Dometic Group MCP1204, MCP1207 Installation and Operating Manual [ml]

ENDEFRESPTITNL
DA
SVNOFIRUPLSKCS
HU
ENERGY & LIGHTING
SINEPOWER
MCP1204, MCP1207
Battery charger
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batterielader
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Chargeur de batteries
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cargador de batería
Carregador de baterias
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Caricatore per batterie
Acculader
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Batterilader
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Batteriladdare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Batterilader
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Akkulaturi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Устройство для заряда аккумуляторных батарей
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 197
Ładowarka akumulatorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Nabíjačka batérií
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Nabíječka baterií
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Akkumulátortöltő
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
PerfectCharge MCP1204/1207
1 2
1
2
2
3
4
1
rt/gn
bl
5
3
4
DE EN FR ES IT NL DA SV
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå Blå
gn Grün Green Vert Verde Verde Groen Grøn Grön
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød Röd
3
PerfectCharge MCP1204/1207
3 4
NO FI PT RU PL CS SK HU
bl Blå Sininen Azul Синий Niebieski Modrá Modrá Kék
gn Grønn Vihreä Verde Зеленый Zielony Zelená Zelená Zöld
rt Rød Punainen
12 345678
U
14 V
I
4 / 7A
1A
0,6A
10 ms (100 Hz)
1 min
20 s ≤ 8 h
14,4 V
Ver -
melho
Красный
Mode 2
Mode 1
8 h 5 min 4 h
Czer­wony
1 min
Červená Červená Piros
14,7 V
13,8 V
14,4 V 12,8 V
t
t
1
2
3
4
PerfectCharge MCP1204/1207
5
A
B
3.
2.
1.
1
2
3
1.
2.
3.
5
EN
PerfectCharge MCP1204/1207
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Using the battery indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 Using accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9 Caring for and cleaning the battery indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6
EN
PerfectCharge MCP1204/1207 Explanation of symbols
1 Explanation of symbols
DANGER!
D ! !
A
I
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.
WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 General safety instructions
2.1 General safety
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against:
Electric shock
Fire hazards
Injury
7
EN
General safety instructions PerfectCharge MCP1204/1207
2.2 General safety
DANGER!
D !
In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for electrical
devices.
WARNING!
Only use the device as intended.
Ensure that the red and black terminals never come into contact.
Disconnect the device from the mains.
– Before cleaning and maintenance –After use – Before changing a fuse
The device may not be used if the device itself or the connection cable are visibly damaged.
If the power cable for this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
This appliance may only be repaired by qualified personnel. Inade­quate repairs may cause serious hazards.
The device may not be opened by improper means, as otherwise pro­tection class IP65 can no longer be guaranteed.
This dev ice can be used by childre n aged 8 years or over, a s well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised, or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
Electrical devices are not toys.
Always keep and use the device out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
A
8
NOTICE!
Before start-up, check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.
Ensure that other objects cannot cause a short circuit on the contacts of the device.
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
Store the device in a dry and cool place.
EN
PerfectCharge MCP1204/1207 General safety instructions
2.3 Safety when connecting the device electronically
DANGER! Danger of electrocution
D
!
!
2.4 Operating the device safely
For connection on boats:
If electrical devices are incorrectly connected on boats, corrosion damage to the boat might occur. Have the device connected by a specialist (marine) electrician.
If you are working on electrical systems, ensure that there is somebody close at hand who can help you in emergencies.
WARNING!
Always use sockets which are grounded and secured by residual cur­rent circuit breakers.
Make sure that the lead has a sufficient cross-section.
Lay the cables so that they cannot be damaged by the doors or the
bonnet. Crushed cables can lead to serious injury.
CAUTION!
Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
D
!
!
DANGER! Danger of electrocution
Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies espe­cially when operating the device from the AC mains.
To be able to disconnect the device quickly from the mains, the socket must be close to the device and be easily accessible.
WARNING!
Only use the device in closed, well-ventilated rooms.
Do not use the device with lead-acid batteries in enclosed spaces.
These batteries give off explosive hydrogen gas that can be ignited by sparks on electrical connections.
CAUTION!
Do not operate the device – In salty, wet or damp environments – In the vicinity of corrosive fumes – In the vicinity of combustible materials – In areas where there is a danger of explosions.
9
EN
General safety instructions PerfectCharge MCP1204/1207
Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry.
Always disconnect the power supply when working on the device.
Please observe that parts of the device may still conduct voltage even
if the fuse has blown.
Do not disconnect any cables when the device is still in use.
NOTICE!
A
2.5 Safety precautions when handling batteries
!
!
Ensure good ventilation.
WARNING!
Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water. If you sustain any injuries from acids, contact a doctor immediately.
CAUTION!
When working on the batteries, do not wear any metal objects such as watches or rings. Lead acid batteries can cause short circuits which can cause serious injuries.
Danger of explosions!
Never attempt to charge a frozen or defective battery. Place the battery in a frost-free area and wait until the battery has accli­matised to the ambient temperature. Then start the charging process.
Wear goggles and protective clothing when you work on batteries. Do not touch your eyes when you are working on the battery.
Do not smoke and ensure that no sparks can arise in the vicinity of the engine or battery.
A
10
NOTICE!
Only use rechargeable batteries.
Prevent any metal parts from falling on the battery. This can cause
sparks or short-circuit the battery and other electrical parts.
Make sure the polarity is correct when connecting the battery.
Follow the instructions of the battery manufacturer and those of the
manufacturer of the system or vehicle in which the battery is used.
EN
PerfectCharge MCP1204/1207 Scope of delivery
If you need to remove the battery, first disconnect the earth connection. Disconnect all connections and all consumers from the battery before removing it.
3Scope of delivery
No. in
fig. 1,
page 3
1 Battery charger
2 Connection cable with 12 V plug (cigarette lighter)
3 Connection cable with cable lugs
4 Connection cable with battery terminals
Operating manual
Description
4 Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Description Ref. no.
Battery indicator (including connection cable with cable lugs)
Wall bracket for the battery charger 9102500079
9600000094
11
EN
Intended use PerfectCharge MCP1204/1207
5 Intended use
The battery charger can charge or supply a float charge voltage to 12 V batteries used to generate power in vehicles or on boats.
The battery charger can be used on the following types of battery:
Lead automotive batteries
Gel batteries
Fleece batteries (AGM)
Maintenance-free batteries
NOTICE!
A
The battery charger is only suitable for use indoors. The battery charger is not suitable for mounting in one fixed place. The wall bracket
(accessory; ref. no. 9102500079) must be used for this purpose.
The battery charger may not be used on other types of batteries (e.g. NiCd, NiMH etc.) or defective batteries (e.g. with a cell short circuit).
6 Technical description
The battery charger charges batteries that are used as a source of voltage on board vehicles or boats, or supplies them with a float charge voltage to ensure they are not discharged.
The service life of most lead batteries is reduced by sulphation: lead sulphate forms into large, smooth crystals over the course of time and the amorphous, spongy structure disappears. The ability to recharge and therefore the charging capacity gradually decreases and the battery ages.
The battery charger operates using specific frequencies in parts of its charging curve. This causes the crystals to vibrate in their resonant frequency. They decompose into their amorphous structure. Their molecules can be integrated back into the charging process which in turn increases the charging voltage, starting current and the capacity of the battery again.
All lead batteries are protected from premature ageing by regular charging using the battery charger.
The battery charger can be operated in three operating modes:
Mode 1: Charge mode with 14.4 V This mode is used for lead, gel and maintenance-free batteries.
12
EN
PerfectCharge MCP1204/1207 Technical description
Mode 2: Charge mode with 14.7 V This mode is used for AGM batteries.
Mode 3: Voltage supply with 13.7 V (battery is not connected) This mode is used as a power supply function, e.g. for supplying voltage to the vehicle in the event of replacing a battery, or during maintenance work using service devices.
The device can be installed on a wall using the wall bracket for stationary storage (accessory).
Furthermore, an external battery indicator (accessory) can be used. This shows the battery capacity and can be connected to the battery permanently using a connec­tion cable with cable lugs. When it indicates the battery is empty, the battery charger can be connected to the battery indicator and the battery can be charged directly.
The battery indicator can be attached to a wall or to a wall bracket for the battery charger using a wall bracket.
6.1 Control elements
NOTE
I
The version for continental Europe is depicted.
No. in
fig. 2,
page 3
Designation Description
1 Status LEDs See chapter “Status indications” on page 14
2 Pushbutton Selects the operating mode:
Mode 1: Press button for 1 s (Battery is connected)
Mode 2: Press button for 5 s (Battery is connected)
Mode 3: Press button for 10 s (Battery is not connected)
3 230 V cable Connection to mains voltage
4 12 V cable Connection for the connection cable
5 Cable compartment For storing the connection cable
13
EN
Technical description PerfectCharge MCP1204/1207
6.2 Status indications
Designation Description
Red LED Flashing: The polarity is incorrect, or the battery voltage is less than
9V. Constantly lit: The connection to the battery was disconnected
during the charging process.
Green LED Constantly lit: Mode 1 or mode 3 is active.
Flashing: Mode 2 is active.
Blue LEDs In mode 1 and mode 2, the LEDs indicate the phase in which the
battery charger is currently operating (see the following table). The LEDs flash in succession when the battery charger is operating
in wait mode (the mains voltage is connected but the battery is not connected).
The LEDs flash simultaneously when the battery charger is ready for use (mains voltage is connected, battery is connected, button has
not been pressed).
Meaning of the blue LEDs (mode 1 and 2)
12 345678
14 V
U
14,4 V
Mode 2
Mode 1
14,7 V
13,8 V
14,4 V 12,8 V
4 3 2 1
Key to the figure:
LED status Meaning
14
t
Off
Flashing
Constant glow
EN
PerfectCharge MCP1204/1207 Technical description
6.3 Battery charging function
The battery charger operates in eight phases (fig. 3, page 4).
1: Desulphation
Sulphated batteries are revived in the desulphation phase. The current and voltage pulse, so that sulphate is decomposed into its amorphous structure. The battery capacity is restored.
2: Soft start
The charging capability of the battery is tested using the power consumption in the soft-start phase. When the battery is defective, the charging process is aborted.
3: I phase (bulk)
The empty battery is charged with constant current (100 % charge current). As soon as the battery voltage has reached the charge voltage, the charge current decreases.
4: U0 phase (absorption)
The voltage remains constant during the U0 phase (U0). Once the battery is com­pletely charged, the U0 phase has finished.
5: Analysis
The float charge of the battery is checked in the analysis phase. If the voltage drops too quickly, the battery can not retain the charge and must be replaced.
6: Reconditioning
The voltage is increased again in the reconditioning phase in order to generate controlled gas formation in the battery. This gas formation prevent acid stratification (different concentrations of acid in the battery cells).
7: U phase (float)
The battery switches to float charging in the U phase. The battery voltage is retained at 100 %.
15
EN
Using the battery indicator PerfectCharge MCP1204/1207
8: Maintenance
In the maintenance phase, the charging voltage is switched off and the battery voltage is permanently measured. If it falls below 12.8 V, the battery charger charges the battery up to a maximum of 14.4 V. Then it switches the charging voltage off again and measures the battery voltage again.
This ensures secure winterizing, for example.
7 Using the battery indicator
NOTICE!
A
7.1 Connecting the battery charger
Check that the battery is in good condition:Check the following:
– The battery housing for damage – The fluid level in the battery
– The pole contacts
Make sure you do not reverse the polarity.
Positive battery terminal: red terminal
Negative battery terminal: black terminal
Incorrect polarity can damage the battery indicator.
Fill the battery with the medium specified by the manufacturer, if necessary.
Clean off any dirt present.
Connect the power cable for the battery charger to the 230 V AC mains.When you are using the connection cable with the 12 V plug: Switch the vehicle
ignition on.
Connecting the battery charger to the battery (fig. 4, page 4)
NOTE
I
Insert the charging plug (1) into the 12 Vg socket (e.g. the cigarette lighter), or……connect the connection cable (2) to the battery (3) using the battery terminals,
or to the battery charging points provided in the vehicle.
The connection cable with the 12 V plug is only suitable for use with cables and accessories.
16
EN
PerfectCharge MCP1204/1207 Using accessories
7.2 Using the battery charger
Select the required mode:
Mode 1 (battery is connected): Press the button for 1 s. Mode 2 (battery is connected): Press the button for 5 s. Mode 3 (battery is not connected): Press the button for 10 s.
The charging process starts in mode 1 and 2.
A constant voltage supply is started in mode 3.
The LEDs show the charging progress of the battery of the battery charger (see
chapter “Status indications” on page 14).
To end the charging process, press the button once again.
NOTE
I
When the red LED flashes because the battery voltage is under 9 V, you can charge the battery to over 9 V in mode 3. To do this, disconnect the battery and switch to mode 3. Once the battery has been charged over 9 V, you can switch the battery charger to mode 1 or 2 again to start normal charging.
8Using accessories
NOTE
I
Accessories are not included in the scope of delivery. If you have questions regarding the accessories, please contact your local service partner.
8.1 Storing the battery charger in the wall bracket
Installation instructions
When selecting the installation location for the wall bracket, observe the following information:
The wall bracket must be installed in a location protected from moisture.
The wall bracket may not be installed in areas containing flammable materials.
The wall bracket may not be installed in dusty environments.
The device must be installed on a level and sufficiently sturdy surface.
17
EN
Caring for and cleaning the battery indicator PerfectCharge MCP1204/1207
Installing the wall bracket
Install the wall bracket as follows (fig. 5, page 5):
Attach the wall bracket (1) to the installation location you chose.Attach the adapter (2) to the battery charger (3).
Storing the battery charger
Store the battery charger as follows (fig. 5, page 5): Push the battery charger (3) along with the adapter into the cone-shaped
brackets from above. To release it, lift the battery charger upwards out of the brackets.
8.2 Using the battery charger with a battery indicator
NOTE
I
Connect the battery charger to the battery indicator.
Notes on connection battery chargers to the battery indicator and on using the battery indicator can be found in the installation and operating manual for the battery indicator.
Use the battery charger as described (see chapter “Using the battery charger” on
page 17).
9 Caring for and cleaning the battery
indicator
NOTICE!
A
Occasionally clean the product with a damp cloth.
18
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the product.
EN
PerfectCharge MCP1204/1207 Troubleshooting
10 Troubleshooting
WARNING!
!
I
The red LED indicates a fault:
LED display Cause Remedy
Flashing Inverse polarity Check the cables and connections.
Flashing Battery voltage < 9 V The battery cannot be charged.
Constantly lit Battery no longer connected The connection to the battery was
Do not open the device. You risk sustaining an electric shock by doing this.
NOTE
If you have detailed questions about the battery charger data, please contact the manufacturer (addresses on the back of the instruction manual).
Replace the battery.
disconnected during the charging process.
Check the cables and connections.
Fuse in the connection cable was tripped
Replace the fuse (10 A plug-in fuse for vehicles)
19
EN
Warranty PerfectCharge MCP1204/1207
11 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
12 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
20
EN
PerfectCharge MCP1204/1207 Technical data
13 Technical data
PerfectCharge
MCP1204
Rated input voltage: 230 Vw
Max. continuous output current: 4.0 A ± 0.25 A 7.0 A ± 0.5 A
Absorption voltage: 14.4 V ± 0.2 V (mode 1)
14.7 V ± 0.2 V (mode 2)
Float voltage: 13.8 V ± 0.2 V
Output voltage in mode 3: 13.7 V ± 0.2 V
Maximum charging current: 4.0 A 7.0 A
Efficiency up to: 85 %
Type of batteries: 12 V batteries:
Lead automotive batteries
Gel batteries
Fleece batteries (AGM)
Maintenance-free batteries
Recommended battery capacities:
Charge: 7 – 110 Ah 15 – 160 Ah
Float charge: 7 – 180 Ah 15 – 250 Ah
Protection class: IP65
Ambient temperature for operation:
Ambient temperature for storage –20 °C to +70 °C
Dimensions W x D x H: 90 x 220 x 55 mm 90 x 250 x 55 mm
–5 °C to +50 °C
PerfectCharge
MCP1207
Weight: 0.5 kg 0.7 kg
Certifications:
21
DE
PerfectCharge MCP1204/1207
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Batterielader benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8 Zubehör verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Batterielader pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Fehlerbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
22
DE
PerfectCharge MCP1204/1207 Erklärung der Symbole
1 Erklärung der Symbole
GEFAHR!
D ! !
A
I
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
elektrischem Schlag
Brandgefahr
Verletzungen
23
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectCharge MCP1204/1207
2.2 Grundlegende Sicherheit
GEFAHR!
D !
Verwenden Sie im Falle eines Feuers einen Feuerlöscher, der für
elektrische Geräte geeignet ist.
WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass sich nie die rote und die schwarze Klemme berühren.
Trennen Sie das Gerät vom Netz – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch – vor einem Sicherungswechsel
Wenn das Gerät oder das Anschlusskabel sichtbare Beschädigungen aufweisen, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge­führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Das Gerät darf nicht unsachgemäß geöffnet werden, da sonst die Schutzklasse IP65 nicht mehr gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
24
DE
PerfectCharge MCP1204/1207 Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
A
2.3 Sicherheit beim elektrischen Anschluss des Gerätes
D
!
Vergleichen Sie vor der Inbetriebnahme die Spannungsangabe auf
dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an den Kontakten des Gerätes verursachen.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Bei Anschluss auf Booten:
Bei falschem Anschluss elektrischer Geräte auf Booten kann es zu Korrosionsschäden am Boot kommen. Lassen Sie das Gerät von einem fachkundigen (Boots-)Elektriker anschließen.
Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, stellen Sie sicher, dass jemand in der Nähe ist, um Ihnen im Notfall helfen zu können.
WARNUNG!
Verwenden Sie stets geerdete und durch FI-Schutzschalter gesicherte Steckdosen.
Achten Sie auf einen ausreichenden Leitungsquerschnitt.
Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie nicht durch Türen oder Motor-
hauben beschädigt werden. Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
VORSICHT!
!
2.4 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
D
Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und
eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
Um bei Gefahr das Gerät schnell vom Netz trennen zu können, muss sich die Steckdose in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
25
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectCharge MCP1204/1207
WARNUNG!
!
!
A
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich in geschlossenen, gut belüfte-
ten Räumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen mit Blei- säure-Batterien. Diese Batterien entlüften explosives Wasserstoffgas, das durch einen Funken an den elektrischen Verbindungen entzündet werden kann.
VORSICHT!
Betreiben Sie das Gerät nicht – in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung – in der Nähe von aggressiven Dämpfen – in der Nähe brennbarer Materialien – in explosionsgefährdeten Bereichen
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.
Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
Beachten Sie, dass auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Siche-
rung) Teile des Gerätes unter Spannung bleiben können.
Lösen Sie keine Kabel, wenn das Gerät noch in Betrieb ist.
ACHTUNG!
Achten Sie auf gute Belüftung.
2.5 Sicherheit beim Umgang mit Batterien
WARNUNG!
!
!
26
Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Verhin­dern Sie jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur Berührung mit Batterieflüssigkeit kommen, so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser ab. Suchen Sie bei Verletzungen durch Säure unbedingt einen Arzt auf.
VORSICHT!
Tragen Sie während der Arbeit an Batterien keine Metallgegenstände wie Uhren oder Ringe. Bleisäure-Batterien können Kurzschluss-Ströme erzeugen, die zu schweren Verbrennungen führen können.
DE
PerfectCharge MCP1204/1207 Lieferumfang
Explosionsgefahr!
Versuchen Sie nie, eine gefrorene oder defekte Batterie zu laden. Stellen Sie die Batterie in diesem Fall an einen frostfreien Ort und warten Sie, bis sich die Batterie der Umgebungstemperatur ange­passt hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Ladevorgang.
Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzkleidung, wenn Sie an Batterien arbeiten. Berühren Sie nicht Ihre Augen, während Sie an Batterien arbeiten.
Rauchen Sie nicht und stellen Sie sicher, dass keine Funken in der Nähe des Motors oder der Batterie entstehen.
ACHTUNG!
A
Verwenden Sie ausschließlich wieder aufladbare Batterien.
Verhindern Sie, dass metallische Teile auf die Batterie fallen. Das kann
Funken erzeugen oder die Batterie und andere elektrische Teile kurz­schließen.
Beachten Sie beim Anschluss die korrekte Polarität.
Beachten Sie die Anleitungen des Batterieherstellers und des
Herstellers der Anlage oder des Fahrzeugs, in denen die Batterie ver­wendet wird.
Falls Sie die Batterie ausbauen müssen, trennen Sie als erstes die Masseverbindung. Trennen Sie alle Verbindungen und alle Verbraucher von der Batterie, bevor Sie diese ausbauen.
3 Lieferumfang
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
1 Batterielader
2 Anschlusskabel mit 12-V-Stecker (Zigarettenanzünder)
3 Anschlusskabel mit Kabelschuhen
4 Anschlusskabel mit Batterieklemmen
Bedienungsanleitung
Bezeichnung
27
DE
Zubehör PerfectCharge MCP1204/1207
4Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Art.-Nr.
Batterieindikator (einschließlich Anschlusskabel mit Kabelschuhen)
Wandhalterung für den Batterielader 9102500079
9600000094
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Batterielader kann 12-V-Batterien, die an Bord von Fahrzeugen oder Booten zur Stromerzeugung genutzt werden, laden oder mit einer Erhaltungsspannung versorgen.
Der Batterielader kann an folgenden Batterietypen verwendet werden:
Blei-Starterbatterien
Gel-Batterien
Vlies-Batterien (AGM)
wartungsfreie Batterien
ACHTUNG!
A
Der Batterielader ist ausschließlich für den Betrieb in geschlossenen Räumen geeignet.
Der Batterielader darf nicht an anderen Batterietypen (z. B. NiCd, NiMH usw.) oder defekten Batterien (z. B. mit Zellenschluss) verwendet werden.
Der Batterielader ist nicht dazu geeignet, fest montiert zu werden. Hierzu muss die Wandhalterung (Zubehör; Art.-Nr. 9102500079) verwendet werden.
28
DE
PerfectCharge MCP1204/1207 Technische Beschreibung
6 Technische Beschreibung
Der Batterielader lädt Batterien, die an Bord von Fahrzeugen oder Booten als Spannungsquelle genutzt werden, oder versorgt diese mit einer Erhaltungs­spannung, so dass diese sich nicht entladen.
Die Lebensdauer der meisten Bleiakkus wird durch die sogenannte Sulfatierung ver­kürzt: Das Bleisulfat bildet sich im Laufe der Zeit zu glatten, großen Kristallen aus. Dadurch verschwindet die amorphe, schwammige Struktur. Die Ladefähigkeit und damit die Ladekapazität sinken systematisch ab, und die Batterie altert.
Der Batterielader arbeitet in Teilen seiner Ladecharakteristik mit spezifischen Frequenzen. Dadurch werden die Kristalle zum Schwingen in ihrer Eigenfrequenz angeregt. Sie zerfallen wieder in ihre amorphe Struktur. Ihre Moleküle können wieder in den Ladeprozess integriert werden. Dadurch steigen Ladespannung, Kälteprüfstrom und Kapazität der Batterie wieder an.
Sämtliche Bleibatterien werden durch regelmäßiges Laden mit dem Batterielader vor verfrühtem Altern bewahrt.
Der Batterielader kann in drei Betriebsmodi betrieben werden:
Modus 1: Lademodus mit 14,4 V Dieser Modus wird für Blei-, Gel- und wartungsfreie Batterien verwendet.
Modus 2: Lademodus mit 14,7 V Dieser Modus wird für AGM-Batterien verwendet.
Modus 3: Spannungsversorgung mit 13,7 V (Batterie ist nicht verbunden) Dieser Modus dient als Netzteilfunktion, z. B. zur Spannungsversorgung des Fahrzeugs bei Batteriewechsel oder bei Wartungsarbeiten mit Servicegeräten.
Für die stationäre Aufbewahrung kann das Gerät mit der Wandhalterung an eine Wand montiert werden (Zubehör).
Außerdem kann ein externer Batterieindikator (Zubehör) verwendet werden. Dieser zeigt die Kapazität der Batterie an und kann über ein Anschlusskabel mit Kabel­schuhen dauerhaft mit der Batterie verbunden werden. Wenn die Batterie als leer angezeigt wird, kann der Batterielader an den Batterieindikator angeschlossen werden und die Batterie direkt aufladen.
Der Batterieindikator kann mit einer Wandhalterung an einer Wand oder an die Wandhalterung des Batterieladers befestigt werden.
29
DE
Technische Beschreibung PerfectCharge MCP1204/1207
6.1 Bedienelemente
HINWEIS
I
Pos. in
Abb. 2,
Seite 3
Abgebildet ist die Version für Kontinentaleuropa.
Bezeichnung Beschreibung
1 Status-LEDs Siehe Kapitel „Betriebsanzeigen“ auf Seite 31
2 Taster Wählt den Betriebsmodus aus:
Modus 1: Taster 1 s lang drücken (Batterie ist verbunden)
Modus 2: Taster 5 s lang drücken (Batterie ist verbunden)
Modus 3: Taster 10 s lang drücken (Batterie ist nicht verbunden)
3 230-V-Kabel Anschluss an Netzspannung
4 12-V-Kabel Anschluss für die Anschlusskabel
5 Kabelfach Zum Verstauen der Anschlusskabel
30
Loading...
+ 254 hidden pages