Domo DO706F Service Manual

DO706F
Handleiding Fondue
Mode d’emploi Fondue
Gebrauchsanleitung Fondue
Instruction booklet Fondue
Manual de instrucciones Fondue
Návod k použití Fondue
Návod na použitie Fondue
PRODUCT OF
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3 FR Français 9 DE Deutsch 15 EN English 21 ES Espagnol 26 CZ Čeština 32 SK Slovenčina 37
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende
de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor
gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke
gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De
garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt
aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6
maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant
vervallen automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door
de leverancier / fabrikant.
NL
www.domo-elektro.be
DO706F
3
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht
genomen worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige
professionele omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
· Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of
gebrek aan ervaring of kennis, behalve als deze personen toezicht krijgen of instructies
hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier door iemand
verantwoordelijk voor hun veiligheid.
· Kinderen moeten in het oog gehouden worden zodat ze niet met het toestel spelen.
· Het toestel moet afgesloten worden van het elektriciteitsnet als het niet gebruikt wordt,
bij reparatie en wanneer onderdelen vervangen worden. Laat het toestel eerst aoelen
voordat de onderdelen vervangen worden en voor het toestel schoongemaakt wordt.
· OPGELET: Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals een externe timer, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet wordt.
· Oppervlaktes van dit toestel worden warm tijdens het gebruik. We raden aan om - buiten
bij de handvatten - het toestel niet aan te raken, om brandwonden te vermijden.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Verplaats het toestel nooit terwijl het nog in gebruik is of het nog warm is. Laat het toestel
altijd eerst aoelen voordat het verplaatst wordt.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet thuis.
· De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale standaarden en normen.
· Gebruik enkel de accessoires die bij dit toestel meegeleverd werden.
· Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan
naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit
4
DO706F
eigenhandig te repareren.
· Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen.
· Dit toestel is voorzien van een korte voedingskabel, om het risico te verminderen dat
personen of objecten vast komen zitten of vallen over een langere voedingskabel. Gebruik
het toestel nooit met een verlengkabel.
· Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting op de kabel te voorkomen.
· Laat de voedingskabel niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen.
· Plaats het toestel nooit op of in de buurt van een hete gas- of elektrische kookplaat, gootsteen of een werkende oven.
· Plaats het toestel nooit in de buurt van ontvlambare materialen, gassen of explosieven.
· Plaats het toestel nooit in de buurt van zaken die vuur kunnen vatten, zoals gordijnen of handdoeken, ...
· Sluit de voedingskabel pas op het stopcontact aan nadat het toestel zeker correct
gemonteerd is. Om het toestel te verwijderen van het stopcontact, moet de schakelaar
eerst in de «MIN» positie gezet worden. Daarna mag de stekker uit het stopcontact
verwijderd worden. Trek nooit aan de voedingskabel of het toestel zelf om de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
· Gebruik het toestel niet als er nog water in staat, of als onderdelen nog nat zijn na reiniging.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel
drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
· Gebruik het toestel nooit op een oppervlak dat door hitte of stoom beschadigd kan worden.
· Plaats het toestel altijd op een stabiel en recht oppervlak.
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico.
Noch de fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht
worden.
NL
De oppervlaktes van het toestel gemarkeerd met dit symbool, kunnen heel
warm worden tijdens het gebruik. Raak deze oppervlaktes van het toestel niet aan, gebruik altijd de handvatten.
· Verplaats of draag het toestel niet wanneer het heet is. Er kunnen hete vloeistoen opspatten of gemorst worden.
· Giet water en olie nooit samen. Er kunnen hete vloeistoen opspatten.
· Het toestel wordt erg heet. Raak enkel de handvatten en knoppen aan terwijl het toestel in werking is.
· Opgelet: meng geen vetten en oliën door elkaar, aangezien de fonduepot zou kunnen
www.domo-elektro.be
DO706F
5
NL
overkoken. Zelfs het mengen van verschillende types van olie en/of vet kan gevaarlijk zijn.
· Als de olie of het vet vuur vat, probeer de vlammen dan zeker niet te doven met water. Smoor de vlammen met een vochtige doek.
· Steek de fonduevorkjes niet in je mond. Deze zijn scherp.
ONDERDELEN
1. Roestvrijstalen fonduepot
2. Plastic handvatten
3. Kookplaat
4. Basis
5. Thermostaat
6. Stroomindicatielampje
7. 8 roestvrijstalen vorkjes met
kleurmarkeringen
8. Ringvormige houder voor 8
vorkjes
1 2 3
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
· Maak het toestel schoon voor het eerste gebruik. (Zie “reiniging en onderhoud”).
· Zet het toestel bij voorkeur op een gemakkelijk te reinigen ondergrond.
45678
GEBRUIK
1. Zet de basis met de kookplaat op de tafel of andere plaats waar je de fondue gaat gebruiken. Zo vermijd je dat je de fonduepot moet verplaatsen wanneer de olie heet is.
2. Giet de olie in de fonduepot. Aan de binnenkant van de pot zijn 2 niveaumarkeringen te zien, dit zijn de minimum- en maximumaanduiding. Zorg ervoor dat het olieniveau zich
tussen deze 2 aanduidingen bevindt. Zo niet kan dit het toestel beschadigen of kan dit gevaarlijk zijn en brandwonden veroorzaken door opspattende olie. Gebruik steeds olie die geschikt is voor hoge temperaturen zoals fondue-olie, zonnebloemolie, arachide-olie, maïskiemolie,...
3. Zet de pot op de kookplaat op de basis en zet de ringvormige houder op de pot.
4. Steek de stekker in het stopcontact. Het stroomindicatielampje zal beginnen branden. Draai de thermostaat naar de MAX-positie om de kookplaat op te warmen.
5. Snij het vlees in kleine, gelijke stukjes (2 tot 3 cm).
6
DO706F
6. Wacht tot de olie de gewenste temperatuur heeft bereikt. Dompel een stukje vlees onder in de olie om te kijken of de olie warm genoeg is. Als het vlees onmiddellijk begint te
bakken, betekent dit dat de olie de nodige temperatuur heeft bereikt.
7. Prik een stukje vlees aan een vorkje en zet het vorkje voorzichtig in de olie. Let op
dat de olie niet begint te spatten. Laat het vorkje rusten in een uitsparing van de ringvormige houder en wacht tot het vlees gebakken is. Aankelijk van de hoeveelheid vlees dat je onderdompelt, kan de olie beginnen koken. Wanneer dit gebeurt, draai
dan de temperatuurregelaar in de richting van de “0”-positie om de temperatuur te verminderen.
8. Laat de vorkjes niet kruisen en haal de vorkjes voorzichtig uit de olie om het vlees op je
bord te leggen. Laat het vlees eerst wat uitdruipen alvorens het op je bord te leggen.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Omdat olie redelijk snel zijn optimale kwaliteit verliest, is het aangewezen de olie Na elke
fonduebeurt te verversen.
· Zet het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel aoelen alvorens
het schoon te maken.
· Maak de basis schoon met een zachte doek.
· Gebruik nooit bijtende producten.
· Dompel de basis met de kookplaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
· Maak de fonduepot, ringvormige houder en vorkjes schoon met water en wat zeep en een
zachte doek of spons. Indien nodig, laat de pot weken in warm zeepsop.
· Gebruik nooit schuursponsjes of schrapers aangezien deze het toestel kunnen
beschadigen.
· Reinig geen enkel onderdeel in de vaatwasmachine. De onderdelen zijn niet
vaatwasmachinebestendig.
NL
www.domo-elektro.be
DO706F
7
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neem je best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
8
DO706F
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
FR
www.domo-elektro.be
DO706F
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout
appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
FR
autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux
d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Les enfants doivent être sous surveillance, an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes
présentant un handicap physique ou sensoriel,une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des
pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position
« arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.
· ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension.
· AVERTISSEMENT : Si la surface est ssurée, éteignez immédiatement l’appareil an
d’éviter tout risque de choc électrique.
· Les surfaces de cet appareil s’échauent en cours d’utilisation. Pour éviter toute brûlure, il est recommandé de ne pas toucher cet appareil, à l’exception des poignées.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il fonctionne ou qu’il est encore chaud. Laissez refroidir l’appareil avant de le déplacer.
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et
10
DO706F
mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
· N’utilisez que les accessoires livrés avec cet appareil.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e),
après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même
endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre
de services qualié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modications électriques/ mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
· Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, an d’éviter que des personnes ou objets s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS
CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
· Déroulez complètement le cordon d’alimentation, pour éviter toute surchaue.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui­ci.
· Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson à gaz ou électrique chaude, ni sur l’évier ou un four en fonctionnement.
· Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou explosifs.
· Gardez l’appareil éloigné de tout objet pouvant prendre feu, comme les rideaux, les serviettes, ...
· Ne branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qu’après vous être assuré
que l’appareil soit correctement monté. Pour débrancher l’appareil, la commande doit être préalablement placée en position « MIN ». Après quoi, la che électrique peut être retirée de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil pour le
débrancher.
· N’utilisez pas l’appareil s’il renferme encore de l’eau ou si des éléments sont encore humides après leur nettoyage.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
· N’utilisez jamais l’appareil sur une surface qui pourrait être endommagée par la chaleur ou la vapeur.
· Placez toujours l’appareil sur une surface stable, plane et horizontale.
· Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres
risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être
tenus pour responsables.
FR
Là où vous apercevez ce symbole, l’appareil peut être brûlant. N’entrez pas en contact avec la surface de l’appareil, utilisez toujours les poignées.
www.domo-elektro.be
DO706F
11
· Ne déplacez pas et ne tournez pas l’appareil lorsqu’il est chaud. Ceci pourrait provoquer des projections ou un débordement de liquide brûlant.
· Ne mélangez jamais de l’eau et de l’huile. Ceci pourrait provoquer des projections de liquide brûlant.
· L’appareil est porté à une température très élevée. Ne le touchez qu’au niveau des poignées et des boutons.
FR
· Attention: ne mélangez pas des graisses et des huiles entre elles car la casserole à
fondue pourrait surchauer. Le mélange de diérents types d’huile et/ou de graisse peut
également être très dangereux.
· Si l’huile ou la graisse s’enamme, n’essayez surtout pas d’éteindre les ammes avec de
l’eau. Étouez les ammes avec un chion humide.
· Ne mettez pas les fourchettes à fondue en bouche. Celles-ci sont tranchantes.
PARTIES
1. Casserole à fondue en inox
2. Poignées en plastique
3. Plaque chauante
4. Base
5. Thermostat
6. Témoin d’alimentation
7. 8 piques en inox avec
repères de couleur
8. Support annulaire pour 8 piques
1 2 3
45678
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
· Nettoyez bien l’appareil avant le premier usage (voir Nettoyage).
· Déposez l’appareil de préférence sur une surface facilement nettoyable.
UTILISATION
1. Posez la base avec la plaque chauante sur la table ou à un autre endroit où vous allez
utiliser l’appareil à fondue. Ainsi n’aurez-vous pas besoin de déplacer la casserole à
fondue une fois que l’huile sera chaude.
2. Versez l’huile dans la casserole à fondue. À l’intérieur du caquelon gurent 2 repères
12
DO706F
: niveaux minimum et maximum. Assurez-vous que le niveau d’huile arrive entre ces 2 repères. . Un niveau d’huile inadapté risque d’endommager l’appareil à fondue, de présenter un danger et de provoquer des brûlures suite aux projections d’huile. Utilisez uniquement des huiles adaptées à la cuisson à haute température comme l’huile
pour fondue, l’huile de tournesol, l’huile d’arachide, l’huile de germe de maïs...
3. Posez la casserole sur la plaque chauante de la base et placez le support annulaire sur la
casserole.
4. Branchez la che dans une prise de courant. Le témoin d’alimentation va s’allumer.
Tournez le thermostat sur la position MAX. pour préchauer la plaque chauante.
5. Coupez la viande en petits cubes homogènes (2 à 3 cm).
6. Attendez que l’huile ait atteint la température souhaitée. Trempez un morceau de viande
dans l’huile pour vérier si celle-ci est susamment chaude. Si la viande commence aussitôt à cuire, cela signie que l’huile a atteint la température nécessaire.
7. Piquez un morceau de viande sur une fourchette et plongez prudemment le bout de la fourchette dans l’huile. Veillez à ne pas provoquer des projections d’huile. Posez la fourchette dans une encoche du support annulaire et attendez que la viande soit cuite. Selon la quantité de viande présente dans la casserole, l’huile peut se mettre à bouillir. Si
cela se produit, tournez le sélecteur de température vers la position “0” pour diminuer la température du thermostat.
8. Évitez d’entrecroiser les piques et retirez-les prudemment de l’huile chaude pour poser
la viande dans votre assiette. Laissez d’abord la viande s’égoutter quelques instants au-
dessus de la casserole avant de la poser dans votre assiette.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR
· Nous vous conseillons de renouveler l’huile après chaque utilisation, parce que celui-ci perd assez vite sa qualité optimale.
· Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir totalement.
· Nettoyez la base avec un chion doux.
· N’utilisez jamais de produits agressifs.
· N’immergez jamais la base avec la plaque chauante dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Nettoyez le caquelon à fondue, le support annulaire et les fourchettes avec de l’eau, un peu de savon et un chion doux ou une éponge. Si nécessaire, laissez le caquelon tremper dans
de l’eau chaude savonneuse.
· N’utilisez jamais d’éponges à récurer ou de grattoirs car vous risqueriez d’abîmer l’appareil.
· Ne nettoyez aucun élément de l’appareil dans votre lave-vaisselle. Les éléments ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
www.domo-elektro.be
DO706F
13
MISE AU REBUT
FR
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
14
DO706F
Loading...
+ 30 hidden pages