Domo B3958 User Manual [de]

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET
BROODBAKMACHINE
MACHINE À PAIN
BROTBACKMASCHINE
PANIFICADORA
B3958
PRODUCT OF
B3958 www.domo-elektro.be
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
www.domo-elektro.be B3958
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación. En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste. Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
B3958 www.domo-elektro.be
Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil B3958 Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name Nombre Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address Dirección Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
4
www.domo-elektro.be B3958
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si záka-
zník přeje zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
5
B3958 www.domo-elektro.be
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
6
www.domo-elektro.be B3958
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
7
B3958 www.domo-elektro.be
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser
reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una
persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
8
www.domo-elektro.be B3958
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
• Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen
Boerderijen
• Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
• Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
9
B3958 www.domo-elektro.be
Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af.
Lees eerst de handLeiding aandachtig en voLLedig door
voordat u het toesteL gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuLdig voor Latere raadpLeging.
• Plaats het toestel op een droog, vlak en hittebestendig oppervlak.
• Plaats het toestel niet in de buurt van gasbranders, elektrische ovens of andere warmtebronnen.
• Plaats het toestel niet in de buurt van ontvlambare materialen of explosieve en/of zelfontbrandende gassen.
• Zorg ervoor dat de luchtroosters van het toestel niet bedekt zijn.
• Sluit het apparaat aan op wisselstroom, op een geaarde wandcontactdoos met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
Buig het netsnoer nooit scherp of laat het niet over hete oppervlaktes of voorwerpen lopen. Hierdoor zou het snoer beschadigd kunnen worden.
Om te voorkomen dat iemand over het netsnoer zou vallen, is er ook een kort netsnoer bijgeleverd.
• Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden, als de netspanning en het vermogen hetzelfde of hoger zijn als dat van de broodbakmachine.
10
www.domo-elektro.be B3958
• Het verlengsnoer moet zo aangesloten worden, dat niemand over het snoer kan vallen of er per ongeluk aan kan trekken.
• Kijk na of het netsnoer in orde is. Als het netsnoer van het toestel beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, de klantendienst van de fabrikant of vakmannen. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
• Laat kinderen enkel onder toezicht van een volwassene het toestel gebruiken of in de buurt van
het toestel staan. Bewaar het toestel buiten bereik van
kinderen.
• Dit toestel voldoet aan de algemene veiligheidsvoorschriften. Nazicht, herstelling en technisch onderhoud mogen enkel door een vakman uitgevoerd worden.
• Zet geen voorwerpen op het toestel en bedek het niet tijdens de werking, dit om het risico op brand te vermijden.
• De broodbakmachine kan warm worden. Raak enkel de handvatten en de knoppen aan op het toestel en gebruik, indien nodig, ovenwanten.
• Zorg ervoor dat het toestel volledig afgekoeld is en haal de stekker uit de wandcontactdoos, alvorens de onderdelen in het toestel te steken of uit het toestel te halen.
• Verplaats de broodbakmachine niet wanneer het toestel warme ingrediënten of vloeistoffen bevat.
11
B3958 www.domo-elektro.be
• Vermijd contact met de draaiende kneedhaken wanneer het toestel in werking is om het risico op letsels te vermijden.
• Zet het toestel uit door enkele seconden op de ‘Start/ stop’-knop te drukken. Trek dan de stekker uit de wandcontactdoos om het toestel van het net af te koppelen. Trek hierbij niet aan het netsnoer.
• Als het toestel niet gebruikt wordt of als het gereinigd wordt, zet het toestel dan volledig uit en trek voor de veiligheid de stekker uit de wandcontactdoos.
• Gebruik de broodbakmachine niet om voedsel of keukengerei in op te bergen.
• Dompel de broodbakmachine niet onder in water of andere vloeistoffen, dit om elektrische schokken te vermijden.
• Maak het toestel niet schoon met een schuurspons. Losse onderdeeltjes van de spons kunnen in contact komen met de elektrische onderdelen en elektrische schokken veroorzaken.
• Gebruik de broodbakmachine enkel voor huishoudelijk gebruik.
• Gebruik de machine niet om voedsel of andere voorwerpen in te drogen.
• Gebruik de broodbakmachine niet buitenshuis.
• Gebruik enkel onderdelen aanbevolen door de fabrikant. Niet-aanbevolen onderdelen kunnen de machine schade toebrengen.
• Het totale gewicht van alle ingrediënten mag niet hoger zijn dan 1250g.
12
www.domo-elektro.be B3958
• Gebruik nooit meer dan 840g bloem per brood.
• Gebruik nooit meer dan 26g verse gist of 4 theelepels korrelgist per brood.
• Gebruik nooit meer dan 500ml water per brood.
• Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen.
ONDERDELEN
1
2
3
1. Deksel
2. Kijkvenster
3. 2 kneedhaken
4. Bakvorm
5. Bedieningspaneel
6. Maatbeker
7. Dubbel maatschepje
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. In de verpakking treft u de broodbakmachine, de bakvorm, de kneedhaken, de maatbeker, het maatschepje, de haak voor het verwijderen van de kneedhaak, de gebruiksaanwijzing en het receptenboekje aan. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd dit buiten bereik van kinderen.
2. Controleer of alle onderdelen zijn meegeleverd en uit de verpakking verwijderd zijn en dat er geen schade, mogelijk tijdens transport, aan de broodbakmachine is ontstaan.
3. Maak de bakvorm, de kneedhaken en de buitenkant van de broodbakmachine schoon met een vochtige doek. De bakvorm en de kneedhaken zijn bedekt met een antiaanbaklaag. Daarom mag u deze onderdelen nooit schoonmaken met schoonmaakmiddelen, een afwasborstel of een spons. Gebruik hiervoor altijd een vochtige doek.
4. Verwijder de beschermende lm van de display.
5. Op het moment dat u de machine voor de eerste keer aansluit, zal de machine een harde pieptoon geven en verschijnt er ‘3:10’ op de display. Het toestel is nu klaar voor gebruik en staat automatisch op programma 1 (normaal). Uw broodbakmachine kan bij het eerste gebruik wat roken. Dit is volkomen normaal, kan geen kwaad en zal vanzelf verdwijnen.
4 5
6
7
13
B3958 www.domo-elektro.be
6. De kwaliteit van het brood dat u in de broodbakmachine bakt, hangt van veel factoren af. Let erop dat alle ingrediënten op kamertemperatuur zijn en gebruik steeds de juiste hoeveelheid ingrediënten, die vermeld staat in de verschillende recepten.
INGREDIËNTEN
De belangrijkste factoren voor het bakken van een geslaagd brood zijn de kwaliteit, de versheid en het correct afwegen van de ingrediënten.
Let op: overschrijd nooit de maximumcapaciteit van uw broodbakmachine! Gebruik daarom per bakbeurt nooit meer dan deze maximumhoeveelheden van de volgende ingrediënten:
Bloem: max. 840g
Gist: max. 26g verse gist of 4 theelepels korrelgist Water: max. 500ml
BLOEM Bloem is het basisbestanddeel van brood. Het gewicht van de bloem verschilt van
soort tot soort. Daarom is het absoluut noodzakelijk de juiste hoeveelheid af te wegen met een weegschaal. Advies: let bij het kopen van bloem op de tekst van de verpakking. Er moet op vermeld staan dat de bloem geschikt is voor het maken van onder andere brood. Gebruik nooit meer dan 840g bloem per brood.
GLUTEN Gluten zitten van nature in bloem en bevorderen de rijzing van het brood.
GIST Gist is een micro-organisme dat groeit op diverse plantaardige voedingsmiddelen. Gist heeft het vermogen om suiker om te zetten in alcohol en koolzuurgas, waardoor het zich bijzonder snel vermeerdert. Ideaal dus om het deeg te laten rijzen en het lichter en beter verteerbaar te maken. Wij adviseren in de broodbakmachine droge gist te gebruiken. Deze (korrel)gist is gemakkelijker te verwerken, langer houdbaar dan verse gist en het geeft een constanter bakresultaat dan verse gist. Gebruik nooit meer dan 26g verse gist of 4 theelepels korrelgist per brood.
ZOUT
Zout zorgt niet alleen voor een bepaalde smaak aan het brood, maar regelt ook de activiteit van gist, maakt het deeg stevig en vast en voorkomt dat het brood te hard rijst.
14
www.domo-elektro.be B3958
BOTER/OLIE Boter en olie geven een betere smaak aan het brood en maken het brood zachter. De
boter of olie moet op kamertemperatuur zijn vooraleer deze bij de andere ingrediënten toe te voegen.
SUIKER Suiker is de voedingsbron voor de gist en een belangrijk bestanddeel van het rijzingsproces. U kunt gewone witte suiker, bruine suiker, stroop of honing gebruiken. Het geeft een zekere zachtheid aan de smaak van het brood, verhoogt de voedingswaarde en helpt het brood langer te bewaren. Let op: gebruik geen grove suiker of suikerklontjes, voor bijvoorbeeld suikerbrood, omdat dit de antiaanbaklaag van de bakvorm beschadigt.
WATE R Wanneer de bloem vermengd wordt met het water, vormen de gluten zich en wordt
de lucht afgesloten, zodat het brood kan rijzen. Bij een normale
omgevingstemperatuur gebruikt u lauw water om het brood te maken: koud water activeert de gist niet en warm water activeert de gist te sterk. Gebruik nooit meer dan 500ml water per brood.
MELK Melk doet de broodkorst bruinen, verbetert de smaak van het brood, verhoogt de voedingswaarde en geeft een mooie, romige kleur binnenin. Indien u verse melk gebruikt, dient u de hoeveelheid water uiteraard te verminderen om het vochtigheidspeil in evenwicht te houden.
Opgelet: gebruik geen verse melk als u het bakproces programmeert met de
tijdvertragingsfunctie. De melk zou zuur kunnen worden.
ANDERE INGREDIËNTEN In kookboeken kunt u recepten tegenkomen die kruiden, noten, krenten, fruit of groenten e.d. vereisen. Gebruik steeds verse ingrediënten. Indien u noten, zonnebloempitten, gedroogd fruit of dergelijke gebruikt, raden wij u aan deze vooraf in water te laten weken, goed droog te deppen en dan pas aan het deeg toe te voegen. Let er wel op dat deze ingrediënten niet te groot en te scherp zijn om mogelijke beschadigingen aan de antiaanbaklaag van de bakkuip te voorkomen.
15
B3958 www.domo-elektro.be
DISPLAY
De display toont:
a. het gewenste gewicht voor
het brood: 1250g, 1000g, 750g
b. de resterende baktijd in
minuten
c. het stadium van het
programma dat bezig is: KNEAD 1, RISE 1, KNEAD
2, RISE 2, RISE 3, BAKE, KEEP WARM
d. de gekozen bakkleur: light, medium, dark e. het gekozen programmanummer
De ‘menu’-toets
Deze toets gebruikt u om het juiste bakprogramma te selecteren. Elke keer als u op deze toets drukt, hoort u een piep en het programmanummer verandert. Het programmanummer en de overeenkomstige baktijd staan op de display weergegeven. Deze broodbakmachine heeft 11 programmamogelijkheden.
De ‘color ‘-toets
Deze toets gebruikt u om aan te geven of u de korst licht, medium of donker wilt hebben. Bij het ‘Deeg’-programma is het niet mogelijk om een korstkleur te selecteren. Tip: indien u een recept voor de eerste maal probeert, adviseren wij u de korstkleur ‘medium’ te kiezen.
De ‘loaf size’-toets
Deze toets gebruikt u om de grootte van uw brood te selecteren. U kunt kiezen tussen 750g, 1000g en 1250g. Tip: de totale hoeveelheid van de ingrediënten vermeld in het recept is het gewicht van het brood dat u gaat maken.
De ‘start/stop’-toets
Met deze toets start of stopt u het programma. Tip: indien u het verkeerde programma heeft gekozen, kunt u dit wijzigen door de ‘stop’-toets een aantal seconden ingedrukt te houden. U kunt daarna de machine opnieuw instellen met het juiste programma.
Start: om een programma te starten, drukt u de toets in. U zult een korte piep horen. Het dubbelpunt tussen de tijd op de display zal gaan knipperen en de machine gaat de tijd nu aftellen en werkt het gekozen programma af.
16
www.domo-elektro.be B3958
Stop: om een programma te beëindigen, drukt u de toets een aantal seconden in, totdat u een piep hoort. De piep bevestigt dat u het programma uitgezet heeft. Als u slechts kort op de ‘Start/stop’-toets drukt, zal het programma onderbroken worden. Druk opnieuw kort op de ‘Start/stop’-toets om het programma opnieuw te hervatten.
Aan/uit
Hoe kunt u zien of de machine werkt en het programma loopt?
Als het dubbelpunt knippert, loopt het programma.
Als het dubbelpunt constant brandt, is het programma gestopt.
De tijdvertragingstoetsen ‘Time +‘ of ‘Time -’
Met deze toetsen kunt u zelf bepalen wanneer uw brood klaar is. Door op de
‘Time +’-toets te drukken, zal de tijd met 10 minuten per keer toenemen. Als u de
‘Time -‘ toets indrukt, zal de tijd met 10 minuten per keer afnemen.
Programmanummer
Het programmanummer is te zien in de linkerhoek van de display.
Geheugenfunctie
Als het toestel na een stroomuitval van ongeveer 10 minuten opnieuw wordt aangezet, zal het programma verder gaan van waar het gebleven was. Dit is niet van toepassing als u het programma annuleert en het bakproces stopzet door gedurende 2 seconden op de ‘start/stop’-toets te drukken.
Kijkvenster
U kunt het bakproces volgen door het kijkvenster.
PROGRAMMA’S
U selecteert het gewenste programma door op de ‘Menu’ -knop te drukken. Het overeenkomstige programmanummer verschijnt op de display. De baktijd is afhankelijk van de geselecteerde programmacombinaties. Zie ook onder ‘programmatijden’.
Programma 1: Normaal (basic). Dit is het meest gebruikte programma voor het maken van wit brood. Programma 2: Frans (french). De kneedtijd en rijstijd zijn langer dan bij het normale programma. Programma 3: Volkoren (whole wheat) Dit programma is het meest geschikte programma voor het maken van zware broden zoals volkoren- en meergranenbrood. Het brood zal over het algemeen wat kleiner zijn als een wit brood, omdat het meel
17
B3958 www.domo-elektro.be
zwaarder is. Programma 4: Zoet (sweet). Dit programma is geschikt voor het maken van onder andere rozijnenbrood. Programma 5: Super snel (super rapid). Met dit programma maakt u in anderhalf uur een lekker vers wit brood. Met dit programma zal het brood kleiner zijn dan een brood gebakken met programma ‘Normaal’. Programma 6: Sandwich (sandwich). Dit programma kunt u gebruiken om een heel luchtig wit brood te maken voor onder andere sandwiches. Programma 7: Botermelk (butter milk). Dit is het programma voor het maken van brood met botermelk. Programma 8: Glutenvrij (gluten free). Dit is het programma voor het maken van glutenvrij brood. Programma 9: Deeg (dough). Met dit programma kunt u de machine alleen deeg laten maken en laten rijzen. Programma 10: Cake (cake). Met dit programma kunt u brood maken dat bereid
wordt met bijvoorbeeld bakpoeder. Broden gebakken met dit programma worden
minder hoog en zijn vaster van structuur. De tijdvertraging kan op deze stand niet gebruikt worden, omdat het bakpoeder direct werkt. Indien u met dit programma cake wilt maken, raden wij u aan de ingrediënten in de bakvorm te doen. Daarna stelt u de machine in en voordat u op start drukt, moet u even met een houten lepel de ingrediënten omscheppen. Dit bevordert de kneding. Programma 11: Bakken (bake). Dit programma kunt u gebruiken voor kant-en­klaar deeg dat u bijvoorbeeld al eerder heeft gemaakt. U kunt het deeg met dit
programma alleen afbakken. Ook kunt u reeds gebakken brood weer wat opwarmen.
Druk gedurende 2 seconden op de ‘start/stop’-toets, totdat u een piep hoort, om het programma vroeger te beëindigen.
Tijdens het kneedproces van de volgende programma’s gaat er een piepsignaal:
Normaal, Frans, Volkoren, Zoet, Super snel, Sandwich, Botermelk, Glutenvrij en Deeg. Dit piepsignaal geeft aan dat u de extra ingrediënten kunt toevoegen
zoals: rozijnen, noten, enz. U doet het deksel open, voegt de extra ingrediënten toe, vervolgens sluit u het deksel en het kneedproces zal verder gaan. Let op: laat rozijnen en noten vooraf weken en droog ze met een doek of keukenpapier af. Let erop dat deze ingrediënten niet te groot of te scherp zijn. Anders kunt u de antiaanbaklaag beschadigen. Als u de tijdvertraging (zie verder) hebt ingesteld, kunt u alle ingrediënten van het begin in de bakvorm doen.
GEBRUIKSWIJZE
Stap 1: haal de bakvorm uit de machine door deze een kwartslag in tegenwijzerzin te
18
www.domo-elektro.be B3958
draaien en aan de handgreep recht omhoog uit de machine te trekken. Stap 2: Plaats de kneedhaken (bijgevoegd) op de assen in de bakvorm. De kneedhaken moeten op een juiste en zorgvuldige manier geplaatst worden, zodat alle ingrediënten voldoende gemengd en gekneed worden. Stap 3: Doe de ingrediënten in de bakvorm, in de volgorde zoals hieronder beschreven.
1.Water/melk
2.Bloem
3.Boter/olie
4.Eventueel eieren
5.Suiker (doe de suiker aan één kant)
6.Zout (doe het zout aan de andere kant)
7.Gist (doe de gist in een holletje in het midden)
Let op! De gist mag niet in aanraking komen met het water. De mogelijkheid bestaat
dan dat het water de gist zal activeren, alvorens de ingrediënten voldoende gemengd en gekneed zijn. Stap 4: Verwijder alle restjes van de ingrediënten aan de buitenkant van de bakvorm. Plaats het blik weer in de machine.
Stap 5: Sluit het deksel. Stap 6: Steek de stekker in de wandcontactdoos. Stap 7: Stel het juiste programma in door middel van de ‘menu’-toets. Elke invoer
wordt bevestigd met een piepsignaal.
Stap 8: Stel de kleur van de korst in. U kunt kiezen tussen licht, medium of donker. Stap 9: Stel eventueel de tijdvertraging in. Stap 10: Druk op de ‘start’-toets. Het dubbelpunt zal nu gaan knipperen en geeft aan
dat de machine werkt. Wanneer u de tijdvertraging hebt ingesteld, zal het toestel pas beginnen werken na de ingestelde tijdvertraging.
Programmatijden
Programma 750g 1000 g 1250 g
1. Normaal 3:00 3:05 3:10
2. Frans 3:18 3:25 3:30
3. Volkoren 3:25 3:30 3:40
4. Zoet 2:55 3:00 3:05
5. Super snel 1:25 1:28 1:30
6. Sandwich 3:00 3:05 3:10
7. Botermelk 3:20 3:22 3:25
8. Glutenvrij 3:35 3:40 3:45
9. Deeg 1:50* 1:50* 1:50*
10. Cake 1:30 1:35 1:40
11. Bakken 1:00* 1:00* 1:00*
19
B3958 www.domo-elektro.be
* Indien u een van deze programma’s kiest, kunt u geen gewicht kiezen. De tijd die op de display staat weergegeven, is aangegeven in uren en minuten. Voorbeeld: programma 1 (normaal), 1000 g, duurt 3 uur en 5 minuten. Het grootste brood dat gemaakt kan worden met de broodbakmachine, weegt 1250 g.
Stap 11: Wanneer het brood klaar is, geeft de machine enkele piepsignalen. Druk op de ‘stop’-toets en houd deze enkele seconden ingedrukt. De machine zal nogmaals piepen om te bevestigen dat u het programma heeft gestopt. Verwijder de stekker uit de wandcontactdoos en open het deksel van de machine. Verwijder de bakvorm met behulp van ovenhandschoenen. Laat het brood in de bakvorm ca. 10 tot 15 minuten afkoelen en houd de bakvorm omgekeerd boven het aanrecht en schud lichtjes het brood uit de vorm. Plaats het brood en de bakvorm nooit op de buitenkant van de machine of direct op een plastic tafelkleed. Wanneer het brood niet onmiddellijk los komt, draai dan voorzichtig aan de as aan de onderzijde van de bakvorm totdat het brood los komt. Indien u het brood uit de machine haalt en een kneedhaak in het brood blijft steken, verwijder deze voorzichtig uit het brood met behulp van de meegeleverde haak. Laat het brood eventueel nog verder afkoelen op een rooster zodat u daarna de kneedhaak met uw handen kunt verwijderen. Let wel goed op dat de kneedhaak goed is afgekoeld. Het is aan te bevelen om het brood pas na 15-20 minuten door te snijden.
EXTRA: als u bijvoorbeeld een keer niet op tijd thuis bent, verwarmt de broodbakmachine nog 60 minuten na. Dit is niet bij de programmatijd inbegrepen. Als u deze instelling wilt onderbreken, drukt u enkele seconden op de ‘stop’-toets. Als het brood langer dan een uur in de broodbakmachine blijft zitten, wordt het vochtig.
Spoel de bakvorm onmiddellijk met warm water, nadat het brood eruit is gehaald, om ervoor te zorgen dat de kneedhaken niet aan de as blijven kleven.
U kunt de kneedhaken verwijderen, nadat het deeg voor de laatste keer gekneed is. Druk kort op de ‘start/stop’-knop om het bakproces te onderbreken of trek de stekker uit de wandcontactdoos.
Open het deksel en haal de bakvorm eruit. Haal het deeg eruit met bebloemde handen
en verwijder de kneedhaken. Plaats het deeg opnieuw in de bakvorm en sluit het deksel. Steek de stekker opnieuw in de wandcontactdoos en druk op de ‘start/stop’ knop. Het bakprogramma wordt voortgezet.
Zet de broodbakmachine nog niet in werking als de machine nog niet is afgekoeld of opgewarmd.
20
www.domo-elektro.be B3958
HET GEBRUIK VAN DE TIJDVERTRAGING
Wanneer u de tijdvertraging wilt gebruiken, dient u dit in te stellen voordat u op de
“start”-toets drukt. Belangrijk: gebruik de tijdvertraging niet wanneer u ingrediënten
gebruikt die maar beperkt houdbaar zijn. Volg de eerste 8 stappen beschreven in het hoofdstuk “gebruikswijze”, vervolgens
drukt u op de “Time +”of “Time -” toets om de tijd op de display te verhogen of te
verlagen. Zie ook hoofdstuk “display”. Voorbeeld: het is 9.00 uur ’s morgens en u wilt om 17.00u ’s avonds vers gebakken brood. Doe alle ingrediënten in de bakvorm. Plaats de bakvorm in de broodbakmachine. Sluit het deksel en druk op de keuzetoets om het juiste programma in te stellen. Druk op
de “color”-toets om de korstkleur in te stellen. Druk op de “Time +”-toets tot er
8.00 op de display verschijnt. Er zullen immers 8 uren voorbijgegaan zijn vanaf het
moment dat u op de starttoets gedrukt heeft tot het moment dat het brood klaar moet zijn (17.00u ’s avonds). Druk op de starttoets. Het dubbelpunt op de display zal gaan knipperen en de tijd zal
nu gaan aopen tot het tijdstip bereikt is waarop de broodbakmachine moet beginnen
met kneden. De broodbakmachine zal nu het hele ingestelde programma doorlopen zodat het brood klaar is op het tijdstip dat u heeft gekozen. U kunt geen tijdvertraging instellen bij het ‘Cake’-programma.
REINIGEN
Zet voordat u uw broodbakmachine wilt reinigen de machine uit, trek de stekker uit de wandcontactdoos en laat ze volledig afkoelen. Zorg ervoor dat de machine niet met spattend water of vloeistoffen in aanraking komt, om elektrische schokken te voorkomen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.
De onderdelen en accessoires van de machine mogen niet in de vaatwasmachine afgewassen worden.
Buitenkant, deksel, bakblik
Verwijder alle restjes uit de bakvorm met een vochtige doek of spons. Maak de buitenkant van de machine en het deksel ook schoon met een vochtige doek of spons. Zorg ervoor dat de binnenkant volledig droog is. Voor een makkelijke reiniging kunt u
het deksel eventueel ook verwijderen. Open het deksel totdat het perfect vertikaal staat
en trek het dan recht naar boven uit het scharnier.
Bakvorm, kneedhaken
Verwijder de bakvorm, alvorens te reinigen. Maak de buitenkant van de bakvorm schoon met een vochtige doek. De bakvorm en de kneedhaken kunt u reinigen met
21
B3958 www.domo-elektro.be
warm water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen of afwasborstels. Deze kunnen de antiaanbaklaag beschadigen. Door de vochtigheid en de stoom kunnen de bakvorm of de kneedhaken er na een tijd anders gaan uitzien, maar dit verandert niets aan de kwaliteit of de functionaliteit van de machine.
Belangrijk
Let op met het schoonmaken van het verwarmingselement. Dompel de bakvormen nooit onder in water of andere vloeistoffen. Indien het niet lukt om een kneedhaak uit de bakvorm te verwijderen, dient u de bakvorm volledig te laten afkoelen. Vervolgens giet u een beetje warm water in de bakvorm, zodat de kneedhaken onder water staan. Het water zal er nu voor zorgen dat de klevende deeltjes oplossen en de kneedhaken verwijderd kunnen worden.
ENKELE TIPS VOOR HET BAKKEN VAN HEERLIJK BROOD
Neem de bakvorm uit het toestel, alvorens de ingrediënten erin te doen. Zo voorkomt u dat de ingrediënten op de hete verwarmingselementen vallen, waardoor er brand veroorzaakt kan worden.
Weeg de ingrediënten altijd zeer nauwkeurig af en let erop dat deze op kamertemperatuur zijn.
Voeg de ingrediënten toe in de juiste volgorde.
Zorg ervoor dat de ingrediënten vers zijn.
Doe de gist als laatste in de vorm. Doe dit in een holletje in de bloem. Deze mag niet in aanraking komen met zout, suiker en water (melk).
Tip: u kunt de versheid van de gist vaststellen door de volgende test te doen: Los in een half kopje lauw water 1 theelepel suiker op en voeg aan dit mengsel 1 theelepel gist toe. Na een paar minuten moet het geheel gaan borrelen en bruisen, pas dan weet u dat de gist vers is.
Tip: ca. 5 tot 10 min. na de start van de broodbakmachine kunt u testen of de deegbal goed is. Het deeg moet eruit zien als een gladde, elastische ronde bal. U opent het deksel en raakt even met uw vingers de bovenkant van de deegbal aan. Let erop dat de kneedhaak doordraait! Indien het deeg iets blijft plakken aan
uw vingers is dit goed. Blijft het deeg plakken aan de bakvorm dan is deze te nat. Blijft het deeg niet kleven aan uw vinger dan is de deegbal te droog.
Tip: Zout remt de werking van gist en suiker bevordert de werking van gist. Indien u een van deze twee ingrediënten niet mag gebruiken vanwege een dieet, dan moet u het andere ook weglaten. U krijgt dan brood zonder suiker en zout.
Wanneer u direct een nieuw brood wilt bakken, laat u de machine 10 tot 20 minuten afkoelen alvorens deze opnieuw te gebruiken.
Verschillende soorten brood hebben een andere structuur en grootte omdat de gebruikte ingrediënten verschillen. Sommige broden kunnen veel vaster en
22
www.domo-elektro.be B3958
kleiner zijn dan andere. Dit is normaal.
Het kan zijn dat u bij sommige recepten de verhoudingen moet aanpassen. Daar bedoelen wij mee: de hoeveelheid gist of de hoeveelheid meel of de hoeveelheid water. Pas nooit alles tegelijk aan. Dit zal namelijk geen effect hebben. De aanpassing kan nodig zijn in verband met:
Kwaliteit en soortelijk gewicht van het meel
Temperatuurverschillen van de omgeving
Versheid van de ingrediënten
Opmerking: gebruik nooit grotere hoeveelheden dan vermeld. Het totaal gewicht van alle ingrediënten mag niet hoger zijn dan 1250 g. Als er te veel deeg gemaakt wordt, kan dit uit de bakvorm rijzen en op het hete verwarmingselement vallen, waardoor er brand veroorzaakt kan worden.
Het brood dat u zelf bakt, bevat geen conserveringsmiddelen, dus is derhalve ook maar beperkt houdbaar. Indien u het brood luchtdicht verpakt, nadat u het goed heeft laten afkoelen, kunt u het brood een paar dagen goed houden. Uiteraard kunt u het brood ook invriezen, waardoor u het later kunt gebruiken.
RECEPTEN
BOTERMELKBROOD
Ingrediënten:
750g 1000g 1250g
Korrelgist 1 tl 1 1/4 tl 1 1/2 tl (of verse gist) 10 g 13 g 16 g Witte bloem 280 g 375 g 470 g Voltarwemeel 190 g 250 g 310 g Zout 1 tl 1 1/4 tl 1 1/2 tl Ei 1 st 1 st 1 st Karnemelk 265 ml 350 ml 440 ml
GLUTENVRIJ WIT BROOD
Ingrediënten:
750g 1000g 1250g
Verse gist 9 g 12 g 15 g Glutenvrije bloem 375 g 500 g 625 g Zout 2/3 tl 3/4 tl 4/5 tl
23
B3958 www.domo-elektro.be
Suiker 1 1/2 tl 2 tl 2 1/2 tl Boter of olie 25 g 36 g 45 g Water of halfvolle
300 ml 400 ml 500 ml
melk
PROBLEMEN DIE ZICH KUNNEN VOORDOEN
Er bestaan verschillende factoren die uw brood kunnen doen mislukken. Hieronder zullen wij een aantal voorbeelden van slechte resultaten weergeven en eventueel de oplossingen.
HET BROOD IS INGEZAKT
Indien uw brood ingezakt lijkt langs alle kanten, dan wil dit zeggen dat het deeg te vochtig was. Probeer iets minder water toe te voegen.
Wanneer u geconserveerd fruit of groenten gebruikt, laat ze dan eerst goed uitlekken en wrijf ze goed droog voordat u ze gebruikt. Ze zijn langere tijd doordrenkt waardoor ze overtollig vocht bezitten.
U kunt ook proberen om een lichtere bloemsoort te gebruiken.
Het kan ook overrezen zijn. Het deeg is zoveel gerezen dat het deeg de rijzing niet aan kan. Probeer iets minder gist toe te voegen, 1 à 2 gram.
HET BROOD IS IN HET MIDDEN ONVOLDOENDE GEBAKKEN
Indien de binnenkant van het brood onvoldoende gebakken is, kan dit aan de gebruikte bloemsoort liggen. Dit gebeurt meestal door het gebruik van zwaardere bloemsoorten, zoals roggebloem of volkorenbloem. Probeer één kneedproces meer te gebruiken wanneer u deze bloemsoorten gebruikt. Wanneer de broodbakmachine het eerste kneedproces heeft beëindigd, zet u het apparaat stop. Stel dan het apparaat opnieuw in en druk op start: het apparaat zal opnieuw beginnen met kneden, er is nu een groter hoeveelheid lucht in het deeg opgenomen.
U kunt ook de bruiningsgraad van de korst op donker zetten, waardoor de afbaktemperatuur wat hoger wordt.
HET BROOD IS OVERGELOPEN
Indien uw brood hoger rijst dan normaal, heeft u teveel gist gebruikt. Controleer of u de juiste hoeveelheid en het juiste type gist heeft gebruikt.
Teveel suiker kan uw gist te veel activeren. Verminder de hoeveelheid suiker en pas ook op voor gedroogde vruchten of honing die veel suiker bevatten. Probeer uw hoeveelheid water met 10 tot 20 ml te verminderen. Denk eraan dat een geringere vochtigheid het gist verhindert te actief te zijn.
Het gebruik van een zeer jn gemalen bloem kan het brood soms ook te hard doen
24
www.domo-elektro.be B3958
rijzen. Deze bloemsoorten hebben niet zo’n actieve gist nodig om te rijzen dan
zwaardere of grover gemalen bloemsoorten.
HET BROOD IS TE DROOG
Gebruik iets minder bloem of voeg 1 eetlepel vloeistof toe.
Wanneer de broodbakmachine zwaarder deeg mengt of wanneer hij langere kneedtijden gebruikt, kan het zijn dat de machine lichtjes begint te trillen op het aanrecht. Zorg er dus voor dat het apparaat op een stabiel oppervlak staat, niet te dicht in de buurt van een ander voorwerp en ook niet te kort op de rand van het aanrecht.
PLATTE BRODEN
Indien u een door de molen gemalen bloem of volkoren bloem neemt, kan het brood wat platter zijn.
Als uw brood helemaal niet rijst, dan is het nodig de gist te controleren. Bent u niet vergeten de gist erbij te doen? Indien het brood slechts lichtjes gerezen is, kan het zijn dat de gist te oud was.
De activering van gist wordt verhinderd door te koud of te warm water.
Kijk ook de gebruikte dosis zout na. Verzeker u ervan dat u niet teveel zout heeft gebruikt.
STORINGSMELDING OP DE DISPLAY
Als de display ‘H:HH’ aangeeft, nadat u op start heeft gedrukt, is de machine nog te warm. Zet het programma stop en trek de stekker uit de wandcontactdoos. Laat de machine volledig afkoelen met open deksel, alvorens ze opnieuw te gebruiken.
Als de display ‘L:LL’ aangeeft, nadat u op start heeft gedrukt, is de machine nog te koud. Plaats de machine op een plaats waar het warmer is.
Als de display ‘E:E0’ of ‘E:E1’ aangeeft, nadat u op start heeft gedrukt, dient u contact op te nemen met uw winkelier of onze technische dienst. Zij kunnen deze storingsmelding voor u controleren.
VRAGEN DIE FREQUENT GESTELD WORDEN
WAAROM IS ER STEEDS VERSCHIL IN DE HOOGTE VAN HET BROOD?
De vorm en de hoogte van het brood zijn afhankelijk van de omgevingstemperatuur, de kwaliteit en de hoeveelheid van de ingrediënten.
WAAROM RIJST HET BROOD NIET?
Gist vergeten, te weinig gist of oude gist zorgen ervoor dat het brood niet rijst en “plat” blijft.
25
B3958 www.domo-elektro.be
HOE WERKT DE TIJDVERTRAGING?
De tijdvertraging kan niet ingesteld worden boven de 13 uur. De ingrediënten kunnen bederven wanneer zij langer dan 13 uur in de broodbakmachine blijven zonder gebakken te worden.
WAAROM MOGEN AAN DE BASISINGREDIËNTEN NIET ONMIDDELLIJK EXTRA INGREDIËNTEN WORDEN TOEGEVOEGD? Om aan het deeg of het brood de juiste vorm te geven en het te laten rijzen zoals het
hoort, moeten de gedroogde krenten en dergelijke later toegevoegd worden.
Bovendien bestaat de kans dat deze ingrediënten stuk gekneed worden tijdens het
kneedproces. Zij kunnen aan elkaar gaan kleven en niet gelijkmatig verdeeld worden over het deeg.
KAN ER VERSE MELK GEBRUIKT WORDEN IN PLAATS VAN WATER?
Dat kan, maar dan dient u ervoor te zorgen dat u dezelfde hoeveelheid vocht behoudt.
Bijvoorbeeld: als in een recept 210ml water staat, kunt u dit vervangen door 210ml
melk of door 105ml water en 105ml melk. Het is belangrijk dat u de totaal aangegeven hoeveelheid vocht gebruikt.
WAAROM WORDT HET DEEG NIET GEKNEED, HOEWEL DE MOTOR
WERKT? Kijk na of de kneedhaken en de bakvorm juist geplaatst zijn.
HOE LANG DUURT HET OM BROOD TE BAKKEN?
Kijk bij de programmatijden voor de exacte duurtijd.
ALGEMEEN
1. DE KORST IS SOMS LICHTER, SOMS DONKERDER.
Dit kan u zelf instellen met de color’-toets. Voor een lichte korst zet u het apparaat op licht (light). Voor een donkere korst zet u het apparaat op donker (dark).
2. WAT IS ER GEBEURD WANNEER HET BROOD EVEN HOOG GEKOMEN IS
ALS HET DEKSEL? U heeft teveel gist en/of suiker gebruikt, waardoor er meer gasbellen ontstaan zijn binnenin het brood en het te veel gerezen is.
3. WAAROM MAG U GEEN BROOD MAKEN OP BASIS VAN FRUIT MET HET
PROGRAMMA “SUPER SNEL”? De gisttijd wordt verminderd bij dit programma en
wanneer u meer ingrediënten gebruikt, wordt de baktijd ook beïnvloed, zodat u geen mooi resultaat zult krijgen wanneer u dit programma met dergelijke recepten gebruikt.
26
www.domo-elektro.be B3958
4. DE BROODMACHINE KNEEDT TRAGER BIJ HET MAKEN VAN
ZWAARDERE BRODEN.
Dit is een normaal verschijnsel, wanneer u deze recepten gebruikt. Dit is geen probleem voor de machine. Het is wel aan te raden een eetlepel vloeistof toe te voegen.
VOOR U HET TOESTEL WEG WILT BRENGEN VOOR REPARATIE
UW BROOD MISLUKT STEEDS.
Wij adviseren u eenmaal een brood te maken met een kant-en-klare broodmix. Deze kant-en-klare mixen hoeven alleen nog maar aangevuld te worden met water en boter. Is het resultaat goed, dan betekent dat dat uw machine in orde is en zult u de versheid van uw normale ingrediënten moeten controleren. Is het resultaat slecht, dan kunt u overleggen met onze klantendienst of technische dienst wat u het best kunt doen.
HET TOESTEL WERKT NIET.
Is het ingeschakeld?
De temperatuur van de broodbakmachine is te hoog.
ER KOMT ROOK UIT DE LUCHTGATEN.
De ingrediënten zijn misschien op het verwarmingelement gemorst.
HET BROOD IS INGEZAKT/ HET MIDDEN IS VOCHTIG.
Het brood werd te lang in de bakvorm gelaten na het bakken.
Er is teveel water of gist gebruikt.
DE BOVENKANT VAN HET BROOD IS GEBARSTEN EN ZIET BRUIN.
Te veel bloem, gist of suiker.
HET BOVENSTE DEEL VAN HET BROOD IS NOG BESTROOID MET BLOEM.
Niet genoeg water.
TE KLEIN BROOD
Niet genoeg bloem, gist, suiker of water
Gebruik van volkorenbloem of bloem die chemische gist bevat
Gebruik van een slecht gisttype
Gebruik van bloem of gist die niet vers meer is
HET BROOD IS ONVOLDOENDE GEBAKKEN
Stoptoets werd ingedrukt na inschakeling
Het deksel werd geopend tijdens het bakproces
27
B3958 www.domo-elektro.be
HET BROOD IS TE HARD GEBAKKEN
Te veel suiker
Korstkleur op donker gezet
HET BROOD IS SLECHT GEVORMD
Niet genoeg bloem of niet genoeg water
28
www.domo-elektro.be B3958
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
• Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail.
• Dans les fermes.
• Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
• Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée.
29
B3958 www.domo-elektro.be
SPECIFICATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE
1. Normal
2. Français
3. Pain complet
4. Sucré
5. Super rapide
6. Sandwich
Mélange 1 Levé 1 Mélange 2
Légère Moyenne Foncée
Levé 2 Levé 3 Cuisson Maintein au chaud
7. Pain babeurre
8. Sans gluten
9. Pâte
10. Cake
11. Cuisson
Les boutons
- MENU : menu
- LOAF : poids du pain
- TIME + : minuterie +
- TIME - : minuterie -
- COLOR : cuisson de la croûte
- START/STOP : marche/arrêt
Pour plus d’information veuillez
consulter le mode d’emploi.
Attention le poids maximal en farine ne peut pas dépasser: 840 g Attention le poids maximal de levure ne peut pas dépasser:
- levure fraîche: 26 g
- levure sèche: 2,5 cuillère à thé = 6 g Le poids total de tous les ingrédients ne doit pas dépasser le poids max de 1250g.
30
Loading...
+ 94 hidden pages