkmatig gebakken wafels voegt u best beetje bij beetje ongeveer een halve kop deeg per wafel toe. Gebakken wafels zijn het lekkerst als ze net gebakken zijn, maar kunnen ook perfect warm gehouden worden in een oven op ongeveer 90°C. Leg ze in een bakpan of wikkel ze in aluminium folie. In dit laatste geval zullen ze wel minder krokant worden.
REINIGEN EN ONDERHOUD
Gebruik geen agressieve schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Maak het toestel na elk gebruik schoon. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel voldoende is afgekoeld. Het is gemakkelijker uw wafelijzer schoon te maken als het nog een beetje warm is. Maak de bakplaten schoon met een zachte doek om bakresidu’s te verwijderen. Berg het toestel op een vlakke droge plaats op als u het niet gebruikt.
7
Loading...
+ 14 hidden pages