Dometic Group AS25 Operating manual [ml]

ENDEFR
ES
PT
ITNLDA
SVNOFIRUPLSKCS
HU
COOLING BOXES
BORDBAR
AS25
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Nevera termoeléctrica
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Frigorifero termoelettrico
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 122
Przenośna lodówka termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
BordBar AS25
maxoff
eco
A
1
2
3
4
1
2
3
1
2
1
3
4
BordBar AS25
4
EN
BordBar AS25
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5
EN
Explanation of symbols BordBar AS25
1 Explanation of symbols
WARNING!
! !
A
I
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
2.1 General safety
!
6
WARNING!
Do not operate the device if it is visibly damaged.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
Children must not play with the device.
EN
BordBar AS25 Safety instructions
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years.
Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device.
CAUTION!
!
A
Disconnect the device from the power supply
– before each cleaning and maintenance – after every use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
NOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.
Only connect the device as follows: – With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter)
– Or with the AC connection cable to the AC mains supply
Never pull the plug out of the socket by the cable.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler and
other power consuming devices from the battery before connecting the quick charging device.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may dis­charge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.
The cooling device contains inflammable cyclopentane in the insulation. The gases in the insulation material require special disposal procedures. Deliver the device at the end of its life-cycle to an appro­priate recycling.
7
EN
Scope of delivery BordBar AS25
2.2 Operating the device safely
CAUTION!
!
A
Before starting the device, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluid.
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture.
3Scope of delivery
No. in fig. 1, page 3
A 1 Cooling device BordBar AS25
1 Connection cable for 12 Vg connection
1 Connection cable for 230 Vw connection
8
Quantity Description
EN
BordBar AS25 Intended use
4 Intended use
The cooler is suitable for cooling foodstuffs. The cooling device is intended to be used in household and similar applications such
as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
farm houses
clients in hotels, motels and other residential type environments
bed and breakfast type environments
catering and similar non-retail applications
The device has been designed for use with a 12 Vg on-board power supply socket of a car (cigarette lighter), boat or caravan as well as a 230 Vw mains supply.
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not to be exposed to rain. It can be used as a box or cupboard.
NOTE
I
!
The seatbelt can be fed through the lugs on the cooler to fasten it to the car seat (see fig. 4, page 4).
CAUTION! Health hazard!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
9
EN
Technical description BordBar AS25
5 Technical description
The cooler is suitable for mobile use. It can cool goods to max. 18 °C under the ambient temperature or keep them cool.
Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling, the heat is discharged by a fan. When the cooler is connected to a 230 V AC mains supply, it can be used in two
different operating modes:
ECO mode: the cooler consumes less energy
MAX mode: the cooler reaches maximum cooling capacity
The desired cooling capacity is selected with the cooling capacity control: To increase the cooling capacity, turn the cooling capacity control clockwise.
For the maximum cooling capacity turn the cooling capacity control clockwise all the way to the stop (max position).
To decrease the cooling capacity, turn the cooling capacity control
counterclockwise. To turn off the cooler, turn the cooling capacity control counterclockwise all the
way to the stop (off position).
When the cooler is connected to the DC socket, the cooling capacity cannot be adjusted. In this case the cooler cools maximal.
Pockets on the outside provide additional storage space. Note that objects stored in them are not cooled.
5.1 Description of the device
No. in
fig. 1, page 3
1 Shoulder strap
2 ECO cooling capacity control
3 Ventilation slots
4 Handle
Description
10
EN
BordBar AS25 Operation
6Operation
CAUTION!
!
A
I
Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
NOTICE!
Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for cooling to the selected temperature.
Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore destroy glass containers.
Ensure that your cooler is well ventilated so that any heat created can dissipate. Otherwise proper functioning cannot be ensured. It is especially important not to cover the air vents.
Risk of spillage. Lift the cooler by the handle, not by the shoulder strap.
NOTE
Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 13).
If the handle is folded back of if the cooler is being carried, the lid is locked. You can only open the lid when the handle is folded for­wards.
6.1 Energy saving tips
Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight.
If you want to set an increased energy efficiency and a limited cooling capacity for the cooler device, use the device’s ECO mode.
Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
11
EN
Operation BordBar AS25
6.2 Using the cooler
Place the cooler on a firm base.Connect the 12 V connection cable (fig. 2 1, page 3) into the cigarette lighter
socket or a 12 V socket in the vehicle
or Plug the 230 V connection cable (fig. 2 2, page 3) into the AC voltage socket
and connect it to the 230 Vw mains supply.
NOTE
I
The cooler starts cooling the interior.When operating at the AC mains supply: Push the ECO cooling capacity
control (fig. 1 2, page 3) to the desired position.
To switch off the cooler, disconnect the plug.
6.3 Connecting to a cigarette lighter
I
Close the box tightly by pushing down the lid.
NOTE
If you connect the device to the cigarette lighter of your vehicle, remember that the ignition must be turned on to supply the device with power.
12
EN
BordBar AS25 Cleaning and maintenance
7 Cleaning and maintenance
WARNING!
!
A
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it.
NOTICE! Risk of damage
Never clean the cooler under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooler.
8Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
13
EN
Troubleshooting BordBar AS25
9 Troubleshooting
Fault Possible cause Suggested remedy
Your cooler does not work (plug is inserted).
The cooler does not cool (plug is inserted).
Operation with a 12 V socket (cigarette lighter):
The ignition is on and the cooler is not working. Pull the plug out of the socket and make the following checks.
There is no voltage flowing from the 12 V socket (cigarette lighter) in your vehicle.
No voltage present at the AC voltage socket.
The inner fan or the cooling element is defective.
The cigarette lighter socket is dirty. This results in a poor elec­trical contact.
The fuse of the 12 V plug has blown.
The vehicle fuse has blown.
The ignition must be switched on in most vehicles for voltage to flow at the cigarette lighter.
Try using another plug socket.
This can only be repaired by an authorised customer services unit.
If the plug of your cooler becomes very warm in the cigarette lighter socket, either the socket must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
Replace the fuse (5 A) in the 12 V plug (fig. 3 1, page 3).
Replace the vehicle's 12 V socket fuse (usually 15 A). (Please refer to the operating manual of your vehicle.)
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
M
14
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
EN
BordBar AS25 Technical data
4
11 Technical data
BordBar AS25
Ref. no.: 9600000459
Connection voltage: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Power consumption: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw)
7.5 W (AC, ECO mode)
Cooling capacity: max. 18 °C below ambient temperature
Category: Pantry
Energy efficiency class: A++
Energy consumption: 66 kWh/annum
Gross capacity: 21 l
Usable capacity: 20 l
Climate class: ST
Ambient temperature: +16 °C – +38 °C
Noise emission: 39 dB
Weight: 4.2 kg
Testing/certification:
15
DE
BordBar AS25
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
16
DE
BordBar AS25 Erklärung der Symbole
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
! !
A
I
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
WARNUNG!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch­geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb­liche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
17
DE
Sicherheitshinweise BordBar AS25
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
VORSICHT!
!
A
Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung
– vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: – mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-Bord-
steckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
– oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das
Wechselstromnetz
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen
ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungs­verfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
18
DE
BordBar AS25 Lieferumfang
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
VORSICHT!
!
A
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas­öfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme aus­reichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Kühl­gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3 Lieferumfang
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
A 1 Kühlgerät BordBar AS 25
1 Anschlusskabel für 12-Vg-Anschluss
1 Anschlusskabel für 230-Vw-Anschluss
Menge Bezeichnung
19
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch BordBar AS25
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche
vorgesehen wie zum Beispiel
in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen
in der Landwirtschaft
von Gästen in Hotels, Motels oder anderen Unterkünften
in Frühstückspensionen
im Catering und ähnlichen Großhandelsanwendungen
Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12-Vg-Bordnetzsteckdose eines Autos (Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils sowie an einem 230-V-Wechsel­stromnetz ausgelegt.
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem Regen aus­gesetzt werden.
HINWEIS
I
Zur Befestigung der Kühlbox auf dem Autositz kann der Anschnallgurt des Fahrzeugs durch die Laschen an der Box geführt werden (siehe Abb. 4, Seite 4).
!
20
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
DE
BordBar AS25 Technische Beschreibung
5 Technische Beschreibung
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max. 18 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten.
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen Lüfter.
Wenn das Kühlgerät an einem 230-V-Wechselstromnetz angeschlossen ist, kann es in zwei verschiedenen Betriebsarten verwendet werden:
ECO-Modus: das Kühlgerät verbraucht weniger Energie
MAX-Modus: das Kühlgerät erreicht die maximale Kühlleistung
Die gewünschte Kühlleistung wird mit dem Kühlleistungsregler eingestellt: Um die Kühlleistung zu erhöhen, drehen Sie den Kühlleistungsregler im
Uhrzeigersinn. Für die maximale Kühlleistung drehen Sie den Kühlleistungsregler bis zum
Anschlag im Uhrzeigersinn (Position „max“).
Um die Kühlleistung zu verringern, drehen Sie den Kühlleistungsregler gegen
den Uhrzeigersinn. Um das Kühlgerät auszuschalten, drehen Sie den Kühlleistungsregler bis zum
Anschlag gegen den Uhrzeigersinn (Position „off“).
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist, kann die Kühlleistung nicht eingestellt werden.
Zusätzliche Taschen außen dienen als weitere Staumöglichkeit. Beachten Sie, dass hierin aufbewahrte Gegenstände nicht gekühlt werden.
5.1 Gerätebeschreibung
Pos. in
Abb. 1, Seite 3
1 Schultergurt
2 ECO-Kühlleistungsregler (unterhalb des Deckels)
3 Belüftungsschlitze
4 Tragegriff
Bezeichnung
21
DE
Bedienung BordBar AS25
6Bedienung
VORSICHT!
!
A
I
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden.
Achten Sie darauf, dass das Kühlgerät gut belüftet wird, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Insbesondere dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
Kippgefahr! Heben Sie Kühlbox nur mit Hilfe des Griffs und nicht mit dem Schultergurt an.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 24).
Wenn der Griff nach hinten umgelegt ist oder die Kühlbox getragen wird, ist der Deckel verschlossen. Sie können den Deckel nur öffnen, wenn der Griff nach vorne umgelegt ist.
6.1 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Wenn Sie eine erhöhte Energieeffizienz und eine begrenzte Kühlleistung für das
Kühlgerät einrichten wollen, nutzen Sie den ECO-Modus des Kühlgerätes.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
22
DE
BordBar AS25 Bedienung
6.2 Kühlbox verwenden
Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage.Schließen Sie das 12-V-Anschlusskabel (Abb. 2 1, Seite 3) an den Zigaretten-
anzünder oder eine 12-V-Steckdose im Fahrzeug an. oder … Stecken Sie das 230-V-Anschlusskabel (Abb. 2 2, Seite 3) in die Wechsel-
spannungs-Buchse und schließen Sie es an das 230-V-Wechselstromnetz an.
HINWEIS
I
Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums.Bei Betrieb am Wechselstromnetz: Drehen Sie den Kühlleistungsregler
(Abb. 1 2, Seite 3) in die gewünschte Stellung. Wenn Sie die Kühlbox außer Betrieb nehmen, ziehen Sie den Anschlussstecker
heraus.
6.3 An Zigarettenanzünder anschließen
Verschließen Sie die Box fest, indem Sie den Deckel wieder zuklappen.
I
HINWEIS
Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
23
DE
Reinigung und Pflege BordBar AS25
7 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
!
A
Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch. Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kühlgerätes frei
von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende
Wärme abgeführt werden kann und das Kühlgerät keinen Schaden nimmt.
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
8Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
24
DE
BordBar AS25 Störungsbeseitigung
9 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Ihre Box funktioniert nicht (Stecker ist eingesteckt).
Die Box kühlt nicht (Stecker ist eingesteckt).
Betrieb an der 12-V­Steckdose (Zigaretten­anzünder):
Die Zündung ist einge­schaltet, und die Box funktioniert nicht. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie folgende Prüfungen vor.
An der 12-Volt-Steck­dose (Zigarettenan­zünder) im Fahrzeug liegt keine Spannung an.
Wechselspannungs­Steckdose führt keine Spannung.
Der Innenlüfter oder das Kühlelement ist defekt.
Die Fassung des Zigarettenanzünders ist verschmutzt. Das hat einen schlechten elektrischen Kontakt zur Folge.
Die Sicherung des 12-V-Steckers ist durchgebrannt.
Die Fahrzeug­Sicherung ist durchge­brannt.
In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat.
Versuchen Sie es an einer anderen Steckdose.
Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
Wenn Ihr Kühlboxstecker in der Zigarettenanzünderfassung sehr warm wird, muss entweder die Fassung gereinigt werden, oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig zusammengebaut.
Tauschen Sie die Sicherung (5 A) des 12-V-Steckers (Abb. 3 1, Seite 3) aus.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung der 12-V-Steckdose (üblicherweise 15 A) aus (Beachten Sie dazu die Betriebsanweisungen zu Ihrem KFZ).
10 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
M
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
25
DE
Technische Daten BordBar AS25
11 Technische Daten
BordBar AS25
Art.-Nr.: 9600000459
Anschlussspannung: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Leistungsaufnahme: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw) 7,5 W (AC, ECO-Mode)
Kühlleistung: max. 18 °C unter Umgebungstemperatur
Kategorie: Sonstiges Fach
Energieeffizienzklasse: A++
Energieverbrauch: 66 kWh/annum
Bruttoinhalt: 21 l
Nutzinhalt: 20 l
Klimaklasse: ST
Umgebungstemperatur: +16 °C – +38 °C
Schallemissionen: 39 dB
Gewicht: 4,2 kg
Prüfung/Zertifikat:
4
26
FR
BordBar AS25
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
27
FR
Explication des symboles BordBar AS25
1 Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
! !
A
I
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
AVERTISSEMENT !
!
28
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de com­prendre les dangers qui en résultent.
FR
BordBar AS25 Consignes de sécurité
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8ans.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
ATTENTION !
!
A
Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS !
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule
(par ex. un allume-cigare)
– ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant
alternatif
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
29
FR
Pièces fournies BordBar AS25
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil
ATTENTION !
!
A
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
AVIS !
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
3Pièces fournies
Pos. dans
fig. 1, page 3
A 1 Glacière BordBar AS25
1 Câble de raccordement pour prise 12 Vg
1 Câble de raccordement pour prise 230 Vw
30
Quantité Désignation
FR
BordBar AS25 Usage conforme
4Usage conforme
L'appareil est conçu pour la réfrigération d'aliments. La glacière est conçue pour l'usage à domicile et des applications semblables,
comme par exemple
dans les cuisines destinées au personnel de boutiques, bureaux et autres lieux de
travail
dans l'agriculture
pour les clients d'hôtels, de motels ou d'autres logements
dans les « bed and breakfast »
dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros
L'appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 Vg du réseau de bord d'une voiture (allume-cigare), d'un bateau ou d'un camping-car ainsi qu'à un secteur à courant alternatif 230 V.
L’appareil convient également au camping. L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Son utilisation peut varier : boîtier ou armoire.
REMARQUE
I
Afin de fixer la glacière au siège auto, il est possible de faire passer la ceinture de sécurité du véhicule au travers des brides de la glacière (voir fig. 4, page 4).
!
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez refroidir.
31
FR
Description technique BordBar AS25
5 Description technique
La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle peut réfrigérer des aliments jusqu'à 18 °C au-dessous de la température ambiante.
La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure, avec évacuation de la chaleur par ventilateur.
Si la glacière est raccordée à un secteur de courant continu 230 V, il est possible de l'utiliser en deux modes différents :
Mode ECO : la glacière consomme moins d’énergie
Mode MAX : la glacière atteint la puissance maximale de refroidissement
La puissance de refroidissement souhaitée est réglée grâce au commutateur : Pour augmenter la puissance de refroidissement, tournez le commutateur dans
le sens des aiguilles d’une montre. Pour la puissance de refroidissement maximale, tournez le commutateur jusqu’à
la butée dans le sens des aiguilles d’une montre (position « max »).
Pour réduire la puissance de refroidissement, tournez le commutateur dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour éteindre la glacière, tournez le commutateur jusqu’à la butée dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (position « off »).
Si la glacière est raccordée à la prise CC, il n’est pas possible de régler la puissance de refroidissement. Le réfrigérateur établit par conséquent la plus basse température de réfrigération possible.
Des poches extérieures fournissent des possibilités supplémentaires de rangement. Tenez compte du fait que les objets qui y sont rangés ne sont pas refroidis.
5.1 Description de l'appareil
Pos. dans
fig. 1, page 3
1 Bandoulière
2 Régulateur de puissance calorifique ECO
3 Fentes de ventilation
4 Poignée de transport
Désignation
(en dessous du couvercle)
32
FR
BordBar AS25 Utilisation
6Utilisation
ATTENTION !
!
A
I
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS !
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés ou congelés à la température sélection­née.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses. En gelant, le volume des boissons et aliments liquides augmente. Les récipients en verre risquent alors de se casser.
Veillez à ce que la glacière soit bien ventilée afin que la chaleur dégagée soit évacuée. Sinon, un fonctionnement correct n’est pas garanti. Les orifices d’aération, en particulier, ne doivent pas être recouverts.
Risque de basculement ! Soulevez la glacière uniquement à l’aide de la poignée, sans utiliser la bandoulière.
REMARQUE
Avant de mettre en service le réfrigérateur neuf, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 35).
Si la poignée est abaissée vers l'arrière ou que glacière est en cours de transport, le couvercle est verrouillé. L'appareil ne peut être ouvert que lorsque la poignée repose vers l'avant.
6.1 Comment économiser de l'énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Si vous souhaitez une efficacité énergétique accrue et une puissance frigorifique
limitée pour votre glacière, utilisez le mode ECO.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
33
FR
Utilisation BordBar AS25
6.2 Utilisation de la glacière
Placez la glacière sur une surface stable.Raccordez le câble 12 V (fig. 2 1, page 3) sur l'allume-cigares ou sur une prise
12 V dans le véhicule ou … Branchez le câble de raccordement 230 V (fig. 2 2, page 3) sur la douille à
tension alternative et raccordez-le au secteur à courant alternatif 230 V.
REMARQUE
I
La glacière commence la réfrigération du compartiment intérieur.En cas de fonctionnement sur réseau alternatif : tournez le régulateur de
puissance frigorifique (fig. 1 2, page 3) dans la position désirée. Lorsque vous mettez la glacière hors service, débranchez la prise de
raccordement.
6.3 Raccorder à un allume-cigare
Fermez bien la glacière en rabattant le couvercle.
I
34
REMARQUE
Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigares de votre véhicule, veillez à ce que l’allumage soit en marche pour que l’appareil soit alimenté en électricité.
FR
BordBar AS25 Nettoyage et entretien
7 Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !
!
A
Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon
humide. Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont
pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le
fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui pourraient endommager la glacière.
8 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
35
FR
Dépannage BordBar AS25
9Dépannage
Problème Cause éventuelle Solution proposée
Votre glacière ne fonc­tionne pas (le connecteur est branché).
La glacière ne refroidit pas (le connecteur est branché).
Fonctionnement au niveau de Prise 12 V (allume-cigares) :
Le contact est mis, mais la glacière ne fonctionne pas. Retirez la fiche de la prise, puis procédez aux contrôles suivants.
La prise 12 Volts (allume-cigares) de votre véhicule n'est pas sous tension.
La prise de tension alternative n'est pas sous tension.
Le ventilateur intérieur ou l'élément réfrigé­rant est défectueux.
La prise de l'allume­cigares est sale. Ceci entraîne un mauvais contact électrique.
Le fusible de la prise 12 V est grillé.
Le fusible du véhicule correspondant à l'allume-cigares est grillé.
Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que l'allume­cigares soit sous tension.
Essayez sur une autre prise.
La réparation peut être effectuée uni­quement par un service après-vente agréé.
Si la fiche de votre glacière devient très chaude lorsqu'elle est branchée dans la prise de l'allume-cigares, c'est que la prise de l'allume-cigares doit être net­toyée ou que la fiche n'est pas bien montée.
Remplacez le fusible (5 A) de la prise 12 V (fig. 3 1, page 3).
Remplacez le fusible du véhicule correspondant à la prise 12 V (normale­ment 15 A) (veuillez respecter les ins­tructions du manuel d'entretien de votre véhicule).
10 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez­vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
M
36
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
FR
BordBar AS25 Caractéristiques techniques
11 Caractéristiques techniques
BordBar AS25
N° d'article: 9600000459
Tension de raccordement : 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Puissance absorbée : 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw) 7,5 W (CA, mode ECO)
Puissance frigorifique : maximum 18 °C en dessous de la température
ambiante
Catégorie : Cuisine de bord
Catégories d’efficacité d’énergie : A++
Consommation électrique : 66 kWh/an
Capacité brute : 21 l
Capacité utile : 20 l
Classe climatique : ST
Température ambiante : +16 °C – +38 °C
Emissions sonores : 39 dB
Poids : 4,2 kg
Contrôle/certificat :
4
37
ES
BordBar AS25
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10 Eliminación de material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
38
ES
BordBar AS25 Aclaración de los símbolos
1 Aclaración de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
! !
A
I
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
¡ADVERTENCIA!
!
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa­rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
39
ES
Indicaciones de seguridad BordBar AS25
Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.
Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato
como juguete.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
¡ATENCIÓN!
!
A
Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
¡AVISO!
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en
el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo)
– o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.
Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil.
40
ES
BordBar AS25 Volumen de entrega
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
¡ATENCIÓN!
!
A
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
¡AVISO!
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
3 Volumen de entrega
Pos. en
fig. 1,
página 3
A 1 Nevera BordBar AS25
1 Cable de alimentación para conexión de 12 Vg
1 Cable de alimentación para conexión de 230 Vw
Cantidad Descripción
41
ES
Uso adecuado BordBar AS25
4Uso adecuado
Esta nevera es apta para enfriar alimentos. Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como por
ejemplo:
en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales, oficinas u otros recintos de trabajo
en el trabajo en el campo
para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
en pensiones con desayuno
en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes
El aparato está diseñado para conectarlo a una caja de enchufe de 12 Vg de la red de a bordo de un automóvil (mechero del vehículo), de una caravana o una embar­cación, así como a una red de corriente alterna de 230 V.
También es adecuado para su uso en acampadas. El aparato no debe estar expuesto a la lluvia. Se puede utilizar como caja o como armario.
NOTA
I
Para fijar la nevera al asiento del vehículo se puede pasar el cinturón de seguridad del vehículo por las pestañas de la nevera (véase fig. 4, página 4).
!
42
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exi­gencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
ES
BordBar AS25 Descripción técnica
5 Descripción técnica
La nevera está prevista para un uso portátil. La nevera es capaz de enfriar productos o mantenerlos fríos hasta un máximo de 18 °C por debajo de la temperatura ambiente.
La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y con evacuación de calor a través de un ventilador.
Cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna de 230 V, ofrece dos modos de funcionamiento diferentes:
Modo ECO: la nevera consume menos energía
Modo MAX: la nevera alcanza la máxima potencia de refrigeración
La potencia se ajusta con el regulador de potencia de refrigeración: Para aumentar la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido de
las agujas del reloj. Para la alcanzar la potencia máxima gire el regulador hasta el tope en el sentido
de las agujas del reloj (posición “max”).
Para disminuir la potencia de refrigeración, gire el regulador en el sentido con-
trario a las agujas del reloj. Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el tope en el sentido contrario a las
agujas del reloj (posición “off”).
Si la nevera está conectada al enchufe de CC, la potencia de refrigeración no se puede regular. La nevera enfría a la máxima potencia.
Los compartimentos adicionales exteriores sirven para guardar objetos. Tenga en cuenta que los objetos aquí guardados no se enfrían.
5.1 Descripción de la nevera
Pos. en
fig. 1, página 3
1 Correa de hombro
2 Regulador de potencia de refrigeración ECO
3 Abertura de ventilación
4 Asa de transporte
Descripción
(debajo de la tapa)
43
ES
Manejo BordBar AS25
6Manejo
¡ATENCIÓN!
!
A
I
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
¡AVISO!
Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en reci­pientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos se congelasen, podrían estallar los recipientes de cristal.
Preste atención a que la nevera esté suficientemente ventilada para así poder evacuar el calor extraído. De lo contrario no se garantiza un funcionamiento correcto. En especial no deben obstruirse las aber­turas de ventilación.
¡Peligro de vuelco! Levante la nevera portátil sólo por el asa y no por la correa de hombro.
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 46).
Cuando el asa está abatida hacia atrás o cuando se transporta la nevera, la tapa está cerrada. Sólo puede abrir la tapa cuando el asa está abatida hacia delante.
6.1 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
Utilice el modo ECO si desea ajustar una mayor eficacia energética y una potencia de refrigeración limitada de la nevera.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
44
ES
BordBar AS25 Manejo
6.2 Utilización de la nevera
Coloque la nevera sobre una base firme.Conecte el cable de conexión de 12 V (fig. 2 1, página 3) al mechero del vehí-
culo o a una caja de enchufe de 12 V en el vehículo.
o bien… conecte el cable de conexión de 230 V (fig. 2 2, página 3) en el conector de
tensión alterna y conéctelo a la red de corriente alterna de 230 V.
NOTA
I
La nevera empieza a refrigerar el interior.Para funcionamiento en la red de corriente alterna: gire el regulador de
potencia de refrigeración (fig. 1 2, página 3) a la posición que desee.
Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe la clavija de
conexión.
6.3 Conectar al mechero del vehículo
Cierre bien la nevera volviendo a encajar la tapa.
I
NOTA
Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta que en caso necesario tendrá que conectar el encendido del vehículo para que la nevera obtenga suministro de corriente.
45
ES
Limpieza y mantenimiento BordBar AS25
7 Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
!
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
8 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
46
ES
BordBar AS25 Solución de averías
9 Solución de averías
Avería Causa posible Propuesta de solución
La nevera no funciona (está enchufada).
La nevera no enfría (está enchufada).
Funcionamiento con la caja de enchufe de 12 V (mechero del vehículo):
El encendido está conectado pero la nevera no funciona. Desenchufe la clavija de la caja de enchufe y realice las siguientes comprobaciones.
No hay tensión en la caja de enchufe de 12 V (mechero) del vehículo.
La caja de enchufe de tensión alterna no conduce corriente.
El ventilador interno o el elemento refrigera­dor están averiados.
El alojamiento del mechero está sucio, de modo que el contacto eléctrico es defectuoso.
Se ha fundido el fusible de la clavija de 12 V.
Se ha fundido el fusible del vehículo.
En la mayoría de los vehículos debe estar conectado el interruptor de encendido para que el mechero tenga corriente.
Inténtelo en otra caja de enchufe.
Sólo un servicio de asistencia técnica autorizado puede realizar las reparacio­nes.
Cuando la clavija de la nevera se calienta demasiado en el alojamiento del mechero puede ser que dicho alo­jamiento esté sucio, en cuyo caso se deberá limpiar, o también es posible que no se haya montado la clavija correctamente.
Cambie el fusible (5 A) de la clavija de 12 V (fig. 3 1, página 3).
Cambie el fusible de la caja de enchufe de 12 V del vehículo (normalmente 15 A) (consulte para ello las instruccio­nes de su automóvil).
47
ES
Eliminación de material BordBar AS25
10 Eliminación de material
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
M
normas pertinentes de eliminación de materiales.
11 Datos técnicos
BordBar AS25
Nº de artículo: 9600000459
Tensión de conexión: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Consumo de potencia: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw) 7,5 W (CA, modo ECO)
Capacidad de enfriamiento: un máx. de 18 °C por debajo de la temperatura
ambiente
Categoria: Despensa
Clase de eficiencia energética: A++
Consumo de energía: 66 kWh/año
Capacidad bruta: 21 l
Capacidad útil: 20 l
Clase climática: ST
Temperatura ambiente: +16 °C – +38 °C
Emisiones de ruido: 39 dB
Peso: 4,2 kg
Inspección / Certificado:
4
48
PT
BordBar AS25
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona­mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7 Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
49
PT
Explicação dos símbolos BordBar AS25
1 Explicação dos símbolos
AVISO!
! !
A
I
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.
PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar
ferimentos.
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
2 Indicações de segurança
2.1 Segurança geral
AVISO!
!
50
Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento.
Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou com insuficiente experiência e conheci­mento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos dele resultantes.
PT
BordBar AS25 Indicações de segurança
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
PRECAUÇÃO!
!
A
Separe o aparelho da rede
– antes de cada limpeza e conservação – após cada utilização
Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.
NOTA!
Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC (p. ex. isqueiro)
no veículo.
– ou com o cabo de ligação de AC à rede de corrente alternada
Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de conexão.
Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Desconecte a sua geleira e outros consumidores da bateria antes de conectar um carregador rápido.
Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Separe a ligação ou desligue a geleira se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar des­carregada.
A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial. No final da sua vida útil, entregue o aparelho num ponto de eliminação apropriado.
51
PT
Material fornecido BordBar AS25
2.2 Segurança durante a utilização do aparelho
PRECAUÇÃO!
!
A
Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o
cabo de conexão e a ficha estejam secos.
NOTA!
Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
Perigo de sobreaquecimento!
Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funciona­mento possa ser dissipado adequadamente. Certifique-se de que o aparelho está posicionado com uma distância suficiente em relação a paredes ou objectos de modo a que o ar possa circular livremente.
Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas.
Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
Nunca mergulhe o aparelho em água.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
3 Material fornecido
Pos. na fig. 1,
página 3
A 1 Geleira BordBar AS25
1 Cabo de ligação para ligação de 12 Vg
1 Cabo de ligação para ligação de 230 Vw
52
Quant. Designação
PT
BordBar AS25 Utilização adequada
4Utilização adequada
O aparelho de refrigeração é adequado para refrigerar géneros alimentícios. A geleira foi concebida para a utilização doméstica e outras áreas de utilização
semelhantes como por exemplo
em copas de lojas, escritórios e outras áreas de trabalho
na agricultura
por hóspedes em hotéis, motéis ou outros alojamentos
em pensões com pequeno-almoço
no Catering e outras utilizações semelhantes no comércio grossista
O aparelho foi concebido para funcionar com 12 Vg numa tomada da rede de bordo de um automóvel (isqueiro), de um barco ou de uma caravana, e igualmente com uma rede de corrente alternada de 230 V.
O aparelho também é adequado para campismo. O aparelho não pode ser exposto à chuva.
OBSERVAÇÃO
I
Para a fixação da geleira no assento do automóvel é possível passar o cinto de segurança do automóvel pelas patilhas da geleira (ver fig. 4, página 4).
!
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde!
Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos alimentos ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
53
PT
Descrição técnica BordBar AS25
5 Descrição técnica
A geleira é adequada para a utilização móvel. A mesma permite refrescar e manter os produtos frescos até, no máx., 18 °C.
A refrigeração é uma refrigeração tipo Peltier sem desgaste com dissipação de calor por uma ventoinha.
Quando a geleira está ligada a uma rede de corrente alternada de 230 V, podem ser utilizados dois modos de funcionamento diferentes:
ECO-Modus: a geleira consome menos energia
MAX-Modus: a geleira alcança a máxima potência de refrigeração
A potência de refrigeração desejada é ajustada através do regulador de potência de refrigeração:
Para proceder ao aumento da potência de refrigeração, rode o regulador de
potência de refrigeração para a direita. Para obter uma potência de refrigeração máx., rode o regulador de potência de
refrigeração para a direita até ao encosto.
Para proceder à diminuição da potência de refrigeração, rode o regulador de
potência de refrigeração para a esquerda. Para desligar a geleira, rode o regulador de potência de refrigeração para a
esquerda até ao encosto (posição “OFF”).
Quando a geleira está ligada à tomada DC, não é possível ajustar a potência de refrigeração.
As bolsas adicionais no exterior servem como outra possibilidade de arrumação. Lembre-se de que os objectos nelas contidos não são refrigerados.
5.1 Descrição do aparelho
Pos. na
fig. 1, página 3
1 Correia de ombro
2 Regulador de potência de refrigeração ECO (por baixo da tampa)
3 Aberturas de ventilação
4Pega
Designação
54
PT
BordBar AS25 Operação
6Operação
PRECAUÇÃO!
!
A
I
Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.
NOTA!
Tenha atenção para que na geleira apenas se encontrem objectos ou produtos que possam ser refrigerados para a temperatura seleccionada.
Tenha atenção para que as bebidas ou os alimentos em recipientes de vidro não arrefeçam em demasia. Ao esfriar, as bebidas ou os alimentos líquidos dilatam. Deste modo, os recipientes de vidro podem ser destruídos.
Tenha atenção para que o aparelho de refrigeração seja bem ventilado para que o calor de saída possa dissipar-se, caso contrário, não está garantido um funcionamento correto. Em especial, as aberturas de ventilação não podem ser cobertas.
Perigo de tombo! Levante a geleira apenas com a ajuda da pega e não pela alça para o ombro.
OBSERVAÇÃO
Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manuten­ção” na página 57).
Se a pega estiver basculada para trás ou a geleira for transportada, a tampa está fechada. A tampa apenas pode ser aberta quando a pega é basculada para a frente.
6.1 Dicas para poupar energia
Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
Se pretende regular uma eficiência energética mais elevada e uma potência de
refrigeração limitada para o aparelho de refrigeração, use o modo ECO do aparelho de refrigeração.
Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
55
PT
Operação BordBar AS25
6.2 Usar a geleira
Pouse a geleira sobre uma superfície estável.Conecte o cabo de ligação de 12 V (fig. 2 1, página 3) ao isqueiro ou a uma
tomada de 12 V no veículo. ou … Encaixe o cabo de ligação de 230 V (fig. 2 2, página 3) na tomada de tensão
alternada e ligue-o à rede de corrente alternada de 230 V.
OBSERVAÇÃO
I
A geleira inicia a refrigeração do interior.Durante a operação com a rede de corrente alternada: Rode o regulador
de potência de refrigeração (fig. 1 2, página 3) para a posição pretendida. Quando colocar a geleira fora de funcionamento, retire a ficha de conexão da
tomada.
6.3 Conectar ao isqueiro
Feche bem a geleira, basculando a tampa para baixo.
I
56
OBSERVAÇÃO
Se conetar a geleira ao isqueiro do seu veículo, lembre-se de que, eventualmente, terá de ligar a ignição para que o aparelho seja alimentado com corrente.
PT
BordBar AS25 Limpeza e manutenção
7 Limpeza e manutenção
AVISO!
!
A
De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano
húmido. Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão
livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser
extraído e o aparelho não seja danificado.
Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede.
NOTA! Perigo de danos!
Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira.
8 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:
uma cópia da factura com a data de aquisição,
um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
57
PT
Resolução de falhas BordBar AS25
9 Resolução de falhas
Falha Possível causa Sugestão de solução
A sua geleira não fun­ciona (ficha inserida na tomada).
A geleira não refrigera (ficha inserida na tomada).
Funcionamento numa tomada de 12 V (isqueiro):
A ignição está ligada e a geleira não funciona. Retire a ficha da tomada e realize as seguintes verifi­cações.
A tomada de 12 V (isqueiro) do veículo não tem corrente.
Tomada da tensão alternada sem tensão.
O ventilador interno ou o elemento de refri­geração está avariado.
O suporte do isqueiro está sujo. Isto resulta num mau contacto elétrico.
O fusível da ficha de 12 V está queimado.
O fusível do veículo está queimado.
Na maioria dos veículos, a ignição tem de estar ligada para que o isqueiro do veículo tenha corrente elétrica.
Tente novamente noutra tomada.
A reparação apenas pode ser realizada por um serviço de assistência técnica autorizado.
Quando a ficha da sua geleira ficar muito quente no suporte do isqueiro do veículo, é necessário limpar o suporte ou é possível que a ficha não esteja montada correctamente.
Substitua o fusível (5 A) da ficha de 12 V (fig. 3 1, página 3).
Substitua o fusível do veículo da tomada de 12 V (normalmente 15 A) (para isso consulte o manual de instru­ções do seu veículo).
10 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
58
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
PT
BordBar AS25 Dados técnicos
4
11 Dados técnicos
BordBar AS25
N.º art.: 9600000459
Tensão de conexão: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Consumo: 47 W (12 Vg)
máx. 55 W (230 Vw) 7,5 W (AC, Modo ECO)
Potência de refrigeração: máx. 18 °C abaixo da temperatura ambiente
Categoria: Despensa
Classe de eficiência energética: A++
Consumo de energia: 66 kWh/ano
Volume bruto: 21 l
Volume útil: 20 l
Classe climática: ST (sub-tropical)
Temperatura ambiente: +16 °C – +38 °C
Emissões acústicas: 39 dB
Peso: 4,2 kg
Verificação/Certificado:
59
IT
BordBar AS25
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9 Eliminazione dei disturbi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
11 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
60
IT
BordBar AS25 Spiegazione dei simboli
1 Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA!
! !
A
I
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
AVVERTENZA!
!
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ­zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli che possono insorgere.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli.
61
IT
Indicazioni di sicurezza BordBar AS25
I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.
ATTENZIONE!
!
A
Staccare l'apparecchio dalla rete
– prima di effettuare la pulizia e la cura – dopo ogni utilizzo
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati.
AVVISO!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente: – con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo (ad es.
accendisigari)
– oppure con il cavo di allacciamento da CA alla rete di alimenta-
zione in corrente alternata
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il frigorifero
e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altri­menti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi.
Questo frigorifero contiene nell'isolamento ciclopentano infiammabile. I gasi contenuti nel materiale di isolamento richiedono un processo di smaltimento particolare. Al termine della sua vita utile, smaltire l'apparecchio in modo conforme.
62
IT
BordBar AS25 Dotazione
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio
ATTENZIONE!
!
A
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
AVVISO!
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati sufficientemente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale che l'aria possa circolare liberamente.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
3Dotazione
Pos. in
fig. 1,
pagina 3
A 1 frigorifero BordBar AS25
1 cavo di allacciamento per collegamento da 12 Vg
1 cavo di allacciamento per collegamento da 230 Vw
Quantità Denominazione
63
IT
Uso conforme alla destinazione BordBar AS25
4 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare generi alimentari. Il frigorifero è adatto per l'uso domestico e campi di applicazione simili come ad
esempio
in cucine per il personale in negozi, uffici e altri campi professionali
in agricoltura
dagli ospiti in hotel, motel o altri alloggi
in bed & breakfast
nel catering e applicazioni simili nel commercio all'ingrosso
L'apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo da 12 Vg di un auto (accendisigari), di una barca o di un camper oppure con una rete di alimentazione in corrente alternata da 230 V.
L’apparecchio è adatto anche per il campeggio. L'apparecchio non deve essere esposto a pioggia. Può essere utilizzato come frigorifero portatile o come frigorifero fisso.
NOTA
I
Per fissare il frigorifero sul sedile della macchina è possibile far passare la cintura di sicurezza del veicolo attraverso le linguette dello stesso (vedi fig. 4, pagina 4).
!
64
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera raffreddare.
IT
BordBar AS25 Descrizione tecnica
5 Descrizione tecnica
L'apparecchio si adatta anche ad essere utilizzato come frigorifero portatile. Può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un max. di 18 °C al di sotto della temperatura ambiente.
Il raffreddamento viene generato mediante un sistema refrigerante detto di Peltier, resistente all'usura e completo di ventola per asportare il calore.
Se il frigorifero è collegato ad una rete di alimentazione in corrente alternata a 230 V, esso può essere utilizzato in due diverse modalità di funzionamento:
Modalità ECO: il frigorifero consuma meno energia
Modalità MAX: il frigorifero raggiunge la capacità di raffreddamento massima
La potenza frigorifera desiderata viene impostata con il regolatore della potenza frigorifera:
Per aumentare la potenza frigorifera, ruotare il regolatore della potenza frigori-
fera in senso orario. Per ottenere la potenza frigorifera massima, ruotare il regolatore della potenza
frigorifera fino all’arresto in senso orario (posizione “max”).
Per ridurre la potenza frigorifera, ruotare il regolatore della potenza frigorifera in
senso antiorario. Per spegnere il frigorifero, ruotare il regolatore della potenza frigorifera fino
all’arresto in senso antiorario (posizione “off”).
Se il frigorifero è collegato alla presa CC, la potenza frigorifera non può essere impostata. Il frigorifero quindi funziona solo al massimo grado di raffreddamento.
Tasche esterne supplementari servono come ulteriore spazio portaoggetti. Non dimenticare che gli oggetti ivi conservati non vengono raffreddati.
5.1 Descrizione dell'apparecchio
Pos. in
fig. 1, pagina 3
1Tracolla
2 Regolatore della potenza frigorifera ECO (sotto il coperchio)
3 Feritoie di aerazione
4 Manico
Denominazione
65
IT
Impiego BordBar AS25
6Impiego
ATTENZIONE!
!
A
I
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni ori­ginali o in contenitori adeguati.
AVVISO!
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura del contenitore di vetro.
Assicurarsi che il frigorifero sia ben aerato, in modo tale che il calore generato possa fuoriuscire; in caso contrario non è più garantito un funzionamento corretto. In particolare, fare attenzione che le aperture di aerazione non vengano coperte.
Pericolo di ribaltamento. Sollevare il frigorifero portatile solo utilizzando l'impugnatura e non con la tracolla.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 68).
Quando il manico è rovesciato all'indietro o quando viene trasportato il frigorifero, il coperchio è chiuso. È possibile aprire il coperchio solo se il manico è rovesciato in avanti.
6.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Se per il frigorifero si desidera regolare una maggiore efficienza energetica e una
capacità di raffreddamento limitata, utilizzare la modalità ECO del frigorifero.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
66
IT
BordBar AS25 Impiego
6.2 Impiego del frigorifero
Collocare il frigorifero su una base stabile.Collegare il cavo di allacciamento da 12 V (fig. 2 1, pagina 3) all'accendisigari
oppure alla presa da 12 V del veicolo oppure … Inserire il cavo di allacciamento da 230 V (fig. 2 2, pagina 3) nella presa a
tensione alternata e collegarlo alla rete di alimentazione in corrente alternata da
230 V.
NOTA
I
Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.In caso di utilizzo con la rete di alimentazione alternata: Ruotare il regola-
tore della potenza frigorifera (fig. 1 2, pagina 3) nella posizione desiderata. Se il frigorifero rimane inutilizzato per un periodo lungo, estrarre il connettore.
6.3 Collegamento all’accendisigari
Chiudere ermeticamente il frigorifero richiudendo il coperchio energicamente.
I
NOTA
Se il frigorifero viene collegato all’accendisigari del veicolo, fare attenzione se è necessario inserire l’accensione per alimentare l’apparecchio con la corrente.
67
IT
Pulizia e cura BordBar AS 25
7 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
!
A
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido. Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano
prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il
funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio.
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
8 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet­toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi­mento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
68
IT
BordBar AS25 Eliminazione dei disturbi
9 Eliminazione dei disturbi
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
Il frigorifero non funziona (la spina è inserita).
Il frigorifero non raffredda (la spina è inserita).
Funzionamento con collegamento alla presa da 12 V (accendisigari):
L'accensione è inserita e il frigorifero non funziona. Estrarre la spina dalla presa ed eseguire le seguenti verifiche.
Nella presa da 12 volt (accendisigari) del veicolo non c'è tensione.
Nella presa di ten­sione alternata non c'è tensione.
La ventola interna o l'elemento raffred­dante è guasta/o.
La presa dell'accendisigari è sporca. Questo provoca un contatto elettrico sbagliato.
Il fusibile della spina da 12 V è bruciato.
Il fusibile del veicolo è bruciato.
Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l'interruttore di accensione sia inserito perché all'accendisigari possa arrivare tensione.
Provare a collegare l'apparecchio ad un'altra presa.
I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un Punto Assistenza Clienti autorizzato.
Se la spina del vostro frigorifero inserita nella presa dell'accendisigari è diven­tata molto calda, significa che è necessario pulire la presa o che la spina probabilmente non è montata in modo corretto.
Sostituire il fusibile (5 A) della spina da 12 V (fig. 3 1, pagina 3).
Sostituire il fusibile del veicolo della presa da 12 V (solitamente di 15 A); (osservare inoltre le istruzioni per il funzionamento del vostro veicolo).
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
M
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
69
IT
Specifiche tecniche BordBar AS25
4
11 Specifiche tecniche
BordBar AS25
N. articolo: 9600000459
Tensione di allacciamento: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Potenza assorbita: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw) 7,5 W (AC, modalità ECO)
Capacità di raffreddamento: max. 18 °C al di sotto della temperatura ambiente
Categoria: Dispensa
Classe di efficienza energetica: A++
Consumo energetico: 66 kWh/annum
Volume lorda: 21 l
Volume utile: 20 l
Classe climatica: ST
Temperatura ambiente: +16 °C – +38 °C
Emissioni acustiche: 39 dB
Peso: 4,2 kg
Certificati di controllo:
70
NL
BordBar AS25
Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
71
NL
Verklaring van de symbolen BordBar AS25
1 Verklaring van de symbolen
WAARSCHUWING!
! !
A
I
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
2 Veiligheidsinstructies
2.1 Algemene veiligheid
!
72
WAARSCHUWING!
Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen.
Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden.
Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitge­voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan.
Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en/of kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd.
NL
BordBar AS25 Veiligheidsinstructies
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met
toestel gaan spelen.
Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen onder 8 jaar.
Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in het toestel.
VOORZICHTIG!
!
A
Scheid het toestel van het net
– voor iedere reiniging en ieder onderhoud –na elk gebruik
Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen.
LET OP!
Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energie­voorziening.
Sluit het toestel alleen als volgt aan: – met de DC-aansluitkabel aan een DC-stopcontact in het voertuig
(bijv. sigarettenaansteker)
– of met de AC-aansluitkabel op het wisselstroomnet
Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
Als het koeltoestel aan de DC-contactdoos is aangesloten: Klem uw
koeltoestel en andere verbruikers van de accu af voor u een snellader aansluit.
Als het koeltoestel aan de DC-contactdoos is aangesloten: Verbreek de verbinding of schakel het koeltoestel uit, als u de motor uitschakelt. Anders kan de accu worden ontladen.
Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen.
Deze koeltoestel bevat in de isolering brandbaar cyclopentaan. De gassen in het isoleringsmateriaal vereisen een bijzonder afvoer­proces. Voer het apparaat aan het einde van zijn levensduur af volgens de voorschriften.
73
NL
Omvang van de levering BordBar AS25
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
VOORZICHTIG!
!
A
Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de
stekker droog zijn.
LET OP!
Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.
Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmte­bronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
Oververhittingsgevaar!
Let er altijd op dat de warmte, die bij het bedrijf ontstaat, goed afge­voerd kan worden. Zorg ervoor, dat het toestel op voldoende afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren.
Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt.
Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir.
Dompel het toestel nooit onder water.
Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht.
3 Omvang van de levering
Pos. in
afb. 1,
pagina 3
A 1 Koeltoestel BordBar AS25
1 Aansluitkabel voor 12-Vg-aansluiting
1 Aansluitkabel voor 230-Vw-aansluiting
74
Aantal Omschrijving
NL
BordBar AS25 Gebruik volgens de voorschriften
4 Gebruik volgens de voorschriften
Het koeltoestel is geschikt voor het koelen van levensmiddelen. Het koeltoestel is bestemd voor het gebruik thuis en soortgelijke toepassingen,
zoals
in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkruimtes
in de landbouw
door gasten in hotels, motels of andere accommodaties
in B&B's
in de catering en vergelijkbaar commercieel gebruik
Het toestel is voor het gebruik op een 12-Vg-boordnetstopcontact van een auto (sigarettenaansteker), boot of camper en op een 230-V-wisselstroomnet bestemd.
Het toestel is ook voor op de camping geschikt. Het toestel mag niet aan regen wor­den blootgesteld. Het kan als box of als kast worden gebruikt.
INSTRUCTIE
I
Om de koelbox op de autostoel te bevestigen, kan de veiligheidsgordel van het voertuig door de lippen aan de box worden geleid (zie afb. 4, pagina 4).
!
VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid!
Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de eisen van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen.
75
NL
Technische beschrijving BordBar AS25
5 Technische beschrijving
De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Deze kan waren tot max. 18 °C onder omgevingstemperatuur afkoelen resp. koel houden.
De koeler is een slijtvaste Peltier-koeler met warmteafvoer door middel van een ventilator.
Wanneer het koeltoestel op een 230-V-wisselstroomnet is aangesloten, kan het in twee verschillende modi gebruikt worden:
ECO-modus: het koeltoestel verbruikt minder energie
MAX-modus: het koeltoestel bereikt het maximale koelvermogen
Het gewenste koelvermogen wordt met de koelvermogensregelaar ingesteld: Om het koelvermogen te verhogen, draait u de koelvermogensregelaar met de
klok mee. Voor het maximale koelvermogen draait u de koelvermogensregelaar tot de
aanslag met de klok mee (positie „max”).
Om het koelvermogen te verlagen, draait u de koelvermogensregelaar tegen
de klok in. Om het koeltoestel uit te schakelen, draait u de koelvermogensregelaar tot de
aanslag tegen de klok in (positie „off”).
Als het koeltoestel op het DC-stopcontact is aangesloten, kan het koelvermogen niet worden ingesteld. Het koeltoestel koelt dan maximaal af.
Extra vakken aan de buitenkant dienen als bijkomende opbergmogelijkheid. Let erop dat voorwerpen die hierin worden opgeborgen niet worden gekoeld.
5.1 Toestelbeschrijving
Pos. in
afb. 1, pagina 3
1 Schouderband
2 ECO-koelvermogensregelaar (onder het deksel)
3 Ventilatiesleuven
4 Draaggreep
Omschrijving
76
NL
BordBar AS25 Bediening
6 Bediening
VOORZICHTIG!
!
A
I
Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of in geschikte bakken worden bewaard.
LET OP!
Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in de koelbox bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden.
Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk afkoelt. Bij het bevriezen zetten drank of vloeibare levensmiddelen uit. Hierdoor kunnen de glazen flessen kapot gaan.
Zorg ervoor dat het koeltoestel goed geventileerd wordt, zodat de weggetrokken warmte kan worden afgevoerd. Anders is een optimale werking niet gegarandeerd. Met name de ventilatie­openingen mogen niet worden afgedekt.
Kantelgevaar! Til de koelbox alleen op met behulp van de greep en niet met de schouderband.
INSTRUCTIE
Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 79).
Als de greep naar achteren is omgeklapt of als de koelbox wordt gedragen, is het deksel vergrendeld. U kunt het deksel alleen openen als de greep naar voren is geklapt.
6.1 Tips om energie te sparen
Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats.
Als u een verhoogde energie-efficiëntie en een beperkt koelvermogen voor het
koeltoestel wilt instellen, gebruik dan de ECO-modus van het koeltoestel.
Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het toestel koel houdt.
Open het koeltoestel niet vaker dan nodig.
Laat het koeltoestel niet langer open dan nodig is.
77
NL
Bediening BordBar AS25
6.2 Koelbox gebruiken
Plaats de koelbox op een vaste ondergrond.Sluit de 12-V-aansluitkabel (afb. 2 1, pagina 3) op de sigarettenaansteker of een
12-V-stopcontact in de wagen aan of … steek de 230-V-aansluitkabel (afb. 2 2, pagina 3) in de wisselspanningsbus en
sluit hem op het 230-V-wisselstroomnet aan.
INSTRUCTIE
I
De koelbox start met het koelen van de binnenruimte.Bij gebruik op het wisselstroomnet: Draai de koelvermogensregelaar
(afb. 1 2, pagina 3) in de gewenste stand. Als u de koelbox buiten bedrijf stelt, trek dan de aansluitstekker eruit.
6.3 Aansluiten op de sigarettenaansteker
I
Sluit de box goed door het deksel weer dicht te klappen.
INSTRUCTIE
Als u de koelbox aansluit op de sigarettenaansteker van uw voertuig, let er dan op dat u het contact moet inschakelen om het toestel van stroom te voorzien.
78
NL
BordBar AS25 Reiniging en onderhoud
7 Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING!
!
A
Reinig het toestel van binnen en buiten af en toe met een vochtige doek.Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van het toestel vrij zijn van stof en veront-
reinigingen, zodat de bij het gebruik ontstane warmte kan worden afgevoerd en
het toestel niet beschadigd raakt.
Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net.
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of
harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
8 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand­leiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
79
NL
Verhelpen van storingen BordBar AS25
9 Verhelpen van storingen
Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing
Uw box functioneert niet (stekker zit in het stop­contact).
De box koelt niet (stekker zit in het stopcontact).
Bedrijf op het 12-V-stopcontact (sigarettenaansteker):
het contact is inge­schakeld en de box functioneert niet. Trek de stekker uit het stopcontact en voer de volgende controles uit.
Op het 12-volt-stop­contact (sigaretten­aansteker) in het voertuig staat geen spanning.
Op het wisselspan­ningsstopcontact staat geen spanning.
De binnenventilator of het koelelement is defect.
De fitting van de sigarettenaansteker is vervuild. Dit heeft een slecht elektrisch contact tot gevolg.
De zekering van de 12-V-stekker is door­gebrand.
De voertuigzekering is doorgebrand.
In de meeste voertuigen moet de contactschakelaar ingeschakeld zijn om de sigarettenaansteker van spanning te voorzien.
Probeer een ander stopcontact.
De reparatie kan alleen door een geautoriseerd servicebedrijf uitge­voerd worden.
Als uw koelboxstekker in de sigaretten­aanstekerfitting heel warm wordt, moet ofwel de fitting gereinigd worden of de stekker is eventueel niet juist gemon­teerd.
Vervang de zekering (5 A) van de 12-V­stekker (afb. 3 1, pagina 3).
Vervang de voertuigzekering van het 12-V-stopcontact (doorgaans 15 A) (neem hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw voertuig in acht).
10 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
M
80
afvoervoorschriften.
NL
BordBar AS25 Technische gegevens
4
11 Technische gegevens
BordBar AS25
Artikelnr.: 9600000459
Aansluitspanning: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Opgenomen vermogen: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw) 7,5 W (AC, ECO-modus)
Koelvermogen: max. 18 °C onder omgevingstemperatuur
Categorie: Provisiekamer
Energie-efficiëntieklasse: A++
Energieverbruik: 66 kWh per jaar
Brutoinhoud: 21 l
Nuttige inhoud: 20 l
Klimaatklasse: ST
Omgevingstemperatuur: +16 °C – +38 °C
Geluidsemissie: 39 dB
Gewicht: 4,2 kg
Keurmerk/certificaat:
81
DA
BordBar AS25
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre.
Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening.
Indholdsfortegnelse
1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3 Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7 Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9 Udbedring af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
10 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
82
DA
BordBar AS25 Forklaring af symbolerne
1 Forklaring af symbolerne
ADVARSEL!
! !
A
I
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse.
FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre
kvæstelser.
VIGTIGT!
Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion.
BEMÆRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
2 Sikkerhedshenvisninger
2.1 Generel sikkerhed
ADVARSEL!
!
Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug.
Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af
producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer.
Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer.
Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og derudover af personer med begrænsede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstår farerne, der følger heraf.
Rengøring og brugerens vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Børn må ikke lege med apparatet.
83
DA
Sikkerhedshenvisninger BordBar AS25
Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8år).
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet.
FORSIGTIG!
!
A
Afbryd apparatet fra nettet
– før rengøring og vedligeholdelse –efter brug
Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere.
VIGTIGT!
Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energi­forsyningen, der er til rådighed.
Tilslut kun apparatet på følgende måde: – Til en DC-stikdåse i køretøjet (f.eks. cigarettænder) med
DC-tilslutningskablet
– Eller til vekselstrømnettet med AC-tilslutningskablet
Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet.
Når køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen: Afbryd køleapparatet
og andre forbrugere fra batteriet, før du tilslutter hurtigopladeren.
Når køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen: Afbryd forbindelsen, eller slå køleapparatet fra, når motoren standses. I modsat fald kan batteriet blive afladet.
Køleapparatet er ikke egnet til transport af stoffer, der er ætsende eller indeholder opløsningsmidler.
Dette køleapparatet indeholder brændbart cyklopentan i isoleringen. Gasserne i isoleringsmaterialet kræver en særlig bortskaffelsesme­tode. Aflevér apparatet til korrekt bortskaffelse ved afslutningen af dets levetid.
2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet
FORSIGTIG!
!
84
Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre.
DA
BordBar AS25 Leveringsomfang
VIGTIGT!
A
Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis
producenten anbefaler disse apparater hertil.
Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.).
Fare for overophedning!
Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så luften kan cirkulere.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder.
Dyb aldrig apparatet i vand.
Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.
3Leveringsomfang
Pos. på fig. 1,
side 3
Mængde Betegnelse
A 1 Køleapparat BordBar AS25
1 Tilslutningskabel til 12 Vg-tilslutning
1 Tilslutningskabel til 230 Vw-tilslutning
4 Korrekt brug
Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler. Køleapparatet er beregnet til husholdningsbrug og tilsvarende anvendelses-
områder som f.eks.
i personalekøkkener i forretninger, kontorer og andre arbejdsområder
inden for landbruget
af gæster i hoteller, moteller og andre logier
i pensioner
inden for catering og lignende engroshandelanvendelser.
85
DA
Teknisk beskrivelse BordBar AS25
Apparatet er beregnet til tilslutning til en 12 Vg-stikdåse i ledningsnettet i en bil (cigarettænder), båd eller autocamper samt til et 230 V-vekselstrømnet.
Apparatet er også egnet i forbindelse med camping. Apparatet må ikke udsættes for regn. Det kan anvendes som boks eller som skab.
BEMÆRK
I
!
For at fastgøre køleboksen på bilsædet kan køretøjets sikkerhedenssele føres gennem laskerne på boksen (se fig. 4, side 4).
FORSIGTIG! Sundhedsfare!
Kontrollér, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for fødevarerne eller lægemidlerne, som du vil køle.
5 Teknisk beskrivelse
Køleboksen er egnet til mobil anvendelse. Den kan afkøle varer indtil maks. 18 °C under udenomstemperatur, holde dem kolde.
Kølesystemet er en slidfri Peltier-køling med varmeafgivelse ved hjælp af en ventilator.
Hvis køleapparatet er tilsluttet til et 230 V-vekselstrømnettet, kan det anvendes i to forskellige driftsarter:
ECO-modus: Køleapparatet forbruger mindre energi
MAX-modus: Køleaggregatet når den maks. kølekapacitet
Den ønskede køleeffekt indstilles med køleeffektreguleringen: Drej køleeffektreguleringen med uret for at forøge.
Drej køleeffektreguleringen med uret indtil anslag for den maks. køleeffekt (position „max“).
Drej køleeffektreguleringen mod uret for at reducere.
Drej køleeffektreguleringen mod uret indtil anslag for at slukke køleapparatet (position „off“).
Hvis køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen, kan køleeffekten ikke indstilles. Køle­aggregatet køler så ned med maks. effekt.
Ekstra udvendige lommer anvendes som yderligere opbevaringsmulighed. Vær opmærksom på, at genstande, der opbevares heri, ikke køles.
86
DA
BordBar AS25 Betjening
5.1 Beskrivelse af apparatet
Pos. på
fig. 1, side 3
1Skulderrem
2 ECO-køleeffektregulering (under dækslet)
3 Ventilationsåbninger
4 Bæregreb
Betegnelse
6Betjening
FORSIGTIG!
!
A
Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere.
VIGTIGT!
Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleboksen, der må afkøles til den valgte temperatur.
Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraftigt. Drikkevarer og mad med stort væskeindhold udvider sig, når de fryses. Derved kan glasbeholdere blive ødelagt.
Sørg for, at køleapparatet ventileres godt, så den afledte varme kan føres bort. I modsat fald er en korrekt funktion ikke sikret. Især må ventilationsåbningerne ikke tildækkes.
Risiko for at vælte! Løft kun køleboksen ved hjælp af grebet og ikke med skulderremmen.
I
BEMÆRK
Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 89).
Når grebet er vippet bagud, eller køleboksen bæres, er låget lukket. Låget kan kun åbnes, når grebet er vippet frem.
87
DA
Betjening BordBar AS 25
6.1 Tips til energibesparelse
Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol.
Hvis du vil indstille en forøget energieffektivitet og en begrænset kølekapacitet
for køleapparatet, skal du anvende køleapparatets ECO-modus.
Lad først varm mad afkøle, før du holder den kold i apparatet.
Åbn ikke køleapparatet hyppigere end nødvendigt.
Lad ikke køleapparatet forblive åbent længere end nødvendigt.
6.2 Anvendelse af køleboksen
Stil køleboksen på et fast underlag.Tilslut 12 V-tilslutningskablet (fig. 2 1, side 3) til cigarettænderen eller en 12 V-
stikdåse i køretøjet. Eller … Sæt 230 V-tilslutningskablet (fig. 2 2, side 3) i vekselspændingsstikket, og til-
slut det til 230 V-vekselstrømnettet.
BEMÆRK
I
Køleboksen starter med at køle det indvendige rum.
Luk boksen sikkert ved at lukke låget igen.
Ved tilslutning til vekselstrømnettet: Drej køleeffektreguleringen (fig. 1 2,
side 3) til den ønskede stilling. Når du tager køleboksen ud af drift, skal du trække tilslutningsstikket ud.
6.3 Tilslutning til cigarettænderen
BEMÆRK
I
88
Når du tilslutter køleboksen til cigarettænderen i køretøjet, skal du evt. slå tændingen til, så apparatet forsynes med strøm.
DA
BordBar AS25 Rengøring og vedligeholdelse
7 Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL!
!
A
Rengør af og til apparatet indvendigt og udvendigt med en fugtig klud.Sørg for, at apparatets ventilations- og udluftningsåbninger er fri for støv og
urenhededer, så varmen, der opstår under driften, kan ledes bort, og apparatet
ikke tager skade.
Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet.
VIGTIGT! Fare for beskadigelse!
Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand.
Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet.
8 Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler.
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:
En kopi af regningen med købsdato
En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse
89
DA
Udbedring af fejl BordBar AS25
9 Udbedring af fejl
Fejl Mulig årsag Løsningsforslag
Boksen fungerer ikke (stikket er sat i).
Boksen køler ikke (stikket er sat i).
Drift med 12 V-stikdåsen (cigarettænder):
Tændingen er slået til, og boksen fungerer ikke. Træk stikket ud af stik­dåsen, og foretag føl­gende kontroller.
På 12 Volt-stikdåsen (cigarettænder) i køre­tøjet er der ingen spænding.
Vekselspændingsstik­dåsen har ikke spæn­ding.
Den indvendige venti­lator eller køleelemen­tet er defekt.
Cigarettænderens fatning er snavset. Konsekvensen er en dårlig elektrisk forbindelse.
12 V-stikkets sikring er brændt over.
Køretøjets sikring er brændt over.
10 Bortskaffelse
I de fleste køretøjer skal tændingen være slået til, for at cigarettænderen har spænding.
Forsøg med en anden stikdåse.
Reparationen kan kun foretages af en tilladt kundeservice.
Hvis køleboksstikket bliver meget varmt i cigarettænderens fatning, skal fatningen enten rengøres, eller stikket er muligvis ikke samlet rigtigt.
Udskift 12 V-stikkets sikring (5 A) (fig. 3 1, side 3).
Udskift køretøjets sikring til 12 V-stik­dåsen (normalt 15 A) (se køretøjets driftshenvisninger).
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende
M
forskrifter om bortskaffelse.
90
DA
BordBar AS25 Tekniske data
4
11 Tekniske data
BordBar AS25
Artikel-nr.: 9600000459
Tilslutningsspænding: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Effektforbrug: 47 W (12 Vg)
max. 55 W (230 Vw) 7,5 W (AC, ECO-mode)
Kølekapacitet: maks. 18 °C under udenomstemperaturen
Kategori: Spisekammer
Energieffektivitetsklasse: A++
Energiforbrug: 66 kWh/år
Bruttoindhold: 21 l
Nettoindhold: 20 l
Klimaklasse: ST
Udenomstemperatur: +16 °C – +38 °C
Lydemissioner: 39 dB
Vægt: 4,2 kg
Godkendelse/certifikat:
91
SV
BordBar AS25
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruks­anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
11 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
92
SV
BordBar AS25 Förklaring till symboler
1 Förklaring till symboler
VARNING!
! !
A
I
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador.
AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl,
bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oerfarenhet och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig person eller om de har undervisats hur apparaten används på ett säkert sätt utan att faror uppstår.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt.
Barn får inte leka med apparaten.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år.
93
SV
Säkerhetsanvisningar BordBar AS25
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray­burkar med brännbar drivgas.
AKTA!
!
A
Koppla alltid bort apparaten från elnätet
– före rengöring och underhåll – efter användning
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare.
OBSERVERA!
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats.
Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC-
anslutningskabel
– eller till ett växelströmuttag med den medföljande AC-anslutnings-
kabeln.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutnings­kabeln.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Koppla bort kyl­apparaten och andra elförbrukare från batteriet innan en batteri­laddare ansluts.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Skilj apparaten från elnätet eller stäng av den när motorn stängs av. Annars kan batteriet urladdas.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som innehåller lösningsmedel.
Kylapparaten isolering innehåller brännbart cyklopentan. Gaserna i isoleringsmaterialet gör att materialet kräver särskild hantering. Lämna in kylboxen till en lämplig återvinningscentral när den inte ska använ­das längre.
2.2 Säkerhet under drift
AKTA!
!
94
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra.
SV
BordBar AS25 Leveransomfattning
OBSERVERA!
A
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren.
Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till väggen/ andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
3 Leveransomfattning
Pos. på
bild 1,
sida 3
Mängd Beteckning
A 1 kylbox BordBar AS25
–1
1 230 Vw-anslutningskabel
12 Vg-anslutningskabel
95
SV
Ändamålsenlig användning BordBar AS25
4 Ändamålsenlig användning
Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel. Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användnings-
områden, t.ex:
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser
lantbruk
för gäster på hotell, motell och andra övernattningsanläggningar
bed & breakfast pensionat
catering och liknande, t.ex. partihandel
Apparaten är avsedd för 12 Vg-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar samt för 230 V-växelström.
Den är även avsedd för campingändamål.Apparaten måste skyddas mot regn. Den kan installeras både som box och som skåp.
ANVISNING
I
!
För fastsättning av kylboxen på bilstolen kan fordonets säkerhetsbälte dras genom boxens öglor (se bild 4, sida 4).
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livsmedel eller mediciner du vill hålla kalla.
96
SV
BordBar AS25 Teknisk beskrivning
5 Teknisk beskrivning
Kylboxen är lämpad för mobil användning. Det går att hålla varor kylda/kyla varor till 18 °C under omgivningstemperaturen.
Kylsystemet är en slitagefri peltierkylning med värmeavledning genom en fläkt. Om kylapparaten är ansluten till ett 230 V-växelströmsnät kan den användas i två
olika driftlägen:
ECO-läge: kylapparaten arbetar energisnålare
MAX-läge: kylapparaten kan användas med max. kyleffekt
Kyleffektsreglaget används för att ställa in önskad kyleffekt: Vrid kyleffektsreglaget medurs för att höja kyleffekten.
Vrid kyleffektsreglaget medurs tills det tar stopp för maximal kyleffekt (position ”max”).
Vrid kyleffektsreglaget moturs för att sänka kyleffekten.
Vrid kyleffektsreglaget moturs tills det tar stopp för att stänga av kylapparaten (läge ”off”).
Om kylapparaten är ansluten till DC-uttaget kan man inte ställa in kyleffekten. Kyl­apparaten kyls då ner så snabbt som möjligt.
Det finns även fack på utsidan som kan användas som förvaringsutrymme. Tänk på att föremålen i dessa fack inte kyls.
5.1 Apparatbeskrivning
Pos. på
bild 1, sida 3
1Axelrem
2 ECO-kyleffektsreglage (under locket)
3 Ventilationsspringor
4 Bärhandtag
Beteckning
97
SV
Användning BordBar AS25
6Användning
AKTA!
!
A
I
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare.
OBSERVERA!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som får kylas till den inställda temperaturen.
Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då gå sönder.
Kylapparaten måste ha god ventilation så att värmen avleds ordentligt – annars kan inte funktionen säkerställas. Särskilt ventilationsöppningarna får inte vara övertäckta.
Vältr isk! Använd endast handtaget för att lyfta kylboxen, lyft den inte med axelremmen.
ANVISNING
Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och sköt­sel” på sidan 99).
När handtaget är nedfällt bakåt eller när kylboxen bärs är locket stängt. Locket kan bara öppnas när handtaget är nedfällt framåt.
6.1 Tips för energibesparing
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
Om du vill använda kylapparaten med högre energieffektivitet och begränsad
kyleffekt kan du aktivera ECO-läget.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylapparaten.
Öppna inte kylapparaten oftare än nödvändigt.
Låt inte kylskåpsdörren stå öppen längre än nödvändigt.
98
SV
BordBar AS25 Rengöring och skötsel
6.2 Använda kylboxen
Ställ kylboxen på ett fast underlag.Anslut 12 V-anslutningskabeln (bild 2 1, sida 3) till cigarettuttaget eller ett 12 V-
uttag i fordonet eller … anslut 230 V-anslutningskabeln (bild 2 2, sida 3) till växelströmuttaget och till
230 V-växelströmnätet.
ANVISNING
I
Kylboxen startar och kyler facket.Vid drift med växelström: Ställ kyleffektsreglaget (bild 1 2, sida 3) i önskat
läge. Dra ut kontakten när kylboxen ska tas ur drift.
6.3 Ansluta till cigarettändaren
I
Stäng boxen ordentligt genom att fälla ned locket.
ANVISNING
Beakta att tändningen ev. måste slås på för att försörja kylboxen med ström när den är ansluten till cigarettuttaget.
7 Rengöring och skötsel
VARNING!
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat
smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att produkten inte
skadas.
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel.
OBSERVERA! Risk för skador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
99
SV
Garanti BordBar AS25
8 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
9Felsökning
Störning Möjlig orsak Lösning
Boxen fungerar inte (kontakten är insatt).
Boxen kyler inte (kontakten är insatt).
Anslutning till 12 V-uttag (cigarettändare):
Tändningen är påslagen men kylboxen fungerar inte. Dra ut stickkontakten ur uttaget och genomför följande kontroller.
Det finns ingen spänning i fordonets 12 volts uttag (cigarett­uttag).
Ingen spänning i väx­elströmuttaget.
Invändig fläkt eller kylelement defekt.
Hållaren på cigarett­uttaget är smutsig. Det ger dålig elektrisk kontakt.
12 V-uttagets säkring trasig.
Fordonets säkring utlöst.
På de flesta fordon finns det ingen spänning i cigarettuttaget om tänd­ningen inte har slagits på.
Prova med ett annat uttag.
Reperationer får endast utföras av auktoriserad kundservice.
Om stickkontakten till kylboxen blir mycket varm i cigarettuttaget, måste antingen hållaren rengöras eller så är stickkontakten möjligtvis inte korrekt ansluten.
Byt ut 12 V-uttagets (bild 3 1, sida 3) säkring (5 A).
Byt ut fordonets säkring för 12 V-uttaget (normalt 15 A, se fordonets instruk­tionsbok).
10 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
100
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
Loading...