Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a
safe place for future reference. If the device is passed on to another
person, this manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage
or incorrect operation.
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
EN
BordBar TF14Safety instructions
NOTICE!
A
I
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2Safety instructions
2.1General safety
WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
!
Electrocution hazard
• Do not operate the cooling device if it is visibly damaged.
• If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in
order to prevent safety hazards.
• This cooling device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
Health hazard
• This device can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the device in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with the device.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
cooling devices.
Explosion hazard
• Do not store any explosive substances such as spray cans with a
flammable propellant in the cooling device.
5
EN
Safety instructionsBordBar TF14
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
!
A
Electrocution hazard
• Disconnect the cooling device from the power supply
– before each cleaning and maintenance
– after every use
Health hazard
• Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE! Damage hazard
• Check that the voltage specification on the type plate corresponds to
that of the energy supply.
• Only connect the cooling device to a DC power supply in the vehicle
with the DC cable.
• Never pull the plug out of the socket by the cable.
• Disconnect the cooling device and other power consuming devices
from the battery before connecting a quick charging device.
• Disconnect the cooling device or switch it off when you turn off the
engine. Otherwise you may discharge the battery.
• The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or
materials containing solvents.
2.2Operating the cooling device safely
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
!
6
Electrocution hazard
• Before starting the cooling device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
Health hazard
• Opening the cooling devicefor long periods can cause significant
increase of the temperature in the compartments of the device.
• Clean regularly surfaces that can come in contact with food and
accessible drainage systems.
• Store raw meat and fish in suitable containers in the device, so that it is
not in contact with or drip onto other food.
EN
BordBar TF14Scope of delivery
• If the device is left empty for long periods:
– Switch off the device.
– Defrost the device.
– Clean and dry the device.
– Leave the door open to prevent mould developing within the
device.
NOTICE! Damage hazard
A
• Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
• Do not place the cooling device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
• Risk of overheating!
Ensure at all times that there is a minimum of 50 mm ventilation on all
four sides of the cooling device. Keep the ventilation area free of any
objects that could restrict the air flow to the cooling components.
Do not place the cooling device in closed compartments or areas with
none or minimal air flow.
• Ensure that the ventilation openings are not covered.
• Do not fill the inner container with ice or fluids.
• Never immerse the cooling device in water.
• Protect the cooling device and cables against heat and moisture.
3Scope of delivery
No. in
fig. 1,
page 3
11BordBar TF14 (ref. no. 9600000499)
21Connection cable for 12 Vg connection
–1Operating manual
QuantityDescription
7
EN
AccessoriesBordBar TF14
4Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
DescriptionRef. no.
Voltage monitor (12 V, 5 A)9600000446
Mains adapter (230 V – 12 V)9102600030
5Intended use
The cooler is suitable for cooling foodstuffs.
The device has been designed for use with a 12 Vg vehicle electrics socket of a car
(cigarette lighter), boat or caravan.
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not to be
exposed to rain. It can be used as a box or cupboard.
CAUTION! Health hazard!
!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing
the food or medicine you wish to cool.
NOTE
I
To operate the device using a 220 – 240 V AC mains supply, we
recommend using a rectifier.
6Technical description
The cooler is suitable for mobile use. If can cool goods to max. 25 °C under the
ambient temperature or keep them cool.
Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling, the heat is discharged by a fan.
Pockets on the outside provide additional storage space. Note that objects stored in
them are not cooled.
8
EN
BordBar TF14Operation
7Operation
WARNING! Fire hazard!
!
!
A
I
• When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped
or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the device.
CAUTION! Health hazard!
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!
• Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for cooling
to the selected temperature.
• Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively
refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore
destroy glass containers
NOTE
Before starting your new cooling device for the first time, you should
clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons
(please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on
page 11).
7.1Energy saving tips
• Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight.
• Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to
keep cool.
• Do not open the cooling device more often than necessary.
• Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
9
EN
OperationBordBar TF14
7.2Using the cooler
NOTE
I
➤ Place the cooler on a firm base.
➤ Connect the 12 V connection cable into the cigarette lighter socket or a 12 V
socket in the vehicle
✓ The cooler starts cooling the interior.
➤ To switch off the cooler, disconnect the plug.
7.3Connecting to vehicle power
I
Like every cooling device, your cooler must be properly ventilated so
that any heat created can dissipate. Otherwise proper functioning
cannot be ensured.
NOTE
If you connect the cooling device to the vehicle power, remember that
you may have to turn on the ignition to supply it with power.
10
EN
BordBar TF14Troubleshooting
8Troubleshooting
FaultPossible causeSuggested remedy
Your cooler does not
work (plug is inserted).
The cooler does not cool
(plug is inserted).
Operation with a 12 V
socket (cigarette lighter):
The ignition is on and the
cooler is not working.
Pull the plug out of the
socket and make the
following checks.
There is no voltage
flowing from the 12 V
socket (cigarette lighter)
in your vehicle.
The inner fan or the
cooling element is
defective.
The cigarette lighter
socket is dirty. This
results in a poor
electrical contact.
The fuse of the 12 V
plug has blown.
The vehicle fuse has
blown.
The ignition must be switched on in
most vehicles for voltage to flow at
the cigarette lighter.
This can only be repaired by an
authorised customer services unit.
If the plug of your cooler becomes
very warm in the cigarette lighter
socket, either the socket must be
cleaned or the plug has not been
assembled correctly.
Replace the fuse (5 A) in the 12 V plug
(fig. 2 1, page 3).
Replace the vehicle's 12 V socket fuse
(usually 15 A). (Please refer to the
operating manual of your vehicle.)
9Cleaning and maintenance
WARNING! Electrocution hazard
!
Always disconnect the device from the power supply before you clean
and service it.
NOTICE! Risk of damage
A
➤ Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
➤ Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
➤ Clean the lid seal regularly.
• Never clean the cooler under running water or in dish water.
• Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooler.
11
EN
GuaranteeBordBar TF14
10Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when
you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
11Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
12Technical data
BordBar TF14
Ref. no.:9600000499
Gross capacity:14 litres
Connection voltage:12 Vg
Power consumption:36 W
Cooling capacity:max. 25 °C under ambient temperature
Dimensions:fig. 3, page 3
Weight:4.6 kg
Testing/certification:
4
12
DE
BordBar TF14Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
13
DE
SicherheitshinweiseBordBar TF14
ACHTUNG!
A
I
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2Sicherheitshinweise
2.1Allgemeine Sicherheit
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
!
Lebensgefahr durch Stromschlag
• Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie
es nicht in Betrieb nehmen.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss
es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Gesundheitsgefahr
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des
Geräts erhalten haben und sie die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und
entladen.
Explosionsgefahr
• Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit
brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
14
DE
BordBar TF14Sicherheitshinweise
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
!
A
Lebensgefahr durch Stromschlag
• Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
Gesundheitsgefahr
• Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
vorhandenen Energieversorgung.
• Schließen Sie das Kühlgerät nur mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel
an das Gleichstromnetz im Fahrzeug an.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
• Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
• Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus,
wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie
entladen werden.
• Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder
lösungsmittelhaltiger Stoffe.
2.2Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
!
Lebensgefahr durch Stromschlag
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
Gesundheitsgefahr
• Das Öffnen des Kühlgerätes über einen längeren Zeitraum kann einen
erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
• Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und
zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen
können.
15
DE
LieferumfangBordBar TF14
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät,
damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder
auf diese abtropfen.
• Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht:
– Schalten Sie das Gerät aus.
– Tauen Sie das Gerät ab.
– Reinigen und trocknen Sie das Gerät.
– Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu
verhindern.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
A
• Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer
wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
• Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder
anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
• Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass die Belüftung auf allen vier Seiten des
Kühlgeräts mindestens 50 mm beträgt. Halten Sie den Lüftungsbereich frei von jeglichen Gegenständen, die den Luftdurchfluss zu
den Kühlkomponenten behindern können.
Platzieren Sie das Kühlgerät nicht in geschlossenen Fächern oder
Bereichen, die keinen oder nur einen minimalen Luftstrom aufweisen.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
• Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
• Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
• Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3Lieferumfang
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
11BordBar TF14 (Art.-Nr. 9600000499)
21Anschlusskabel für 12-Vg-Anschluss
–1Bedienungsanleitung
16
MengeBezeichnung
DE
BordBar TF14Zubehör
4Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
BezeichnungArt.-Nr.
Spannungswächter (12 V, 5 A)9600000446
Netzadapter (230 V – 12 V)9102600030
5Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12-Vg-Bordnetzsteckdose eines Autos
(Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils ausgelegt.
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem Regen
ausgesetzt werden. Es kann als Box oder Schrank benutzt werden.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen
der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
HINWEIS
I
Wir empfehlen zum Betrieb des Gerätes am 220 – 240-VWechselstromnetz die Verwendung eines Netzgleichrichters.
6Technische Beschreibung
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max. 25 °C
unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten.
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen
Lüfter.
Zusätzliche Taschen außen dienen als weitere Staumöglichkeit. Beachten Sie, dass
hierin aufbewahrte Gegenstände nicht gekühlt werden.
17
DE
BedienungBordBar TF14
7Bedienung
WARNUNG! Brandgefahr
!
!
A
I
• Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschlusskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
• Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der
Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden
dürfen.
• Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern
nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder
flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört
werden.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus
hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch
reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 20).
7.1Tipps zum Energiesparen
• Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
• Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.
• Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
• Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
18
DE
BordBar TF14Bedienung
7.2Kühlbox verwenden
HINWEIS
I
➤ Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage.
➤ Schließen Sie das 12-V-Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder oder eine
12-V-Steckdose im Fahrzeug an.
✓ Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums.
➤ Wenn Sie die Kühlbox außer Betrieb nehmen, ziehen Sie den Anschlussstecker
heraus.
7.3An Bordnetz anschließen
I
Wie jedes Kühlgerät muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein, damit
die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine
ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
HINWEIS
Wenn Sie das Kühlgerät an das Bordnetz Ihres Fahrzeugs anschließen,
beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das
Kühlgerät mit Strom versorgt wird.
19
DE
StörungsbeseitigungBordBar TF14
8Störungsbeseitigung
StörungMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Ihre Box funktioniert nicht
(Stecker ist eingesteckt).
Die Box kühlt nicht
(Stecker ist eingesteckt).
Betrieb an der 12-VSteckdose (Zigarettenanzünder):
Die Zündung ist eingeschaltet, und die Box
funktioniert nicht.
Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und
nehmen Sie folgende
Prüfungen vor.
An der 12-V-Steckdose
(Zigarettenanzünder) im
Fahrzeug liegt keine
Spannung an.
Der Innenlüfter oder das
Kühlelement ist defekt.
Die Fassung des
Zigarettenanzünders ist
verschmutzt. Das hat
einen schlechten
elektrischen Kontakt zur
Folge.
Die Sicherung des 12-VSteckers ist durchgebrannt.
Die Fahrzeug-Sicherung
ist durchgebrannt.
9Reinigung und Pflege
In den meisten Fahrzeugen muss der
Zündschalter eingeschaltet sein,
damit der Zigarettenanzünder
Spannung hat.
Die Reparatur kann nur von einem
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
Wenn Ihr Kühlboxstecker in der
Zigarettenanzünderfassung sehr
warm wird, muss entweder die Fassung gereinigt werden, oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig
zusammengebaut.
Tauschen Sie die Sicherung (5 A) des
12-V-Steckers (Abb. 2 1, Seite3)
aus.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung der 12-V-Steckdose (üblicherweise 15 A) aus (Beachten Sie dazu
die Betriebsanweisungen zu Ihrem
KFZ).
WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag
!
A
➤ Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der
Stromversorgung.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
• Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder
gar im Spülwasser.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder
harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
20
DE
BordBar TF14Gewährleistung
➤ Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kühlgerätes frei
von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende
Wärme abgeführt werden kann und das Kühlgerät keinen Schaden nimmt.
➤ Reinigen Sie regelmäßig die Deckeldichtung.
10Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe
Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
• eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
• einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
21
DE
Technische DatenBordBar TF14
4
12Technische Daten
BordBar TF14
Art.-Nr.:9600000499
Bruttoinhalt:14 Liter
Anschlussspannung:12 Vg
Leistungsaufnahme:36 W
Kühlleistung:max. 25 °C unter Umgebungstemperatur
Abmessungen:Abb. 3, Seite 3
Gewicht:4,6 kg
Prüfung/Zertifikat:
22
FR
BordBar TF14Explication des symboles
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
23
FR
Consignes de sécuritéBordBar TF14
AVIS !
A
I
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2Consignes de sécurité
2.1Sécurité générale
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
!
Danger de mort par électrocution
• Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre
en service.
• Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
• Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves
dangers.
Risque pour la santé
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les
appareils de réfrigération.
Risque d'explosion
• Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
24
FR
BordBar TF14Consignes de sécurité
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
!
A
Danger de mort par électrocution
• Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien
– après chaque utilisation
Risque pour la santé
• Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS ! Risque d'endommagement
• Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
• Branchez l’appareil uniquement avec le câble de raccordement CC
sur une prise CC du véhicule.
• Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
• Débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs
d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
• Débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur.
Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
• N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de
solvants.
2.2Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l’appareil
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
!
Danger de mort par électrocution
• Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
Risque pour la santé
• Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner
une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil.
• Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les
aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
25
FR
Pièces fourniesBordBar TF14
• Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés
afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se
trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
• Si l’appareil reste vide pendant une longue période :
– Éteignez l’appareil.
– Dégivrez l’appareil.
– Nettoyez et séchez l’appareil.
– Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à
l’intérieur de l’appareil.
AVIS ! Risque d'endommagement
A
• N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
• Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
• Risque de surchauffe !
En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm
minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventilation doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air
acheminé vers les composants réfrigérants.
Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à
l’intérieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas ou
trop peu.
• Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
• Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
3Pièces fournies
Pos. dans
fig. 1,
page 3
11BordBar TF14 (N° d'article 9600000499)
21Câble de raccordement pour prise 12 Vg
–1Notice d’utilisation
26
QuantitéDésignation
FR
BordBar TF14Accessoires
4Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
DésignationN° d'article
Relais de protection voltmétrique (12 V, 5 A)9600000446
Adaptateur secteur (230 V – 12 V)9102600030
5Usage conforme
L'appareil est conçu pour la réfrigération d'aliments.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 Vg du réseau de bord de
votre voiture (allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping-car.
L’appareil convient également au camping. L'appareil ne doit pas être exposé à la
pluie. Son utilisation peut varier : boîtier ou armoire.
ATTENTION ! Risque pour la santé !
!
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la
température de conservation recommandée pour les aliments ou les
médicaments que vous souhaitez refroidir.
REMARQUE
I
En cas de fonctionnement de l'appareil sur secteur à courant alternatif
220 – 240 V, nous vous recommandons l'utilisation d'un redresseur de
courant du secteur.
6Description technique
La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut réfrigérer des aliments
jusqu'à 25 °C au-dessous de la température ambiante.
La réfrigération est assurée par effet Peltier avec évacuation de la chaleur par
ventilateur.
Des poches extérieures fournissent des possibilités supplémentaires de rangement.
Tenez compte du fait que les objets qui y sont rangés ne sont pas refroidis.
27
FR
UtilisationBordBar TF14
7Utilisation
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
!
!
A
I
• Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation
lors de la mise en place de l’appareil.
• Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l'arrière de l’appareil.
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS !
• Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments
qui peuvent être réfrigérés ou congelés à la température sélectionnée.
• Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients
en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses. En
gelant, le volume des boissons et aliments liquides augmente. Les
récipients en verre risquent alors de se casser.
REMARQUE
Avant de mettre en service le réfrigérateur neuf, vous devez, pour des
raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un
tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 30).
7.1Comment économiser de l'énergie ?
• Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
• Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
• Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
28
FR
BordBar TF14Dépannage
7.2Utilisation de la glacière
REMARQUE
I
➤ Placez la glacière sur une surface stable.
➤ Raccordez le câble 12 V sur l'allume-cigares ou sur une prise 12 V dans le
véhicule.
✓ La glacière commence la réfrigération du compartiment intérieur.
➤ Lorsque vous mettez la glacière hors service, débranchez la prise de raccorde-
ment.
Comme tout appareil de réfrigération, votre réfrigérateur doit être
parfaitement ventilé afin que la chaleur dégagée soit évacuée, sans quoi
un fonctionnement correct ne saurait être garanti.
7.3Raccordement à un allume-cigare
REMARQUE
I
Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigare de votre véhicule,
veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit
alimenté en électricité.
8Dépannage
ProblèmeCause éventuelleSolution proposée
Votre glacière ne fonctionne pas (le connecteur
est branché).
La glacière ne refroidit
pas (le connecteur est
branché).
La prise 12 V (allumecigares) de votre
véhicule n'est pas sous
tension.
Le ventilateur intérieur
ou l'élément réfrigérant
est défectueux.
Dans la plupart des véhicules, le
contact doit être mis pour que
l'allume-cigares soit sous tension.
La réparation peut être effectuée
uniquement par un service aprèsvente agréé.
29
FR
Nettoyage et entretienBordBar TF14
ProblèmeCause éventuelleSolution proposée
Fonctionnement au
niveau de Prise 12 V
(allume-cigares) :
Le contact est mis, mais la
glacière ne fonctionne
pas.
Retirez la fiche de la prise,
puis procédez aux
contrôles suivants.
La prise de l'allumecigares est sale. Ceci
entraîne un mauvais
contact électrique.
Le fusible de la prise
12 V est grillé.
Le fusible du véhicule
correspondant à
l'allume-cigares est
grillé.
Si la fiche de votre glacière devient
très chaude lorsqu'elle est branchée
dans la prise de l'allume-cigares,
c'est que la prise de l'allume-cigares
doit être nettoyée ou que la fiche
n'est pas bien montée.
Remplacez le fusible (5 A) de la prise
12 V (fig. 2 1, page 3).
Remplacez le fusible du véhicule
correspondant à la prise 12 V
(normalement 15 A) (veuillez
respecter les instructions du manuel
d'entretien de votre véhicule).
9Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution
!
A
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez
à le mettre hors secteur.
AVIS ! Risque d'endommagement !
• Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas
non plus dans l'eau.
• N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui
pourraient endommager la glacière.
➤ Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon
humide.
➤ Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont
pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le
fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
➤ Nettoyez régulièrement le joint du couvercle.
30
FR
BordBar TF14Garantie
4
10Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
• une copie de la facture avec la date d'achat,
• le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11Retraitement
➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
M
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
12Caractéristiques techniques
BordBar TF14
N° d'article:9600000499
Contenu brut :14 litres
Tension de raccordement :12 Vg
Puissance absorbée :36 W
Puissance frigorifique :maximum 25 °C en dessous de la
température ambiante
Dimensions :fig. 3, page 3
Poids :4,6 kg
Contrôle/certificat :
31
ES
Aclaración de los símbolosBordBar TF14
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso
inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
ES
BordBar TF14Indicaciones de seguridad
¡AVISO!
A
I
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2Indicaciones de seguridad
2.1Seguridad general
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
!
Peligro de muerte por descarga eléctrica
• No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
• Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una
persona cualificada para evitar así posibles peligros.
• Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Riesgo para la salud
• Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
• Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
• No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., atomizadores con gases combustibles.
33
ES
Indicaciones de seguridadBordBar TF14
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
!
A
Peligro de muerte por descarga eléctrica
• Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
– después de cada uso.
Riesgo para la salud
• Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
• Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
• Conecte el aparato únicamente con el cable de alimentación CC a
una caja de enchufe CC en el vehículo.
• No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
• Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos
consumidores si va a conectar un cargador rápido.
• Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el
motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
• Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
2.2Seguridad durante el funcionamiento del aparato
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
!
34
Peligro de muerte por descarga eléctrica
• Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salud
• Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede
producir un incremento considerable de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
• Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
ES
BordBar TF14Volumen de entrega
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro
del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre estos.
• Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
– Desconéctelo.
– Descongélelo.
– Límpielo y séquelo.
– Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
A
• No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
• No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
• ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
• Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
• No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
• Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
3Volumen de entrega
Pos. en
fig. 1,
página 3
11BordBar TF14 (Nº de artículo 9600000499)
21Cable de alimentación para conexión de 12 Vg
–1Instrucciones de uso
CantidadDenominación
35
ES
AccesoriosBordBar TF14
4Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
DenominaciónNº de artículo
Controlador de tensión (12 V, 5 A)9600000446
Adaptador de red (230 V – 12 V)9102600030
5Uso adecuado
Esta nevera es apta para enfriar alimentos.
El aparato está diseñado para conectarlo a una caja de enchufe de 12 Vg de la red
de a bordo de un vehículo (mechero del vehículo), de una embarcación o de una
autocaravana.
También es adecuado para su uso en acampadas. El aparato no debe estar expuesto
a la lluvia.Se puede utilizar como caja o como armario.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
NOTA
I
Para el funcionamiento del aparato en una red de corriente alterna de
220 – 240 V, recomendamos el uso de un rectificador de corriente.
6Descripción técnica
La nevera está prevista para un uso portátil. La nevera es capaz de enfriar productos
o mantenerlos fríos hasta un máximo de 25 °C por debajo de la temperatura
ambiente.
La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y con evacuación de
calor a través de un ventilador.
Los compartimentos adicionales exteriores sirven para guardar objetos. Tenga en
cuenta que los objetos aquí guardados no se enfrían.
36
ES
BordBar TF14Manejo
7Manejo
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
!
!
A
I
• Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
•No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
¡AVISO!
• Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que
puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
• Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos se
congelasen, podrían estallar los recipientes de cristal.
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por
fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase
también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 39).
7.1Consejos para el ahorro de energía
• Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la
radiación solar.
• Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
• Evite abrir la nevera más de lo necesario.
• No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
37
ES
Solución de averíasBordBar TF14
7.2Utilización de la nevera
NOTA
I
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
➤ Conecte el cable de conexión de 12 V al mechero del vehículo o a una caja de
enchufe de 12 V en el vehículo.
✓ La nevera empieza a refrigerar el interior.
➤ Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe la clavija de
conexión.
Como todo aparato frigorífico, la nevera debe estar suficientemente
ventilada, para poder evacuar el calor extraído. De lo contrario no se
garantiza su funcionamiento correcto.
7.3Conectar al mechero del vehículo
NOTA
I
Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta
que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo
para que el aparato obtenga suministro de corriente.
8Solución de averías
AveríaCausa posiblePropuesta de solución
La nevera no funciona
(está enchufada).
La nevera no enfría (está
enchufada).
38
No hay tensión en la
caja de enchufe de 12 V
(mechero) del vehículo.
El ventilador interno o el
elemento refrigerador
están averiados.
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el interruptor de
encendido para que el mechero
tenga corriente.
Sólo un servicio de asistencia técnica
autorizado puede realizar las
reparaciones.
ES
BordBar TF14Limpieza y mantenimiento
AveríaCausa posiblePropuesta de solución
Funcionamiento con la
caja de enchufe de 12 V
(mechero del vehículo):
El encendido está
conectado pero la nevera
no funciona.
Desenchufe la clavija de
la caja de enchufe y
realice las siguientes
comprobaciones.
El alojamiento del
mechero está sucio, de
modo que el contacto
eléctrico es defectuoso.
Se ha fundido el fusible
de la clavija de 12 V.
Se ha fundido el fusible
del vehículo.
Cuando la clavija de la nevera se
calienta demasiado en el alojamiento
del mechero puede ser que dicho
alojamiento esté sucio, en cuyo caso
se deberá limpiar, o también es posible que no se haya montado la clavija
correctamente.
Cambie el fusible (5 A) de la clavija de
12 V (fig. 2 1, página 3).
Cambie el fusible de la caja de
enchufe de 12 V del vehículo (normalmente 15 A) (consulte para ello las
instrucciones de su automóvil).
9Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte por descarga eléctrica
!
A
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el
mantenimiento del mismo.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
• Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
• No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
➤ Limpie con regularidad la junta de la tapa.
39
ES
Garantía legalBordBar TF14
4
10Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
• una copia de la factura con fecha de compra,
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11Eliminación de material
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
M
normas pertinentes de eliminación de materiales.
12Datos técnicos
BordBar TF14
Nº de artículo:9600000499
Capacidad bruta:14 litros
Tensión de conexión:12 Vg
Consumo de potencia:36 W
Capacidad de enfriamiento:un máx. de 25 °C por debajo de la
temperatura ambiente
Dimensiones:fig. 3, página 3
Peso:4,6 kg
Inspección / Certificado:
40
PT
BordBar TF14Explicação dos símbolos
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do
aparelho, entregue o manual ao novo comprador.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização
inadequada ou de uma operação incorrecta.
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
41
PT
Indicações de segurançaBordBar TF14
NOTA!
A
I
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for
evitada.
OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
2Indicações de segurança
2.1Segurança geral
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
!
Perigo de morte devido a choque elétrico
• Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser
colocado em funcionamento.
• Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser
substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma
pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
• As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por
técnicos especializados. As reparações inadequadas podem
provocar perigos substanciais.
Risco para a saúde
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos implicados.
• As crianças não podem brincar com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
• Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens
de aparelhos frigoríficos.
Perigo de explosão
• Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas
de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
42
PT
BordBar TF14Indicações de segurança
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
!
A
Perigo de morte devido a choque elétrico
• Separe o aparelho da rede
– antes de cada limpeza e conservação
– após cada utilização
Risco para a saúde
• Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas
embalagens originais ou recipientes adequados.
NOTA! Perigo de danos
• Compare a indicação da tensão na placa de características com a
alimentação de energia existente.
• Ligue o aparelho apenas com o cabo de ligação DC à tomada de
bordo DC no veículo.
• Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de
conexão.
• Desconecte a sua geleira e outros consumidores da bateria antes de
conectar um carregador rápido.
• Separe a ligação ou desligue a geleira se desligar o motor. Caso
contrário, a bateria pode ficar descarregada.
• A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas
ou substâncias com solventes.
2.2Segurança durante a utilização do aparelho
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
!
Perigo de morte devido a choque elétrico
• Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o
cabo de conexão e a ficha estejam secos.
Risco para a saúde
• Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos pode
provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
• Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com
géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
43
PT
Material fornecidoBordBar TF14
• Armazene a carne crua e o peixe cru em recipientes adequados no
aparelho, de modo que não escorram sobre ou entrem em contacto
com outros géneros alimentícios.
• Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de
tempo:
– Desligue o aparelho.
– Descongele o aparelho.
– Limpe e seque o aparelho.
– Deixe a porta aberta para evitar a formação de bolor no aparelho.
NOTA! Perigo de danos
A
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes
aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
• Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras
fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás,
etc.).
• Perigo de sobreaquecimento!
Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação
de 50 mm nos quatro lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a
área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o
fluxo de ar para os componentes de refrigeração.
Não coloque o aparelho de refrigeração em compartimentos fechados ou em áreas sem circulação de ar ou com uma circulação de ar
muito reduzida.
• Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam
cobertas.
• Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
• Nunca mergulhe o aparelho em água.
• Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
3Material fornecido
Pos. na
fig. 1,
página 3
11BordBar TF14 (n.º de artigo 9600000499)
21Cabo de ligação para conexão de 12 Vg
–1Manual de instruções
44
Quant.Designação
PT
BordBar TF14Acessórios
4Acessórios
Disponível como acessório (não consta do material fornecido):
DesignaçãoN.º de artigo
Controlador de tensão (12 V, 5 A)9600000446
Adaptador de rede (230 V – 12 V)9102600030
5Utilização adequada
A geleira é adequada para a utilização móvel. Serve para conservar os alimentos
frescos ou quentes.
O aparelho foi concebido para funcionar através de uma tomada de bordo de
12 Vg de um veículo (isqueiro), barco ou de uma caravana.
O aparelho também é adequado para campismo. O aparelho não pode ser exposto
à chuva. Pode ser utilizado como caixa ou armário.
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde!
!
Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os
requisitos dos alimentos ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
OBSERVAÇÃO
I
Para o funcionamento do aparelho na rede de corrente alternada de
230 V, recomendamos a utilização de um rectificador de rede.
6Descrição técnica
A geleira é adequada para a utilização móvel. A mesma permite refrescar e manter
os produtos frescos até, no máx., 25 °C.
A refrigeração é uma refrigeração tipo Peltier sem desgaste com dissipação de calor
por uma ventoinha.
As bolsas adicionais no exterior servem como outra possibilidade de arrumação.
Lembre-se de que os objetos nelas contidos não são refrigerados.
45
PT
OperaçãoBordBar TF14
7Operação
AVISO! Perigo de incêndio
!
!
A
I
• Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
• Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis
na parte de trás do aparelho.
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde!
Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.
NOTA!
• Tenha atenção para que na geleira apenas se encontrem objectos
ou produtos que possam ser refrigerados para a temperatura
seleccionada.
• Tenha atenção para que as bebidas ou os alimentos em recipientes
de vidro não arrefeçam em demasia. Ao esfriar, as bebidas ou os
alimentos líquidos dilatam. Deste modo, os recipientes de vidro
podem ser destruídos.
OBSERVAÇÃO
Por motivos de higiene, antes de colocar a nova geleira em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver
também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 48).
7.1Dicas sobre a economia de energia
• Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
• Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
• Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
• Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
46
PT
BordBar TF14Resolução de falhas
7.2Utilizar a geleira
OBSERVAÇÃO
I
➤ Coloque a geleira sobre uma superfície estável.
➤ Ligue o cabo de conexão de 12 V ao isqueiro ou à tomada de 12 V do veículo.
✓ A geleira inicia a refrigeração do interior.
➤ Caso pretenda desligar a geleira, desligue o cabo de conexão.
Como qualquer aparelho de refrigeração, a geleira tem de ser bem ventilada para que o calor retirado possa ser dissipado, caso contrário, não
está garantido um funcionamento correto.
7.3Conectar ao isqueiro
OBSERVAÇÃO
I
Se conectar a geleira ao isqueiro do seu veículo, lembre-se de que,
eventualmente, terá de ligar a ignição para que o aparelho seja
alimentado com corrente.
8Resolução de falhas
FalhaPossível causaSugestão de solução
A sua geleira não funciona (ficha inserida na
tomada).
A geleira não refrigera
(ficha inserida na
tomada).
A tomada de 12 V
(isqueiro) do veículo
não tem corrente.
O ventilador interno ou
o elemento de refrigeração está avariado.
Na maioria dos veículos, a ignição tem
de estar ligada para que o isqueiro do
veículo tenha corrente elétrica.
A reparação apenas pode ser realizada
por um serviço de assistência técnica
autorizado.
47
PT
Limpeza e manutençãoBordBar TF14
FalhaPossível causaSugestão de solução
Funcionamento numa
tomada de 12 V
(isqueiro):
A ignição está ligada e a
geleira não funciona.
Retire a ficha da tomada
e realize as seguintes
verificações.
O suporte do isqueiro
está sujo. Isto resulta
num mau contacto
elétrico.
O fusível da ficha de
12 V está queimado.
O fusível do veículo
está queimado.
Quando a ficha da sua geleira ficar
muito quente no suporte do isqueiro do
veículo, é necessário limpar o suporte
ou é possível que a ficha não esteja
montada correctamente.
Substitua o fusível (5 A) da ficha de 12 V
(fig. 2 1, página 3).
Substitua o fusível do veículo da tomada
de 12 V (normalmente 15 A) (para isso
consulte o manual de instruções do seu
veículo).
9Limpeza e manutenção
AVISO! Perigo de morte devido a choque elétrico
!
A
Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede.
NOTA! Perigo de danos!
• Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de
água de lavar a loiça.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a
limpeza, uma vez que podem danificar a geleira.
➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano
húmido.
➤ Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão
livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser
extraído e o aparelho não seja danificado.
➤ Limpe regularmente a vedação da tampa.
48
PT
BordBar TF14Garantia
10Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor,
dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual)
ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em
conjunto:
• uma cópia da factura com a data de aquisição,
• um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
11Eliminação
➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
M
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
12Dados técnicos
BordBar TF14
N.º art.:9600000499
Volume bruto:14 l
Tensão de conexão:12 Vg
Consumo:36 W
Potência de refrigeração:máx. 25 °C abaixo da temperatura ambiente
Dimensões:fig. 3, página 3
Peso4,6 kg
Verificação/Certificado:
4
49
IT
Spiegazione dei simboliBordBar TF14
Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di
istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga consegnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
IT
BordBar TF14Indicazioni di sicurezza
AVVISO!
A
I
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
2Indicazioni di sicurezza
2.1Sicurezza generale
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
• Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
• Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio
clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di
evitare pericoli.
• Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Pericolo per la salute
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere
compiute da bambini lasciati soli.
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi
di refrigerazione.
Pericolo di esplosione
• Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente infiammabile.
51
IT
Indicazioni di sicurezzaBordBar TF14
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
!
A
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
• Staccare l'apparecchio dalla rete
– prima di effettuare la pulizia e la cura
– dopo ogni utilizzo
Pericolo per la salute
• I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
AVVISO! Pericolo di danni
• Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
• Collegare l’apparecchio solo con il cavo di allacciamento CC alla
spina CC del veicolo.
• Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
• Staccare il frigorifero e le altre utenze dalla batteria prima di collegare
il caricabatterie rapido.
• Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore
viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
• Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
2.2Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
• Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
Pericolo per la salute
• L’apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo
aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio.
• Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
• Conservare la carne cruda e il pesce in contenitori adatti nell’apparecchio, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o sgocciolino su di essi.
52
IT
BordBar TF14Dotazione
• Se l’apparecchio resta vuoto a lungo:
– Spegnere l’apparecchio.
– Sbrinare l’apparecchio.
– Pulire e asciugare l’apparecchio.
– Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa
nell’apparecchio.
AVVISO! Pericolo di danni
A
• Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
• Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
• Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti
i quattro lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di
oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria verso i componenti di
raffreddamento.
Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d’aria
assente o minimo.
• Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
• Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
• Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
3Dotazione
Pos. a
fig. 1,
pagina 3
11BordBar TF14 (N. articolo 9600000499)
21cavo di allacciamento per collegamento da 12 Vg
–1Istruzioni per l’uso
QuantitàDenominazione
53
IT
AccessoriBordBar TF14
4Accessori
Disponibile come accessorio (non in dotazione):
DenominazioneN. articolo
Dispositivo di controllo tensione (12 V, 5 A)9600000446
Adattatore di rete (230 V – 12 V)9102600030
5Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare generi alimentari.
L'apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo da
12 Vg di un auto (accendisigari), di una barca o di un camper.
L’apparecchio è adatto anche per il campeggio. L'apparecchio non deve essere
esposto a pioggia.Può essere utilizzato come frigorifero portatile o come frigorifero
fisso.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
NOTA
I
Per il funzionamento dell'apparecchio con collegamento alla rete di
alimentazione in corrente alternata da 220 – 240 V, si consiglia un
raddrizzatore di rete.
6Descrizione tecnica
L'apparecchio si adatta anche ad essere utilizzato come frigorifero portatile. Può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un max. di 25 °C al di sotto della temperatura ambiente oppure riscaldarli.
Il raffreddamento viene generato mediante un sistema refrigerante detto di Peltier
resistente all'usura e completo di ventola per asportare il calore.
Tasche esterne supplementari servono come ulteriore spazio portaoggetti. Non
dimenticare che gli oggetti ivi conservati non vengono raffreddati.
54
IT
BordBar TF14Impiego
7Impiego
AVVERTENZA! Pericolo di incendio
!
!
A
I
• Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo
di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
• Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
AVVISO!
• Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodottiche
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
• Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevandeo
vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si
dilatano se congelate, provocando la rottura del contenitore di
vetro.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero,
pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo
“Pulizia e cura” a pagina 57).
7.1Suggerimenti per risparmiare energia
• Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
• Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
• Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
• Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
55
IT
Eliminazione dei disturbiBordBar TF14
7.2Impiego del frigorifero
NOTA
I
➤ Collocare il frigorifero su una base stabile.
➤ Collegare il cavo di allacciamento da 12 V all'accendisigari oppure alla presa da
12 V del veicolo.
✓ Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
➤ Se il frigorifero rimane inutilizzato per un periodo lungo, estrarre il connettore.
Anche questo frigorifero, come tutti gli altri, deve essere perfettamente
aerato, in modo tale che il calore generato possa fuoriuscire; in caso
contrario non viene garantito un funzionamento corretto.
7.3Collegamento all'accendisigari
NOTA
I
Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari del veicolo, fare
attenzione se è necessario inserire l'accensione per alimentare
l'apparecchio con la corrente.
8Eliminazione dei disturbi
DisturboPossibile causaProposta di soluzione
Il frigorifero non funziona
(la spina è inserita).
Il frigorifero non raffredda
(la spina è inserita).
56
Nella presa da 12 V
(accendisigari) del
veicolo non c'è
tensione.
La ventola interna o
l'elemento raffreddante
è guasta/o.
Nella maggior parte dei veicoli è
necessario che l'interruttore di
accensione sia inserito perché
all'accendisigari possa arrivare
tensione.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un Punto Assistenza
Clienti autorizzato.
IT
BordBar TF14Pulizia e cura
DisturboPossibile causaProposta di soluzione
Funzionamento con
collegamento alla presa
da 12 V (accendisigari):
L'accensione è inserita e il
frigorifero non funziona.
Estrarre la spina dalla
presa ed eseguire le
seguenti verifiche.
La presa dell'accendisigari è sporca. Questo
provoca un contatto
elettrico sbagliato.
Il fusibile della spina da
12 V è bruciato.
Il fusibile del veicolo è
bruciato.
9Pulizia e cura
AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
!
A
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la
cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
• Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
• Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Se la spina del vostro frigorifero
inserita nella presa dell'accendisigari
è diventata molto calda, significa che
è necessario pulire la presa o che la
spina probabilmente non è montata
in modo corretto.
Sostituire il fusibile (5 A) della spina
da 12 V (fig. 2 1, pagina 3).
Sostituire il fusibile del veicolo della
presa da 12 V (solitamente di 15 A);
(osservare inoltre le istruzioni per il
funzionamento del vostro veicolo).
➤ Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido.
➤ Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano
prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il
funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio.
➤ Pulire la guarnizione del coperchio ad intervalli regolari.
57
IT
GaranziaBordBar TF14
10Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si
trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
• una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
• un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
11Smaltimento
➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
M
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
12Specifiche tecniche
BordBar TF14
N. articolo:9600000499
Volume lorda:14 litri
Tensione di allacciamento:12 Vg
Potenza assorbita:36 W
Capacità di raffreddamento:max. 25 °C al di sotto della
temperatura ambiente
Dimensioni:fig. 3, pagina 3
Peso:4,6 kg
Certificati di controllo:
4
58
NL
BordBar TF14Verklaring van de symbolen
Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar
deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de
gebruiker.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik
tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die
kan leiden tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die
kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
59
NL
VeiligheidsinstructiesBordBar TF14
LET OP!
A
I
Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële
schade, als deze niet wordt vermeden.
INSTRUCTIE
Meer informatie over de bediening van het product.
2Veiligheidsinstructies
2.1Algemene veiligheid
WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze
waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
!
Levensgevaar door elektrische schok
• Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik
worden genomen.
• Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om
gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens klantenservice of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden.
• Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren
ontstaan.
Gevaar voor de gezondheid
• Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen
gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het
gebruik van het toestel met zich meebrengt.
• Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
• Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
begeleiding worden uitgevoerd.
• Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparaten laden en ontladen.
Explosiegevaar
• Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met
brandbaar drijfgas, in het toestel.
60
NL
BordBar TF14Veiligheidsinstructies
VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheidsaanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
!
A
Levensgevaar door elektrische schok
• Scheid het toestel van het net
– voor iedere reiniging en ieder onderhoud
–na elk gebruik
Gevaar voor de gezondheid
• Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of
geschikte bakken worden opgeslagen.
LET OP! Gevaar voor beschadiging
• Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening.
• Sluit het toestel alleen met de DC-aansluitkabel op een DC-stopcontact in het voertuig aan.
• Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
• Klem uw koeltoestel en andere verbruikers van de accu af voor u een
snellader aansluit.
• Verbreek de verbinding of schakel het koeltoestel uit, als u de motor
uitschakelt. Anders kan de accu worden ontladen.
• Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of
oplosmiddelhoudende stoffen.
2.2Veiligheid bij het gebruik van het toestel
VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheidsaanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
!
Levensgevaar door elektrische schok
• Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de
stekker droog zijn.
Gevaar voor de gezondheid
• Langdurig openen van het koeltoestel kan leiden tot een aanzienlijke
temperatuurstijging in de compartimenten van het toestel.
• Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aftapsystemen regelmatig.
• Sla rauw vlees en vis op in geschikte containers in het apparaat,
zodat ze niet met andere levensmiddelen in contact komen of erop
druppelen.
61
NL
Omvang van de leveringBordBar TF14
• Als het apparaat langdurig leeg blijft:
– Schakel het apparaat uit.
– Ontdooi het apparaat.
– Reinig het apparaat en droog het af.
– Laat de deur open om schimmelvorming in het apparaat te
voorkomen.
LET OP! Gevaar voor beschadiging
A
• Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve
als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.
• Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
• Gevaar voor oververhitting!
Zorg er altijd voor dat er rond het koeltoestel minimaal 50 mm
ventilatie is. Houd het ventilatiebereik vrij van objecten die de
luchtstroom rond de koelcomponenten kunnen hinderen.
Plaats het koeltoestel niet in gesloten ruimtes of bereiken met
minimale luchtstroming.
• Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt.
• Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir.
• Dompel het toestel nooit onder water.
• Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht.
3Omvang van de levering
Pos. in
afb. 1,
pagina 3
11BordBar TF14 (Artikelnr. 9600000499)
21Aansluitkabel voor 12-Vg-aansluiting
–1Gebruiksaanwijzing
62
AantalOmschrijving
NL
BordBar TF14Accessoires
4Accessoires
Als toebehoren verkrijgbaar (niet in de leveringsomvang inbegrepen):
OmschrijvingArtikelnr.
Spanningsbewaker (12 V, 5 A)9600000446
Netadapter (230 V – 12 V)9102600030
5Gebruik volgens de voorschriften
Het koeltoestel is geschikt voor het koelen van levensmiddelen.
Het toestel is bestemd voor het gebruik aan een 12 Vg-boordnetstopcontact van
een auto (sigarettenaansteker), boot of camper.
Het toestel is ook voor op de camping geschikt. Het toestel mag niet aan regen
worden blootgesteld. Het kan als box of als kast worden gebruikt.
VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid!
!
Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de eisen
van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen.
INSTRUCTIE
I
We adviseren voor het gebruik van het toestel op het 220 – 240 Vwisselstroomnet een gelijkrichter te gebruiken.
6Technische beschrijving
De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Deze kan waren tot max. 25 °C onder
omgevingstemperatuur afkoelen.
De koeler is een Peltier-koeler met warmteafvoer door middel van een ventilator.
Extra vakken aan de buitenkant dienen als bijkomende opbergmogelijkheid. Let
erop dat voorwerpen die hierin worden opgeborgen niet worden gekoeld.
63
NL
BedieningBordBar TF14
7Bediening
WAARSCHUWING! Brandgevaar
!
!
A
I
• Voorkom bij het positioneren van het apparaat het blijven hangen of
beschadigd raken van de voedingskabel.
• Plaats geen beweeglijke, meervoudige stopcontacten of dergelijke
voedingseenheden aan de achterkant van het apparaat.
VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid!
Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of
geschikte bakken worden opgeslagen.
LET OP!
• Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in de koelbox
bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden.
• Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk
afkoelt. Bij het bevriezen zetten drank of vloeibare levensmiddelen
uit. Hierdoor kunnen de glazen flessen kapot gaan.
INSTRUCTIE
Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om
hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 66).
7.1Tips om energie te sparen
• Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats.
• Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het toestel koel houdt.
• Open het koeltoestel niet vaker dan nodig.
• Laat het koeltoestel niet langer open dan nodig is.
7.2Koelbox gebruiken
INSTRUCTIE
I
➤ Plaats de koelbox op een vaste ondergrond.
64
Zoals elk koeltoestel moet uw koelbox zo goed mogellijk geventileerd
worden, zodat de weggetrokken warmte kan worden afgevoerd,
anders is een optimale werking niet gewaarborgd.
NL
BordBar TF14Verhelpen van storingen
➤ Sluit de 12-V-aansluitkabel op de sigarettenaansteker of een 12-V-stopcontact in
de wagen aan.
✓ De koelbox start met het koelen van de binnenruimte.
➤ Als u de koelbox buiten bedrijf stelt, trek dan de aansluitstekker eruit.
7.3Aansluiten op de sigarettenaansteker
INSTRUCTIE
I
Let erop dat u eventueel het contact moet inschakelen om het apparaat
van stroom te voorzien, als u het koeltoestel aansluit op de sigarettenaansteker van uw voertuig.
8Verhelpen van storingen
StoringMogelijke oorzaakVoorstel tot oplossing
Uw box functioneert niet
(stekker zit in het stopcontact).
De box koelt niet (stekker
zit in het stopcontact).
Bedrijf op het 12-Vstopcontact (sigarettenaansteker):
het contact is ingeschakeld en de box functioneert niet.
Trek de stekker uit het
stopcontact en voer de
volgende controles uit.
Op het 12-V-stopcontact (sigarettenaansteker) in het
voertuig staat geen
spanning.
De binnenventilator of
het koelelement is
defect.
De fitting van de
sigarettenaansteker is
vervuild. Dit heeft een
slecht elektrisch contact
tot gevolg.
De zekering van de
12-V-stekker is doorgebrand.
De voertuigzekering is
doorgebrand.
In de meeste voertuigen moet de
contactschakelaar ingeschakeld zijn
om de sigarettenaansteker van
spanning te voorzien.
De reparatie kan alleen door een
geautoriseerd servicebedrijf uitgevoerd worden.
Als uw koelboxstekker in de
sigarettenaanstekerfitting heel warm
wordt, moet ofwel de fitting
gereinigd worden of de stekker is
eventueel niet juist gemonteerd.
Vervang de zekering (5 A) van de
12-V-stekker (afb. 2 1, pagina 3).
Vervang de voertuigzekering van het
12-V-stopcontact (doorgaans 15 A)
(neem hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw voertuig in acht).
65
NL
Reiniging en onderhoudBordBar TF14
9Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING! Levensgevaar door elektrische schok
!
A
➤ Reinig het toestel van binnen en buiten af en toe met een vochtige doek.
➤ Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van het toestel vrij zijn van stof en veront-
reinigingen, zodat de bij het gebruik ontstane warmte kan worden afgevoerd en
het toestel niet beschadigd raakt.
➤ Reinig regelmatig de dekselafdichting.
Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net.
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
• Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
• Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of
harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd
zou kunnen raken.
10Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten
mee te sturen:
• een kopie van de factuur met datum van aankoop,
• reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
11Afvoer
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
M
66
afvoervoorschriften.
NL
BordBar TF14Technische gegevens
4
12Technische gegevens
BordBar TF14
Artikelnr.:9600000499
Brutoinhoud:14 liter
Aansluitspanning:12 Vg
Opgenomen vermogen:36 W
Koelvermogen:max. 25 °C onder omgevingstemperatuur
Afmetingen:afb. 3, pagina 3
Gewicht:4,6 kg
Keurmerk/certificaat:
67
DA
Forklaring af symbolerneBordBar TF14
Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv
den til brugeren, hvis du giver køleapparatet videre.
Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert
betjening.
Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre død
eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG!
Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre lette
eller mindre kvæstelser, hvis den ikke undgås.
VIGTIGT!
Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den
ikke undgås.
DA
BordBar TF14Sikkerhedshenvisninger
BEMÆRK
I
Supplerende informationer om betjening af produktet.
2Sikkerhedshenvisninger
2.1Generel sikkerhed
ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan
medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser.
!
Livsfare på grund af elektrisk stød
• Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug.
• Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af
producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret
person for at undgå farer.
• Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved
ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer.
Sundhedsfare
• Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de involverede farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Rengøring og brugerens vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
• Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater.
Eksplosionsfare
• Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas,
iapparatet.
!
FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
Livsfare på grund af elektrisk stød
• Afbryd apparatet fra nettet
– før rengøring og vedligeholdelse
–efter brug
69
DA
SikkerhedshenvisningerBordBar TF 14
Sundhedsfare
• Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede
beholdere.
VIGTIGT! Fare for beskadigelse
A
• Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed.
• Tilslut kun apparatet til en DC-stikdåse i køretøjet med DC-tilslutningskablet.
• Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet.
• Afbryd køleapparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du tilslutter
hurtigopladeren.
• Afbryd forbindelsen, eller slå køleapparatet fra, når motoren standses.
I modsat fald kan batteriet blive afladet.
• Køleapparatet er ikke egnet til transport af stoffer, der er ætsende eller
indeholder opløsningsmidler.
2.2Sikkerhed under anvendelse af apparatet
FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
!
Livsfare på grund af elektrisk stød
• Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre.
Sundhedsfare
• Hvis køleapparatet er åbnet i længere tid, kan temperaturen stige
betydeligt i apparatets rum.
• Rengør regelmæssigt overflader, som kan komme i kontakt med
levnedsmidler og adgang til kloaksystemer.
• Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i apparatet, så de ikke
kommer i berøring med andre levnedsmidler eller drypper på dem.
• Hvis apparatet står tomt i længere tid:
– Sluk apparatet.
– Afrim apparatet.
– Rengør og tør apparatet.
– Lad døren står åben for at forhindre, at der dannes skimmel i
apparatet.
70
DA
BordBar TF14Leveringsomfang
VIGTIGT! Fare for beskadigelse
A
• Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis
producenten anbefaler disse apparater hertil.
• Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder
(varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.).
• Fare for overophedning!
Sørg for, at der altid er et minimum på 50 mm ventilation på alle fire
sider af køleapparatet. Hold ventilationsområdet frit for genstande,
som kan begrænse luftstrømmen til kølekomponenterne.
Placér ikke køleapparatet i lukkede rum eller områder uden eller med
minimal luftstrøm.
• Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
• Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder.
• Dyb aldrig apparatet i vand.
• Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.
3Leveringsomfang
Pos. på
fig. 1,
side 3
MængdeBetegnelse
11BordBar TF14 (Artikel-nr. 9600000499)
21Tilslutningskabel til 12 Vg-tilslutning
–1Betjeningsvejledning
4Tilbehør
Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget):
BetegnelseArtikel-nr.
Spændingsovervågning (12 V, 5 A)9600000446
Netadapter (230 V – 12 V)9102600030
71
DA
Korrekt brugBordBar TF14
5Korrekt brug
Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler.
Apparatet er beregnet til tilslutning til en 12 Vg-stikdåse i ledningsnettet i en bil
(cigarettænder), båd eller autocamper.
Apparatet er også egnet i forbindelse med camping. Apparatet må ikke udsættes for
regn.Det kan anvendes som boks eller som skab.
FORSIGTIG! Sundhedsfare!
!
I
Kontrollér, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for fødevarerne eller lægemidlerne, som du vil køle.
BEMÆRK
Vi anbefaler at anvende en netensretter, når apparatet tilsluttes til
220 – 240 V-vekselstrømnettet.
6Teknisk beskrivelse
Køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Den kan afkøle varer indtil maks. 25 °C
under udenomstemperatur, holde dem kolde.
Kølesystemet er en slidfri Peltier-køling med varmeafgivelse ved hjælp af en
ventilator.
Ekstra udvendige lommer anvendes som yderligere opbevaringsmulighed. Vær
opmærksom på, at genstande, der opbevares heri, ikke køles.
7Betjening
ADVARSEL! Brandfare
!
!
72
• Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder
i klemme eller beskadiges.
• Placér ikke flere bærbare stikdåser eller bærbare strømforsyninger i
bagved apparatet.
FORSIGTIG! Sundhedsfare!
Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede
beholdere.
DA
BordBar TF14Betjening
VIGTIGT!
A
I
7.1Tips til energibesparelse
• Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol.
• Lad først varm mad afkøle, før du holder den kold i apparatet.
• Åbn ikke køleapparatet hyppigere end nødvendigt.
• Lad ikke køleapparatet forblive åbent længere end nødvendigt.
7.2Anvendelse af køleboksen
• Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleboksen, der må
afkøles til den valgte temperatur.
• Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke
afkøles for kraftigt. Drikkevarer og mad med stort væskeindhold
udvider sig, når de fryses. Derved kan glasbeholdere blive ødelagt.
BEMÆRK
Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre
det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 74).
BEMÆRK
I
➤ Stil køleboksen på et fast underlag.
➤ Tilslut 12 V-tilslutningskablet til cigarettænderen eller en 12 V-stikdåse i køretøjet.
✓ Køleboksen starter med at køle det indvendige rum.
➤ Når du tager køleboksen ud af drift, skal du trække tilslutningsstikket ud.
7.3Tilslutning til cigarettænderen
I
Som alle køleapparater skal køleboksen være fejlfrit ventileret, så den
afledte varme kan føres bort. I modsat fald er en korrekt funktion ikke
sikret.
BEMÆRK
Når du tilslutter køleapparatet til cigarettænderen i køretøjet, skal du
evt. slå tændingen til, så apparatet forsynes med strøm.
73
DA
Udbedring af fejlBordBar TF14
8Udbedring af fejl
FejlMulig årsagLøsningsforslag
Boksen fungerer ikke
(stikket er sat i).
Boksen køler ikke (stikket
er sat i).
Drift med 12 V-stikdåsen
(cigarettænder):
Tændingen er slået til, og
boksen fungerer ikke.
Træk stikket ud af stikdåsen, og foretag
følgende kontroller.
På 12 V-stikdåsen (cigarettænder) i køretøjet er
der ingen spænding.
Den indvendige
ventilator eller køleelementet er defekt.
Cigarettænderens
fatning er snavset.
Konsekvensen er en
dårlig elektrisk
forbindelse.
12 V-stikkets sikring er
brændt over.
Køretøjets sikring er
brændt over.
I de fleste køretøjer skal tændingen
være slået til, for at cigarettænderen
har spænding.
Reparationen kan kun foretages af en
tilladt kundeservice.
Hvis køleboksstikket bliver meget
varmt i cigarettænderens fatning, skal
fatningen enten rengøres, eller stikket
er muligvis ikke samlet rigtigt.
Udskift 12 V-stikkets sikring (5 A)
(fig. 2 1, side 3).
Udskift køretøjets sikring til 12 V-stikdåsen (normalt 15 A) (se køretøjets
driftshenvisninger).
9Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL! Livsfare på grund af elektrisk stød
!
Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet.
VIGTIGT! Fare for beskadigelse!
A
➤ Rengør af og til apparatet indvendigt og udvendigt med en fugtig klud.
➤ Sørg for, at apparatets ventilations- og udluftningsåbninger er fri for støv og
urenhededer, så varmen, der opstår under driften, kan ledes bort, og apparatet
ikke tager skade.
➤ Rengør lågets tætning regelmæssigt.
• Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i
opvaskevand.
• Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved
rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet.
74
DA
BordBar TF14Garanti
10Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte
producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din
forhandler.
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:
• En kopi af regningen med købsdato
• En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse
11Bortskaffelse
➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det
nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende
M
forskrifter om bortskaffelse.
12Tekniske data
BordBar TF14
Artikel-nr.:9600000499
Bruttoindhold:14 liter
Tilslutningsspænding:12 Vg
Effektforbrug:36 W
Kølekapacitet:maks. 25 °C under udenomstemperaturen
Mål:fig. 3, side 3
Vægt:4,6 kg
Godkendelse/certifikat:
4
75
SV
Förklaring till symbolerBordBar TF14
Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare
bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
SV
BordBar TF14Säkerhetsanvisningar
ANVISNING
I
Kompletterande information om användning av produkten.
2Säkerhetsanvisningar
2.1Allmän säkerhet
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
!
Risk för strömstötar – livsfara
• Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
• Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl,
bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig
person.
• Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke
fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Hälsorisk
• Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt
eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här apparaten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med
användningen.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt.
• Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kylapparater.
Explosionsrisk
• Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. sprayburkar med brännbar drivgas.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
• Koppla alltid bort apparaten från elnätet
– före rengöring och underhåll
– efter användning
77
SV
SäkerhetsanvisningarBordBar TF14
Hälsorisk
• Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
OBSERVERA! Risk för skador
A
• Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på
plats.
• Anslut apparaten endast till ett DC-uttag i fordonet med DCanslutningskabel.
• Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln.
• Koppla bort kylapparaten och andra elförbrukare från batteriet innan
en batteriladdare ansluts.
• Skilj apparaten från elnätet eller stäng av den när motorn stängs av.
Annars kan batteriet urladdas.
• Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och
ämnen som innehåller lösningsmedel.
2.2Säkerhet under drift
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
!
Risk för strömstötar – livsfara
• Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten
är torra.
Hälsorisk
• Om kylapparaten hålls öppen under lång tid finns det risk att man får
en betydande ökning av temperaturen i anordningens fack.
• Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med
livsmedel och åtkomliga avloppssystem.
• Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så att de
inte kommer i kontakt med andra livsmedel eller droppar på dessa.
• Om apparaten står tom under en längre tid:
– Stäng av apparaten.
– Frosta av apparaten.
– Rengör och torka apparaten.
– Låt dörren vara öppen, så att det inte bildas mögel.
78
SV
BordBar TF14Leveransomfattning
OBSERVERA! Risk för skador
A
• Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av
tillverkaren.
• Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor
(värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
• Risk för överhettning!
Kontrollera att det alltid finns minst 50 mm ventilationsutrymme på
kylapparatens samtliga fyra sidor. Kontrollera att det inte finns några
föremål i ventilationsutrymmet som skulle kunna hindra luftflödet till
kylkomponenterna.
Placera inte kylapparaten i stängda fack eller utrymmen utan luftflöde
eller med bara minimalt luftflöde.
• Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
• Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
• Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
• Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
3Leveransomfattning
Pos. på
bild 1,
sida 3
11BordBar TF14 (Artikel-nr 9600000499)
2112Vg-anslutningskabel
–1Bruksanvisning
MängdBeteckning
4Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen):
BeteckningArtikel-nr
Spänningsvakt (12 V, 5 A)9600000446
Nätadapter (230 V – 12 V)9102600030
79
SV
Ändamålsenlig användningBordBar TF14
5Ändamålsenlig användning
Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel.
Apparaten är avsedd för 12 Vg-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar.
Den är även avsedd för campingändamål. Apparaten måste skyddas mot regn.Den
kan installeras både som box och som skåp.
AKTA! Hälsorisk!
!
I
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livsmedel
eller mediciner du vill hålla kalla.
ANVISNING
Om apparaten ansluts till en 220 – 240 V-växelströmkälla
rekommenderar vi att en likriktare används.
6Teknisk beskrivning
Kylboxen är lämpad för mobil användning. Det går att hålla varor kylda/kyla varor till
25 °C under omgivningstemperaturen.
Kylsystemet är en slitagefri peltierkylning med värmeavledning genom en fläkt.
Det finns även fack på utsidan som kan användas som förvaringsutrymme. Tänk på att
föremålen i dessa fack inte kyls.
7Användning
VARNING! Brandrisk
!
!
80
• Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med
placering av apparaten.
• Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom
apparaten.
AKTA! Hälsorisk!
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
SV
BordBar TF14Användning
OBSERVERA!
A
I
7.1Tips för energibesparing
• Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
• Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylapparaten.
• Öppna inte kylapparaten oftare än nödvändigt.
• Låt inte kylskåpsdörren stå öppen längre än nödvändigt.
7.2Använda kylboxen
I
• Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som får kylas
till den inställda temperaturen.
• Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för
mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då
gå sönder.
ANVISNING
Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och
utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Felsökning” på sidan 82).
ANVISNING
Kylboxen måste, som alla kylaggregat, ha god ventilation så att värmen
avleds ordentligt – annars säkertsälls inte kylboxens funktion.
➤ Ställ kylboxen på ett fast underlag.
➤ Anslut 12 V-anslutningskabeln till cigarettuttaget eller ett 12 V-uttag i fordonet.
✓ Kylboxen startar och kyler facket.
➤ Dra ut kontakten när kylboxen ska tas ur drift.
7.3Ansluta till cigarettändaren
ANVISNING
I
Vid anslutning till fordonets cigarettuttag: beakta att tändningen ev.
måste slås på för att försörja kylapparaten med ström.
81
SV
FelsökningBordBar TF14
8Felsökning
StörningMöjlig orsakLösning
Boxen fungerar inte
(kontakten är insatt).
Boxen kyler inte
(kontakten är insatt).
Anslutning till 12 V-uttag
(cigarettändare):
Tändningen är påslagen
men kylboxen fungerar
inte.
Dra ut stickkontakten ur
uttaget och genomför
följande kontroller.
Det finns ingen spänning i fordonets 12 V
uttag (cigarettuttag).
Invändig fläkt eller
kylelement defekt.
Hållaren på cigarettuttaget är smutsig. Det ger
dålig elektrisk kontakt.
12 V-uttagets säkring
trasig.
Fordonets säkring
utlöst.
På de flesta fordon finns det ingen
spänning i cigarettuttaget om tändningen inte har slagits på.
Reperationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Om stickkontakten till kylboxen blir
mycket varm i cigarettuttaget, måste
antingen hållaren rengöras eller så är
stickkontakten möjligtvis inte korrekt
ansluten.
Byt ut fordonets säkring för 12 V-uttaget (normalt 15 A, se fordonets
instruktionsbok).
9Rengöring och skötsel
VARNING! Livsfara p.g.a. elchock
!
A
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel.
OBSERVERA! Risk för sakskador!
• Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
• Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
➤ Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
➤ Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat
smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att produkten inte
skadas.
➤ Rengör lockets tätning regelbundet.
82
SV
BordBar TF14Garanti
10Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
• en kopia på fakturan med inköpsdatum,
• en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
11Avfallshantering
➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
M
eller hos återförsäljaren.
12Tekniska data
BordBar TF14
Artikel-nr:9600000499
Bruttovolym:14 liter
Anslutningsspänning:12 Vg
Effektbehov:36 W
Kyleffekt:max. 25 °C under omgivningstemperatur
Mått:bild 3, sida 3
Vikt:4,6 kg
Provning/certifikat:
4
83
NO
SymbolforklaringerBordBar TF 14
Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den.
Hvis kjøleapparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen
videre også.
Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller
feil bruk.
Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge, dersom de ikke blir unngått.
FORSIKTIG!
Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller
middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått.
NO
BordBar TF14Sikkerhetsregler
PASS PÅ!
A
I
Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke
blir unngått.
MERK
Utfyllende informasjon om betjening av produktet.
2Sikkerhetsregler
2.1Generell sikkerhet
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan
resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til
!
følge.
Livsfare på grunn av strømstøt
• Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.
• Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den
erstattes av produsent, kundeservice eller annen kvalifisert person for
å unngå farlige situasjoner.
• Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil
reparasjoner kan føre til betydelige skader.
Helsefare
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som
mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått
veiledning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår
hvilke farer det innebærer.
• Barn må ikke leke med apparatet.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under
oppsikt.
• Barn i alderen 3–8 år får lov til å laste og losse kjøleapparater.
Eksplosjonsfare
• Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med
drivgass i apparatet.
85
NO
SikkerhetsreglerBordBar TF14
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader.
!
A
Livsfare på grunn av strømstøt
• Koble apparatet fra strømnettet
– før rengjøring og stell
– hver gang etter bruk
Helsefare
• Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede
beholdere.
PASS PÅ! Fare for skade
• Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med
tilgjengelig strømtilførsel.
• Koble til apparatet kun med DC-tilkoblingskabelen til et DC-stikkkontakt i kjøretøyet.
• Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen.
• Koble dette kjøleapparatet og andre forbrukere fra batteriet før du
kobler til hurtiglader.
• Koble fra forbindelsen eller slå av kjøleapparatet når du slår av
motoren. Hvis ikke kan batteriet bli ladet ut.
• Kjøleapparatet er ikke egnet for transport av etsende eller løsemiddelholdige stoffer.
2.2Sikkerhet ved bruk av apparatet
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader.
!
86
Livsfare på grunn av strømstøt
• Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er
tørre.
Helsefare
• Det å åpne kjøleapparater for en lengre periode kan føre til en
vesentlig økning av temperaturen i enhetens rom.
• Overflater som kan komme i kontakt med matvarer og tilgjengelige
deler av dreneringssystemet må rengjøres regelmessig.
• Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i apparatet, slik at de
ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre matvarer.
NO
BordBar TF14Leveringsomfang
• Hvis apparatet står tomt over lengre tid:
– Slå av apparatet.
– Avrim apparatet.
– Rengjør og tørk apparatet.
– La dørene stå åpne for å forhindre muggdannelse i apparatet.
PASS PÅ! Fare for skade
A
• Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse
apparatene er anbefalt brukt av produsenten.
• Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.).
• Fare for overoppheting!
Se til at det finnes minimum 50 mm ventilasjon på alle fire sider av
kjøleapparatet. Hold ventilasjonsområdet fritt for eventuelle objekter
som kunne begrense luftstrømmen til kjølekomponentene.
Ikke plasser kjøleapparatet i lukkede rom eller områder med ingen
eller minimal luftstrøm.
• Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert.
• Fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen.
• Dypp aldri apparatet i vann.
• Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet.
3Leveringsomfang
Pos. i
fig. 1,
side 3
11BordBar TF14 (Artikkelnr. 9600000499)
21Tilkoblingskabel for 12 Vg-tilkobling
–1Bruksanvisning
AntallBetegnelse
87
NO
TilbehørBordBar TF14
4Tilbehør
Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveringsomfanget):
BeskrivelseArtikkelnr.
Spenningsvakt (12 V, 5 A)9600000446
Nettadapter (230 V – 12 V)9102600030
5Tiltenkt bruk
Kjøleapparatet er beregnet på nedkjøling av næringsmidler.
Apparatet er beregnet for drift fra 12 Vg-uttaket i bilen (sigarettenner), båten eller
bobilen.
Apparatet er også egnet til camping-bruk. Apparatet må ikke utsettes for regn.Det
kan brukes som boks eller skap.
FORSIKTIG! Helsefare!
!
Kontroller om apparatets kjøleeffekt oppfyller kravene til næringsmidlene eller medikamentene som du ønsker å kjøle.
MERK
I
For å drive apparatet på 220 – 240 V vekselstrøm, anbefaler vi at man
benytter en nettlikeretter.
6Teknisk beskrivelse
Kjøleboksen er egnet for mobil bruk. Du kan kjøle ned varer til maks. 25 °C under
omgivelsestemperatur eller holde dem kalde.
Kjølesystemet er et slitasjefritt Peltier-kjøleaggregat hvor varmen ledes bort av ei
vifte.
Ekstra utvendige lommer gir ytterligere plass til oppbevaring. Vær oppmerksom på
at det som oppbevares her ikke blir kjølt ned.
88
NO
BordBar TF14Betjening
7Betjening
ADVARSEL! Brannfare
!
!
A
I
• Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførselsledningen ikke sitter fast eller skades.
• Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strømforsyninger bak på apparatet.
FORSIKTIG! Helsefare!
Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede
beholdere.
PASS PÅ!
• Pass på at kun gjenstander hhv. varer som befinner seg i kjøleboksen
og som tåler nedkjøling blir nedkjølt til innstilt temperatur.
• Påse at drikke eller matvarer i glassbeholdere ikke blir for mye avkjølt.
Ved frysing utvider drikke og flytende matvarer seg. Dermed kan
glassbeholderne bli ødelagt.
MERK
Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det
innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Feilretting» på
side 90).
7.1Tips for energisparing
• Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling.
• Avkjøl varm mat før du plasserer den i apparatet for avkjøling.
• Ikke åpne kjøleapparatet lenger enn nødvendig.
• Ikke la kjøleskapet stå lenger åpent enn nødvendig.
7.2Bruk av kjøleboksen
MERK
I
➤ Sett kjøleboksen på et fast underlag.
I likhet med alle kjøleapparater må kjøleboksen din ha tilstrekkelig
lufting, slik at varmen som trekkes inn kan ledes bort, hvis ikke er ikke
feilfri funksjon garantert.
89
NO
FeilrettingBordBar TF14
➤ Koble 12 V tilkoblingskabelen til sigarettenneren eller en 12 V stikkontakt i
kjøretøyet.
✓ Kjøleboksen begynner å kjøle ned det innvendige rommet.
➤ Når du tar kjøleboksen ut av drift, trekker du ut tilkoblingspluggen.
7.3Tilkobling til sigarettenner
MERK
I
Når du kobler kjøleapparatet til sigarettenneren på kjøretøyet, må du slå
på tenningen slik at apparatet får strøm.
8Feilretting
FeilMulig årsakForslag til løsning
Boksen fungerer ikke
(støpslet er plugget inn).
Boksen kjøler ikke
(støpslet er plugget inn).
Drift på 12 V stikkontakt
(sigarettenner):
Tenningen er innkoblet,
og boksen fungerer ikke.
Trekk pluggen ut av kontakten og foreta følgende
kontroller.
Det er ikke noen
spenning på 12 Vkontakten (sigarettenneren) i kjøretøyet.
Den innvendige viften
eller kjøleelementet er
defekt.
Fatningen til sigarettenneren er tilsmusset.
Dette fører til dårlig
elektrisk kontakt.
Sikringen til 12 Vstøpslet har gått.
Kjøretøysikringen har
gått.
I de fleste kjøretøyer må tenningen
være på for at sigarettenneren skal ha
spenning.
Reparasjonen kan kun utføres av en
godkjent kundeservicebedrift.
Hvis kjølebokspluggen blir svært
varm i sigarettenneren, må enten kontakten gjøres ren, eller så er pluggen
muligens ikke korrekt montert.
Bytt sikringen (5 A) til 12 V-støpslet
(fig. 2 1, side 3).
Skift ut kjøretøysikringen til 12 Vkontakten (vanligvis 15 A) (følg bruksanvisningen til kjøretøyet).
90
NO
BordBar TF14Rengjøring og stell
9Rengjøring og stell
ADVARSEL! Livsfare på grunn av strømstøt
!
A
➤ Rengjør apparatet innvendig og utvendig fra tid til annen med en fuktig klut.
➤ Påse at ventilasjonsåpningene på apparatet er fri for støv og forurensinger, slik at
varmen som oppstår under drift kan ledes bort og apparatet ikke tar skade.
➤ Rengjør dekseltettingen regelmessig.
Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell.
PASS PÅ! Fare for skade!
• Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.
• Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring,
da det kan skade kjøleapparatet.
10Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din
faghandler.
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende
dokumentasjon:
• kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
• årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
11Deponering
➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få
informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings-
M
stasjon eller hos din faghandler.
91
NO
Tekniske dataBordBar TF14
12Tekniske data
BordBar TF14
Artikkelnr.:9600000499
Bruttoinnhold:14 Liter
Tilkoblingsspenning:12 Vg
Effektforbruk:36 W
Kjøleeffekt:maks. 25 °C under omgivelsestemperatur
Mål:fig. 3, side 3
Vekt:4,6 kg
Test/Sertifikat:
4
92
FI
BordBar TF14Symbolien selitys
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä
ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje
uudelle käyttäjälle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta
käytöstä tai väärästä käytöstä.
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
93
FI
TurvallisuusohjeetBordBar TF14
HUOMAUTUS!
A
I
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
2Turvallisuusohjeet
2.1Yleinen turvallisuus
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
!
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
• Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
• Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
• Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Terveysriski
• Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään
8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa ilman
valvontaa.
• 3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita jääkaappiin että
noutaa tuotteita sieltä.
Räjähdysvaara
• Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
94
FI
BordBar TF14Turvallisuusohjeet
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
!
A
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
• Irrota laite verkosta
– ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
– jokaisen käytön jälkeen
Terveysriski
• Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
• Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
• Liitä laite ainoastaan DC-liitäntäjohdolla ajoneuvon DC-pistorasiaan.
• Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
• Irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta
ennen pikalaturin liittämistä.
• Irrota liitäntä tai sammuta ylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten
akku voi purkautua.
• Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
2.2Laitteen käyttöturvallisuus
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
!
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
• Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke
ovat kuivia.
Terveysriski
• Kylmälaitteen avaaminen pitkiksi ajoiksi voi merkittävästi nostaa
lämpötilaa laitteen lokeroissa.
• Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa.
• Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa
astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintarvikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden
päälle.
95
FI
ToimituskokonaisuusBordBar TF14
• Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen:
– Kytke laite pois päältä.
–Sulata laite.
– Puhdista ja desinfioi laite.
– Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
A
• Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja
näitä suosittelisikin.
• Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
• Ylikuumenemisvaara!
Varmista aina, että kylmälaitteen kaikilla neljällä sivulla on vähintään
50 mm tilaa tuuletukselle. Pidä tuuletustila vapaana kaikista esineistä,
jotka voisivat haitata ilman virtausta jäähdytysosiin.
Älä sijoita kylmälaitetta suljettuihin tiloihin tai alueille, joissa ilma ei
virtaa tai virtaa vain hyvin vähän.
• Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
• Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
• Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
• Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen.
Laite on suunniteltu käytettäväksi auton (savukkeensytytin), veneen tai asuntoauton
12 Vg-tasavirtapistorasian avulla.
Laite sopii myös camping-käyttöön. Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle.Sitä voi-
daan käyttää laukkuna tai kaappina.
HUOMIO! Terveysriski!
!
Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvikkeiden tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää.
OHJE
I
Suosittelemme laitteen 220 – 240 V-vaihtovirtaverkkokäyttöön
verkkotasasuuntaajaa.
6Tekninen kuvaus
Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Se voi jäähdyttää tuotteita max. 25 °C ympäristölämpötilaa kylmemmiksi ja pitää ne kylminä.
Jäähdytys on kulumaton ja fluorattuja kloorihiilivetyjä sisältämätön peltier-jäähdytys,
jonka lämmönpoisto hoidetaan tuulettimella.
Lisätaskuissa tarjoavat lisäsäilytystilaa. Ota huomioon, että tässä säilytettäviä esineitä
ei jäähdytetä.
97
FI
KäyttöBordBar TF14
7Käyttö
VAROITUS! Palovaara
!
!
A
I
• Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi
laitetta paikalleen.
• Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä
laitteen taakse.
HUOMIO! Terveysvaara!
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen
sopivissa astioissa.
HUOMAUTUS!
• Huolehtikaa siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita,
jotka saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan.
• Huolehdi siitä, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruokia liian
voimakkaasti. Juomat ja nestemäiset ruoat laajenevat jäätyessään.
Tämä voi rikkoa lasiastian.
OHJE
Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja
ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kap. ”Häiriöiden poistaminen” sivulla 99).
7.1Vinkkejä energian säästämiseen
• Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
• Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä.
• Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein.
• Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen.
7.2Kylmälaukun käyttäminen
OHJE
I
➤ Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle.
98
Kylmälaukkunne tarvitsee kaikkien kylmälaitteiden tavoin kunnon
tuuletuksen, jotta sen synnyttämä lämpö pääsee poistumaan. Muutoin
laitteen asianmukaista toimintaa ei voida taata.
FI
BordBar TF14Häiriöiden poistaminen
➤ Liittäkää 12 V -liitäntäjohto ajoneuvon savukkeensytyttimeen tai
12 V -pistorasiaan.
✓ Kylmälaukku alkaa jäähdyttää sisätilaansa.
➤ Irrota liitäntäpistoke, kun lopetat kylmälaukun käyttämisen.
7.3Liittäminen savukkeensytyttimeen
OHJE
I
Huomaa, että virran täytyy mahdollisesti olla virransyöttöä varten päällä,
kun kylmälaite liitetään ajoneuvon savukkeensytyttimeen.
8Häiriöiden poistaminen
HäiriöMahdollinen syyRatkaisuehdotus
Laukku ei toimi (pistoke
on paikallaan).
Laukku ei jäähdytä
(pistoke on paikallaan).
Käyttö 12 V -pistorasiassa
(savukkeensytytin):
Sytytys on päällä ja laukku
ei toimi.
Vetäkää pistoke pistorasiasta ja suorittakaa seuraavat tarkastukset.
Ajoneuvon
12 V -pistorasiassa
(savukkeensytyttimessä)
ei ole jännitettä.
Sisätuuletin tai jäähdytyselementti on rikki.
Savukkeensytyttimen
runko on likainen.
Tämän vuoksi sähköinen
kontakti on heikko.
12 V -pistokkeessa oleva
sulake on palanut.
Ajoneuvon sulake on
palanut.
Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon
täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin saa jännitettä.
Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
Jos kylmälaukkunne pistoke lämpenee savukkeensytyttimessä hyvin lämpimäksi, joko kehys täytyy puhdistaa
tai pistoketta ei ole mahd. koottu
oikein.
Vaihtakaa 12 V -pistokkeen sulake
(5 A) (kuva 2 1, sivulla 3).
Vaihtakaa ajoneuvon 12 V -pistorasian
sulake (tavallisesti 15 A) (noudattakaa
ajoneuvonne käyttöohjeita).
99
FI
Puhdistaminen ja hoitoBordBar TF14
9Puhdistaminen ja hoito
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara
!
A
➤ Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
➤ Varmista, että laitteen ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita pölystä ja liasta,
jotta toiminnassa syntyvä lämpö voidaan johtaa pois ja laite ei pääse
vaurioitumaan.
➤ Puhdista kannen tiiviste säännöllisesti.
Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
• Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
• Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä,
koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
10Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota
yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
• kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
• valitusperuste tai vikakuvaus.
11Hävittäminen
➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
M
100
ammattiliikkeestäsi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.