Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
www.domo-elektro.be
DO7344H
3
NL
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van
hete onderdelen.
Dek het toestel niet af.
· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet bij je thuis.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde
gekwaliceerde service center voor nazicht en reparatie.
· Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand,
elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand
en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te trekken.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in
contact zou kunnen komen met een warm toestel.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, een oppervlak.
· Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes.
· Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel gebruik.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels
zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de
fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
· Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
· Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten.
· Het toestel wordt warm tijdens het gebruik.
· Gebruik het toestel niet met blote voeten.
4
DO7344H
· Zorg ervoor dat het snoer niet bedekt wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg ervoor dat er niet
gestruikeld kan worden over het snoer.
· Vermijd contact met het warme toestel en zorg ervoor dat het elektrisch snoer niet te dicht bij het
warme toestel ligt.
· Houd ontvlambare materialen zoals kussens, kleding, gordijnen, enz. uit de buurt van het toestel.
· Stel het toestel niet bloot aan regen, zon, enz.
· Wanneer het toestel beschadigd is, zet het dan uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
Probeer het vooral niet zelf te herstellen. Raadpleeg een elektricien of de dienst na verkoop van de
fabrikant, om zeker te zijn van het gebruik van originele onderdelen.
· Wanneer je beslist om het toestel nooit meer te gebruiken, raden wij aan om het elektrisch snoer af
te knippen nadat je het uit het stopcontact verwijderd hebt. Wij raden je ook aan om de onderdelen
onschadelijk te maken die gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen.
· Installatie van het toestel moet gebeuren volgens de aanwijzingen van de fabrikant. Een verkeerde
installatie kan leiden tot ongelukken met mensen, dieren of schade aan dingen. De fabrikant kan
hiervoor niet verantwoordelijk gesteld worden.
· Laat het toestel niet aanstaan en verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer je het niet nodig
hebt.
· Plaats het apparaat niet tegen een stopcontact.
· Het toestel is niet bedoeld voor gebruik in de badkamer, wasplaats of andere vochtige ruimtes. Het
mag niet mogelijk zijn voor een persoon die zich in bad of in de douche bevindt, om het toestel, het
snoer of de controleknoppen aan te raken.
· Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes. Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel
gebruik.
ONDERDELEN
NL
1. Luchtuitlaat
2. Luchtinlaat
3. Stolter
4. Aan/uitschakelaar
5. Handvat
6. Bedieningspaneel met display
7. Aan/uitknop
8. Instelling voor timer en
temperatuur
9. Vermogensinstelling (2500 W of
1500 W)
10. Eco modus
11. Afstandsbediening
www.domo-elektro.be
5
1
4
2
3
6
7
8
9
10
8
7
9
10
11
5
DO7344H
NL
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· De minimum vrije ruimte van 50 cm rondom het verwarmingstoestel moet te allen tijde gerespecteerd
worden.
· Plaats het toestel zo, dat de verwarming van de ruimte optimaal verloopt. Vermijd hoeken, kleine
volumes, vloeren en plafonds.
· Plaats het toestel op een vlakke, stabiele ondergrond.
· Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, kan een lichte geur ontstaan. Zorg voor
voldoende verluchting, deze geur zal snel verdwijnen.
AFSTANDSBEDIENING
Alvorens het toestel met afstandsbediening te gebruiken, dien je eerst een knoopcelbatterij (CR2032) in
de afstandsbediening te plaatsen. Deze is bijgeleverd. Dit doe je door onderstaande instructies te volgen.
2
4
1
De afstandsbediening heeft een bereik van 5 meter.
3
GEBRUIK
Alvorens het toestel te gebruiken, steek de stekker in het stopcontact en schakel de aan/uitschakelaar
aan aan de achterzijde van het toestel. Het toestel is nu in standby modus. Je kan het toestel bedienen via
het bedieningpaneel maar ook aan de hand van de afstandsbediening. De instellingen kan je op dezelfde
manier maken. Op de display kan je de gewenste instellingen zien.
AAN/UITKNOP
Druk op de aan/uitknop om het toestel in of uit te schakelen. Een signaal geeft aan dat het toestel in
werking is. Na uitschakeling zal het toestel zichzelf nog even aoelen.
Het toestel onthoudt de laatst gemaakte instellingen. Dus als je het toestel weer inschakelt, verschijnen
de laatst gemaakte instellingen weer op de display.
HET VERMOGEN INSTELLEN
· Druk eenmaal op de knop: hoog vermogen: 2500 W
· Druk tweemaal op de knop: laag vermogen: 1500 W
INSTELLINGEN
Timer
1. Druk eenmaal op deze knop om de timer in te stellen.
2. Deze kan je instellen tussen de 1 en 12 uur. Aan de hand van de + en - knop kies je de gewenste tijd.
Per druk op de + of - knop stel je de tijd een uur meer of minder in. Je kan deze knop ook ingedrukt
houden tot je de gewenste instelling bereikt.
3. Na aoop van de ingestelde tijd gaat het toestel in standby modus. Het zal dan geen warmte meer
afgeven.
6
DO7344H
Temperatuur
1. Druk tweemaal op deze knop om de temperatuur in te stellen.
2. Deze kan je instellen tussen de 5°C en 35°C. Aan de hand van de + en de - kies je de gewenste
temperatuur. Per druk op de + of - knop stel je de temperatuur 1°C hoger of lager in. Je kan deze
knop ook ingedrukt houden tot je de gewenste instelling bereikt.
Als je de timer en temperatuur naar wens hebt ingesteld, druk je een derde keer op de knop van de
instellingen. Hier is de omgevingstemperatuur zichtbaar. Nu zijn de instellingen vastgelegd en kan je ze
niet meer aanpassen tenzij je opnieuw op deze knop duwt om de timer of temperatuur in te stellen.
Opmerking: als zowel de timer en temperatuur zijn ingesteld, zullen beide instellingen afwisselend
verschijnen op de display.
ECO MODUS
Druk op deze knop om de eco modus in te schakelen. Deze functie zorgt ervoor dat de ingestelde
temperatuur behouden blijft op een zo energiezuinig mogelijke manier.
· Als de omgevingstemperatuur maximum 2°C lager is dan de ingestelde temperatuur, zal het toestel
ervoor zorgen dat de ingestelde temperatuur bereikt wordt aan het lage vermogen van 1500 W.
· Als de omgevingstemperatuur meer dan 2°C lager is dan de ingestelde temperatuur, zal het toestel
ervoor zorgen dat de ingestelde temperatuur bereikt wordt aan het hoge vermogen van 2500 W.
Indien de temperatuur bereikt is, zal het toestel in standby modus overschakelen. Indien de temperatuur
terug afneemt, schakelt de eco modus terug in.
VEILIGHEIDSINSTELLINGEN
· Dit toestel is uitgerust met een oververhittingsbeveiliging. Hierdoor schakelt het verwarmingselement
automatisch uit wanneer het oververhit raakt door afdekking. Wanneer dit gebeurt, moet je het
toestel uitschakelen en 10 min. wachten. Verwijder datgene wat de grill bedekt. Zet het toestel daarna
terug aan. Het toestel zou nu terug normaal moeten functioneren. Wanneer het probleem aanhoudt,
moet je de dichtstbijzijnde klantendienst contacteren.
· Het toestel is ook uitgerust met een kantelbeveiliging. Deze is geïntegreerd in het toestel. Het toestel
zal uitschakelen wanneer het omvalt.
NL
REINIGING EN ONDERHOUD
· Voordat je het toestel schoonmaakt, moet het volledig afgekoeld zijn. Verwijder de stekker uit het
stopcontact.
· Om het risico op elektrocutie te vermijden, mag je het toestel niet met water reinigen of
onderdompelen in water. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een vochtige doek.
· Wanneer nodig kan het stof, dat zich bevindt op de grill,
verwijderd worden met een stofzuiger. Dit onderhoud moet
regelmatig gebeuren om het toestel optimaal te laten werken.
Stofdeeltjes in het toestel kunnen zorgen voor oververhitting.
· Bewaar het toestel in een propere en droge omgeving.
www.domo-elektro.be
DO7344H
7
NL
SPECIFICATIES
Modelaanduiding(en):
ArtikelSymbool WaardeEenheidArtikelEenheid
WarmteafgifteType warmte-input, uitsluitend voor
elektrische warmteopslagtoestellen
Nominale
warmteafgifte
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
Maximale continue
warmteafgifte
Pnom2,5kWhandmatige sturing van
de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat
Pmin1,5kWhandmatige sturing van de
warmteopslag met kamer- en/
of buitentemperatuurfeedback
Pmax,c2,5kWwarmteopslag met kamer- en/
of buitentemperatuurfeedback
Nee
Nee
Nee
Supplementair
elektriciteitsverbruik
afgifte
Bij nominale
warmteafgifte
output
Bij minimale
warmteafgifte
output
In stand-by moduselSB0,0004kWtwee of meer handmatig in te
------door een ventilator bijgestane
warmteafgifte
elmax2,483kWType warmteafgifte/sturing
kamertemperatuur
elmin1,518kWeentrapswarmteafgifte,
geen sturing van de
kamertemperatuur
stellen trappen, geen sturing
van de kamertemperatuur
met mechanische sturing van
de kamertemperatuur door
thermostaat
met elektronische sturing van
de kamertemperatuur
elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
tijdschakelaar
elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-
tijdschakelaar
Andere sturingsopties
sturing van de
kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
Nee
Nee
Nee
Nee
Ja
Nee
Nee
Nee
8
DO7344H
ContactgegevensLinea 2000 bvba
Dompel 9 - 2200 Herentals - België
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
sturing van de
kamertemperatuur, met
openraamdetectie
met de optie van
afstandsbediening
met adaptieve sturing van de
start
met beperking van de
werkingstijd
met black-bulbsensorNee
Nee
Nee
Nee
Nee
NL
www.domo-elektro.be
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
9
DO7344H
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
FR
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
10
DO7344H
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
FR
L’appareil peut chauer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de
parties chaudes.
Ne couvrez pas l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Utiliser uniquement l’appareil dans des espaces bien isolés.
· L’appareil est exclusivement destiné à un usage occasionnel.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
· Attention: N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bain, une buanderie ou autre pièce humide. Les
interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne dans
la baignoire ou la douche.
· Utiliser uniquement l’appareil dans des espaces bien isolés. L’appareil est exclusivement destiné à un
usage occasionnel.
www.domo-elektro.be
DO7344H
11
PARTIES
1. Sortie d’air
2. Entrée d’air
3. Filtre à poussière
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Poignée
FR
6. Panneau de contrôle avec écran
7. Bouton marche/arrêt
8. Réglage pour minuterie et
température
9. Réglage pour la puissance (2500 W
ou 1500 W)
10. Mode éco
11. Télécommande
1
2
3
6
7
8
7
9
10
11
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· L’espace libre minimum de 50 cm tout autour de l’appareil doit être respecté à tout moment.
· Placez l’appareil de manière à ce que le chauage de la pièce se déroule de façon optimale. Evitez les
coins, les petits volumes, les sols et les plafonds.
· Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
· Quand vous allumez l’appareil pour la première fois, il est possible qu’il dégage une légère odeur.
Veillez à une bonne aération et cette odeur aura tôt fait de disparaître.
5
4
8
9
10
TÉLÉCOMMANDE
Avant d’utiliser l’appareil avec la télécommande, vous devez insérer une pile bouton (CR2032) dans la
télécommande. La pile est incluse. Pour installer la pile, suivez les instructions ci-dessous.
2
4
1
La télécommande a une portée de 5 mètres.
3
12
DO7344H
UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil, connectez-le et appuyez sur le bouton marche/arrêt qui se trouve au dos de
l’appareil. L’appareil se trouve maintenant en mode veille. Vous pouvez régler l’appareil en utilisant le
panneau de contrôle, mais aussi en utilisant la télécommande. Vous pouvez régler les congurations à la
même façon. L’écran vous montre les congurations faites.
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en marche ou éteindre l’appareil. Un signal indique que
l’appareil est en marche. Quand l’appareil est éteint, il se refroidit encore pendant quelques instants.
L’appareil a un mémoire pour les dernières congurations eectuées. Donc, si vous mettez en marche de
nouveau l’appareil, l’écran vous montre les dernières congurations.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
· Pressez une fois le bouton : puissance élevée : 2500 W
· Pressez deux fois le bouton : puissance basse : 1500 W
CONFIGURATIONS
Minuterie
1. Pressez une fois ce bouton pour régler la minuterie.
2. Vous pouvez régler la minuterie entre 1 et 12 heures. Utilisez les boutons + et - pour congurer le
temps souhaité. Chaque fois que vous pressez le bouton + ou -, vous pouvez augmenter ou diminuer
le temps avec une heure. Il est aussi possible de maintenir pressé ce bouton jusqu’à vous avez atteint
le temps souhaité.
3. Si le temps sélectionné a passé, l’appareil passe en mode veille. Alors, il ne répand plus de la chaleur.
FR
Température
1. Pressez deux fois ce bouton pour régler la température.
2. Vous pouvez régler la température entre 5°C et 35°C. Utilisez les boutons + et – pour congurer la
température souhaitée. Chaque fois que vous pressez le bouton + ou -, vous pouvez augmenter ou
diminuer la température avec 1°C. Il est aussi possible de maintenir pressé ce bouton jusqu’à ce que
vous avez atteint la température souhaitée.
Si vous avez conguré le temps et la température, vous pressez encore une troisième fois le bouton pour
les congurations. Maintenant, la température montrée sur l’écran est la température ambiante. Toutes
les congurations sont maintenant xées. Il n’est plus possible de les ajuster sauf si vous poussez de
nouveau ce bouton pour congurer la minuterie ou la température.
Note : si vous avez aussi bien conguré la minuterie que la température, les deux seront montrées
successivement sur l’écran.
MODE ÉCO
Appuyez sur ce bouton pour entrer le mode éco. Cette fonction assure que l’appareil maintient la
température congurée d’une manière la plus économique possible.
· Si la température ambiante est au maximum 2°C inférieure à la température congurée, l’appareil
veillera à ce que le température congurée soit atteinte à la puissance plus basse de 1500 W.
www.domo-elektro.be
DO7344H
13
· Si la température ambiante est plus de 2°C inférieure à la température congurée, l’appareil veillera à
ce que le température congurée soit atteinte à la puissance plus haute de 2500 W.
Si la température est atteinte, l’appareil entrera en mode veille. Si la température diminue de nouveau, il
rentrera en mode éco.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
FR
· Ce chauage est équipé d’une sécurité anti-surchaue qui éteint automatiquement le chauage
quand il surchaue, par exemple parce qu’il est couvert. Si cela se produit, vous devez arrêter l’appareil
et attendre 10 minutes. Eliminez ce qui couvrait la grille et remettez ensuite l’appareil en marche: il
devrait maintenant fonctionner normalement. Si le problème persiste, vous devez contacter le service
clients le plus proche.
· L’appareil est également doté d’une protection contre le basculement. Celle-ci est intégrée dans
l’appareil. L’appareil se débranchera quand il bascule.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Avant de nettoyer l’appareil, attendez qu’il soit complètement refroidi et débranchez-le.
· An d’éviter le risque d’électrocution, vous ne pouvez pas plonger l’appareil dans l’eau, ni même le
nettoyer à l’eau. Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chion
légèrement humide.
· Si nécessaire, la poussière accumulée sur la grille d’aération
peut être éliminée à l’aide d’un aspirateur. Cet entretien doit
être eectué régulièrement pour assurer un fonctionnement
optimal de votre appareil. L’appareil peut surchauer si des
particules de poussière s’inltrent à l’intérieur.
· Conservez l’appareil dans un environnement propre et sec.
Puissance thermiqueType d’apport de chaleur, pour les
dispositifs de chauage décentralisés
électriques à accumulation uniquement
Puissance thermique
nominale
Puissance thermique
minimale
(indicative)
Pnom2,5kWcontrôle thermique manuel
de la charge avec thermostat
intégré
Pmin1,5kWcontrôle thermique manuel
de la charge avec réception
d’informations sur la
température de la pièce et/ou
extérieure
14
DO7344H
Non
Non
Puissance thermique
maximale continue
Consommation
d’électricité auxiliaire
À la puissance
thermique nominale
output
À la puissance
thermique minimale
output
En mode veilleelSB0,0004kWcontrôle à deux ou plusieurs
Coordonnées de
contact
www.domo-elektro.be
Pmax,c2,5kWcontrôle thermique
électronique de la charge avec
réception d’informations sur la
température de la pièce et/ou
extérieure
------puissance thermique régulable
par ventilateur
elmax2,483kWtype de contrôle de la puissance
thermique/de la température de la pièce
elmin1,518kWcontrôle de la puissance
thermique à un palier, pas de
contrôle de la température de
la pièce
paliers manuels, pas de
contrôle de la température de
la pièce
contrôle de la température
de la pièce avec thermostat
mécanique
contrôle électronique de la
température de la pièce
contrôle électronique de la
température de la pièce et
programmateur journalier
contrôle électronique de la
température de la pièce et
programmateur hebdomadaire
Autres options de contrôle
contrôle de la température
de la pièce, avec détecteur de
présence
contrôle de la température
de la pièce, avec détecteur de
fenêtre ouverte
option de contrôle à distanceNon
contrôle adaptatif de
l’activation
limitation de la durée
d’activation
capteur à globe noirNon
Linea 2000 bvba
Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium
Non
Non
FR
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
15
DO7344H
MISE AU REBUT
FR
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
16
DO7344H
GARANTIE
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
DE
www.domo-elektro.be
DO7344H
17
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden
oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei
der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und
Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre und
werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden.
Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen
Teilen entfernt halten.
DE
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen
Oberächen kommen.
· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach
beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie in
solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualizierten Servicestelle zur Überprüfung und/oder Reparatur.
· Beim Einsatz des Gerätes in Anwesenheit von Kindern ist strenge Aufsicht geboten.
· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die
Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert oder
demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker direkt am Stecker selber und
nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
· Lassen Sie das im Betrieb bendliche Gerät nicht unbeaufsichtigt.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte oder an
einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten
kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
· Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen nicht dauernden Gebrauch geeignet.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser
Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller oder dessen
Kundendienst zu übernehmen.
· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
· Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können.
· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen.
· Achtung: Das Gerät ist für die Verwendung im Bad, im Hauswirtschaftsraum oder in anderen
Feuchträumen nicht geeignet. Es sollte nicht möglich sein das Gerät, den Kabel oder die Knopfen des
Geräts zu betätigen, wenn eine Personne sich ins Badewanne oder Duche bendet.
· Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen nicht dauernden Gebrauch geeignet.
Das Gerät nicht abdecken.
18
DO7344H
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.