Domo DO9041C operation manual

Page 1
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
CROQUE
SANDWICHTOASTER
SANDWICH MAKER
SANDWICHERA
SENDVIČOVAČ
DO9041C
PRODUCT OF
Page 2
DO9041C
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijährigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mängel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche Mängel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie es gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Page 3
www.domo-elektro.be
DO9041C
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación. En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste. Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Page 4
DO9041C
Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil DO9041C Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name Nombre Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address Dirección Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
4
Page 5
www.domo-elektro.be
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
DO9041C
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
5
Page 6
DO9041C
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
6
Page 7
www.domo-elektro.be
DO9041C
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city ofce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con
la ocina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos
correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
7
Page 8
DO9041C
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld
NL
worden via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
FR
DE
EN
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be. Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo­Webshop bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo­elektro.be. Ausserdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland. * Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne. * Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland. * Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
8
Page 9
www.domo-elektro.be
DO9041C
Als de voedingskabel beschadigd is, moet het vervangen
worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een
gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromzuführungskabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer
gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um
Unglücke zu verhindern.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or a similarly
qualied person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón de alimentación está dañado, tiene que
ser reemplazado por el fabricante, el servicio posventa
o una persona similarmente calicada, para evitar
accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
9
Page 10
DO9041C
veiligheidsinstructies
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden:
Lees deze instructies zorgvuldig door. Behoud deze handleiding om later te
raadplegen.
Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere
omgevingen met een residentieel karakter
Gastenkamers, of gelijkaardige
10
Page 11
www.domo-elektro.be
DO9041C
Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een
fysieke of sensoriële beperking of mensen
met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, behalve als deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier door iemand verantwoordelijk voor hun veiligheid
Kinderen moeten in het oog gehouden worden zodat ze niet met het toestel spelen.
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met
een fysieke of sensoriële beperking of
mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel mag niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 8
11
Page 12
DO9041C
jaar en onder toezicht staan.
Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
Het toestel moet afgesloten worden van het elektriciteitsnet als het niet gebruikt wordt, bij reparatie en wanneer onderdelen vervangen worden. Laat het toestel eerst afkoelen voordat de onderdelen vervangen worden en voor het toestel schoongemaakt wordt.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door fabrikant, een
service center or gekwaliceerde personen
om ongevallen te vermijden.
OPGELET: Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals een externe timer, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet wordt.
12
Page 13
www.domo-elektro.be
DO9041C
Oppervlaktes gemarkeerd met dit symbool worden warm tijdens het gebruik. We raden aan om - buiten bij de handvatten - het toestel niet aan te raken, om brandwonden te
vermijden.
Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
Gebruik het toestel niet buiten.
Verplaats het toestel nooit terwijl het nog in gebruik is of het nog warm is. Laat
het toestel altijd eerst afkoelen voordat het verplaatst wordt.
Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het
voltage van het elektriciteitsnet thuis.
De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale standaarden en normen.
Gebruik enkel de accessoires die bij dit toestel meegeleverd werden.
Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is,
na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is.
Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische
aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een
andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen.
Dit toestel is voorzien met een korte voedingskabel, om het risico te
verminderen dat personen of objecten vast komen zitten of vallen over een
langere voedingskabel. GEBRUIK HET TOESTEL NOOIT MET EEN VERLENGKABEL.
Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting op de kabel te voorkomen.
Laat de voedingskabel niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of
aanrecht hangen.
Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen.
Plaats het toestel nooit op of in de buurt van een hete gas- of elektrische
kookplaat, gootsteen of een werkende oven.
Plaats het toestel nooit in de buurt van ontvlambare materialen, gassen of explosieven.
13
Page 14
DO9041C
Plaats het toestel nooit in de buurt van zaken die vuur kunnen vatten, zoals gordijnen of handdoeken, ...
Gebruik het toestel niet als er nog water in staat, of als onderdelen nog nat zijn na reiniging.
Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
Gebruik het toestel nooit op een oppervlak dat door hitte of stoom beschadigd kan worden.
Plaats het toestel altijd op een stabiel en recht oppervlak.
Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op
uw eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden.
OPGELET: Bedek het deksel nooit, om brand te vermijden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN
ONDERDELEN
1. Bakplaten voor 2 croques
2. Rood stroomindicatielampje
3. Groen temperatuurindicatielampje
4. Veiligheidsclip
4
1
2
1
3
4
14
Page 15
www.domo-elektro.be
DO9041C
GEBRUIK
Opgelet: Bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de
bakplaten komen. Dit is normaal.
1. Zorg ervoor dat de bakplaten proper zijn. Wrijf ze desnoods proper met een schone, vochtige doek.
2. Smeer bij het eerste gebruik de bakplaten in met een beetje plantaardige olie, boter of margarine.
3. Sluit het deksel.
4. Steek de stekker in het stopcontact. Het oranje lampje zal beginnen branden en het toestel begint meteen op te warmen. Laat het toestel opwarmen tot het groene lampje aan gaat. Het toestel heeft dan de juiste temperatuur bereikt.
5. Open het deksel en plaats het brood op de onderste plaat. TIP: Voor een goudbruine kleur kan je wat boter op de buitenkant van het brood smeren.
6. Sluit het deksel. Wees voorzichtig, aangezien er stoom uit de zijkanten kan ontsnappen. Zorg ervoor dat er geen lichaamsdelen in contact komen met de hete stoom.
7. Sluit het deksel af met de veiligheidsclip.
8. De baktijd hangt af van jouw persoonlijke smaak en van het soort brood en beleg dat je gebruikt.
9. De thermostaat van het toestel zal aan- en uitschakelen om de bakplaten op temperatuur te houden. Zo wordt ook oververhitting vermeden. De werking van de thermostaat zal aangegeven worden door het groene lampje, dat eveneens aan en uit zal gaan.
10. Wanneer de croques klaar zijn, open dan het deksel en haal de croques uit het toestel met behulp van een plastic of houten spatel. Gebruik in geen geval metalen voorwerpen, aangezien deze de antiaanbaklaag kunnen beschadigen.
11. Als je nog een croque wilt bakken, sluit dan onmiddellijk weer het deksel om geen warmte te verliezen.
12. Trek na gebruik altijd meteen de stekker uit het stopcontact.
15
Page 16
DO9041C
REINIGING
Dit toestel heeft weinig onderhoud nodig. Als het toestel stuk is, laat het dan repareren door de fabrikant.
Dompel het toestel nooit onder in een of andere vloeistof. Trek de stekker altijd uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen alvorens het te reinigen.
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of schuursponsjes om beschadiging van het toestel te voorkomen.
De binnenkant schoonmaken
Maak de bakplaten schoon met absorberend papier of een zachte doek. Hoewel het toestel voorzien is van een antiaanbaklaag, kan het gebeuren dat er resten achterblijven op het toestel die moeilijk te verwijderen zijn. Om deze te verwijderen wrijf je de bakplaten grondig in met plantaardige olie en laat je dit intrekken gedurende 5 tot 10 minuten. Maak de bakplaten hierna schoon met absorberend papier.
Als dit niet werkt, kan je de platen schoonmaken met een vochtige doek en wat milde detergent.
De buitenkant schoonmaken
Wrijf de behuizing schoon met een zachte, droge doek.
16
Page 17
www.domo-elektro.be
DO9041C
CONSIGNES DE SECURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir
le consulter ultérieurement.
Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que :
Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables
Fermes
Chambres d’hôtel ou de motel et autres
environnements à caractère résidentiel
Chambres d’hôtes ou comparables
17
Page 18
DO9041C
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y inclus les enfants) présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont sous surveillance ou qu’elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être sous surveillance, an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel,une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par
18
Page 19
www.domo-elektro.be
DO9041C
des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position « arrêt » et débranchez l’appareil en
saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.
En cas de dégâts au cordon d’alimentation,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un
centre de services ou une personne qualiée, an d’éviter tout accident.
ATTENTION : Pour éviter tout accident,
cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension.
19
Page 20
DO9041C
Les surfaces marquées de ce symbole s’échauffent en cours d’utilisation. Pour éviter toute brûlure, il est recommandé de ne pas toucher cet appareil, à
l’exception des poignées.
Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il fonctionne ou qu’il est encore chaud.
Laissez refroidir l’appareil avant de le déplacer.
N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension
du réseau électrique de votre domicile.
Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
N’utilisez que les accessoires livrés avec cet appareil.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est
endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après
vente de DOMO ou au centre de services qualié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer
cet appareil vous-même.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, an d’éviter que
des personnes ou objets s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
Déroulez complètement le cordon d’alimentation, pour éviter toute surchauffe.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le
rebord d’une table ou d’un plan de travail.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson à gaz ou électrique chaude, ni sur l’évier ou un four en fonctionnement.
Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou explosifs.
Gardez l’appareil éloigné de tout objet pouvant prendre feu, comme les rideaux,
20
Page 21
www.domo-elektro.be
DO9041C
les serviettes, ...
N’utilisez pas l’appareil s’il renferme encore de l’eau ou si des éléments sont encore humides après leur nettoyage.
Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
N’utilisez jamais l’appareil sur une surface qui pourrait être endommagée par la chaleur ou la vapeur.
Placez toujours l’appareil sur une surface stable, plane et horizontale.
Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à
vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
ATTENTION : Ne recouvrez jamais le couvercle, an d’éviter tout incendie.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
1. Plaques de cuisson pour 2 croque-monsieur
2. Témoin rouge de mise sous tension
3. Témoin vert d’indication de température
4. Verrou de sécurité
4
1
2
1
3
4
21
Page 22
DO9041C
UTILISATION
Attention: Lors de la première utilisation de l’appareil, il est possible qu’il se dégage une légère fumée et une odeur des plaques de cuisson. C’est normal.
1. Assurez-vous que les plaques de cuisson sont propres. Au besoin, nettoyez-les en les frottant avec un chiffon propre et humide.
2. Lors de la première utilisation, enduisez les plaques de cuisson avec un peu d’huile végétale, de beurre ou de margarine.
3. Fermez le couvercle.
4. Branchez la che dans une prise de courant. Le témoin orange doit s’allumer et l’appareil doit aussitôt commencer à chauffer. Laissez l’appareil monter en température jusqu’à ce que le témoin vert s’allume. Celui-ci indique que l’appareil a atteint la bonne température.
5. Ouvrez le couvercle et placez le pain sur la plaque inférieure. CONSEIL: Pour obtenir des croque-monsieur bien dorés, vous pouvez beurrer légèrement la surface extérieure du pain.
6. Fermez le couvercle. Soyez prudent car de la vapeur peut s’échapper par les côtés de l’appareil. Veillez à ne laisser aucune partie du corps entrer en contact avec la vapeur brûlante.
7. Fermez le couvercle avec le verrou de sécurité.
8. Le temps de cuisson varie en fonction de vos goûts personnels et du type de pain et de garniture que vous utilisez.
9. Le thermostat de l’appareil s’allume et s’éteint en alternance pour maintenir les plaques de cuisson à la bonne température. Ceci permet également d’éviter toute
surchauffe de l’appareil. Le bon fonctionnement du thermostat est conrmé par le
témoin vert qui s’allume et s’éteint de manière correspondante.
10. Quand les croque-monsieur sont prêts, ouvrez le couvercle et retirez-les de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. N’utilisez en aucun cas des ustensiles métalliques car ceux-ci pourraient abîmer la couche anti-adhérente.
11. Si vous voulez cuire d’autres croque-monsieur, refermez immédiatement le couvercle pour éviter toute déperdition de chaleur.
12. Débranchez la che dès que vous avez ni d’utiliser l’appareil.
22
Page 23
www.domo-elektro.be
DO9041C
NETTOYAGE
Cet appareil requiert peu d’entretien. S’il venait à tomber en panne, conez-en la
réparation au fabricant.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre milieu liquide. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la che et laissez-le refroidir totalement.
Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou d’éponges à récurer.
Nettoyage des surfaces intérieures
Nettoyez les surfaces de cuisson avec du papier absorbant ou un chiffon doux.
Bien que l’appareil soit pourvu d’une couche anti-adhérente, il peut y subsister quelques résidus alimentaires qui s’avèrent difciles à enlever. Pour éliminer
ceux-ci, étalez un peu d’huile végétale sur les plaques de cuisson et laissez agir pendant 5 à 10 minutes. Ensuite, nettoyez les plaques de cuisson avec du papier absorbant.
Si cela ne suft pas, vous pouvez nettoyer les plaques avec un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
Nettoyage des surfaces extérieures
Nettoyez le corps de l’appareil en le frottant avec un chiffon doux et sec.
23
Page 24
DO9041C
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum
Beispiel in folgenden Bereichen:
Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen Umfeldern.
• Bauernhöfe
Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem
Charakter
Gästezimmer oder Ähnliches
24
Page 25
www.domo-elektro.be
DO9041C
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen
oder sensorischen Behinderungen oder
Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um ein Spielen mit dem Gerät auszuschließen.
Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen
oder sensorischen Behinderungen oder
Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet
werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und
25
Page 26
DO9041C
Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren.
Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und ziehen Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es, um Unfälle auszuschließen, durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine
qualizierte Person ersetzt werden.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen
sollte das Gerät nicht mit einem externen
Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen
Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein­und ausgeschaltet wird.
26
Page 27
www.domo-elektro.be
DO9041C
Oberächen, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, werden während des Gebrauchs heiß. Wir empfehlen zur Vermeidung von
Brandverletzungen, das Gerät -
außer an den Griffen - nicht zu berühren.
Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Versetzen oder tragen Sie das Gerät nicht, solange es noch in Gebrauch oder
noch heiß ist. Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor es an einen anderen Ort gestellt wird.
Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem
des Stromnetzes übereinstimmt.
Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät
in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
Dieses Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um das Risiko zu vermeiden, dass Personen oder Gegenstände über/an einem längeren Netzkabel hängenbleiben oder darüber fallen. DIESES GERÄT SOLLTE AUF KEINEN
FALL MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDET WERDEN.
Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu
vermeiden.
Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche oder über einen
Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen.
27
Page 28
DO9041C
Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen heißen Gasherd oder ein heißes
elektrisches Kochfeld bzw. in deren Nähe, nicht in eine Spüle und nicht in einen heißen Ofen.
Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Gas und explosiven Stoffen fern.
Halten Sie das Gerät von Objekten fern, die Feuer fangen könnten, wie z. B.
Vorhänge, Handtücher usw.
Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn sich noch Wasser darin bendet
oder wenn Einzelteile nach der Reinigung noch feucht sind.
Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern und eine Gefahrensituation verursachen.
Verwenden Sie das Gerät niemals auf Oberächen, die durch Hitze oder Dampf
beschädigt werden können.
Stellen Sie das Gerät immer auf einer stabilen und geraden Fläche ab.
Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht
werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
ACHTUNG: Decken Sie zur Vermeidung von Brandgefahr den Verschluss auf
keinen Fall ab.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
EINZELTEILEÜBERSICHT
1. Backäche für 2 Sandwichtoasts
2. Rote Strom-Kontrollleuchte
3. Grüne Temperaturkontrollleuchte
4. Sicherheitsverschluss
4
1
1
2
3
4
28
Page 29
www.domo-elektro.be
DO9041C
BENUTZUNG
Achtung: Beim ersten Gebrauch des Geräts kann von den Backplatten ein leichter Rauch und Geruch aufsteigen. Das ist normal.
1. Sorgen Sie dafür, dass die Backplatten sauber sind. Reinigen Sie diese anderenfalls mit einem weichen, feuchten Tuch.
2. Schmieren Sie die Backplatten vor dem ersten Gebrauch mit ein wenig Panzenöl ein.
3. Schliessen Sie den Deckel.
4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das orange Lämpchen wird aueuchten und das Gerät beginnt direkt mit dem Aufwärmprozess. Lassen Sie das Gerät so
lange aufwärmen, bis dass das grüne Lämpchen aueuchtet. Nun hat das Gerät die Backtemperatur erreicht.
5. Öffnen Sie den Deckel und legen Sie die Brote auf die untere Backplatte. TIP: Um eine goldbraune Kruste zu bekommen können Sie das Brot vor dem
Backen an der Aussenseite mit etwas Butter einschmieren.
6. Schliessen Sie den Deckel. Seien Sie vorsichtig, da etwas Dampf an den Seiten austreten kann. Achten Sie darauf, dass Sie nicht in Kontakt mit dem heissen Dampf kommen.
7. Schliessen Sie den Deckel mit dem Sicherheitsverschluss.
8. Die Backzeit ist abhängig von Ihrem persönlichen Geschmack und der Brotsorte
sowie dem Brotbelag, den Sie verwenden.
9. Das Thermostat des Gerätes regelt automatisch die Temperatur und wird in regelmässigen Abständen aufwärmen, um die Temperatur konstant zu halten. So wird auch Überhitzung vermieden. Sie können dies an dem grünen Lämpchen erkennen, welches regelmässig an- und ausgehen wird.
10. Öffnen Sie den Deckel, wenn die Sandwichtoasts fertig sind und entfernen Sie
diese mit einem hölzernen Spatel. Benutzen Sie keine Metallgegenstände zum
Entfernen, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen könnten.
11. Sollten Sie weitere Sandwichtoasts machen wollen, schließen Sie direkt wieder den Deckel, um keine Wärme zu verlieren.
12. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch sofort den Stecker aus der Steckdose.
29
Page 30
DO9041C
REINIGEN
Dieses Gerät hat wenig Wartung nötig. Falls es kaputt ist, lassen Sie es durch einen
qualizierten Fachhandel reparieren.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten. Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme zum Reinigen.
Hierdurch könnte die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Reinigung der Innenseite
Reinigen Sie die Backplatten mit Küchenpapier oder einem weichen Tuch.
Obwohl die Platten mit einer Antihaftbeschichtung beschichtet sind, kann es sein, dass Rest darauf zurück bleiben. Um diese zu entfernen reiben Sie die
Backplatten gründlich mit panzlichem Öl ein und lassen Sie diese 5-10 min.
einweichen. Entfernen Sie danach die Reste mit Küchenpapier. Falls dadurch noch stets nicht alle Rest entfernt werden konnten können Sie die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch mit etwas mildem Spülmittel abwaschen.
Reinigung des Gehäuses Das Gehäuse kann mit einem weichen, trockenen Tuch abgewaschen werden.
30
Page 31
www.domo-elektro.be
DO9041C
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following:
Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed
before using the appliance for the rst time.
Make sure children cannot play with the
packaging material
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
• staff kitchen areas in shops, ofces and
other working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
31
Page 32
DO9041C
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when replacing parts. Allow to
32
Page 33
www.domo-elektro.be
DO9041C
cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
CAUTION: In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
The surface(s) marked with this symbol are liable to get hot during use. It is advised not to touch the surfaces of the appliance other than the handles to avoid burns.
Never leave the appliance unattended while it is functioning.
Do not use or store this appliance outdoors.
Do not move the appliance while in use or when still hot. Allow to cool before
moving the appliance.
Do not use this appliance for other than intended use.
Check carefully that the voltage and frequency of the power net match the
indications on the rating label of the appliance.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded
in accordance with all local standards and requirements.
Only use the utensils delivered with the appliance.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the
33
Page 34
DO9041C
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in
water or other liquid.
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in
or tripping over a longer cord. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD.
Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord.
Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot
surfaces.
Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or sink, or in a heated oven.
• Do not place near ammable materials, gases or explosives.
• Do not place near objects that may catch re, such as curtains, towels, etc...
Do not use the appliance if there is any water in it or the parts are still wet after
cleaning.
Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely affect the
life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Do not use this product on a surface which could be damaged by steam or heat.
• Always place the appliance on a at and stable surface.
Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own
risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
• CAUTION: Do not cover the lid to avoid re.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
34
Page 35
www.domo-elektro.be
PARTS
1. baking plates for 2 sandwiches
2. Red power indication light
3. Green temperature indication light
4. Safety lock clip
4
1
1
DO9041C
2
3
4
USE
Attention: When using the appliance for the rst time there may be a slight smell and smoke development coming from the baking plates. This is normal.
1. Make sure that the baking plates are clean. If necessary, wipe them clean with a clean, damp cloth.
2. At the rst use, smear in the baking plates with a little vegetable oil, butter or margarine.
3. Close the lid.
4. Plug in the sandwich maker. The orange light will go on and the appliance will start to heat up immediately. Let the sandwich maker heat up until the green light goes on. At that point, the appliance has reached the right temperature.
5. Open the lid and place the sandwich on the bottom plate. TIP: To obtain a golden brown colour, you can smear some butter on the outside of the sandwich.
6. Close the lid. Be careful, as there may escape steam from the sides of the sandwich maker. Make sure that there are no body parts coming into contact with the hot steam.
7. Seal the lid with the safety lock clip.
8. The ideal baking time depends on your personal taste and on the kind of bread
35
Page 36
DO9041C
and sandwich lling you are using.
9. The thermostat will switch on and off to keep the baking plates at the right temperature. This also prevents overheating. The operation of the thermostat will be indicated by the green temperature light, that will also go on and off accordingly.
10. When the sandwiches are ready, open the lid and take out the sandwiches using a plastic or wooden spatula. Never use any metal objects, since they can damage the non-stick coating.
11. If you want to bake another sandwich, immediately close the lid again to maintain the heat.
12. Always immediately unplug the appliance after use.
CLEANING
This appliance needs little maintenance. If the appliance is broken, have it repaired by the manufacturer.
Never immerse the appliance in water or any other liquid. Always unplug the appliance and let the appliance cool down before cleaning it.
Do not use any abrasive cleaning products or scouring pads to avoid damaging of the appliance.
Cleaning the inside Clean the baking plates with absorbing paper or a soft cloth. Although the appliance is equipped with a non-stick coating, there might still be some residues that are hard to remove. To remove these remains, thoroughly smear in the baking plates with vegetable oil and let it absorb for 5 to 10 minutes. Then wipe the plates clean with absorbing paper.
If this does not work, you can clean the plates with a damp cloth and some mild detergent.
Cleaning the outside Wipe the housing clean with a soft, dry cloth.
36
Page 37
www.domo-elektro.be
DO9041C
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación:
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas
promocionales. Asegúrese de que los niños
no puedan jugar con el material de embalaje.
Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos
profesionales similares.
Granjas.
Habitaciones de hoteles y moteles, y
otros entornos de carácter residencial.
Habitaciones de invitados o similares.
Este aparato no puede ser utilizado
por personas (niños incluidos) con una discapacidad física o sensorial, ni por
37
Page 38
DO9041C
personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato.
Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados por un adulto.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Saque el enchufe de la toma de corriente
38
Page 39
www.domo-elektro.be
DO9041C
cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación
autorizado o una persona cualicada.
ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato
no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia.
Las supercies marcadas con
este símbolo se calientan durante el uso. Recomendamos no tocar
la supercie de este aparato,
exceptuando las asas, para evitar quemaduras.
39
Page 40
DO9041C
No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
No utilice el aparato al aire libre.
No mueva nunca el aparato cuando se encuentre todavía en funcionamiento ni
mientras siga estando caliente. Espere siempre a que el aparato se enfríe antes de cambiarlo de lugar.
Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el
voltaje de la red eléctrica de su vivienda.
El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
Utilice únicamente los accesorios incluidos con este aparato.
No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados,
después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de
DOMO o al centro de servicio cualicado más cercano para su inspección,
reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios.
Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL
APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el
sobrecalentamiento del mismo.
No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el
borde de una mesa o encimera.
No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
No coloque nunca el aparato encima ni cerca de una placa de cocina eléctrica o de gas, un fregadero o un horno encendido.
No coloque nunca el aparato cerca de materiales inamables, gases o explosivos.
No coloque nunca el aparato cerca de cosas que puedan arder, como cortinas,
toallas, etc.
No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún están húmedas después de la limpieza.
Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se
reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
No utilice nunca el aparato sobre una supercie que pueda resultar dañada por el
calor o el vapor.
Coloque siempre el aparato sobre una supercie estable y recta.
Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas
son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor
40
Page 41
www.domo-elektro.be
pueden ser considerados responsables a este respecto.
ATENCIÓN: No cubra nunca la tapa para evitar un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS
POSTERIORMENTE
PIEZAS
1. Placas para 2 sándwiches
2. Luz indicadora de alimentación roja
3. Luz indicadora de temperatura verde
4. Cierre de seguridad
4
1
2
1
4
3
DO9041C
USO
Atención: Al usar el aparato por vez primera las bandejas de cocción pueden desprender algo de humo y olor. Esto es normal.
1. Asegúrese de que las placas están limpias. Límpielas con un paño limpio y
húmedo, si hace falta.
2. Unte las placas con un poco de aceite vegetal, mantequilla o margarina, al utilizar el aparato por primera vez.
3. Cierre la tapa.
4. Enchufe el aparato a la red. La luz indicadora naranja se encenderá y el aparato comenzará enseguida a calentarse. Deje calentar el aparato hasta que se enciende la luz indicadora verde. En este momento el aparato habrá alcanzado la temperatura correcta.
5. Abra la tapa y coloque el sándwich en la placa inferior. CONSEJO: Si usted quiere que el sándwich tenga un color dorado, puede untar
41
Page 42
DO9041C
un poco de mantequilla en el exterior del pan.
6. Cierre la tapa. Como se puede escapar vapor de los lados, hay que tener cuidado.
Asegúrese de que no entran las partes del cuerpo en contacto con el vapor
caliente.
7. Cierre la tapa con el cierre de seguridad.
8. El tiempo de cocción depende de su preferencia personal, del tipo de pan y de lo que usted pone en ello.
9. El termostato del aparato se encenderá y se apagará para mantener las placas a la temperatura adecuada. Así se evita el sobrecalentamiento. La luz indicadora verde que también se encenderá y se apagará, indica que el termostato está funcionando.
10. En cuanto los sándwiches estén listos, hay que abrir la tapa y sacarlos del aparato
con la ayuda de una espátula de plástico o madera. No utilice en ningún caso
objetos metálicos, para no dañar la capa antiadherente.
11. Si usted quiere hacer otro sándwich, hay que cerrar enseguida la tapa para conservar el calor.
12. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del uso.
LIMPIEZA
Este aparato no requiere mucho mantenimiento. Si está estropeado, hágalo reparar por el fabricante.
Nunca sumerja el aparato en algún líquido. Siempre desenchufe el aparato y deje enfriarlo, antes de limpiarlo.
No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos para evitar dañar el aparato.
Limpiar el interior Limpie las placas con papel absorbente o un paño suave. Aunque el aparato dispone de una capa antiadherente, es posible que en el aparato queden restos que son difíciles de eliminar. Para eliminar éstos, hay que untar las placas a fondo con aceite vegetal y dejar absorber durante 5 a 10 minutos. Después, limpie las placas con papel absorbente.
Si esto no sirve, se pueden limpiar las placas con un paño húmedo y un poco de
detergente suave.
Limpiar el exterior Limpie el exterior con un paño suave y seco.
42
Page 43
www.domo-elektro.be
DO9041C
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla:
• Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí.
• Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
• Děti si s ochrannými ani reklamními polepy
nesmí hrát.
• Přístroj je určen pro používání v domácnostech a podobných prostředích, tak
jako je:
• kuchyňky v obchodech, kancelářích atd.
chaty, chalupy
• hotely, penziony a jiné dočasné
ubytování
• Přístroj nesmí používat osoby (ani děti) se sníženou psychickou, motorickou
nebo mentální schopností. Pokud nejsou
pod odborným dohledem, tak jej nesmí používat ani osoby bez dostatečného
seznámení o pravidlech správného
43
Page 44
DO9041C
použití.
• Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem.
• Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání a případným rizikem.
• Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 8 let a při tom být pod dohledem.
• Přístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dětí mladších 16 let.
• Pokud přístroj nepoužíváte, nebo se jej chystáte rozebírat či měnit součásti, tak přístroj odpojte od el. napětí. Před rozebírání, skládáním i před čistěním, vždy nechte přístroj dostatečně vychladnout.
• Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vždy okamžitě opraven v odborném servise nebo proškolenou osobou.
• POZOR: Aby se předešlo rizikům úrazu (poškození), nesmí být přístroj používán se žádnou externí součástí (např. časovač, vypínač, přepínač …)
44
Page 45
www.domo-elektro.be
DO9041C
POVRCHY označené tímto symbolem jsou při používání velmi horké. Nedotýkejte se jich. Pro přenos používejte výhradně rukojeti či madla k tomu určené.
Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
Nepoužívejte přístroj venku.
S přístrojem během jeho používání nemanipulujte. Vždy ho nechte důkladně vychladnout a až poté přemisťujte.
Přístroj nepoužívejte jinak, než je doporučeno.
Před použití zkontrolujte zda parametry el. sítě odpovídají požadovaným parametrů na informativním štítku přístroje.
Zástrčka přívodního kabelu smí být zapojena pouze do zásuvky s uzemněním a všemi standartními parametry dle místí sítě.
Používejte pouze přístlušenství s přístrojem dodané.
Pokud je přístroj jakkoli poškozen či viditelně narušen, nepoužívejte ho, ani v případě že se funkce nezhoršily. Takto poškozený přístroj nechte zkontrolovat odborným servisem nebo řádně proškoleným pracovníkem DOMO-ELEKTRO.
Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu, jinak hrozí nebezpečí úrazu.
Kratší přívodní kabel je použit záměrně, aby se minimalizovala rizika zakopnutí. Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Přívodní kabel co nejvíce rozviňte, aby se nepřehříval.
Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkými plochami.
Nikdy nepokládejte přívodní kabel pod přístroj ani kolem něj.
Přístroj nestavte do blízkosti jiných zdrojů tepla (např. trouba, sporák … )
Přístroj nestavte do blízkosti vznětlivých nebo výbušných materiálů.
Zanedbaná údržba může vést ke zkrácení životnosti přístroje a případně k nebezpečí úrazu.
Tento přístroj nepoužívejte na povrchu, kterému vadí horko nebo pára.
Přístroj vždy stavte na rovný a stabilní povrch.
Veškeré zranění a rizika úrazu vzniklá nedodržením těchto pravidel a pokynů jdou na odpovědnost uživatel. Výrobce ani prodejce není schopen nést odpovědnost za vzniklá rizika z nedodržení těchto pokynů.
45
Page 46
DO9041C
Nepřekrývejte povrch, hrozí riziko požáru.
ULOŽTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ
POPIS
1. Pečící desky
2. Červená kontrolka zapnutí
3. Zelená kontrolka nahřátí desek
4. Bezpečnostní uzávěr
4
1
1
2
3
4
NÁVOD K POUŽITÍ
Pozor: Při prvním použití přístroje můžete cítit lehký zápach a z pečících desek může jít trochu kouře. Toto je naprosto v pořádku.
Zjistěte, jestli výhřevné desky jsou čisté a popřípadě je vyčistěte vlhkým hadrem.
Při prvním použití je namažte nejlépe olejem, máslem nebo margarinem.
Zavřete víko. Dejte zástrčku do zásuvky. Oranžová kontrolka svítí a přístroj se začíná ihned nahřívat. Nechte nahřát dokud není dosažená provozní teplota přístroje – zelená kontrolka se rozsvítí. Mezitím si můžete připravit chleby. Otevřete víko a položte chléb na spodní plát (pro zlaté zabarvení natřete vnější
stranu chleba máslem).
Zavřete víko. Přitom může po stranách unikat pára, proto buďte opatrní, aby jste se neopařili. Uzavřete víko bezpečnostní záklopkou.
Podle požadovaného stupně zabarvení, druhu a obložení chleba činí doba provozu 3 – 5 minut. Ukazatel teploty svítí a zhasíná, tak jak spíná termostat, aby byla dodržena stejnoměrná teplota a aby se zabránilo přehřátí. Neotvírejte předčasně
46
Page 47
www.domo-elektro.be
DO9041C
přístroj, připravovaný sendvič by ztratil svoji chuť.
Když je sendvič hotový, otevřete víko a vyndejte chléb pomocí dřevěné nebo umělohmotné lžíce. V žádném případě nepoužívejte kovové předměty, aby se nepoškodila ochranná vrstva.
Zavřete víko, aby zůstalo zachováno teplo pro další přípravu sendvičů
Po skončení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte vychladnout.
POKYNY K ÚDRŽBĚ
Tento přístroj vyžaduje jen velmi malé nároky na údržbu.
Čištění: NIKDY NEPONOŘOVAT DO TEKUTINY, PŘED ČIŠTĚNÍM ODPOJIT OD ZDROJE PROUDU A NECHAT VYCHLADIT. Nepoužívejte žádné drátěnky nebo drsné prostředky, abyste zabránili poškození.
Čištění vnitřní strany:
Výhřevné desky čistěte absorbující papírovou utěrkou nebo vlhkým hadrem. I když jsou výhřevné desky potaženy ochrannou vrstvou, mohou se na ně nalepit zbytky sendviče. Snadno je odstraníte, když desky natřete olejem. Nechte olej 5 – 10 minut vsáknout a zbytky setřete kouskem papírové utěrky. Pokud olej nepomůže, můžete desky umýt pomocí navlhčeného hadru a malého množství jemného čistícího prostředku.
Čištění vnější strany:
Otřete suchým hadrem.
47
Page 48
Webshop
BESTEL
de originele Do­mo-accessoires
en -onderdelen
online via:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
BESTELLEN SIE
Original-Zubehör
die Domo
und -Ersatzteile
online über:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
webshop.domo-elektro.be
of scan hier:
ou scannez ici:
oder hier scannen:
or scan here:
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
Loading...