Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
DE
EN
FR
ESITNLDASVNOFIPTRUPLCS
SK
HU
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
CoolFreeze CDF11
1
2
1
234567
8
109
11
POWER
ERROR
EMERGENCY OVERRIDE
12
NORMAL USE
SET
FRIDGE FREEZER
12 34567
3
CoolFreeze CDF11
123
4
5
6
3
4
DE
CoolFreeze CDF11Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Gerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
5
DE
SicherheitshinweiseCoolFreeze CDF11
HINWEIS
I
➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2Sicherheitshinweise
2.1Allgemeine Sicherheit
GEFAHR!
D
!
Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist.
WARNUNG!
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
6
DE
CoolFreeze CDF11Sicherheitshinweise
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh-
dosen mit brennbarem Treibgas im Gerät.
VORSICHT!
!
A
Trennen Sie das Gerät vom Netz
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Gerät nur mit dem DC-Anschlusskabel an die
DC-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug an.
Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
– mit dem DC-Anschlusskabel an die DC-Bordsteckdose
(z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
– oder mit dem 230-V-Anschlusskabel an das 230-V-Wechsel-
stromnetz
Schließen Sie das Gerät mit dem 230-V-Anschlusskabel an das
230-V-Wechselstromnetz an.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät
aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie
entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
7
DE
Bestimmungsgemäßer GebrauchCoolFreeze CDF11
2.2Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
GEFAHR!
D
!
A
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl-
gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät CDF11 (Art.-Nr. 9105100007) eignet sich zum Kühlen und
Tiefkühlen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12/24-Vg-Bordnetzsteckdose eines
Autos (Zigarettenanzünder) oder Wohnmobils ausgelegt.
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem
Regen ausgesetzt werden.
8
DE
CoolFreeze CDF11Lieferumfang
HINWEIS
I
!
Wir empfehlen zum Betrieb des Gerätes am 220 – 240-V-Wechselstromnetz die Verwendung eines WAECO Netzgleichrichters
(Zubehör).
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
4Lieferumfang
Kühlgerät
Anschlusskabel für 12/24-Vg-Anschluss
Schultergurt
5Technische Beschreibung
Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die
Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor.
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet.
Bei der Verwendung in Fahrzeugen kann die Kühlbox mit dem Sicherheitsgurt gesichert werden.
Ein im Gerät integrierter zuschaltbarer Batteriewächter schützt Ihre Fahrzeugbatterie vor zu tiefer Entladung (siehe Kapitel „Batteriewächter verwenden“ auf Seite 15).
Falls ein Fehler in der internen Elektronik auftritt, kann über einen NotfallSchalter die Kühlung aufrecht erhalten werden.
9
DE
Technische BeschreibungCoolFreeze CDF11
5.1Gerätebeschreibung
Position in Abb. 1, Seite 3
Pos. Bezeichnung
1Bedienfeld
2Getränkehalter
3Führung für Sicherheitsgurt
4LED-Innenbeleuchtung
5Kühlfach
6Gefrierfach
7Verriegelung
8Rutschfeste Auflage
9Tragegriffe
10Schultergurt
11Anschlussbuchse
12Notfall-Schalter
10
DE
CoolFreeze CDF11Technische Beschreibung
5.2Bedien- und Anzeigeelemente
Bedienfeld (Abb. 2, Seite 3)
Pos. BezeichnungErklärung
1Ein-/AustasterSchaltet die Kühlbox ein oder aus, wenn die Taste ein
bis zwei Sekunden gedrückt wird
2POWERBetriebsanzeige
LED leuchtet grünKompressor ist an; einge-
stellte Temperatur ist noch
nicht erreicht
LED leuchtet orangeEingestellte Temperatur
ist erreicht
LED blinkt orangeSpannung zu niedrig
3ERRORLED blinkt rot:eingeschaltetes Gerät ist
nicht betriebsbereit
4SETWählt den Eingabemodus
– Temperatur einstellen
– Temperatureinheit (°Celsius oder °Fahrenheit) ein-
stellen
– Batteriewächter einstellen
5DisplayZeigt die Temperatur im Kühlfach an
Die ersten drei Stellen des vierstelligen Displays zeigen die Temperatur, die vierte Stelle die Temperatureinheit (°C oder °F) an.
Im Fehlerfall zeigt das Display die Fehlermeldung
„Err1“ oder „Err2“ an.
6+Einmal Antippen erhöht den gewählten Eingabewert
7–Einmal Antippen verringert den gewählten Eingabe-
wert
11
DE
BedienungCoolFreeze CDF11
6Bedienung
Das Gerät ist mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, die eingeschaltet bleibt, wenn Spannung anliegt. Der Energieverbrauch dieser LED-Innenbeleuchtung ist äußerst gering und vernachlässigbar im Vergleich zum
Gesamtenergieverbrauch des Gerätes.
6.1Vor dem ersten Gebrauch
HINWEIS
I
6.2Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl
halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie den Deckel nicht länger offen stehen als nötig.
Tauen Sie die Kühlbox ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten
Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 18).
6.3Kühlbox verriegeln
➤ Schließen Sie den Deckel.
➤ Drücken Sie die Verriegelung (Abb. 1 7, Seite 3) nach unten, bis sie hör-
bar einrastet.
6.4An Zigarettenanzünder anschließen
HINWEIS
I
Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
12
DE
CoolFreeze CDF11Bedienung
6.5Kühlbox im Fahrzeug sichern
➤ Öffnen Sie den Deckel der Kühlbox.
➤ Legen Sie den Sicherheitsgurt in die Führung (Abb. 1 3, Seite 3) der
Kühlbox ein.
➤ Schließen Sie den Deckel.
➤ Rasten Sie den Sicherheitsgurt ein und straffen Sie ihn.
6.6Kühlbox einschalten
ACHTUNG! Beschädigungssgefahr!
A
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wär-
me ausreichend abgeführt werden kann. Achten Sie darauf,
dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie
dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden
oder Gegenständensteht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in
der Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Klemmen Sie die Kühlbox und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät
aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte
beschädigen.
Die Kühlbox kann mit 12 V oder 24 V Gleichspannung betrieben werden.
Zur Sicherheit ist die Kühlbox mit einem elektronischen Verpolungsschutz
ausgestattet, der die Kühlbox gegen Verpolung beim Batterieanschluss und
gegen Kurzschluss schützt.
➤ Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind und die
erwärmte Luft gut abziehen kann.
➤ Schließen Sie das 12/24-V-Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder
oder eine 12/24-V-Steckdose im Fahrzeug an.
HINWEIS
I
➤ Drücken Sie den Ein-Austaster (Abb. 2 1, Seite 3) für drei Sekunden.
Im Normalbetrieb muss sich der Notfall-Schalter (Abb. 1 12,
Seite 3) in der Stellung „Normal“ befinden.
13
DE
BedienungCoolFreeze CDF11
✓ Die LED „POWER“ (Abb. 2 2, Seite 3) leuchtet grün.
Wenn die Kühlbox die gespeicherte Temperatur erreicht hat, leuchtet die
LED orange.
✓ Das Display (Abb. 2 5, Seite 3) schaltet sich ein und zeigt die aktuelle
Kühltemperatur an.
✓ Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums.
6.7Temperatur einstellen
➤ Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 2 4, Seite 3) einmal.
➤ Stellen Sie mit den Tastern „+“ (Abb. 2 6, Seite 3) bzw. „–“ (Abb. 2 7,
Seite 3) die Kühltemperatur ein.
✓ Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte gewünschte
Kühltemperatur an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
6.8Temperatureinheit wählen
Sie können zur Temperaturanzeige zwischen den Werten für °Celsius und
°Fahrenheit wählen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
➤ Schalten Sie die Kühlbox ein.
➤ Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 2 4, Seite 3) zweimal.
➤ Stellen Sie mit den Tastern „+“ (Abb. 2 6, Seite 3) bzw. „–“ (Abb. 2 7,
Seite 3), die Temperatureinheit °Celsius oder °Fahrenheit ein.
✓ Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte Temperatureinheit
an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen
Temperatur zurückkehrt.
14
DE
CoolFreeze CDF11Bedienung
6.9Batteriewächter verwenden
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
A
Das Gerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausgestattet, der Ihre
Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das 12/24-V-Bordnetz vor zu tiefer Entladung schützt.
Wird die Kühlbox bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben,
schaltet sich die Box selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen einstellbaren Wert abfällt. Die Kühlbox schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht
wird.
I
Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter
nicht mehr ihre volle Ladekapazität, vermeiden Sie mehrmaliges
Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere
Aufladephasen. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
HINWEIS
Wenn das Gerät wegen zu niedriger Spannung vom Batteriewächter abgeschaltet wird, schaltet sich das Display (Abb. 2 5,
Seite 3) ab und LED „Power“ (Abb. 2 2, Seite 3) blinkt orange.
Im Modus „HIGH“ spricht der Batteriewächter schneller an als in den Stufen
„LOW“ und „MED“ (siehe folgende Tabelle).
Batteriewächter-ModusLOWMEDHIGH
Ausschaltspannung bei 12 V10,1 V11,4 V11,8 V
Wiedereinschaltspannung bei 12 V11,1 V12,2 V12,6 V
Ausschaltspannung bei 24 V21,5 V24,1 V24,6 V
Wiedereinschaltspannung bei 24 V23,0 V25,3 V26,2 V
Um den Modus für den Batteriewächter zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
➤ Schalten Sie die Kühlbox ein.
➤ Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 2 4, Seite 3) dreimal.
➤ Stellen Sie mit den Tastern „+“ (Abb. 2 6, Seite 3) bzw. „–“ (Abb. 2 7,
Seite 3), den Modus für den Batteriewächter ein.
15
DE
BedienungCoolFreeze CDF11
✓ Das Display zeigt für einige Sekunden den eingestellten Modus an. Das
Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
HINWEIS
I
Wenn die Kühlbox von der Starterbatterie versorgt wird, wählen
Sie den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn die Kühlbox an
eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batteriewächter-Modus „LOW“ aus.
Wenn Sie die Kühlbox am Wechselstromnetz betreiben wollen,
stellen Sie den Batteriewächter auf „LOW“.
6.10Notfall-Schalter verwenden
Das Gerät ist mit einem Notfall-Schalter ausgestattet. Dadurch können Sie
die Kühlung aufrecht erhalten, wenn eine Störung der internen Elektronik
auftritt.
HINWEIS
I
➤ Falls die interne Elektronik ausfällt: Stellen Sie den Notfall-Schalter in die
Stellung „Emergency“.
Im Normalbetrieb muss sich der Notfall-Schalter (Abb. 1 12,
Seite 3) in der Stellung „Normal“ befinden.
6.11Kühlbox ausschalten
➤ Räumen Sie die Kühlbox leer.
➤ Schalten Sie die Kühlbox aus: Drücken Sie den Ein-/Austaster
(Abb. 2 1, Seite 3) für drei Sekunden.
➤ Ziehen Sie den Anschlussstecker heraus.
Wenn Sie die Kühlbox für längere Zeit nicht benutzen wollen:
➤ Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet. So verhindern Sie, dass sich Ge-
rüche bilden.
16
DE
CoolFreeze CDF11Bedienung
6.12Kühlbox abtauen
Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Kühlbox
als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert.
Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
A
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kühlbox abzutauen:
➤ Nehmen Sie das Kühlgut heraus.
➤ Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit es kalt bleibt.
➤ Schalten Sie das Gerät ab.
➤ Lassen Sie den Deckel offen.
➤ Wischen Sie das Tauwasser auf.
Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen
von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
6.13Steckersicherung (12/24 V) austauschen
➤ Ziehen Sie die Ausgleichshülse (Abb. 3 4, Seite 4) vom Stecker ab.
➤ Drehen Sie die Schraube (Abb. 3 5, Seite 4) aus der oberen Gehäuse-
hälfte (Abb. 3 6, Seite 4) heraus.
➤ Heben Sie vorsichtig die obere Gehäusehälfte von der unteren
(Abb. 3 1, Seite 4) ab.
➤ Nehmen Sie den Kontaktstift (Abb. 3 3, Seite 4) heraus.
➤ Tauschen Sie die defekte Sicherung (Abb. 3 2, Seite 4) gegen eine
neue Sicherung mit demselben Wert (T8A 32V) aus.
➤ Setzen Sie den Stecker in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
17
DE
Reinigung und PflegeCoolFreeze CDF11
7Reinigung und Pflege
WARNUNG!
!
A
➤ Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
➤ Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Geräts frei
von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann und das Gerät keinen Schaden nimmt.
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs-
mittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
18
DE
CoolFreeze CDF11Störungsbeseitigung
8Störungsbeseitigung
StörungMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Das Gerät funktioniert nicht,
LED „POWER“ leuchtet
nicht.
Das Gerät kühlt nicht (Stecker ist eingesteckt, LED
„POWER“ leuchtet).
Das Gerät kühlt nicht (Stecker ist eingesteckt, LED
„POWER“ blinkt, das Display ist leer).
Beim Betrieb an der
12/24-V-Steckdose (Zigarettenanzünder):
Die Zündung ist eingeschaltet, das Gerät funktioniert
nicht und die LED
„POWER“ leuchtet nicht.
Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und nehmen
Sie folgende Prüfungen vor.
Die LED „ERROR“ blinkt,
und das Display zeigt
„ERR1“ oder „ERR2“.
An der 12/24-VoltSteckdose (Zigarettenanzünder) im Fahrzeug liegt keine
Spannung an.
Kompressor defekt.Die Reparatur kann nur von einem
Die Spannung an der
12/24-Volt-Steckdose
ist zu niedrig.
Die Fassung des
Zigarettenanzünders
ist verschmutzt. Das
hat einen schlechten
elektrischen Kontakt
zur Folge.
Die Sicherung des
12/24-V-Steckers ist
durchgebrannt.
Die Fahrzeug-Sicherung ist durchgebrannt.
Gerät defekt.Die Reparatur kann nur von einem
In den meisten Fahrzeugen muss der
Zündschalter eingeschaltet sein, damit
der Zigarettenanzünder Spannung hat.
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
Prüfen Sie die Batterie und laden Sie
diese, falls nötig.
Prüfen Sie die Kabel und die Verbindungen.
Wenn der Stecker in der Zigarettenanzündersfassung sehr warm wird, muss
entweder die Fassung gereinigt werden, oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig zusammengebaut.
Tauschen Sie die Sicherung des
12/24-V-Steckers (Abb. 3 2, Seite 4)
aus.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung
der 12/24-V-Steckdose (üblicherweise
15 A) aus (Beachten Sie dazu die
Betriebsanweisungen zu Ihrem KFZ).
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
9Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
19
DE
Technische DatenCoolFreeze CDF11
4
10Technische Daten
CDF 11
Art.-Nr.:9105100007
Bruttoinhalt:10,5 Liter
Anschlussspannung:12/24 Vg
Leistungsaufnahme:max. 30 W
Klimaklasse:N
Kühlleistung:+10 °C bis –18 °C
Abmessungen:540 x 235 x 358 mm
Gewicht9 kg
Betriebstemperaturbereich:18 °C bis 43 °C
Prüfung/Zertifikat:
HINWEIS
I
Ab Umgebungstemperaturen von über 32 °C (90 °F) kann die
minimale Temperatur nicht mehr erreicht werden.
Der Kühlkreislauf enthält R134a.
20
EN
CoolFreeze CDF11Explanation of symbols
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to
another person, this operating manual must be handed over to the user
along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
21
EN
Safety instructionsCoolFreeze CDF11
NOTE
I
➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
✓ This symbol describes the result of an action.
Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
Supplementary information for operating the product.
2Safety instructions
2.1General safety
DANGER!
D
!
On boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that
the power supply has a residual current circuit breaker.
WARNING!
Do not operate the device if it is visibly damaged.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified
person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental
capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing
they are supervised or have been taught how to use the device
safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
Children must not play with the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
Always keep and use the device out of the reach of children
under the age of 8 years.
22
EN
CoolFreeze CDF11Safety instructions
Do not store any explosive substances such as spray cans with
a flammable propellant in the device.
CAUTION!
!
A
Disconnect the device from the mains
– before each cleaning and maintenance
– after every use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate
corresponds to that of the energy supply.
Only connect the device to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter) with the DC cable.
Only connect the device as follows:
– With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter)
– Or with the 230 V connection cable to the 230 V AC mains
supply
Connect the device with the 230 V connection cable to the
230 V AC mains supply.
Never pull the plug out of the socket by the cable.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the
cooler and other power consuming devices from the battery
before connecting the quick charging device.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the
cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise
you may discharge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic
materials or materials containing solvents.
2.2Operating the device safely
DANGER!
D
Do not touch exposed cables with your bare hands. This
especially applies when operating the device with an AC mains
power supply.
23
EN
Intended useCoolFreeze CDF11
CAUTION!
!
A
Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that arises during operation does not build up. Make sure
that the device is sufficiently far away from walls and other
objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluid.
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture.
3Intended use
The cooler CDF11 (item no. 9105100007) is suitable for cooling and freezing
foodstuffs.
The device has been designed for use with a 12/24 Vg on-board power supply socket of a car (cigarette lighter) or caravan.
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not be
exposed to rain.
NOTE
I
!
24
To operate the device using a 220 – 240 V~ mains supply, we recommend using a WAECO rectifier (accessory).
CAUTION! Health hazard!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for
storing the food or medicine you wish to cool.
The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A maintenance-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling.
The cooler is suitable for mobile use.
When used in vehicles the cooler can be secured with the seat belt.
An integrated battery monitor can be set to protect your vehicle battery from
discharging to dangerously low levels (see chapter “Using the battery monitor” on page 31).
If an error occurs within the interior electronics, the cooling can be kept by
using an emergency switch.
25
EN
Technical descriptionCoolFreeze CDF11
5.1Description of the device
Position in fig. 1, page 3
Item Description
1Control panel
2Cup holder
3Fixing position for seat belt
4Interior LED light
5Cooling compartment
6Freezer compartment
7Lock
8Skid proof pad
9Handles
10Carry strap
11Connection socket
12Emergency switch
26
EN
CoolFreeze CDF11Technical description
5.2Operating and display elements
Control panel (fig. 2, page 3)
Item DescriptionExplanation
1On/Off buttonSwitches the cooler on or off when the button is
pressed for between one and two seconds
2POWERStatus indication
LED lights up greenCompressor is on; preset
temperature isn’t reached
yet
LED lights up orangePreset temperature is
reached
LED flashes orangeInsufficient voltage
3ERRORLED flashes redDevice is switched on but
not ready for operation
4SETSelects the input mode
– Set Temperature
– Set temperature unit (Celsius or Fahrenheit)
– Set battery monitor
5DisplayShows the temperature inside the cooling compart-
ment
The first three digits of the four-digit display show the
temperature, the fourth digit shows the temperature
unit (°C or °F).
In case of an error the display shows the error message “Err1” or “Err2”.
6+Press once to increase the value
7–Press once to decrease the value
27
EN
OperationCoolFreeze CDF11
6Operation
The device is equipped with an interior LED light which remains on whenever
power is connected. The power consumption of this LED light is extremely
low and insignificant compared to the overall power consumption of the device.
6.1Before initial use
NOTE
I
6.2Energy saving tips
Choose a well ventilated installation location which is protected against di-
rect sunlight.
Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep
cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the lid open for longer than necessary.
Defrost the cooler once a layer of ice forms.
Avoid unnecessary low temperatures.
Before starting your new cooling device for the first time, you
should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic
reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 34).
6.3Locking the cooler
➤ Close the lid.
➤ Press the lock (fig. 1 7, page 3) down until it snaps in audibly.
6.4Connecting to a cigarette lighter
NOTE
I
28
If you connect the device to the cigarette lighter of your vehicle,
remember that the ignition must be turned on to supply the device
with power.
EN
CoolFreeze CDF11Operation
6.5Securing the cooler in the vehicle
➤ Open the lid of the cooler.
➤ Place the seat belt into the fixing position (fig. 1 3, page 3) of the cooler.
➤ Close the lid.
➤ Fasten the seat belt and tighten it.
6.6Switching-on the cooler
NOTICE! Danger of damaging the device!
A
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that generated during operation can dissipate. Ensure
that the ventilation slots are not covered. Make sure that the
device is sufficiently far away from walls and other objects so
that the air can circulate.
Ensure that the only those objects are placed in the cooler that
are intended to be cooled at the selected temperature.
Disconnect the cooler and other consumer units from the bat-
tery before you connect the battery to a quick charging device.
Overvoltage can damage the electronics of the device.
The cooler can be operated with 12 V or 24 Vg.
For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to prevent polarity reversal. This protects the cooler against short-circuiting when
connecting to a battery.
➤ Place the cooler on a firm foundation.
Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated
air can dissipate.
➤ Connect the 12/24 V connection cable to the cigarette lighter or an
12/24 V socket in your vehicle.
NOTE
I
➤ Press the “ON/OFF” button (fig. 2 1, page 3) for three seconds.
✓ The “POWER” LED (fig. 2 2, page 3) lights up green.
When the cooler reaches the preset temperature, the LED lights up
orange.
During normal operation the emergency switch (fig. 1 12,
page 3) has to be set to the “Normal” position.
29
EN
OperationCoolFreeze CDF11
✓ The display (fig. 2 5, page 3) switches on and shows the current cooling
temperature.
✓ The cooler starts cooling the interior.
6.7Setting the temperature
➤ Press the “SET” button (fig. 2 4, page 3) once.
➤ Use the “+” (fig. 2 6, page 3) and “–” (fig. 2 7, page 3) buttons to select
the cooling temperature.
✓ The cooling temperature appears in the display for a few seconds. The
display flashes several times and then the current temperature is displayed again.
6.8Selecting the temperature units
You can switch the temperature display between Celsius and Fahrenheit.
This is how to do it: