
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie.
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
N° de modèle de l’appareil
Nom ..............................................................................................................................................
Adresse ...........................................................................................................................................

huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge-
bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le
récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
melpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recy-
be treated as household waste. Instead it shall be brought to the applicable collection
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.

vice après-vente ou toute autre personne qualifi ée, pour éviter tout accident.

van elektrische toestellen.
Verwijder steeds eerst de stekker uit het stopcontact voor u het toestel reinigt.
Zorg er voor dat het snoer niet in contact komt met scherpe kanten of hete
wanneer uw handen bezweet zijn.
U moet voorkomen dat het toestel vochtig wordt, zet het nooit in water of de
vaatwasmachine om het schoon te maken.
van een droge doek. Gebruik geen natte doek of agressief detergent.
komen met direct zonlicht en waar kinderen er niet bij kunnen.
Voor het eerste gebruik moet u het toestel controleren op schade aan het snoer , de
verdeler of zijn dienst na verkoop voor herstelling of eventuele omruiling.
Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact voor u het toestel schoonmaakt of
wanneer u onderdelen plaatst of verwijdert.

pulp die zich in de zeef bevindt tegen hoge snelheid uitzwieren, zodat al het resterende
Na het uitzwieren sluit u de saptuit door hem omhoog te duwen, zodat de sapuitloop
Verwijder nu het deksel en daarna de zeef.
Verwijder nu de opvangschaal.
problemen en hun oplossingen. Als het probleem blijft bestaan neem dan contact op
met uw verdeler of zijn dienst na verkoop.

mesures de sécurité suivantes:
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou un autre liquide, car vous risqueriez de
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau.
Veillez à ce que le cordon électrique n’entre pas en contact avec des arêtes vives ou
Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude (comme une cuisinière) ou dans sa
Ne branchez ni ne débranchez l’appareil quand vous avez les mains mouillées ou si
vous transpirez des mains.
pas de linge humide ni de détergent agressif.
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou a été endommagé.
N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil, car cela rendrait caduque la
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil, vérifi ez que le cordon électrique, la
fi che et le boîtier ne sont pas endommagés. Si vous constatez des dégâts, vous devez
prendre contact avec le distributeur ou son service après-vente en vue d’une réparation

presseur, vous entendez un bruit; c’est normal.
pour que la machine «essore» à haute vitesse la pulpe qui se trouve dans le tamis, de
Après cette centrifugation, refermez le bec verseur en le repoussant vers le haut, pour
Nettoyez le couvercle, le tamis et la coupe récoltrice dans de l’eau chaude additionnée
Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans l’eau.

Zum Vermeiden von Stromschlägen, sollten Sie das Gerät nie in Wasser oder andere
Verwenden Sie das Gerät nicht draußen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
verwenden. Verwenden Sie kein nasses Tuch oder ein aggressives Reinigungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn des gefallen oder beschädigt ist.
Vor der ersten Verwendung müssen Sie das Gerät auf Beschädigungen des Kabels, des
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder
wenn Sie Teile einsetzen oder demontieren.

Nehmen Sie den Deckel ab.
Nach dem Zentrifugieren schließen Sie die Safttülle, indem Sie sie nach oben drücken,
Nehmen Sie nun den Deckel ab und entnehmen Sie das Sieb.

be stored properly so that you can get them immediately to ensure you can operate
the machine safely. When turning on the machine, make sure that the following
requirements on the safety and related maintenance shall be complied :
the cord come in contact with hot parts.
wet cloth or strong detergent.
the plug, cas,... shall be normal. In any abnormal condition has been foud you shall :
using it safely. Children should be supervised to ensure that they do not play with the

Unwind the electrical cord and plug in the unit.
high speed so that the juice remaining in the pulp will be trown out.
After centrifuging close the juice outlet by pressing it upwards.
Never immerse the unit in water.
problem isn’t solved , get in contact with the distributor or his after sales service.

LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63