Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or
serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
2General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
• Faulty assembly or connection
• Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in the operating manual
Note the following basic safety information when using electrical devices to protect
against:
• Electric shock
• Fire hazards
• Injury
2.1General safety
DANGER!
D
• In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for electrical
devices.
5
EN
General safety instructionsMPS80
WARNING!
!
• Only use the device as intended.
• Ensure that the red and black terminals never come into contact.
• Disconnect the device from the mains:
– Before cleaning and maintenance
–After use
– Before changing a fuse
• If you disassemble the device:
– Detach all connections
– Make sure that no voltage is present at any of the inputs and out-
puts
• The device may not be used if the device itself or the connection cable
are visibly damaged.
• If this power cable for this device is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in
order to prevent safety hazards.
• This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate
repairs may cause serious hazards.
• This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by
persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a
lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised
or have been taught how to use the device safely and are aware of the
resulting risks.
• Electrical devices are not toys.
Always keep and use the appliance out of the reach of children.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the
device.
A
6
NOTICE!
• Before start-up, check that the voltage specification on the type plate
is the same as that of the power supply.
• Ensure that other objects cannot cause a short circuit at the contacts
of the device.
• Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
• Store the device in a dry and cool place.
EN
MPS80General safety instructions
2.2Safety when installing the device
DANGER!
D
!
A
2.3Safety when connecting the device electronically
D
• Never mount the device anywhere where there is a risk of gas or dust
explosion.
CAUTION!
• Ensure that the device is standing firmly.
The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip
over or fall down.
NOTICE!
• Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or
heating). Avoid additional heating of the device in this way.
• Set up the device in a dry location where it is protected against
splashing water.
DANGER! Danger of electrocution
• For installation on boats:
If electrical devices are incorrectly installed on boats, corrosion damage might occur. Have the device installed by a specialist (marine)
electrician.
• If you are working on electrical systems, ensure that there is somebody
close at hand who can help you in emergencies.
!
!
WARNING!
• Always use sockets which are grounded and secured by residual
current circuit breakers.
• Make sure that the lead has a sufficient cross-section.
• Lay the cables so that they cannot be damaged by the doors or the
bonnet.
Crushed cables can lead to serious injury.
CAUTION!
• Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
7
EN
General safety instructionsMPS80
NOTICE!
A
2.4Operating the device safely
D
!
• Use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables through
metal panels or other panels with sharp edges.
• Do not lay the 230 V mains cable and the 12 V DC cable in the same
duct.
• Do not lay the cable so that it is loose or heavily kinked.
• Fasten the cables securely.
• Do not pull on the cables.
DANGER! Danger of electrocution
• Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies
especially when operating the device from the AC mains.
• To be able to disconnect the device quickly from the mains, the socket
must be close to the device and be easily accessible.
WARNING!
• Only use the device in closed, well-ventilated rooms.
• Do not operate the device in systems with lead acid batteries. These
batteries give off explosive hydrogen gas that can be ignited by sparks
on electrical connections.
!
A
8
CAUTION!
• Do not operate the device
– In salty, wet or damp environments
– In the vicinity of corrosive fumes
– In the vicinity of combustible materials
– In areas where there is a danger of explosions.
• Before starting the device, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
• Always disconnect the power supply when working on the device.
• Please observe that parts of the device may still conduct voltage even
if the fuse has blown.
• Do not disconnect any cables when the device is still in use.
NOTICE!
• Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered.
• Ensure good ventilation.
EN
MPS80Scope of delivery
3Scope of delivery
• Mains rectifier
• Operating manual
4Proper use
The CoolPower MPS80 (ref. no. 9600000442) mains rectifier is designed to run
coolers and refrigerators with BDF80 and BDF50 compressors at 100 – 240 Vw.
5Technical description
This mains rectifier can operate all coolers and refrigerators with BDF80 and BDF50
compressors at 100 – 240 Vw.
With a 100 – 240 Vw mains connection, the rectifier automatically switches from
battery to mains operation.
When disconnected from the 100 – 240 Vw mains supply, the rectifier automatically
switches back to battery operation. Mains operation via the rectifier always takes
priority over battery operation.
5.1Control elements
Item
in fig. 1, page 3
1Fuse (25 A, 32 V)
2Fastening holes
3Compressor output terminals
4Battery input terminals
5Mains cable
Explanation
9
EN
Mounting the mains rectifierMPS80
6Mounting the mains rectifier
If you wish to mount the mains rectifier in a fixed position, please observe the
following mounting instructions:
• Do not mount the device
– In wet or damp environments
– In the vicinity of combustible materials
– In areas where there is a danger of explosions
• The place of installation must be well-ventilated. A ventilation system which is at
least equivalent to the air openings in the device must be present for installations
in closed housings.
• The air intake on the underside or the air outlet on the back of the device must
remain clear.
• The installation surface must be level and sufficiently sturdy.
➤ Secure the mains rectifier with screws through the fastening holes at the front and
the back of the device (fig. 1 2, page 3).
7Using the mains rectifier
NOTICE!
A
• Do not reverse the polarity. If the poles are reversed device may
overheat and be damaged.
• Replace defective fuses with new ones of the same rating (25 A).
To avoid drops in voltage and therefore performance, keep the cable route as short
as possible and only disconnect it when necessary.
The cables between mains rectifier and compressor must not exceed 1 m and must
have a cross section of at least 2.5 mm²!
➤ Fit wire sleeves to the ends of wires which you wish to connect to the mains
rectifier.
➤ Ensure that the battery’s positive supply line is secured with a fuse (fig. 2 1,
page 3) of the following value:
–at 12Vg: 20 A
–at 24Vg: 10 A
The fuse must be installed as close to the battery as possible.
➤ Connect the battery using the B+ and B– connection terminals (fig. 3, page 3).
➤ Connect the compressor using the C+ and C– terminals (fig. 4, page 3).
10
EN
MPS80Maintaining and cleaning the mains rectifier
8Maintaining and cleaning the
mains rectifier
WARNING! Danger of electrocution!
!
A
➤ Occasionally clean the device with a damp cloth.
Always disconnect the mains plug before you clean and service the
device.
NOTICE! Danger of damaging the device!
Never clean the device under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as
these can damage the device.
9Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when
you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
10Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
11
EN
Technical dataMPS80
11Technical data
CoolPower MPS80
Reference number:9600000442
Rated input voltage:100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Input voltage range:90 – 250 Vw
Input current:4 A
Rated output voltage:28,0 Vg
Rated output current:9 A
Constant output power:252 W
Operating temperature range:0 °C to +50 °C
Fuse:25 A, 32 V
Dimensions (W x H x D):120 x 70 x 200 mm
Wei ght:1.0 kg
Testing/certification:
Battery operation
Input voltage:12/24 Vg
Output voltage:12/24 Vg
Input/output current:20/10 A
12
DE
MPS80Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
13
DE
Allgemeine SicherheitshinweiseMPS80
ACHTUNG!
A
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
2Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Montage- oder Anschlussfehler
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von
Elektrogeräten zum Schutz vor:
• elektrischem Schlag
• Brandgefahr
• Verletzungen
2.1Grundlegende Sicherheit
GEFAHR!
D
!
14
• Verwenden Sie im Falle eines Feuers einen Feuerlöscher, der für
Elektrogeräte geeignet ist.
WARNUNG!
• Benutzen Sie das Produkt nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
• Achten Sie darauf, dass sich nie die rote und die schwarze Klemme
berühren.
• Trennen Sie das Produkt vom Netz
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
– vor einem Sicherungswechsel
• Falls Sie das Produkt demontieren:
– Lösen Sie alle Verbindungen.
– Stellen Sie sicher, dass alle Ein- und Ausgänge spannungsfrei sind.
DE
MPS80Allgemeine Sicherheitshinweise
• Wenn das Produkt oder das Anschlusskabel sichtbare
Beschädigungen aufweisen, dürfen Sie das Produkt nicht in Betrieb
nehmen.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Produktes beschädigt wird, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen.
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt spielen.
ACHTUNG!
A
• Vergleichen Sie vor der Inbetriebnahme die Spannungsangabe auf
dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
• Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an
den Kontakten des Produktes verursachen.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
• Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und kühlen Ort.
2.2Sicherheit bei der Montage des Produktes
GEFAHR!
D
!
• Montieren Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen die Gefahr
einer Gas- oder Staubexplosion besteht.
VORSICHT!
• Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Produkt muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es
nicht umstürzen oder herabfallen kann.
15
DE
Allgemeine SicherheitshinweiseMPS80
ACHTUNG!
A
2.3Sicherheit beim elektrischen Anschluss des Produktes
D
!
• Setzen Sie das Produkt keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung,
Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des
Produktes.
• Stellen Sie das Produkt an einem trockenen und gegen Spritzwasser
geschützten Platz auf.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Bei Installation auf Booten:
Bei falscher Installation von Elektrogeräten auf Booten kann es zu
Korrosionsschäden am Boot kommen. Lassen Sie die Installation des
Produktes von einem fachkundigen (Boots-)Elektriker durchführen.
• Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, stellen Sie sicher, dass
jemand in der Nähe ist, um Ihnen im Notfall helfen zu können.
WARNUNG!
• Verwenden Sie stets geerdete und durch FI-Schutzschalter gesicherte
Steckdosen.
• Achten Sie auf einen ausreichenden Leitungsquerschnitt.
• Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie nicht durch Türen oder Motor-
hauben beschädigt werden.
Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährlichen Verletzungen
führen.
!
A
16
VORSICHT!
• Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und
eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
ACHTUNG!
• Benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen, wenn Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände geführt
werden müssen.
• Verlegen Sie die Wechselstromleitung und Gleichstromleitung nicht
im gleichen Kabelkanal (Leerrohr).
• Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt.
• Befestigen Sie die Leitungen gut.
• Ziehen Sie nicht an Leitungen.
DE
MPS80Allgemeine Sicherheitshinweise
2.4Sicherheit beim Betrieb des Produktes
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
D
!
!
• Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor
allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
• Um bei Gefahr das Produkt schnell vom Netz trennen zu können, muss
sich die Steckdose in der Nähe des Produktes befinden und leicht
zugänglich sein.
WARNUNG!
• Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in geschlossenen, gut
belüfteten Räumen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Anlagen mit Bleisäure-Batterien.
Diese Batterien entlüften explosives Wasserstoffgas, das durch einen
Funken an den elektrischen Verbindungen entzündet werden kann.
VORSICHT!
• Betreiben Sie das Produkt nicht
– in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung
– in der Nähe von aggressiven Dämpfen
– in der Nähe brennbarer Materialien
– in explosionsgefährdeten Bereichen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
• Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Produkt immer die Stromversorgung.
• Beachten Sie, dass auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung
(Sicherung) Teile des Produktes unter Spannung bleiben können.
• Lösen Sie keine Kabel, wenn das Produkt noch in Betrieb ist.
A
ACHTUNG!
• Achten Sie darauf, dass Luftein- und ausgänge des Produktes nicht
verdeckt werden.
• Achten Sie auf gute Belüftung.
17
DE
LieferumfangMPS80
3Lieferumfang
• Netzgleichrichter
• Bedienungsanleitung
4Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Netzgleichrichter CoolPower MPS80 (Art.-Nr. 9600000442) dient dazu,
Kühlboxen und Kühlschränke mit dem Kompressortyp BDF80 und BDF50 an
100 – 240 Vw zu betreiben.
5Technische Beschreibung
Mit Hilfe des Netzgleichrichters lassen sich alle Kühlboxen und Kühlschränke mit
dem Kompressortyp BDF80 und BDF50 an 100 – 240 Vw betreiben.
Bei 100 – 240 Vw-Netzanschluss schaltet der Gleichrichter automatisch um von
Batteriebetrieb auf Netzbetrieb.
Wenn das
matisch wieder auf Batteriebetrieb um. Netzbetrieb über den Netzgleichrichter hat
immer Vorrang vor Batteriebetrieb.
100–240 V
w-Netz abgetrennt wird, schaltet der Netzgleichrichter auto-
5.1Bedienelemente
Pos.
in Abb. 1, Seite 3
1Sicherung (25 A, 32 V)
2Befestigungsbohrungen
3Anschlussklemmen „Ausgang Kompressor“
4Anschlussklemmen „Eingang Batterie“
5Netzanschlusskabel
Bedeutung
18
DE
MPS80Netzgleichrichter montieren
6Netzgleichrichter montieren
Wenn Sie den CoolPower MPS80 fest montieren möchten, beachten Sie folgende
Montagehinweise:
• Montieren Sie das Gerät nicht
– in feuchter oder nasser Umgebung,
– in der Nähe brennbarer Materialien,
– in explosionsgefährdeten Bereichen.
• Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen
Gehäusen muss eine Be- und Entlüftung vorhanden sein, die mindestens den
Zu- und Abluftöffnungen des Gerätes entspricht.
• Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite des
Geräts muss freibleiben.
• Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.
➤ Befestigen Sie den Netzgleichrichter mit Schrauben durch die Befestigungs-
bohrungen an der Vorder- und Rückseite des Geräts (Abb. 1 2, Seite 3).
19
DE
Netzgleichrichter verwendenMPS80
7Netzgleichrichter verwenden
ACHTUNG!
A
Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte der Kabelweg möglichst
kurz und nicht unterbrochen sein.
Die Leitungen zwischen Netzgleichrichter und Kompressor dürfen nicht länger als
1 m sein und müssen einen Querschnitt von mindestens 2,5 mm² haben.
➤ Versehen Sie die Aderenden, die Sie an den Netzgleichrichter anschließen, mit
Aderendhülsen.
➤ Stellen Sie sicher, dass die positive Zuleitung von der Batterie mit einer
Sicherung (Abb. 2 1, Seite 3) mit den folgenden Werten abgesichert ist:
–bei 12Vg: 20 A
–bei 24Vg: 10 A
Die Sicherung muss möglichst nahe an der Batterie eingebaut sein.
• Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei
Verpolung der Batterieanschlüsse kann das Gerät beschädigt
werden.
• Ersetzen Sie defekte Sicherungen nur durch eine Sicherung mit
gleichem Amperewert (25 A).
➤ Schließen Sie die Batterie über die Anschlussklemmen B+ und B– (Abb. 3,
Seite 3) an.
➤ Schließen Sie den Kompressor über die Anschlussklemmen C+ und C–
(Abb. 4, Seite 3) an.
20
DE
MPS80Netzgleichrichter pflegen und reinigen
8Netzgleichrichter pflegen und reinigen
WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!
!
A
➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Netzstecker.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Reinigen Sie das Produkt niemals unter fließendem Wasser oder gar im
Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder
harten Gegenstände, da diese das Produkt beschädigen können.
9Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in
Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
• eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
• einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
M
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
21
DE
Technische DatenMPS80
11Technische Daten
CoolPower MPS80
Artikelnummer:9600000442
Eingangsnennspannung:100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Eingangsspannungsbereich:90 – 250 Vw
Eingangsstrom:4 A
Ausgangsnennspannung:28,0 Vg
Ausgangsnennstrom:9 A
Dauerausgangsleistung:252 W
Betriebstemperaturbereich:0 °C bis +50 °C
Sicherung:25 A, 32 V
Abmessungen (B x H x T):120 x 70 x 200 mm
Gewicht:1,0 kg
Prüfung/Zertifikat:
Batteriebetrieb
Eingangsspannung:12/24 Vg
Ausgangsspannung:12/24 Vg
Eingangs-/Ausgangsstrom:20/10 A
22
FR
MPS80
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
2Consignes de sécurité générales
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
• des défauts de montage ou de raccordement
• des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
• une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité
suivantes doivent être respectées afin d'éviter
• une décharge électrique,
• un incendie,
• des blessures.
24
FR
MPS80Consignes de sécurité générales
2.1Consignes générales de sécurité
DANGER !
D
!
• En cas d'incendie, utilisez un extincteur adapté aux appareils
électriques.
AVERTISSEMENT !
• Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
• Veillez à ce que la pince rouge et la pince noire ne se touchent jamais.
• Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien
– après chaque utilisation
– avant le changement d'un fusible
• Si vous démontez l'appareil :
– débranchez tous les raccords,
– assurez-vous qu'aucune entrée ou sortie n'est sous tension.
• Si l’appareil ou le câble de raccordement présentent des dommages
visibles, il est interdit de mettre l'appareil en service.
• Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
• Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de
graves dangers.
• Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque
d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les
dangers qui en résultent.
• Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
A
AVIS !
• Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous
disposez.
25
FR
Consignes de sécurité généralesMPS80
• Veillez à ce que d'autres objets ne provoquent aucun court-circuit au
niveau des contacts de l'appareil.
• Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
• Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec.
2.2Sécurité lors du montage de l'appareil
DANGER !
D
!
A
• Ne montez jamais l'appareil dans des zones où existent des risques
d'explosion de gaz ou de poussières explosives.
ATTENTION !
• Veillez à un positionnement stable de l'appareil !
Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se
renverser ni tomber.
AVIS !
• N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement
solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe supplémentaire de l'appareil.
• Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures
d'eau.
2.3Consignes de sécurité concernant le raccordement
électrique de l'appareil
DANGER ! Danger de mort par électrocution !
D
!
26
• Installation sur des bateaux :
Une mauvaise installation des appareils électriques sur des bateaux
peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau.
L'installation de l'appareil doit être effectuée par un électricien
spécialisé.
• Lorsque vous effectuez des travaux sur des installations électriques,
assurez-vous qu'une personne pouvant vous apporter assistance en
cas d'urgence se trouve à proximité.
AVERTISSEMENT !
• Utilisez uniquement des prises de courant mises à la terre protégées
par un disjoncteur différentiel.
FR
MPS80Consignes de sécurité générales
• Veillez à obtenir une section de câble suffisante.
• Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être
endommagés par les portières ou par le capot du moteur.
Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures mortelles.
ATTENTION !
!
A
2.4Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
• Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou
d'endommagement du câble.
AVIS !
• Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou
autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits
pour câbles.
• Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V
dans le même conduit (tube vide).
• Ne posez pas les lignes sans les fixer ou en les pliant.
• Fixez bien les lignes.
• Ne tirez pas sur les lignes électriques.
de l'appareil
D
!
DANGER ! Danger de mort par électrocution !
• Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains
nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
• Afin qu'il soit possible de couper rapidement l'appareil du secteur, la
prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
AVERTISSEMENT !
• Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées et bien
aérées.
• N'utilisez pas l'appareil sur des installations avec batteries au plomb-
acide. Ces batteries dégagent de l'hydrogène explosif et il suffit d'une
étincelle sur les raccordements électriques pour enflammer celui-ci.
27
FR
Contenu de la livraisonMPS80
ATTENTION !
!
A
• N'utilisez pas l'appareil
– en milieu humide, à forte teneur en sel,
– à proximité de vapeurs agressives,
– à proximité de matériaux inflammables,
– ou dans un environnement explosif.
• Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
• Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.
• Attention : même après déclenchement du dispositif de sécurité
(fusible), il est possible que certaines pièces de l'appareil restent sous
tension.
• Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de
l'appareil.
AVIS !
• Assurez-vous que les entrées et sorties d'air de l'appareil ne sont pas
couvertes.
• Veillez à ce que l'aération soit suffisante.
3Contenu de la livraison
• Redresseur
• Notice d'utilisation
4Usage conforme
Le redresseur CoolPower MPS80 (réf. 9600000442) a pour fonction de rendre les
glacières et réfrigérateurs avec les modèles de compresseur BDF80 et BDF 50
compatibles sur 100 – 240 Vw.
28
FR
MPS80Description technique
5Description technique
Grâce au redresseur, tous les réfrigérateurs et les glacières avec les modèles de
compresseur BDF80 et BDF50 peuvent fonctionner sur 100 – 240 Vw.
Le redresseur passe automatiquement du mode batterie au mode secteur avec le
raccordement sur 100 – 240 Vw.
Si vous coupez l'alimentation au
ment en mode batterie. Le fonctionnement secteur via redresseur a toujours priorité
sur le fonctionnement batterie.
100–240 V
w, le redresseur repasse automatique-
5.1Eléments de commande
Réf. dans
fig. 1, page 3
1Fusible (25 A, 32 V)
2Alésages de fixation
3Bornes de connexion « sortie compresseur »
4Bornes de connexion « entrée batterie »
5Câble de raccordement au secteur
Signification
6Montage du redresseur
Si vous souhaitez monter le redresseur de manière fixe, respectez les consignes de
montage suivantes :
• Ne montez pas l'appareil
– en milieu humide,
– à proximité de matériaux inflammables,
– dans un environnement explosif.
• Le lieu de montage doit être bien aéré. Dans les cas d'installations dans des
boîtiers clos, ceux-ci doivent disposer d'un système d'aération et de ventilation
correspondant au moins aux ouvertures d'entrée et de sortie d'air de l'appareil.
• L'entrée d'air située sur la face inférieure de l'appareil et la sortie d'air située à
l'arrière doivent rester libres.
• La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.
➤ Fixez le redresseur à l'aide de vis au travers des alésages de fixation sur le devant
et à l'arrière de l'appareil (fig. 1 2, page 3).
29
FR
Utilisation du redresseurMPS80
7Utilisation du redresseur
AVIS !
A
Pour éviter toutes pertes de tension et de puissance, le câble doit être le plus court
possible et ne doit pas être interrompu.
Les lignes entre le redresseur et le compresseur ne doivent pas être supérieures à 1 m
et leur diamètre doit être au moins de 2,5 mm².
➤ Mettez des embouts sur les extrémités de brins que vous raccordez au
mentation positive de la batterie :
–12Vg : 20 A
–24Vg : 10 A
Le fusible doit être de préférence intégré près de la batterie.
• Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée. Si la polarité des
connexions de la batterie est inversée, l'appareil risque d'être
endommagé.
• Les fusibles défectueux doivent être uniquement remplacés par des
fusibles de même ampérage (25 A).
➤ Raccordez la batterie aux bornes de raccordement B+ et B– (fig.3, page 3).
➤ Raccordez le compresseur à l'aide des bornes C+ et C– (fig. 4, page 3).
8Entretien et nettoyage du redresseur
AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution !
!
A
➤ Nettoyez l'appareil avec un tissu humide.
30
Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise secteur.
AVIS ! L'appareil peut être endommagé !
Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non
plus dans l'eau.
N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d'objets durs pour le
nettoyage, car ceux-ci pourraient endommager l’appareil.
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.