Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Toutes les pièces détachées
non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the till receipt.
All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
.
DO8131
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných
dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při
výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu nebo
dokladu o zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
4. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako
výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána
po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení +
tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete
uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO8131
Type nr. Apparaat
N° de modèle de l’appareil DO8131
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Model
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel : .................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání
opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu
nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
4
DO8131
RECYCLAGE-INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de
verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushalts-abfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
5
DO8131
RECYCLING INFORMATION
The symbol on the product or on its packaging indicates that
this product may not be treated as household waste. Instead
it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information
about recycling of this
product, please contact your local city ofce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním
odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke
sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení
chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných
dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu
nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu !
6
REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD)
Popis vady 1. reklamace
Popis vady 2. reklamace
Popis vady 3. reklamace
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
DO8131
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
DOMO – ELEKTRO S.R.O
HLUBOKÁ 147
CZ-345 06 KDYNĚ
TELEFON +420 379 789 684
+420 777 327 862
(servis) +420 777 327 863
7
DO8131
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
toezicht krijgen.
Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
• Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
en andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
• Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter
• Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
8
DO8131
externe timer of een aparte afstandsbediening.
• Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten.
• Gebruik het toestel niet met blote voeten.
• Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of
luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische schokken,
brand of beschadiging van het toestel als gevolg
hebben.
• Blokkeer nooit de luchtinlaat of luchtuitlaat, dit om
brand te voorkomen.
• Zorg ervoor dat het toestel stabiel staat op een effen
oppervlak. Zorg ervoor dat het snoer niet bedekt
wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg ervoor
dat er niet gestruikeld kan worden over het snoer.
• Zorg ervoor dat het elektrisch snoer niet te dicht bij
het warme toestel ligt.
• Trek niet aan het elektrisch snoer of aan het toestel om
de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
• Stel het toestel niet bloot aan regen, zon, etc.
• Laat het toestel niet gebruiken door kinderen of
onbevoegde personen zonder toezicht.
• Dompel het toestel niet onder in water.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van een bad,
douche of zwembad. Gebruik het apparaat niet op
vochtige of natte plaatsen.
• Voordat u het toestel reinigt moet u altijd het toestel
uitzetten door de stekker uit het stopcontact te
verwijderen of de knop van de verwarming op uit te
zetten.
9
DO8131
• Wanneer uw toestel beschadigd is, zet het dan uit en
verwijder de stekker uit het stopcontact. Probeer het
vooral niet zelf te herstellen. Raadpleeg een elektricien
of de dienst na verkoop van de fabrikant, om zeker te
zijn van het gebruik van originele onderdelen.
• Wanneer u beslist om uw toestel nooit meer te
gebruiken, raden wij aan om het elektrisch snoer af
te knippen nadat u het uit het stopcontact verwijderd
hebt. Wij raden u ook aan om de onderdelen
onschadelijk te maken die gevaarlijk kunnen zijn voor
kinderen.
• Installatie van het toestel moet gebeuren volgens
de aanwijzingen van de fabrikant. Een verkeerde
installatie kan leiden tot ongelukken met mensen,
dieren of schade aan dingen. De fabrikant kan
hiervoor niet verantwoordelijk gesteld worden.
• Het toestel moet altijd rechtstaand gebruikt worden.
• Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met
het typeplaatje op uw toestel. Wanneer u twijfelt,
raadpleeg dan een elektricien.
• Laat het toestel niet aanstaan wanneer u het niet nodig
hebt. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer
u het toestel niet nodig hebt.
• Plaats het apparaat niet tegen een stopcontact.
• Het elektrisch snoer kan niet vervangen worden door
de gebruiker. Voor het vervangen van het elektrisch
snoer mag u uitsluitend een beroep doen op een
hersteldienst van de fabrikant.
• Gebruik het toestel niet buitenshuis.
10
DO8131
• Laat het toestel nooit onbewaakt achter.
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
GEBRUIK
Om de snelheid aan te passen, verplaatst u de schakelaar naar de gewenste positie:
0 : uit
1 : traag
2 : gemiddeld
3 : snel
REINIGING
Gebruik een zachte doek om de ventilator schoon te maken. Wanneer het vuil niet
gemakkelijk kan verwijderd worden, mag u gebruik maken van zeepwater. Gebruik
geen benzine, thinner of andere solventen om uw ventilator schoon te maken.
11
DO8131
PRéCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme:
• Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
• Dans les fermes.
• Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
• Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
12
DO8131
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
• Ne touchez jamais l’appareil aux mains ou aux pieds
humides.
• N’utilisez jamais le chauffage si vous avez les pieds
nus.
• Ne mettez pas vos doigts ou des objets dans les
ouvertures de ventilation ou de sortie d’air. Ceci
peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou
l’endommagement de l’appareil.
• Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation ou de
sortie d’air, an d’éviter le risque d’un incendie.
• Mettez l’appareil sur une surface plate. Ne jamais
couvrir le cordon, ne jamais mettre des objets sur le
cordon, veillez à ce que personne ne puisse buter sur
le cordon.
• Veillez à ce que le cordon électrique ne se trouve pas
trop près du chauffage chaud.
• Ne tirez pas au cordon électrique ou au ventilateur an
de retirer la che de la prise de courant.
• Tenez l’appareil à l’abri de pluie, de soleil, etc.
• Veillez à ce que leappareil ne soit jamais utilisé par
des enfants ou des personnes non-qualiées.
• Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau.
• N’utilisez jamais l ‘appareil d’un bain, d’une douche
ou d’une piscine. Ne jamais utiliser l’appareil dans des
endroits humides ou mouillés.
• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le en
retirant la che de la prise de courant ou en appuyant
13
DO8131
sur le bouton du chauffage. Si votre appareil est
endommagé, débranchez-le. Ne tentez jamais de
réparer l’appareil vous-même. Contactez un électricien
qualié, an de garantir l’utilisation des parties
originales.
• Si vous décidez de ne plus jamais utiliser le chauffage,
nous vous conseillons de couper le cordon électrique
après l’avoir retiré de la prise de courant. De même,
il est recommandé de neutraliser les parties qui
pourraient être dangereuses pour les enfants.
• L’installation de l’appareil ne peut être effectuée que
selon les instructions du fabricant. Une mauvaise
installation pourrait engendrer des risques pour les
hommes et les animaux ou bien causer des dégâts
matériels. Le fabricant ne sera pas responsable.
• L’appareil doit toujours se trouver debout lors de
l’utilisation.
• Veillez à ce que la tension réseau correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
En cas de doute, consultez d’abord un électricien.
• Ne laissez pas l’appareil en marche si vous n’en avez
pas besoin. Assurezvous qu’il est “hors service” si
vous ne l’utilisez pas, en retirant la che de la prise de
courant.
• Le cordon électrique de l’appareil ne peut pas être
remplacé par l’utilisateur. Ce remplacement ne peut
être effectué que par le service de réparation du
fabricant.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur.
14
DO8131
PROCEDE D’UTILISATION
Simplement appuyez le bouton sur la vitesse que vous désirez.
0 : arrêt
1 : bas
2 : moyen
3 : haute
NETTOYAGE
Corps:
Utilisez un tissue ou chiffon pour nettoyer. Utilisez de l’eau savonneuse en cas de
saleté et de crasse. Il n’est pas permis d’utiliser benzine ou d’autres solvants.
15
DO8131
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder
älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen
mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung
sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das
Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass
diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl
zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit
verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pege
und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern
ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht
passiert und es sich um Kinder handelt, die älter als
8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den
Gebrauch/die Wartung informiert worden sind.
Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in
Anwesenheit von Kindern unter 8 Jahren bendet.
Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder
ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
• Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder
anderen professionellen Umgebungen
• Bauernhöfe
• Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä.
Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden.
16
DO8131
• Das Gerät nicht mit nassen und/oder feuchtigen
Händen oder Füssen berühren.
• Das Gerät nicht mit nackten Füssen benutzen.
• Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die
Belüftungs- oder Luftausströmöffnungen.
• Das kann zu Stromschlägen, Brand oder
Beschädigungen des Geräts führen.
• Blockieren Sie nie die Luftein- oder
-ausströmöffnungen, dies könnte Brand verursachen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät stabil auf einer
ebenen Fläche steht. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel
nicht abgedeckt wird, stellen Sie keine Gegenstände
auf das Kabel, sorgen Sie dafür, dass niemand über
das Kabel stolpern kann.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht zu dicht beim
Heizkörper liegt.
• Der Speisekabel oder das Gerät selbs nich ziehen, um
den Stecker von der Steckdose herauszuziehen.
• Das Gerät nicht an die Witterungseinüsse (Sonne,
Regen usw.) bringen.
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder Nichtskönnern,
ohne Aufsicht benutzt werden.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Das Gerät in der Nähe von Badewanne, Dusche oder
Schwimmbad nicht benutzen. Verwenden Sie das
Gerät nicht an feuchten oder nassen Stellen.
• Bevor Wartungs- und Reinigungsarbeiten, das Gerät
ausschalten und den Stecker herausziehen.
• Im Fall von Schade und/oder Funktionsfehler des
17
DO8131
Gerätes, das Gerät ausschalten. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose. Eventuelle Reparaturen
können nur durch einen vom Hersteller berechtigten
Kundendienst dürchgeführt werden und verlangen Sie
originelle Ersatzteile. Die Sicherheit des Gerätes kann
durch die Nichtbeachtung des Obengesagten gefährdet
werden.
• Wenn Sie das Gerät nicht merh benutzen wollen,
dann schneiden Sie den Speisekabel, um das Gerät
unwirksam zu machen.
• Dazu wird es empfohlen, die gefährlichen Teile des
Gerätes harmlos zu machen, meistens für die Kinder,
die das unbrauchbare Gerät als Spielzeug benutzen
können.
• Die Installation soll nach den Anweisungen des
Herstellers durchgeführt werden. Eine fehlerhafte
Installation kann Schaden zu Personen, Tieren oder
Sachen verursachen, wogegen der Hersteller nicht als
verantworlich betrachtet werden kann.
• Das Gerät muss immer stehend, d.h. auf den Füsse,
stützend, arbeiten. Das Gerät muss so gelegt, dass die
Steckdose zugänglich ist.
• Das Gitter des Gerätes muss immer sauber sein.
• Die Stromfestigkeit der Anlage und der Steckdosen
mussen für die auf dem Schild gekennzeichnete
maximale Lesitung des Gerätes geeignet. Im
Zweifelfalle wenden Sie sich an einen Fachmann.
• Das Eingeschaltete Gerät nicht umsonst lassen. Den
Stecker von der Steckdose ausschalten, wenn das
18
DO8131
Gerät nicht benutzt wird.
• Den Speisekabel soll durch den Benutzer ersetzt
werden. Im Fall von Kabelbeschädigung oder für
seinen Ersatz wenden Sie sich nur an einen von dem
Hersteller berechtigten Kundendienst.
• Verwenden Sie das Gerät nicht außer Haus.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Um die Geschwindigkeit einzustellen, stellen Sie die Geschwindigkeitsschalter auf die
Für die Reinigung des Abdeckung können Sie ein feuchten Tuch gebrauchen. Wenn
der Ventilator sehr schmutzig ist können Sie Wasser mit Seife verwenden. Gebrauchen
Sie nie Benzin oder jedere andere Solvente um der Ventilator zu reinigen.
19
DO8131
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance may be used by children from the age of
8 and up, and also by persons with a physical or sensorly
limitation, as well as mentally limited persons or persons
with a lack of experience and knowledge. But only on the
condition that these persons have received the necessary
instructions on how to use this appliance in a safe way
and know the dangers that can occur by using this
appliance.
Children cannot be allowed to play with the appliance.
Maintenance and cleaning of the appliance may not be
done by children, unless they are older than 8 years old
and are under supervision.
Keep the appliance out of reach of children younger than
8 years old.
This appliance is suitable to be used in a household
environment and in similar surroundings such as:
• Kitchen for personnel of shops, ofces or other
similar professional surroundings
• Farms
• Hotel or motel rooms and other surroundings with a
residential character
• Guest rooms or similar
Attention: This appliance cannot be used with an external
timer or a separate remote control.
20
DO8131
• Don’t touch the appliance with wet hands or feet.
• Don’t use the appliance barefoot.
• Do not insert or allow ngers or foreign objects to
enter any ventilation or exhaust opening as it may
cause an electric shock or re or damage the heater.
• To prevent a possible re, do not block air intakes or
exhaust in any manner.
• Always place the appliance on a stable, at, level
surface when operating. Do not cover the power cord,
do not place any objects on the power cord. Make sure
the power cord can not be tripped over.
• Make sure the cord isn’t placed on a hot surface.
• Don’t pull the power cord or the appliance to remove
the plug from the socket.
• Don’t expose the appliance to rain, sun, etc.
• Don’t let children or unauthorised persons use the
appliance without supervision.
• Don’t immerse the appliance in water.
• Don’t use the appliance near a bath, shower or
swimming pool. This applinace is not intended for use
in wet or damp locations.
• Before cleaning the appliance always unplug the
appliance rst or put the switches in the “off” position.
• When your appliance is damaged, switch it off and
unplug the power cord. Don’t try to repair it yourself.
Contact an electrician or the after sales service of the
manufacturer, to make that original parts will be used.
• When you decide to never again use the appliance, we
recommend to cut of the power cord completely, after
21
DO8131
you have removed the plug from the socket.
• Installation of the appliance must be done according
to the specications of the manufacturer. A wrong
installation can lead to accidents with people, animals
or damage to objects. The manufacturer cannot be
held responsible for this.
• The appliance must always be used upright.
• The inlet grill of the appliance must always be left
free.
• Make sure that the current is the same as mentioned
on the rating label. When in doubt, let it be checked by
an electrician.
• Don’t let the appliance operate when it is not
necessary. Remove the plug from the socket when you
don’t need the appliance.
• Don’t cover up the air inlet and air outlet grill.
• The power cord of this appliance cannot be replaced
by the consumer. For the replacement of the cord you
can only make an appeal on the after sales service of
the manufacturer.
• Do not use the appliance outdoors.
HOW TO USE
To adjust the speed, move the speed control to the required position:
0 : to stop
1 : slow
2 : medium
3 : fast
CLEANING
Use a soft tissue or cloth to clean. In case dirt or grime does not come off easily, use
soapy water. Do not use benzine thinner or other solvents.
22
DO8131
DŮLEŽITé
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si
jej pro pozdější nahlédnutí a radu.
Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v
domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů
uvedených níže.
Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami
s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez
základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno
řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat
pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s
přístrojem hrát nebo jej samostatně obsluhovat. Údržbu a
čištění přístroje nesmí provádět děti mladší 8 let.
Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou
dobu jako profesionální přístroje. Je určen zvláště do
kuchyněk pracovních kolektivů, kanceláří, hotelových
pokojů nebo podobných zařízení pro nárazové použití.
Pozor: Tento přístroj je zakázáno používat s externím
časovačem nebo jiným dálkovým ovládáním.
DŮLEŽITé BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nesahejte nikdy skrz mřížku ani tam nestrkejte různé
předměty, pokud je ventilátor
v provozu.
Dříve než ventilátor zapnete, ujistěte se, že pevně stojí na
rovné ploše a nemůže se
převrátit.
23
DO8131
Nikdy nestavte ventilátor ven, do okna nebo do vlhkého
prostředí, mohlo by vzniknout
nebezpečí úrazu el. proudem.
Nesahejte na ventilátor vlhkýma rukama ani nohama –
kovová konstrukce představuje
nebezpečí úrazu el.proudem.
Nenechte ventilátor obsluhovat děti, osoby psychicky
narušené nebo nesvéprávné
osoby. Ostatní dobře o obsluze poučte.
V případě poruchy, pádu přístroje nebo jiného poškození,
nechte přístroj prohlédnout
a opravit v odborném servisu. Pokud ho nebudete dále
používat, odstřihněte přívodní
kabel.
Zabraňte používání vyřazeného ventilátoru jako hračky.
Instalace musí být provedena odborně podle návodu a
vetlilátor musí být na stabilní
podložce, jinak hrozí poranění osob nebo zvířat.
Zástrčka běžícího přístroje musí být stále volně
dosažitelná pro nouzové vypnutí.
Přesvěčte se, že připojujete ventilátor k zásuvce s
požadovaným výkonem podle štítku
spotřebiče a přívodní kabel není porušený.
Tento přístroj je zakázáno používat ve venkovních
prostorách a s jakoukoliv, byť malou
vadou !!
24
DO8131
NÁVOD K POUŽITÍ
Připojte ventilátor k síti a nastavte přístroj na požadovaný směr ventilace.
Rychlost vrtule můžete regulovat ve třech pozicích :
0 – stop
1 – nízká
2 – střední
3 – vysoká
ČIŠTĚNÍ
Nejdříve odpojte přístroj od elektrické sítě. Všechny díly můžete otřít vlhkým hadrem
s trochou čistícího prostředku na nádobí. V případě silného znečištění použijte teplou
vodu se saponátem.
25
DO8131
NORMAS DE SEGURIDAD
No toque el ventilador con las manos o los pies mojados.
No utilice el ventilador con los pies descalzos.
No introduzca los dedos u objetos en las aberturas de
ventilación o de salida de aire. Esto puede causar una
descarga eléctrica, incendio o daños a la unidad.
Nunca bloquee la entrada ni la salida de aire, con el n de
evitar incendios.
Asegúrese de que el ventilador se mantiene estable
sobre una supercie plana. Asegúrese de que el cable
no está cubierto, no coloque objetos sobre el cable de
alimentación y asegúrese de que no se pueda enredar con
el cable.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está
demasiado cerca de la unidad.
Para desconectar el enchufe de la toma de corriente no
tire del cable ni del ventilador.
El ventilador no debe exponerse a la lluvia, sol, etc.
Los niños o personas no autorizadas sin supervisión no
deben utilizar el ventilador.
No sumerja el ventilador en agua.
No use el ventilador cerca de una bañera, ducha o
piscina, ni en lugares húmedos o mojados.
Antes de limpiar el ventilador debe apagarlo siempre
quitando el enchufe de la toma de corriente o pulsando el
botón de apagado del ventilador.
Si su ventilador está dañado, apáguelo y retire el enchufe
de la toma. Sobre todo no intente repararlo usted mismo.
Consulte a un electricista o el servicio post-venta del
26
DO8131
fabricante, para asegurarse de utilizar piezas originales.
Si usted decide no usar más su ventilador, se recomienda
cortar el cable después de sacarlo de la toma de corriente.
También recomendamos hacer las piezas peligrosas
inofensivas para los niños.
En la instalación del ventilador debe seguir las
instrucciones del fabricante. La instalación incorrecta
puede causar accidentes a personas y animales o daños a
las cosas. El fabricante no se hace responsable de esto.
El ventilador se debe utilizar siempre en posición
vertical.
Asegúrese de que el voltaje de la red corresponde al de la
placa de identicación del ventilador. En caso de duda,
consulte a un electricista.
No deje el ventilador encendido cuando no lo necesita.
Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no
necesita el ventilador.
No coloque el ventilador contra una toma de corriente.
El cable eléctrico no puede ser reemplazado por el
usuario. Para reemplazar el cable de alimentación se debe
acudir a un centro de servicio del fabricante.
No utilice el ventilador al aire libre.
Nunca deje el ventilador sin vigilancia.
Este ventilador puede ser utilizado por niños de 8 años
o más, personas con discapacidad física o sensorial,
o personas con capacidad mental limitada o falta de
experiencia o conocimiento, a condición de que dichas
personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones
27
DO8131
sobre el uso del ventilador de manera segura, y que
también conozcan los peligros del uso del ventilador.
Los niños no deben jugar con el ventilador.
El mantenimiento y la limpieza del ventilador no deben
ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8
años y con supervisión.
Mantenga el ventilador y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Este ventilador es adecuado para su uso en el ámbito
doméstico y entornos similares como:
Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otros entornos profesionales similares.
Granjas.
Habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con
carácter residencial
Habitaciones de invitados o similares.
Nota: el ventilador no debe utilizarse con temporizador ni
con control remoto separado.
USO
Para ajustar la velocidad debe mover el interruptor a la posición deseada:
0: desconectado
1: lento
2: normal
3: rápido
También puede inclinar el ventilador hacia arriba presionando suavemente la parte
superior del ventilador.
28
DO8131
LIMPIEZA
Utilice un paño suave para limpiar el ventilador. Si no se puede quitar la suciedad
fácilmente, puede usar agua enjabonada. No use gasolina, disolventes u otros
diluyentes para limpiar el ventilador.
29
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.