Dominox DA 622 T, DA 632 T User Manual [it]

GB FR DE TR
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Instructions for use and installation
Mode d’emploi et installation
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Kullanım ve montaj talimatları
IT
Cappa
Cooker Hood
Hotte de Cuisine
Dunstabzugshaube
Davlumbaz
DA 622 T DA 632 T
IT
Libretto di Istruzioni INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7
CARATTERISTICHE..............................................................................................................................................................8
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................9
USO......................................................................................................................................................................................11
MANUTENZIONE.................................................................................................................................................................12
2
2
EN
Instructions Manual INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS....................................................................................................................13
CHARACTERISTICS............................................................................................................................................................14
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................15
USE.......................................................................................................................................................................................17
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................18
3
3
FR
Manuel d’Instructions SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................19
CARACTERISTIQUES.........................................................................................................................................................20
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................21
UTILISATION........................................................................................................................................................................23
ENTRETIEN..........................................................................................................................................................................24
4
4
DE
Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE....................................................................................................................................25
CHARAKTERISTIKEN..........................................................................................................................................................26
MONTAGE............................................................................................................................................................................27
BEDIENUNG.........................................................................................................................................................................29
WARTUNG............................................................................................................................................................................30
5
5
TR
Kullanim Kilavuku IÇERIKLER
TAVSIYELER VE ÖNERILER ..............................................................................................................................................31
ÖZELLIKLER........................................................................................................................................................................32
MONTAJ...............................................................................................................................................................................33
KULLANIM............................................................................................................................................................................35
BAKIM...................................................................................................................................................................................36
6
6
IT
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
INSTALLAZIONE
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
• La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm.
• Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all’interno della Cappa.
• Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi che l ’impianto elettrico domestico garantisca un corretto scarico a terra.
• Collegare la Cappa all’uscita dell’aria aspirata con tubazione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazio­ne deve essere il più breve possibile.
• Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc.).
• Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi non azionat i da energia elettrica (ad esempio appa­recchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell’ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, pra­ticare un’apertura che co munichi con l’esterno, per garantire il richiamo d’aria pulita.
USO
• La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli odori della cucina.
• Non fare mai uso improprio della Cappa.
• Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione.
• Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole.
• Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio surriscaldato po­trebbe infiammarsi.
• La Cappa non deve essere utilizzata da bambini o persone non abilitate all’uso corretto.
MANUTENZIONE
• Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa togliendo la spina elettrica o spegnendo l’interruttore generale.
• Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli consigliati.
• Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro.
7
7
IT
CARATTERISTICHE
12e
8
1
12a
20
ø 120
175
280
598 - 898
0÷152
Componenti
Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore,
8 1 Gr iglia direzionata Uscita Aria 20 1 Profilo chiusura
Rif. Q.tà Componenti di Installazione 12a 4 Viti 4,2 x 44,4 12e 2 Viti 2,9 x 9,5
Q.tà Documentazione
1 Libretto Istruzioni
Filtri
8
8
IT
INSTALLAZIONE
12a
135
125125
15
264
502 - 802
Vf
20
Foratura Piano di supporto e Montaggio Cappa
MONTAGGIO CON VITI
• Il Piano di supporto della Cappa deve essere rientrante di 135 mm dal Piano inferiore dei Pensili.
• Forare ø 4,5 mm il supporto utilizzando la Dima di foratura in dotazione.
• Praticare un foro ø 125 mm sul Piano di supporto, utilizzan do la Dima di foratura in dotazione.
• Fissare con 4 Viti 12a (4,2 x 44,4) in dotazione.
MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO
• La Cappa può essere installata direttamente sul piano inferiore dei Pensili (650 mm min. dal Piano di Cottura) con i Supporti laterali a scatto.
• Praticare un incasso sul pian o inferiore del Pensil e, come indi­cato.
• Inserire la Cappa fino ad agganciare i Supporti laterali a scatto.
• Bloccare definitivamente serrando le Viti Vf dal sotto della Cappa.
PROFILO DI CHIUSURA
• Lo spazio tra il bordo della Cappa e la Parete di fondo può es­sere chiuso applicando il Profilo 20 in dotazione con le Viti già predisposte a questo scopo.
9
9
IT 110
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø120 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore.
• Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è i n dotazione.
• Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo.
ø 120
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
• Praticare un foro ø 125 mm sull’eventuale Mensola soprastante la Cappa.
• Collegare la Flangia al foro di uscita sulla Mensola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di ø120 mm.
• Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è i n dotazione.
• Fissare la Griglia direzionata 8 sull’uscita con 2 Viti 12e (2,9 x 9,5) in dotazione.
• Assicurarsi della presenza dei Filtri ant iodore al Car­bone attivo.
12e
8
8
125
125
9
9
CONNESSIONE ELETTRICA
• Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con a­pertura dei contatti di almeno 3 mm.
• Dopo aver installato la cappa è necessario per la prima volta aprire il carr ello scorrevole e­nergicamente fino a sentire lo scatto di fine corsa.
IT 111
USO
Quadro comandi
L
0
1
M - V
0
1
2
3
M-V
L
L Luci Accende e spegne l’Impianto
di Illuminazione.
M Motore Accende e spegne il motore
Aspirazione.
V Velocità Determina la velocità di e-
sercizio:
1. Velocità minima, adatta
ad un ricambio d’aria continuo particolarmente silenzioso, in presenza di pochi vapori di cottura.
2. Velocità media, adatta
alla maggior parte delle condizioni d’uso, dato l’ottimo rapporto tra por­tata d’aria trattata e livel­lo sonoro.
3. Velocità massima, adatta
a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura, anche per tempi prolungati.
L Luci Accende e spegne l’Impianto
di Illuminazione.
M Motore Accende e spegne il motore
Aspirazione.
V Velocità Determina la velocità di e-
sercizio:
1. Velocità minima, adatta
ad un ricambio d’aria continuo particolarmente silenzioso, in presenza di pochi vapori di cottura.
2. Velocità media, adatta alla
maggior parte delle con­dizioni d’uso, dato l’ottimo rapporto tra por­tata d’aria trattata e livello sonoro.
IT 112
MANUTENZIONE
Filtri antigrasso
PULIZIA FILTRI ANTI GR A SSO META L L ICI AUTO PO RTAN TI
• Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso.
• Estrarre il carrello aspirante.
• Togliere i Filtri uno alla volta, agendo sugli appositi agganci.
• Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima di rimontarli. (Un’event uale cambiamento del colore dell a su­perficie del filtro, che potrebbe verificarsi nel tempo, non pre­giudica assolutamente l’efficienza dello stesso.)
• Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna.
• Chiudere il carrello aspirante.
Filtri antiodore (Versione Filtrante)
SOSTITUZIONE
• Non sono lavabili né rigenerabili, vanno sostituiti ogni 4 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolar­mente intenso.
• Estrarre il carrello aspirante.
• Togliere i Filtri Antigrasso
• Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo saturo, agendo sugli appositi agganci.
• Rimontare i Filtri antigrasso.
• Richiu dere il carrello aspirante.
Illuminazione
SOSTITUZIONE LAMPADE
Lampade a incandescenz a da 40 W
• Togliere i Filtri antigrasso metallici.
• Svitare le Lampade e sostituirle con nuove di uguali caratteri­stiche.
• Rimontare i Filtri antigrasso metallici.
Loading...
+ 28 hidden pages