Dometic ORIGO 5100 Operating Instructions Manual

Page 1
Alcohol heater
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spirituskoch- und -heizgerät
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . 12
Réchaud à alcool
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 21
Calentador de alcohol
Riscaldatore/fornello ad alcool
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 39
Spiritus kooktoestel
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 48
Spritkoge- og -varmeapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 56
Spritvärmare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Spritbrenner
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spriilämmitin
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Спиртовой нагревательный прибор
Инструкция по эксплуатации. . . . . 91
Spirytusowa kuchenka i urządzenie grzejne
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 101
Lihový vařič a ohřívač
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 110
Liehový varič a ohrievač
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 118
ENDEFRESITNLDASVNO
FIRUPLCSSK
ORIGO 5100
Page 2
Dometic ORIGO
2
1
2
3 4
5
10
9
8
6
7
1
2
Page 3
Dometic ORIGO
3
3
Page 4
EN
Explanation of symbols Dometic ORIGO
4
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Using the heater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Cleaning and maintaining the heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Explanation of symbols
!
WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
!
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
A
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
Page 5
EN
Dometic ORIGO General safety instructions
5
I
NOTE
Supplementary information for operating the product.
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
2 General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influencesAlterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
!
WARNING!
Use denatured or soot free alcohol only. Do not use other fuels
such as gasoline, diesel, methanol, propane or charcoal lighter.
Danger of asphyxiation!
Before starting the device, ensure that the area is sufficiently ventilated.
Place a class A fire extinguisher (for alcohol fires) in reaching
distance. Ensure the fire extinguisher is regularly checked by qualified personnel.
People (including children) whose physical, sensory or mental
capacities or whose lack of experience or knowledge prevent them from using this product safely should not use it without the supervision or instruction of a responsible person.
Page 6
EN
General safety instructions Dometic ORIGO
6
A
NOTICE!
Use the heater only as intended.
2.2 Safety precautions when handling denatured alcohol
!
WARNING!
Keep inflammable substances apart from heating and cooking
devices and other light and heat sources.
Store alcohol in suitable containers only and in sufficient
distance from the heater.
Eliminate all sources of sparks or flames where the alcohol is
stored or filled-in.
Overfilling, spilt alcohol and hot objects can cause severe
burns.
Denatured alcohol burns with almost invisible flame, so great
damage can arise before you notice the danger.
A
NOTICE!
Mop up any spilt alcohol immediately to prevent uncontrollable
burning.
Do not smoke when handling alcohol or when operating the
heater.
Fill the canister to the maximum capacity only. Alcohol expands
in the canister when heated. Overfilled alcohol can cause un­controllable burning inside the heater.
2.3 Operating the device safely
!
WARNING!
Do not cover the heater.Wear proper clothing when operating the heater.
Do not wear hanging garments which can catch fire.
Quickly remove your hand as soon as the burner ignites.
Page 7
EN
Dometic ORIGO Scope of delivery
7
A
NOTICE!
Let the heater cool down to ambient temperature before you
touch it with bare hands.
Keep the area surrounding the heater and interior parts free of
grease, fat, alcoholic substances, plastic or inflammable cloths (for instance curtains, towels, kitchen utensils).
Be careful when heating grease or oil. Grease and oil catch fire
when exposed to great heat.
Use only dry pot cloths to prevent the formation of steam. Do not
use towels or the like instead of pot cloths as these can catch fire.
Never leave the heater unattended when cooking. Pots boiling
over can cause smoke and fires.
Move the regulator (fig. 1 5, page 2) to the off position before
removing the pot.
3 Scope of delivery
HeaterOperating manual
4 Accessories
5 Intended use
The Dometic ORIGO heater 5100 is a non-pressurized alcohol heater designed for use in vehicles or boats. It can be used as heater or as cooking device.
Description Art.-Nr.
Canister 9103303994
Page 8
EN
Technical description Dometic ORIGO
8
6 Technical description
The heater is made of aluminium and stainless steel and uses the absorption principle. The canister has a capacity of 1.2 l. Denatured or soot free alcohol is used as fuel.
Alcohol is absorbed into a non-flammable material in the canister.
7 Using the heater
!
WARNING!
The top cover (fig. 1 1, page 2) and the outer container (fig. 1 9, page 2) heat up when in use. Touching them can cause severe burns.
7.1 Filling-in denatured alcohol (fig. 1, page 2)
!
WARNING!
Never pour fuel through the burner openings. Do not fill near an open fire or glow. Overfilling, spilt alcohol and hot objects can cause severe burns.
Ensure the heater is cooled down to room temperature.
Take off the top cover (1).
Release the burner (4) from outer container (9) by pressing lock
spring (10)
Lift the grid (3).
Canister (8), burner (4) and grid (3) are lifted as one unit from the outer
container (9).
Release the canister (8) from the burner (4) by pressing the spring (6).
Check canister opening ensuring there’s neither fire nor glow.
Hold the canister (8) tilted down (fig. 2, page 2).
Fill the denatured alcohol through the wire mesh into the opening of the
canister (8). The maximum capacity per canister must not exceed 1.2 l.
Check the fuel level by tilting the canister (8) vertically (fig. 3, page 3).
Page 9
EN
Dometic ORIGO Using the heater
9
Keep it in this position for 20 s, to make sure it's not overfilled. In addi­tion, in the case of accidental overfilling you can get rid of the surplus fuel.
The maximum fuel level is reached when the fuel is visible in the recess
inside the canister opening (fig. 3, page 3).
I
NOTE
The heater will operate even if the canister isn’t filled with the maximum capacity.
Wipe possible spilt alcohol off the outside of the canister (8).
Fasten the burner (4) to the canister (8).
Ensure that the four springs (7) hold the canister.
Place the unit of canister (8), burner (4) and grid (3) into the heater.
Ensure that the lock springs (10) hold this unit.
7.2 Lighting the heater (fig. 1, page 2)
!
CAUTION!
Quickly remove your hand as soon as the burner ignites.
Take off the top cover (1).
To open burner (4), pull out the regulator (5) and turn it to the left (ON).
Place a lighter in the ignition hole of the burner (4) and light it.
I
NOTE
If the heater hasn’t cooled down from previous use, the burner may ignite but immediately extinguish. In this case blow air into the burner opening to dissipate vapour. Afterwards light the heater as described above.
Adjust the flame so it does not extend beyond the edge of the pot.
–To increase the heat, turn regulator (5) towards left (ON). –To reduce the heat, turn regulator (5) towards right (OFF).
Page 10
EN
Cleaning and maintaining the heater Dometic ORIGO
10
If you use the device as heater
Place the top cover (1) on the outer container (9).
Ensure the strap (2) is placed on the outside of the heater.
If you use the device as cocking appliance
Do not use the top cover (1).
Put your pot or pan directly on the grid (3).
7.3 Extinguish the flame (fig. 1, page 2)
Turn the regulator (5) fully to right (OFF).
The burner (4) is closed.
Wait about five seconds.
Turn regulator (5) fully to left (ON) to make sure the flame is extinguished.
The burner (4) is open.
Turn the regulator (5) fully to right (OFF).
The burner (4) is closed.
8 Cleaning and maintaining the heater
A
NOTICE!
Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the device.
Clean the heater periodically. In particular remove carefully sticky grease
and oil.
9 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses).
Page 11
EN
Dometic ORIGO Disposal
11
For repair and guarantee processing, please include the following docu­ments when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing dateA reason for the claim or description of the fault
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
11 Technical data
Dometic ORIGO heater
5100
Item no.: 9103303920
Burning duration: approx. 5 h
Power of burner: 1500 W
Boiling time for 1 l water: 15 min
canister capacity: 1.2 l
Dimensions (x H): 280 x 285 mm
Weight: 2.5 kg
Page 12
DE
Erklärung der Symbole Dometic ORIGO
12
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhalt
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Heizgerät verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 Reinigen und Pflege des Heizgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Erklärung der Symbole
!
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
!
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
A
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
Page 13
DE
Dometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise
13
I
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische EinflüsseVeränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Grundlegende Sicherheit
!
WARNUNG!
Verwenden Sie ausschließlich Brennspiritus. Verwenden Sie
keine anderen Brennstoffe, wie Benzin, Dieselöl, Methan, Pro­pan oder Grillanzünder.
Erstickungsgefahr!
Sorgen Sie vor dem Zünden des Geräts dafür, dass der Bereich ausreichend belüftet ist.
Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse A (für Brände durch
Spiritus) in Reichweite an. Sorgen Sie dafür, dass der Feuerlöscher in regelmäßigen Ab­ständen von einem Fachmann überprüft wird.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Page 14
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO
14
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie das Heizgerät nur entsprechend seiner Bestim-
mung.
2.2 Sicherheit beim Umgang mit Brennspiritus
!
WARNUNG!
Halten Sie brennbare Stoffe von Heiz- und Kochgeräten sowie
anderen Licht- und Wärmequellen fern.
Bewahren Sie Brennspiritus nur in geeigneten Behältern und in
ausreichendem Abstand vom Heizgerät auf.
Beseitigen Sie sämtliche Quellen von Funken oder Flammen
am Lager- oder Einfüllort für den Spiritus.
Durch das Überfüllen oder Verschütten von Brennspiritus sowie
durch heiße Gegenstände können schwere Verbrennungen entstehen.
Da Spiritus mit nahezu unsichtbarer Flamme brennt, können er-
hebliche Schäden entstehen, bevor die Gefahr bemerkt wird.
A
ACHTUNG!
Wischen Sie vergossenen Spiritus sofort auf, um die Brandge-
fahr zu beseitigen.
Rauchen Sie beim Umgang mit Spiritus oder beim Betrieb des
Heizgeräts nicht.
Füllen Sie den Brennertopf nicht über die maximale Füllmenge
hinaus. Spiritus dehnt sich bei Erwärmung im Brennertopf aus. Durch Überfüllen von Brennspiritus kann es im Innern des Heiz­geräts zu unkontrolliertem Brennen kommen.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Geräts
!
WARNUNG!
Decken Sie das Heizgerät nicht ab.Tragen Sie beim Benutzen des Heizgeräts entsprechende Klei-
dung. Tragen Sie keine lose hängenden Kleidungsstücke, die Feuer fangen könnten.
Page 15
DE
Dometic ORIGO Lieferumfang
15
Ziehen Sie schnell Ihre Hand zurück, sobald der Brenner ge-
zündet hat.
A
ACHTUNG!
Lassen Sie das Heizgerät bis auf die Umgebungstemperatur
abkühlen, bevor Sie es mit den bloßen Händen berühren.
Halten Sie den Bereich um das Heizgerät und dessen innere
Teile frei von Fett, alkoholischen Substanzen, Plastikmaterial und brennbarem Stoff (z. B. Vorhänge, Handtücher, Küchen­materialien).
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Fett
und Öl können sich bei zu großer Hitze entzünden.
Benutzen Sie nur trockene Topflappen, um die Dampfbildung
zu vermeiden. Benutzen Sie anstelle von Topflappen keine Handtücher o. ä., da diese Feuer fangen könnten.
Betreiben Sie das Gerät beim Kochen niemals unbeaufsichtigt.
Überkochende Töpfe können Rauch und Brände verursachen.
Stellen Sie den Regler (Abb. 1 5, Seite 2) auf AUS, bevor Sie
den Topf entfernen.
3Lieferumfang
HeizgerätBedienungsanleitung
4 Zubehör
Bezeichnung Art.-Nr.
Brennertopf 9103303994
Page 16
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dometic ORIGO
16
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Heizgerät Dometic ORIGO 5100 ist ein druckloses Spiritusheizgerät für den Einsatz in Fahrzeugen und Booten. Es kann zum Heizen oder auch zum Kochen verwendet werden.
6 Technische Beschreibung
Das Heizgerät besteht aus Aluminium und Edelstahl und arbeitet nach dem Absorptionsprinzip. Der Brennertopf fasst 1,2 l. Als Brennstoff wird Brennspiritus verwendet.
Der Brennspiritus wird im Brennertopf von einem nichtbrennbaren Material absorbiert.
7 Heizgerät verwenden
!
WARNUNG!
Die obere Abdeckung (Abb. 1 1, Seite 2) und das Gehäuse (Abb. 1 9, Seite 2) erhitzen sich im Betrieb. Die Berührung dieser Flächen kann schwere Verbrennungen verursachen.
7.1 Brennspiritus einfüllen (Abb. 1, Seite 2)
!
WARNUNG!
Füllen Sie den Brennstoff niemals über die Brenneröffnungen ein. Füllen Sie den Brennstoff nicht in der Nähe eines offenen oder glü­henden Feuers ein. Durch das Überfüllen oder Verschütten von Brennspiritus sowie durch heiße Gegenstände können schwere Verbrennungen entste­hen.
Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät auf Raumtemperatur
abgekühlt ist.
Nehmen Sie die obere Abdeckung (1) ab.
Lösen Sie den Brenner (4) vom Gehäuse (9), indem Sie auf die
Sperrfeder (10) drücken.
Nehmen Sie das Gitter (3) ab.
Page 17
DE
Dometic ORIGO Heizgerät verwenden
17
Der Brennertopf (8), der Brenner (4) und das Gitter (3) werden als eine
Einheit aus dem Gehäuse (9) genommen.
Lösen Sie den Brennertopf (8) vom Brenner (4), indem Sie auf die
Feder (6) drücken.
Überprüfen Sie die Öffnung des Brennstoffbehälters, und stellen Sie
sicher, dass weder Flamme noch Glut vorhanden sind.
Halten Sie den Brennertopf (8) abwärts geneigt (Abb. 2, Seite 2).
Füllen Sie den Brennspiritus durch das Drahtgeflecht in die Öffnung des
Brennertopfs (8). Der Brennertopf darf höchstens 1,2 l enthalten.
Überprüfen Sie den Füllstand, indem Sie den Brennertopf (8) vertikal
neigen (Abb. 3, Seite 3).
Halten Sie ihn 20 s lang in dieser Position, um sicherzustellen, dass er nicht überfüllt ist. Dabei können Sie auch eventuellen überschüssigen Brennstoff abgießen.
Der maximale Füllstand ist erreicht, wenn der Brennstoff an der
Einkerbung in der Öffnung (Abb. 3, Seite 3) sichtbar ist.
I
HINWEIS
Das Heizgerät funktioniert auch, wenn der Brennertopf nicht voll­ständig gefüllt ist.
Wischen Sie eventuell verschütteten Spiritus von der Außenfläche des
Brennertopfs (8) ab.
Befestigen Sie den Brenner (4) am Brennertopf (8).
Achten Sie darauf, dass der Brennertopf durch die vier Federn (7) gehalten wird.
Setzen Sie die aus Brennertopf (8), Brenner (4) und Gitter (3) bestehende
Einheit in das Gerät ein.
Achten Sie darauf, dass diese Einheit durch die Sperrfedern (10) gehalten wird.
Page 18
DE
Heizgerät verwenden Dometic ORIGO
18
7.2 Heizgerät anzünden (Abb. 1, Seite 2)
!
VORSICHT!
Ziehen Sie schnell Ihre Hand zurück, sobald der Brenner gezündet hat.
Nehmen Sie die obere Abdeckung (1) ab.
Um den Brenner (4) zu öffnen, ziehen Sie den Regler (5) heraus und
stellen ihn auf EIN.
Zünden Sie den Brenner über die Zündöffnung (4) an.
I
HINWEIS
Wenn das Heizgerät von der letzten Nutzung noch nicht abgekühlt ist, erlischt der Brenner möglicherweise sofort nach dem Zünden wieder. Blasen Sie in diesem Fall Luft in die Brenneröffnung, um die Dämpfe zu beseitigen. Zünden Sie das Heizgerät dann wie oben beschrieben an.
Stellen Sie die Flamme so ein, dass sie nicht über die Fläche des Topfes
hinausgeht. – Um die Temperatur zu erhöhen, drehen Sie den Regler (5) nach links
(EIN).
Um die Temperatur zu verringern, drehen Sie den Regler (5) nach
rechts (AUS).
Betrieb des Geräts zum Heizen:
Setzen Sie die obere Abdeckung (1) auf das Gehäuse (9).
Achten Sie darauf, dass der Gurt (2) außen am Heizgerät angebracht ist.
Betrieb des Geräts zum Kochen:
➤ Verwenden Sie die obere Abdeckung (1) nicht.
Stellen Sie den Topf bzw. die Pfanne direkt auf das Gitter (3).
Page 19
DE
Dometic ORIGO Reinigen und Pflege des Heizgeräts
19
7.3 Flamme löschen (Abb. 1, Seite 2)
Drehen Sie den Regler (5) bis zum Anschlag nach rechts (AUS).
Der Brenner (4) ist geschlossen.
Warten Sie etwa fünf Sekunden.
Vergewissern Sie sich, das die Flamme gelöscht ist, indem Sie den
Regler (5) bis zum Anschlag nach links (EIN) drehen.
Der Brenner (4) ist geöffnet.
Drehen Sie den Regler (5) bis zum Anschlag nach rechts (AUS).
Der Brenner (4) ist geschlossen.
8 Reinigen und Pflege des Heizgeräts
A
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände zur Rei­nigung, da dies zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
Reinigen Sie das Heizgerät regelmäßig. Entfernen Sie insbesondere
klebrige Fett- und Ölrückstände.
9 Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
Page 20
DE
Entsorgung Dometic ORIGO
20
10 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor­mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
11 Technische Daten
Heizgerät Dometic ORIGO
5100
Art.Nr.: 9103303920
Brenndauer: ca. 5 h
Brennerleistung: 1500 W
Zeit zum Erhitzen von 1 l Wasser bis zum Kochen:
15 min
Max. Füllmenge: 1,2 l
Abmessungen (x H): 280 x 285 mm
Gewicht: 2,5 kg
Page 21
FR
Dometic ORIGO Explication des symboles
21
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Plan de livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Utilisation du réchaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Nettoyage et entretien du réchaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1 Explication des symboles
!
AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
!
ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
A
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
Page 22
FR
Consignes générales de sécurité Dometic ORIGO
22
I
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques ayant endommagé le matérieldes modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT !
Utiliser uniquement de l'alcool dénaturé ou de l'alcool à com-
bustion propre. Ne pas employer d'autres combustibles tels que : essence, diesel, méthanol, propane ou allumeur de charbon de bois.
Danger d'asphyxie !
Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que le lieu d'uti­lisation est suffisamment aéré.
Placer un extincteur de classe A (pour feux alimentés par alco-
ol) à portée de main. S'assurer que l'extincteur est vérifié régulièrement par un per­sonnel qualifié.
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables
d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans surveillance.
Page 23
FR
Dometic ORIGO Consignes générales de sécurité
23
A
AVIS !
Utiliser le réchaud aux fins pour lesquelles il a été conçu.
2.2 Précautions de sécurité lors de la manipulation d'alcool dénaturé
!
AVERTISSEMENT !
Maintenir à distance des appareils de chauffage et de cuisine,
ainsi que des sources de lumière et de chaleur, toutes les subs­tances inflammables.
Garder l'alcool dans des récipients adéquats uniquement et à
une distance suffisante du réchaud.
Eliminer toutes les sources potentielles d'étincelles et de
flammes de l'endroit où l'alcool est stocké ou transversé.
Le transvasement ou déversement d'alcool sur des objets très
chauds peut causer de graves brûlures.
L'alcool dénaturé brûle avec une flamme pratiquement invisible,
ce qui peut causer de grands dommages avant même que le danger soit perçu.
A
AVIS !
Nettoyer immédiatement tout alcool renversé afin d'éviter une
combustion incontrôlable.
Ne pas fumer durant la manipulation d'alcool ou l'exploitation du
réchaud.
Remplir le réservoir uniquement jusqu'à son niveau maximum.
L'alcool se dilate dans le réservoir lorsqu'il est chauffé. Trop d'alcool peut causer une combustion incontrôlable à l'intérieur du réchaud.
2.3 Exploitation sûre de l'appareil
!
AVERTISSEMENT !
Ne pas couvrir le réchaud.Porter des vêtements appropriés lors de l'exploitation du ré-
chaud. Ne pas porter de vêtements pouvant s'enflammer.
Page 24
FR
Plan de livraison Dometic ORIGO
24
Retirer rapidement sa main dès que le brûleur s'allume.
A
AVIS !
Laisser le réchaud refroidir à la température ambiante avant de
le toucher avec les mains nues.
Eviter la présence, dans la zone à proximité du réchaud et des
composantes intérieures, de graisse, huile, substances alcooli­sées, plastique ou tissus inflammables (par exemple, rideaux, serviettes, ustensiles de cuisine).
Faire attention lorsque l'on chauffe de la graisse ou de l'huile.
La graisse et l'huile peuvent s'enflammer lorsqu'elles sont expo­sées à des températures élevées.
Utiliser des chiffons secs pour éviter la formation de vapeur. Ne
pas utiliser de serviettes à la place des chiffons spéciaux de cui­sine, car elles pourraient s'enflammer.
Ne jamais laisser le réchaud sans surveillance pendant qu'il
fonctionne. Les casseroles peuvent causer de la fumée et des incendies si elles débordent.
Mettre le bouton de contrôle (fig. 1 5, page 2) des brûleurs sur
arrêt avant de retirer la casserole.
3 Plan de livraison
RéchaudNotice d'utilisation
4 Accessoires
5 Usage conforme
Le réchaud Dometic ORIGO 5100 est un réchaud à alcool non pressurisé conçu pour être utilisé à bord de véhicules ou de bateaux. Il peut être utilisé comme réchaud ou appareil de cuisson.
Description N° d’article
Réservoir 9103303994
Page 25
FR
Dometic ORIGO Description technique
25
6 Description technique
Le réchaud est composé d'acier inoxydable et fonctionne sur le principe d'absorption. Le réservoir a une capacité de 1,2 l. De l'alcool dénaturé ou à combustion propre est utilisé comme combustible.
L'alcool est absorbé par un matériau non inflammable dans le réservoir.
7 Utilisation du réchaud
!
AVERTISSEMENT !
Le couvercle du dessus (fig. 1 1, page 2) et le conteneur extérieur (fig. 1 9, page 2) chauffent pendant l'utilisation. Les toucher peut causer de graves brûlures.
7.1 Remplissage d'alcool dénaturé (fig. 1, page 2)
!
AVERTISSEMENT !
Ne jamais verser de combustible dans les orifices des brûleurs. Ne pas remplir à proximité d'un feu ou d'une flamme nue. Le transvasement ou déversement d'alcool sur des objets très chauds peut causer de graves brûlures.
S'assurer que le réchaud s'est refroidi à température ambiante.
Retirer le couvercle du dessus (1).
Retirer le brûleur (4) du conteneur extérieur (9) en appuyant sur le ressort
de verrouillage (10).
Soulever la grille (3).
Le réservoir (8), le brûleur (4) et la grille (3) se soulèvent d'un bloc et se
désolidarisent du conteneur extérieur (9).
Retirer le réservoir de combustible (8) du brûleur (4) en appuyant sur le
ressort (6).
Vérifier l'ouverture du réservoir en contrôlant la présence de feu ou de
lueur.
Tenir le réservoir (8) à l'envers (fig. 2, page 2).
Page 26
FR
Utilisation du réchaud Dometic ORIGO
26
Remplir d'alcool dénaturé au travers du treillis métallique par l'ouverture
du réservoir (8). La capacité maximale par réservoir ne doit pas dépasser 1,2 l.
Vérifier le niveau de combustible en renversant le réservoir (8)
verticalement (fig. 3, page 3).
Le maintenir dans cette position pendant 20 s, pour s'assurer qu'il n'est pas trop rempli. De plus, en cas de surremplissage accidentel, il est ainsi possible de vider le surplus de combustible.
Le niveau maximal de combustible est atteint quand celui-ci est visible au
fond de l'ouverture (fig. 3, page 3).
I
REMARQUE
Le réchaud fonctionne même si le réservoir n'est pas rempli au maximum de sa capacité.
Essuyer l'alcool potentiellement renversé à l'extérieur du réservoir (8).
Fixer le brûleur (4) au réservoir de combustible (8).
Vérifier que les quatre ressorts (7) maintiennent le réservoir de combustible.
Placer l'ensemble réservoir (8), brûleur (4) et grille (3) dans le réchaud.
Vérifier que les ressorts de verrouillage (10) maintiennent cet ensemble.
Page 27
FR
Dometic ORIGO Utilisation du réchaud
27
7.2 Allumage du réchaud (fig. 1, page 2)
!
ATTENTION !
Retirer rapidement sa main dès que le brûleur s'allume.
Retirer le couvercle du dessus (1).
Pour ouvrir le brûleur (4), tirer le bouton de contrôle (5) et le tourner vers
la gauche (ON).
Placer un allume-gaz dans l'orifice d'allumage du brûleur (4) et allumer.
I
REMARQUE
Si le réchaud ne s'est pas encore refroidi depuis l'usage précédent, il est possible que le brûleur s'allume et s'éteigne immédiatement. Dans ce cas, souffler dans l'ouverture du brûleur afin de dissiper la vapeur. Ensuite, allumer le réchaud tel que décrit ci-dessus.
Ajuster la flamme de manière à ce qu'elle ne dépasse pas le bord de la
casserole. –Pour augmenter la chaleur, tourner le bouton de contrôle (5) vers la
gauche (ON).
–Pour diminuer la chaleur, tourner le bouton de contrôle (5) vers la
droite (OFF).
Si vous utilisez l'appareil comme réchaud
Placer le couvercle du dessus (1) sur le conteneur extérieur (9).
Vérifier que la lanière (2) est placée à l'extérieur du réchaud.
Si vous utilisez l'appareil comme appareil de cuisson
Ne pas utiliser le couvercle de dessus (1).
Poser la casserole ou la poêle à même la grille (3).
Page 28
FR
Nettoyage et entretien du réchaud Dometic ORIGO
28
7.3 Eteindre la flamme (fig. 1, page 2)
Tourner complètement le bouton de contrôle (5) vers la droite (OFF).
Le brûleur (4) est fermé.
Attendre environ cinq secondes.
Tourner complètement le bouton de contrôle (5) vers la gauche (ON) pour
vous assurer que la flamme est éteinte.
Le brûleur (4) est ouvert.
Tourner complètement le bouton de contrôle (5) vers la droite (OFF).
Le brûleur (4) est fermé.
8 Nettoyage et entretien du réchaud
A
AVIS !
Ne pas employer d'objets coupants ou pointus pour le nettoyage, car ils pourraient endommager l'appareil.
Nettoyer le réchaud régulièrement. En particulier, éliminer avec soin la
graisse et l'huile qui y adhèrent.
9 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
Page 29
FR
Dometic ORIGO Elimination
29
10 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
11 Caractéristiques techniques
Réchaud Dometic ORIGO
5100
N° d'article : 9103303920
Durée de combustion : approx. 5 h
Puissance du brûleur : 1500 W
Durée pour faire bouillir 1 l d'eau : 15 min
Capacité du réservoir : 1,2 l
Dimensions (x h) : 280 x 285 mm
Poids : 2,5 kg
Page 30
ES
Dometic ORIGO
30
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Utilización del calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Limpieza y mantenimiento del calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Page 31
ES
Dometic ORIGO Aclaración de los símbolos
31
1 Aclaración de los símbolos
!
¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
!
¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
Page 32
ES
Indicaciones generales de seguridad Dometic ORIGO
32
2 Indicaciones generales de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicasmodificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las
instrucciones.
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
Utilice únicamente alcohol desnaturalizado o sin hollín. No utili-
ce otros combustibles como gasolina, diésel, metanol, propano o fluido encendedor de carbón.
¡Peligro de asfixia!
Antes de encender el aparato, asegúrese de que el área esté suficientemente ventilada.
Coloque a su alcance un extintor de incendios (para fuegos pro-
ducidos por el alcohol) de clase A. Asegúrese de que el extintor sea controlado periódicamente por personal cualificado.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida-
des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilan­cia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
A
¡AVISO!
Utilice el calentador exclusivamente del modo previsto.
Page 33
ES
Dometic ORIGO Indicaciones generales de seguridad
33
2.2 Precauciones de seguridad en la manipulación del alcohol desnaturalizado
!
¡ADVERTENCIA!
Mantenga las sustancias inflamables lejos de los aparatos de
calefacción o cocina y otras fuentes de luz y calor.
Guarde el alcohol en depósitos adecuados y sólo a distancia
suficiente del calentador.
Elimine cualquier fuente de chispas o llama del lugar de alma-
cenamiento del alcohol.
Un llenado excesivo, el alcohol vertido y los objetos calientes
pueden causar quemaduras graves.
El alcohol desnaturalizado se quema produciendo una llama
casi invisible, de forma que pueden producirse grandes daños antes de que advierta el peligro.
A
¡AVISO!
Recoja inmediatamente todo el alcohol vertido para evitar una
combustión incontrolada.
No fume cuando manipule el alcohol o cuando maneje el calen-
tador.
No llene el cartucho más allá de su capacidad máxima. Al ca-
lentarse, el alcohol se expande en el cartucho. Un llenado ex­cesivo puede causar una combustión incontrolada dentro del calentador.
2.3 Manejo seguro del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
No cubra el calentador.Lleve ropa adecuada cuando maneje el calentador.
No lleve accesorios colgantes que puedan entrar en combus­tión.
Retire rápidamente su mano en cuanto el quemador se encien-
da.
A
¡AVISO!
Antes de tocarlo con las manos descubiertas, espere a que el
calentador se enfríe hasta la temperatura ambiente.
Page 34
ES
Volumen de entrega Dometic ORIGO
34
Mantenga el área circundante del calentador y las piezas inte-
riores sin grasas, sustancias alcohólicas, plásticos o tejidos in­flamables (p. ej., cortinas, toallas, utensilios de cocina).
Tenga cuidado al calentar grasa o aceite. La grasa y el aceite
pueden entrar en combustión al estar expuestos a gran tempe­ratura.
Utilice únicamente agarradores secos para evitar la formación
de vapor. No utilice toallas o similares en lugar de agarradores, ya que éstas pueden entrar en combustión.
No deje nunca el calentador sin vigilancia cuando esté cocinan-
do. Si el contenido en ebullición de las cazuelas se sale éstas, puede producir humo y fuego.
Ponga el regulador (fig. 1 5, página 2) en posición de apaga-
do antes de retirar la cazuela.
3 Volumen de entrega
CalentadorInstrucciones de uso
4 Accesorios
5 Uso adecuado
El calentador ORIGO 5100 de Dometic es un calentador de alcohol sin presurizar diseñado para su uso en vehículos o embarcaciones. Puede utilizarse como calentador o como hornilla.
6 Descripción técnica
El calentador está hecho de aluminio y acero inoxidable y utiliza el principio de absorción. El cartucho tiene una capacidad de 1,2 l. Como combustible utiliza el alcohol desnaturalizado o sin hollín.
Descripción Art. núm.
Cartucho 9103303994
Page 35
ES
Dometic ORIGO Utilización del calentador
35
El alcohol es absorbido por un material no inflamable contenido en el cartucho.
7 Utilización del calentador
!
¡ADVERTENCIA!
La cubierta superior (fig. 1 1, página 2) y el recipiente exterior (fig. 1 9, página 2) se calientan cuando utilice el aparato. El con­tacto con estas zonas puede causar quemaduras graves.
7.1 Rellenar de alcohol desnaturalizado (fig. 1, página 2)
!
¡ADVERTENCIA!
Nunca extraiga el combustible por los orificios del quemador. No rellene el combustible cerca de llamas abiertas o incandescen­cia. Un llenado excesivo, el alcohol vertido y los objetos calientes pue­den causar quemaduras graves.
Asegúrese de que el calentador se haya enfriado hasta la temperatura
ambiente.
Extraiga la cubierta superior (1).
Suelte el quemador (4) del recipiente exterior (9) presionando el resorte
de bloqueo (10).
Levante la rejilla (3).
El cartucho (8), el quemador (4) y la rejilla (3) se levantan como una
unidad del recipiente exterior (9).
Suelte el cartucho de combustible (8) del quemador (4) pulsando el
resorte (6).
Compruebe que en la boca del cartucho no haya fuego ni
incandescencia.
Mantenga el cartucho (8) inclinado hacia abajo (fig. 2, página 2).
Rellene de alcohol desnaturalizado a través de la rejilla por la boca del
cartucho (8). La capacidad máxima de un cartucho es de 1,2 l.
Page 36
ES
Utilización del calentador Dometic ORIGO
36
Compruebe el nivel de combustible poniendo el cartucho (8) en vertical
(fig. 3, página 3).
Mantenga esta posición durante 20 s para asegurarse de que no esté excesivamente lleno. En caso de que accidentalmente se haya llenado demasiado, puede extraer el exceso de combustible.
El nivel máximo de combustible se alcanza cuando el combustible puede
verse en el hueco dentro de la boca del cartucho (fig. 3, página 3).
I
NOTA
El calentador funcionará aunque el cartucho no esté lleno hasta su capacidad máxima.
Limpie del exterior del cartucho el alcohol que haya podido verterse (8).
Fije el quemador (4) al cartucho de combustible (8).
Asegúrese de que os cuatro resortes (7) sujeten el cartucho de combustible.
Sitúe la unidad formada por el cartucho (8), el quemador (4) y la rejilla (3)
en el calentador.
Asegúrese de que los resortes de bloqueo (10) sujeten esta unidad.
7.2 Encendido del calentador (fig. 1, página 2)
!
¡ATENCIÓN!
Retire rápidamente su mano en cuanto el quemador se encienda.
Extraiga la cubierta superior (1).
Para abrir el quemador (4), tire del regulador (5) y gírelo a la izquierda
(ON).
Coloque un encendedor en el orificio de encendido del quemador (4) y
préndalo.
I
NOTA
Si el calentador no se ha enfriado de un uso previo, el quemador puede encenderse y apagarse después inmediatamente. En ese caso, introduzca aire en la abertura del quemador para disipar el vapor. Después, encienda el calentador como se describe arriba.
Page 37
ES
Dometic ORIGO Limpieza y mantenimiento del calentador
37
Ajuste la llama para que no sobresalga del borde de la cazuela.
Para aumentar el calor, gire el regulador (5) a la izquierda (ON). – Para reducir el calor, gire el regulador (5) a la derecha (OFF).
Si utiliza el aparato como calentador
Coloque la cubierta superior (1) sobre el recipiente exterior (9).
Asegúrese de que la correa (2) esté situada en el exterior del calentador.
Si utiliza el aparato como hornilla
No utilice la cubierta superior (1).
Coloque una cazuela o sartén directamente sobre la rejilla (3).
7.3 Extinción de la llama (fig. 1, página 2)
Gire totalmente el regulador (5) a la derecha (OFF).
El quemador (4) está cerrado.
Espere unos cinco segundos.
Gire totalmente el regulador (5) a la izquierda (ON) para garantizar que la
llama esté apagada.
El quemador (4) está abierto.
Gire totalmente el regulador (5) a la derecha (OFF).
El quemador (4) está cerrado.
8 Limpieza y mantenimiento del
calentador
A
¡AVISO!
No use en la limpieza objetos afilados o duros ya que pueden da­ñar el aparato.
Limpie periódicamente el calentador. En especial, quite con cuidado la
grasa adherida y el aceite.
Page 38
ES
Garantía Dometic ORIGO
38
9 Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones).
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
10 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje
correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
11 Datos técnicos
Calentador ORIGO de Dometic
5100
Art. n.°: 9103303920
Duración de la combustión: aprox. 5 h
Potencia del quemador: 1500 W
Tiempo de ebullición para 1 l de agua: 15 min
Capacidad del cartucho: 1,2 l
Dimensiones (x H): 280 x 285 mm
Peso: 2,5 kg
Page 39
IT
Dometic ORIGO
39
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2 Istruzioni generali di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6 Descrizione delle caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Uso del riscaldatore/fornello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8 Pulizia e manutenzione del riscaldatore/fornello . . . . . . . . . . . . . . . 46
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Page 40
IT
Spiegazione dei simboli Dometic ORIGO
40
1 Spiegazione dei simboli
!
AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
causare ferite gravi anche mortali.
!
ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
essere causa di lesioni.
A
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
I
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Istruzioni generali di sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccanichemodifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttoreimpiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Page 41
IT
Dometic ORIGO Istruzioni generali di sicurezza
41
2.1 Sicurezza generale
!
AVVERTENZA!
Utilizzare solo alcool denaturato o privo di fuliggine. Non usare
altri tipi di combustibile quali benzina, diesel, metanolo, propano o l'accenditore del carbone di legno.
Pericolo di asfissia!
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, assicurarsi che l'area sia sufficientemente ventilata.
Tenere un estintore di classe A (per incendi causati da alcool) a
portata di mano. Garantire che l'estintore venga controllato regolarmente da per­sonale qualificato.
Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità
fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utiliz­zare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
A
AVVISO!
Usare il riscaldatore/fornello unicamente per l'uso conforme alla
sua destinazione.
2.2 Misure di sicurezza durante l'uso di alcool denaturato
!
AVVERTENZA!
Tenere le sostanze infiammabili lontano dai dispositivi di riscal-
damento o di cottura, nonchè da fonti di luce e calore.
Conservare l'alcool in recipienti adatti e a distanza adeguata dal
riscaldatore/fornello.
Eliminare tutte le fonti di scintille o fiamme dove viene conser-
vato o riempito d'alcool.
Nel caso in cui dovesse venir riempito troppo, l'alcool fuoriuscito
a contatto con oggetti caldi può causare gravi ustioni.
La fiamma dell'alcool denaturato risulta quasi invisibile; per que-
sto motivo può essere causa di gravi danni, prima che si noti il pericolo.
Page 42
IT
Istruzioni generali di sicurezza Dometic ORIGO
42
A
AVVISO!
Pulire subito l'alcool fuoriuscito per evitare che bruci in modo in-
controllato.
Non fumare quando si lavora con l'alcool o quando il riscaldato-
re/fornello è in funzione.
Riempire il serbatoio solo fino al livello di riempimento massimo.
Quando viene riscaldato, l'alcool si espande all'interno del ser­batoio. L'alcool fuoriuscito potrebbe causare una combustione non controllabile all'interno del riscaldatore/fornello.
2.3 Uso sicuro del dispositivo
!
AVVERTENZA!
Non coprire il riscaldatore/fornello.Indossare vestiti adatti quando si usa il riscaldatore/fornello.
Non indossare indumenti svolazzanti che possono prendere fuoco.
Togliere rapidamente la mano non appena il bruciatore si in-
fiamma.
A
AVVISO!
Lasciare che il riscaldatore/fornello si raffreddi fino a raggiunge-
re la temperatura ambiente, prima di toccarlo a mani nude.
Mantenere l'area attorno al riscaldatore/fornello e le parti inter-
ne libere da lubrificanti, grasso, sostanze alcoliche, plastica o vestiti infiammabili (ad esempio tende, asciugamani, utensili da cucina).
Prestare attenzione quando si riscalda grassi o olio. I grassi e
l'olio si infiammano se esposti a forti fonti di calore.
Usare solo presine asciutte per evitare la formazione di vapore.
Non usare asciugamani o oggetti in tessuto al posto delle presi­ne, in quanto potrebbero prendere fuoco.
Non lasciare mai il riscaldatore/fornello incustodito, quando si
cucina. Le pentole surriscaldate lasciate sul fuoco possono cau­sare l'emissione di fumo e incendi.
Portare il regolatore (fig. 1 5, pagina 2) in posizione di spegni-
mento prima di rimuovere la pentola.
Page 43
IT
Dometic ORIGO Dotazione
43
3Dotazione
Riscaldatore/fornelloManuale per l'uso
4 Accessori
5 Uso conforme alla destinazione
Il Dometic ORIGO 5100 è un riscaldatore/fornello ad alcool non pressurizzato progettato per l'uso all'interno di veicoli o barche. Può essere usato per riscaldare oppure per cucinare.
6 Descrizione delle caratteristiche
tecniche
Il riscaldatore/fornello è in alluminio e acciaio inox ed è stato progettato in base al principio di assorbimento. Il serbatoio ha una capacità di 1,2 l. Come combustibile viene usato l'alcool denaturato o privo di fuliggine.
L'alcool viene assorbito all'interno del serbatoio in un materiale non infiammabile.
7 Uso del riscaldatore/fornello
!
AVVERTENZA!
Durante l'uso il coperchio superiore (fig. 1 1, pagina 2) e il conte­nitore esterno (fig. 1 9, pagina 2) si riscaldano. Se toccati posso­no quindi causare gravi ustioni.
Descrizione Art. n.
Serbatoio 9103303994
Page 44
IT
Uso del riscaldatore/fornello Dometic ORIGO
44
7.1 Riempimento con alcool denaturato (fig. 1, pagina 2)
!
AVVERTENZA!
Non versare mai il combustibile attraverso le aperture del bruciato­re. Non rabboccare il combustibile in prossimità di fiamme libere od oggetti incandescenti. Nel caso in cui dovesse venir riempito troppo, l'alcool fuoriuscito a contatto con oggetti caldi può causare gravi ustioni.
Assicurarsi che il riscaldatore/fornello si raffreddi a temperatura
ambiente.
Togliere il coperchio superiore (1).
Sganciare il bruciatore (4) dal contenitore esterno (9), premendo sulla
chiusura a molla (10).
Sollevare la griglia (3).
Il serbatoio (8), il bruciatore (4) e la griglia (3) si staccano dal contenitore
esterno (9) come unità unica.
Sganciare il serbatoio del combustibile (8) dal bruciatore (4), premendo
sulla molla (6).
Controllare l'apertura del serbatoio per assicurarsi che non sia presente
fuoco o fiamme.
Tenere il serbatoio (8) inclinato verso il basso (fig. 2, pagina 2).
Riempire il serbatoio, versando alcool denaturato attraverso la rete
metallica presente nell'apertura (8). Non superare la capacità massima del serbatoio (1,2 l).
Controllare il livello del combustibile portando il serbatoio (8) in posizione
verticale (fig. 3, pagina 3).
Tenerlo in questa posizione per 20 sec, per assicurarsi che non sia troppo pieno. Nel caso in cui sia stato riempito troppo, è possibile togliere il combustibile in eccesso.
Il livello massimo di combustibile viene raggiunto, quando il combustibile
è visibile nella cavità interna all'apertura (fig. 3, pagina 3).
Page 45
IT
Dometic ORIGO Uso del riscaldatore/fornello
45
I
NOTA
Il riscaldatore/fornello funziona anche se il serbatoio non è stato ri­empito fino al livello massimo.
Pulire l'alcool che potrebbe essere fuoriuscito dal serbatoio (8).
Fissare il bruciatore (4) al serbatoio del combustibile (8).
Assicurarsi che le quattro molle (7) fissino bene il serbatoio del combustibile.
Collocare l'unità composta da serbatoio (8), bruciatore (4) e griglia (3)
all'interno del riscaldatore/fornello.
Assicurarsi che le quattro molle di chiusura (10) fissino bene l'unità.
7.2 Accensione del riscaldatore/fornello (fig. 1, pagina 2)
!
ATTENZIONE!
Togliere rapidamente la mano non appena il bruciatore si infiam­ma.
Togliere il coperchio superiore (1).
Per aprire il bruciatore (4), estrarre il regolatore (5) e girarlo verso sinistra
(ON).
Posizionare un accenditore sul foro di accensione del bruciatore (4) e
azionarlo.
I
NOTA
Se il riscaldatore/fornello non si è ancora raffreddato dall'uso pre­cedente, il bruciatore potrebbe accendersi per poi spegnersi subi­to. In questo caso, soffiare nell'apertura del bruciatore per disperdere il vapore. Accendere poi il riscaldatore/fornello come descritto sopra.
Regolare la fiamma in modo che non si estenda oltre il bordo del fondo
della pentola. –Per aumentare il calore, ruotare il regolatore (5) verso sinistra (ON). –Per ridurre il calore, ruotare il regolatore (5) verso destra (OFF).
Page 46
IT
Pulizia e manutenzione del riscaldatore/fornello Dometic ORIGO
46
Se si usa il dispositivo come riscaldatore
Posizionare il coperchio superiore (1) sul contenitore esterno (9).
Assicurarsi che la cinghia (2) si trovi all'esterno del riscaldatore/fornello.
Se si usa il dispositivo come fornello
Non usare il coperchio superiore (1).
Collocare la pentola o la padella direttamente sulla griglia (3).
7.3 Come spegnere la fiamma (fig. 1, pagina 2)
Ruotare il regolatore (5) completamente verso destra (OFF).
Il bruciatore (4) è chiuso.
Attendere circa cinque secondi.
Ruotare il regolatore (5) completamente verso sinistra (ON) per
assicurarsi che la fiamma sia spenta.
Il bruciatore (4) è aperto.
Ruotare il regolatore (5) completamente verso destra (OFF).
Il bruciatore (4) è chiuso.
8 Pulizia e manutenzione del
riscaldatore/fornello
A
AVVISO!
Non usare utensili affilati o duri per pulire il dispositivo, in quanto potrebbero danneggiarlo.
Pulire il riscaldatore/fornello regolarmente. Pulire con cura particolare le
macchie di grasso e olio.
Page 47
IT
Dometic ORIGO Garanzia
47
9 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni).
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
11 Specifiche tecniche
Riscaldatore/fornello Dometic ORIGO
5100
Art. n.: 9103303920
Durata di combustione: circa 5 h
Potenza del bruciatore: 1500 W
Tempo di ebollizione per 1 l d'acqua: 15 min
Capacità del serbatoio: 1,2 l
Dimensioni (x H): 280 x 285 mm
Peso: 2,5 kg
Page 48
NL
Verklaring van de symbolen Dometic ORIGO
48
Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Algemene veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Leveringsomvang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6 Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Kooktoestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8 Kooktoestel reinigen en onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10 Afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1 Verklaring van de symbolen
!
WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
!
VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
A
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
Page 49
NL
Dometic ORIGO Algemene veiligheidsvoorschriften
49
I
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
2 Algemene veiligheidsvoorschriften
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:
beschadiging van het product door mechanische invloedenveranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
2.1 Algemene veiligheid
!
WAARSCHUWING!
Gebruik alleen spiritus of zuivere alcohol. Gebruik geen andere
brandstoffen zoals benzine, diesel, methanol, propaan of aan­maakvloeistof voor houtskool.
Verstikkingsgevaar!
Voordat u het toestel in gebruik neemt, dient u voor voldoende ventilatie in de ruimte te zorgen.
Plaats een brandblusser (voor alcoholbrand) van klasse A in de
buurt. Zorg ervoor dat het brandblusapparaat regelmatig door een be­voegd persoon wordt gecontroleerd.
Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of
geestelijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetend­heid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen.
Page 50
NL
Algemene veiligheidsvoorschriften Dometic ORIGO
50
A
LET OP!
Gebruik het kooktoestel alleen zoals bedoeld.
2.2 Veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van spiritus
!
WAARSCHUWING!
Houd ontvlambare stoffen uit de buurt van verwarmings- en
kooktoestellen en andere licht- en warmtebronnen.
Bewaar spiritus uitsluitend in geschikte verpakkingen en op vol-
doende afstand van het kooktoestel.
Verwijder alle vonk- of vuurbronnen van plaatsen waar de spiri-
tus wordt bewaard of gevuld.
Overmatige of gemorste spiritus en hete voorwerpen kunnen
ernstige brandwonden veroorzaken.
Spiritus brandt met een vrijwel onzichtbare vlam, zodat er grote
schade kan ontstaan voordat u het gevaar opmerkt.
A
LET OP!
Dweil gemorste spiritus meteen op om een onbewingbare brand
te voorkomen.
Rook niet als u spiritus gebruikt of als u het kooktoestel bedient.Vul de tank enkel tot het maximale volume. Spiritus zet uit in de
tank wanneer het verwarmd wordt. Overstromende spiritus kan een onbedwingbare brand in het kooktoestel veroorzaken.
Page 51
NL
Dometic ORIGO Leveringsomvang
51
2.3 Het toestel veilig bedienen
!
WAARSCHUWING!
Dek het kooktoestel niet af.Draag geschikte kleding wanneer u het kooktoestel gebruikt.
Draag geen losse kleding die vuur kan vatten.
Trek uw hand snel weg zodra de pit ontsteekt.
A
LET OP!
Laat het kooktoestel afkoelen tot de omgevingstemperatuur
voordat u het met blote handen aanraakt.
Houd de ruimte om het kooktoestel en de onderdelen vrij van
vet, alcoholische vloeistoffen, kunststoffen of ontvlambare doe­ken (bijvoorbeeld gordijnen, handdoeken, keukentextiel).
Wees voorzichtig als u vet of olie verwarmt. Vet en olie kunnen
vuur vatten wanneer ze aan grote hitte blootgesteld worden.
Gebruik alleen droge pannenlappen om stoomvorming te voor-
komen. Gebruik geen handdoeken of dergelijke in plaats van pannenlappen, aangezien deze vlam kunnen vatten.
Laat het kooktoestel nooit onbeheerd achter wanneer u aan het
koken bent. Overkokende pannen kunnen rook en brand ver­oorzaken.
Draai de regelknop (afb. 1 5, pagina 2) uit voordat u de pan
verwijdert.
3 Leveringsomvang
KooktoestelGebruiksaanwijzing
4 Toebehoren
Beschrijving Artikelnr.
Tank 103303994
Page 52
NL
Beoogd gebruik Dometic ORIGO
52
5 Beoogd gebruik
Het Dometic ORIGO kooktoestel 5100 is een drukloos spiritus kooktoestel ontworpen voor gebruik in voertuigen of boten. Het kan worden gebruikt als verwarmer of als kooktoestel.
6 Technische beschrijving
Het kooktoestel is gemaakt van aluminium en roestvrij staal en maakt gebruikt van het absorptieprincipe. De tank heeft een volume van 1,2 l. Als brandstof wordt spiritus of zuivere alcohol gebruikt.
Spiritus wordt geabsorbeerd in een niet ontvlambaar materiaal in de tank.
7 Kooktoestel gebruiken
!
WAARSCHUWING!
Het deksel (afb. 1 1, pagina 2) en de behuizing (afb. 1 9, pagina 2) worden bij gebruik zeer heet. Aanraken kan ernstige brandwonden veroorzaken.
7.1 Spiritus bijvullen (afb. 1, pag. 2)
!
WAARSCHUWING!
Giet nooit brandstof door de openingen van de pit. Vul niet bij in de buurt van een open of smeulend vuur. Overmatige of gemorste spiritus en hete voorwerpen kunnen ern­stige brandwonden veroorzaken.
Zorg ervoor dat het kooktoestel is afgekoeld tot kamertemperatuur.
Verwijder het deksel (1).
Haal de pit (4) uit de behuizing (9) door de slotveer in te drukken (10)
Hef het rooster (3) op.
Tank (8), pit (4) en rooster (3) worden in één stuk uit de behuizing getild
(9).
Haal de brandstoftank (8) van de pit af (4) door de veer in te drukken (6).
Controleer de tankopening op vuur of gloeien.
Page 53
NL
Dometic ORIGO Kooktoestel gebruiken
53
Hou de tank (8) schuin (afb. 2, pag. 2).
Giet de brandspiritus door het draadgaas in de opening van de tank (8).
Het maximale volume per tank mag niet meer zijn dan 1,2 l.
Controleer het brandstofpeil door de tank (8) verticaal op te tillen (afb. 3,
pag. 3).
Houd hem gedurende 20 s in deze positie en controleer of hij niet te vol is. Bovendien kunt u, als de tank per ongeluk te vol is, de overmatige brandstof verwijderen.
Het maximale brandstofpeil is bereikt als de brandstof te zien is aan de
onderzijde van de opening (afb. 3, pag. 3).
I
INSTRUCTIE
Het kooktoestel werkt ook als de tank niet volledig is gevuld.
Veeg eventueel gemorste spiritus van de buitenkant van de tank af (8).
Bevestig de pit (4) aan de brandstoftank (8).
Zorg ervoor dat de vier veren (7) de brandstoftank goed vasthouden.
Plaats de eenheid van tank (8), pit (4) en rooster (3) in het kooktoestel.
Zorg ervoor dat de slotveren (10) deze eenheid goed vasthouden.
7.2 Het kooktoestel aansteken (afb. 1, pag. 2)
!
VOORZICHTIG!
Trek uw hand snel weg zodra de pit ontsteekt.
Verwijder het deksel (1).
Om de pit (4) te openen, trekt u de regelknop uit (5) en draait hem naar
links (AAN).
Plaats een aansteker in de ontsteking van de pit (4) en steek hem aan.
I
INSTRUCTIE
Als het kooktoestel nog niet is afgekoeld van het vorige gebruik, kan de pit ontsteken maar meteen weer uitgaan. Blaas in dat geval lucht in de pitopening om de stoom te verwijderen. Steek het kooktoestel vervolgens aan zoals hierboven beschreven.
Page 54
NL
Kooktoestel reinigen en onderhouden Dometic ORIGO
54
Stel de vlam zo in dat deze niet voorbij de rand van de pan komt.
Om de temperatuur te verhogen, draait u de regelknop (5) naar links
(AAN).
Om de temperatuur te verlagen, draait u de regelknop (5) naar rechts
(UIT).
Als u het toestel als verwarmer gebruikt
Plaats het deksel (1) op de behuizing (9).
Zorg ervoor dat de klemband (2) aan de buitenzijde van het kooktoestel
geplaatst wordt.
Als u het toestel als kooktoestel gebruikt
➤ Gebruik het deksel niet (1).
Zet uw pot of pan direct op het rooster (3).
7.3 Vlam doven (afb. 1, pag. 2)
Draai de regelknop (5) volledig naar rechts (OFF).
De pit (4) is gesloten.
Wacht ongeveer vijf seconden.
Draai regelknop (5) volledig naar links (AAN) om er zeker van te zijn dat
de vlam gedoofd is.
De pit (4) is open.
Draai de regelknop (5) volledig naar rechts (OFF).
De pit (4) is gesloten.
8 Kooktoestel reinigen en onderhouden
A
LET OP!
Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen voor de reiniging. Deze kunnen het toestel beschadigen.
Reinig het kooktoestel regelmatig. Verwijder vooral aangekoekt vet en
olie.
Page 55
NL
Dometic ORIGO Garantie
55
9 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding).
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu­menten mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
10 Afvoeren
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be­treffende afvoervoorschriften.
11 Technische gegevens
Dometic ORIGO kooktoestel
5100
Artikelnr.: 9103303920
Brandtijd: ongeveer 5 uur
Vermogen van de brander: 1500 W
Kooktijd voor 1 l water: 15 min
tankinhoud: 1,2 l
Afmetingen (x h): 280 x 285 mm
Gewicht: 2,5 kg
Page 56
DA
Forklaring af symbolerne Dometic ORIGO
56
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre.
Indhold
1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 Generelle sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7 Anvendelse af varmeapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8 Rengøring og pleje af varmeapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
1 Forklaring af symbolerne
!
ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre
død eller alvorlig kvæstelse.
!
FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre
kvæstelser.
A
VIGTIGT!
Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion.
Page 57
DA
Dometic ORIGO Generelle sikkerhedshenvisninger
57
I
BEMÆRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede
handlinger beskrives trin for trin.
Dette symbol beskriver resultatet af en handling.
fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“.
2 Generelle sikkerhedshenvisninger
Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:
Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkningÆndringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producentenAnvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen
2.1 Grundlæggende sikkerhed
!
ADVARSEL!
Anvend udelukkende kogesprit. Anvend ikke andre brændstof-
fer som f.eks. benzin, dieselolie, methan, propan eller grilltæn­dere.
Fare for kvælning!
Sørg for, at området er tilstrækkeligt ventileret, får apparatet tændes.
Anbring en brandslukker i klasse A (til brande på grund af sprit)
inden for rækkevidde. Sørg for, at ildslukkeren kontrolleres med regelmæssige mel­lemrum af en fagmand.
Personer (inkl. børn), der på grund af deres fysiske, sanse- eller
mentale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende produktet sikkert, bør kun anvende dette produkt under en ansvarlig persons opsyn eller anvisning.
Page 58
DA
Generelle sikkerhedshenvisninger Dometic ORIGO
58
A
VIGTIGT!
Anvend kun varmeapparatet i overensstemmelse med dets for-
mål.
2.2 Sikkerhed i forbindelse med omgang med kogesprit
!
ADVARSEL!
Hold brændbare materialer væk fra varme- og kogeapparater
samt andre lys- og varmekilder.
Opbevar kun kogesprit i egnede beholdere og med tilstrækkelig
afstand til varmeapparatet.
Sørg for at fjerne alle kilder til gnister eller flammer på lager- el-
ler påfyldningsstedet for spritten.
Hvis der påfyldes for meget kogesprit, eller det spildes, og på
grund af varme genstande kan der opstå alvorlige forbrændin­ger.
Da sprit brænder med en næsten usynlig flamme, kan der opstå
betydelige skader, før faren bemærkes.
A
VIGTIGT!
Tør spildt sprit op med det samme for at fjerne brandfaren.Ryg ikke ved omgang med sprit eller ved anvendelse af varme-
apparatet.
Fyld ikke brændergryden over ud den maks. påfyldningsmæng-
de. Sprit udvider sig, når det opvarmes i brændergryden. Hvis der påfyldes for meget kogesprit, kan det medføre, at det bræn­der ukontrolleret inde i varmeapparatet.
2.3 Sikkerhed under anvendelse af apparatet
!
ADVARSEL!
Tildæk ikke varmeapparatet.Bær tilsvarende tøj, når varmeapparatet anvendes.
Bær ikke løst hængende tøj, som der kan gå ild i.
Træk hurtigt hånden tilbage, så snart brænderen er tændt.
Page 59
DA
Dometic ORIGO Leveringsomfang
59
A
VIGTIGT!
Lad varmeapparatet køle af indtil udenomstemperaturen, før du
rører ved det med bare hænder.
Hold området omkring varmeapparatet og dets indvendige dele
fri for fedt, alkoholiske substanser, plastikmateriale og brænd­bart materiale (f.eks. forhæng, håndklæder, køkkenmaterialer).
Vær forsigtig, når der opvarmes fedt eller olie. Fedt og olie kan
blive antændt ved for høj varme.
Anvend kun tørre grydelapper, så der ikke dannes damp. An-
vend ikke håndklæder el.lign. i stedet for grydelapper, da der kan gå ild i dem.
Anvend aldrig apparatet uden opsyn, når der laves mad. Gry-
der, der koger over, kan medføre røg og brand.
Stil reguleringen (fig. 1 5, side 2) på FRA, før du fjerner gry-
den.
3 Leveringsomfang
VarmeapparatBetjeningsvejledning
4 Tilbehør
5 Korrekt brug
Varmeapparatet Dometic ORIGO 5100 er et trykløst spritvarmeapparat til anvendelse i køretøjer og både. Det kan anvendes til opvarmning og til madlavning.
Betegnelse Art.nr.
Brændergryde 9103303994
Page 60
DA
Teknisk beskrivelse Dometic ORIGO
60
6 Teknisk beskrivelse
Varmeapparatet består af aluminium og rustfrit stål og arbejder efter absorptionsprincippet. Brændergryden rummer 1,2 l. Som brændstof anvendes der kogesprit.
Kogespritten absorberes i brændergryden af et ikke-brændbart materiale.
7 Anvendelse af varmeapparatet
!
ADVARSEL!
Den øverste afskærmning (fig. 1 1, side 2) og huset (fig. 1 9, side 2) opvarmes under anvendelsen. Hvis disse flader berøres, kan det medføre alvorlige forbrændinger.
7.1 Påfyldning af kogesprit (fig. 1, side 2)
!
ADVARSEL!
Påfyld aldrig brændstof gennem brænderåbningerne. Påfyld ikke brændstoffet i nærheden af åben ild eller gløder. Hvis der påfyldes for meget kogesprit, eller det spildes, og på grund af varme genstande kan der opstå alvorlige forbrændinger.
Kontrollér, at varmeapparatet er afkølet til rumtemperatur.
Tag den øverste afskærmning (1) af.
Løsn brænderen (4) fra huset (9) ved at trykke på spærrefjederen (10).
Tag gitteret (3) af.
Brændergryden (8), brænderen (4) og gitteret (3) tages ud af huset (9)
som en enhed.
Løsn brændergryden (8) fra brænderen (4) ved at trykke på fjederen (6).
Kontrollér brændstofbeholderens åbning, og kontrollér, at der hverken
findes flammer eller gløder.
Hold brændergryden (8), så den vender nedad (fig. 2, side 2).
Påfyld kogesprit i åbningen i brændergryden (8) gennem trådgitteret.
Brændergryden må maks. indeholde 1,2 l.
Page 61
DA
Dometic ORIGO Anvendelse af varmeapparatet
61
Kontrollér påfyldningsniveuaet ved at holde brændergryden (8) vertikalt
(fig. 3, side 3).
Hold den 20 sek. i denne position for at sikre, at den ikke er overfyldt. I den forbindelse kan du også hælde evt. overskydende brændstof ud.
Det maks. påfyldningsniveau er nået, når brændstoffet kan ses ved
markeringen i åbningen (fig. 3, side 3).
I
BEMÆRK
Varmeapparatet fungerer også, når brændergryden ikke er helt fyldt.
Tør evt. spildt sprit af brændergrydens udvendige flade (8).
Fastgør brænderen (4) på brændergryden (8).
Sørg for, at brændergryden holdes af de fire fjedre (7).
Sæt enheden, der består af brændergryden (8), brænderen (4) og gitteret
(3), ind i apparatet.
Sørg for, at denne enhed holdes af spærrefjedrene (10).
Page 62
DA
Anvendelse af varmeapparatet Dometic ORIGO
62
7.2 Tænding af varmeapparatet (fig. 1, side 2)
!
FORSIGTIG!
Træk hurtigt hånden tilbage, så snart brænderen er tændt.
Tag den øverste afskærmning (1) af.
Træk reguleringen (5) ud, og stil den på TIL, for at åbne brænderen (4).
Tænd brænderen gennem tændåbningen (4).
I
BEMÆRK
Hvis varmeapparatet endnu ikke er kølet af efter den sidste anven­delse, slukker brænderen muligvis med det samme igen, når der tændes. Blæs i dette tilfælde luft ind i brænderåbningen for at fjerne dampene. Tænd varmeapparatet som beskrevet ovenfor.
Indstil flammen, så den ikke går ud over grydens flade.
Drej reguleringen (5) til venstre (TIL) for at forøge temperaturen. – Drej reguleringen (5) til højre (FRA) for at reducere temperaturen.
Anvendelse af apparatet til opvarmning:
Sæt den øverste afskærmning (1) på huset (9).
Sørg for, at remmen (2) er placeret udvendigt på varmeapparatet.
Anvendelse af apparatet til madlavning:
Anvend ikke den øverste afskærmning (1).
Stil gryden eller panden direkte på gitteret (3).
Page 63
DA
Dometic ORIGO Rengøring og pleje af varmeapparatet
63
7.3 Slukning af flammen (fig. 1, side 2)
Drej reguleringen (5, ) til højre indtil anslag (FRA).
Brænderen (4) er lukket.
Vent ca. fem sekunder.
Kontrollér, at flammen er slukket ved at dreje reguleringen (5) til venstre
(TIL) indtil anslag.
Brænderen (4) er abnet.
Drej reguleringen (5) til højre indtil anslag (FRA).
Brænderen (4) er lukket.
8 Rengøring og pleje af varmeapparatet
A
VIGTIGT!
Anvend ikke skarpe eller hårde genstande til rengøring, da det kan beskadige apparatet.
Rengør varmeapparatet regelmæssigt. Fjern især klæbende fedt- og
olierester.
9 Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside).
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:
En kopi af regningen med købsdatoEn reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse
Page 64
DA
Bortskaffelse Dometic ORIGO
64
10 Bortskaffelse
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende
genbrugsaffald.
M
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl­dende forskrifter om bortskaffelse.
11 Tekniske data
Varmeapparat Dometic ORIGO
5100
Art.nr.: 9103303920
Brændtid: ca. 5 h
Brænderydelse: 1500 W
Tid til opvarmning af 1 l vand til kogepunktet:
15 min
Maks. påfyldningsmænge: 1,2 l
Mål (x H): 280 x 285 mm
Vægt: 2,5 kg
Page 65
SV
Dometic ORIGO
65
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3 Leveransinnehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7 Använda värmaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11 Teknisk data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Page 66
SV
Förklaring till symboler Dometic ORIGO
66
1 Förklaring till symboler
!
VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
!
AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
A
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
I
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”.
Page 67
SV
Dometic ORIGO Allmänna säkerhetsanvisningar
67
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkanändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkarenej ändamålsenlig användning
2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
!
VARNING!
Använd endast denaturerad eller sotfri sprit. Använd aldrig an-
dra sorters bränsle som t.ex. bensin, diesel, metanol, propan el­ler tändvätska för träkol.
Kvävningsrisk!
Se alltid till att platsen där apparaten ska användas är väl ven­tilerad.
En brandsläckare klass A (för bränder som involverar alkohol)
ska finnas inom räckhåll. Brandsläckaren ska regelbundet kontrolleras av auktoriserad servicetekniker.
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller
mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ove­tande inte kan använda produkten på ett säkert sätt, bör inte an­vända denna produkt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
A
OBSERVERA!
Använd endast värmaren för avsett ändamål.
Page 68
SV
Allmänna säkerhetsanvisningar Dometic ORIGO
68
2.2 Säkerhetsåtgärder vid hantering av denaturerad alkohol
!
VARNING!
Förvara inte antändliga material och vätskor i närheten av vär-
maggregat, spritkök (o.dyl.) eller andra värmekällor.
Förvara spriten i lämpliga behållare och på säkert avstånd från
värmaren.
Undvik gnistbildning och öppna lågor där spriten förvaras eller
fylls på i behållaren.
Överfyllnad, utspilld sprit och heta föremål innebär brandrisk
och risk för allvarliga brännskador.
Denaturerad alkohol brinner med nästan osynlig låga; det kan
därför uppstå mycket farliga situationer redan innan man blir medveten om faran.
A
OBSERVERA!
Torka genast upp utspilld sprit; på så sätt förhindrar man att det
börjar brinna okontrollerat.
Rök inte under hanteringen med sprit eller när värmaren an-
vänds.
Fyll endast på behållaren till angiven max. mängd. Spriten ex-
panderar i behållaren när den värms upp. För stor spritmängd kan leda till att det börjar brinna okontrollerat i värmaren.
2.3 Säker användning
!
VARNING!
Täck inte över värmaren.Använd lämplig klädsel när du hanterar värmaren.
Bär inte vida klädesplagg som kan fatta eld.
Dra genast undan handen när brännaren har tänts.
A
OBSERVERA!
Låt värmaren svalna till omgivningstemperatur innan du tar i
den.
Se till att det inte finns fett, olja, alkoholblandningar, plastmate-
rial eller andra antändliga material (t.ex. gardiner, handdukar, köksredskap) i närheten.
Page 69
SV
Dometic ORIGO Leveransinnehåll
69
Var försiktig vid uppvärmning av fett eller olja. Fett och olja bör-
jar brinna vid hög värme.
Använd endast torra grytlappar för att förhindra ångbildning. An-
vänd inte handdukar eller liknande material som kan fatta eld.
Låt aldrig värmaren stå utan uppsikt när den används. Innehål-
let i kastrullen kan koka över och orsaka rök och brand.
Ställ reglaget (bild 1 5, sida 2) på av-läget innan kastrullen tas
bort.
3 Leveransinnehåll
VärmareBruksanvisning
4 Tillbehör
5 Ändamålsenlig användning
Dometic ORIGO värmare 5100 är en trycklös spritvärmare avsedd för användning i fordon eller på båtar. Den kan användas som värmare eller kök.
6 Teknisk beskrivning
Värmaren är tillverkad i aluminium och rostfritt stål och fungerar enligt absorptionsprincipen. Behållaren rymmer 1,2 l. Denaturerad eller sotfri sprit används som bränsle.
Spriten absorberas av ett icke-antändligt material i behållaren.
Beskrivning Artikelnummer
Behållare 9103303994
Page 70
SV
Använda värmaren Dometic ORIGO
70
7 Använda värmaren
!
VARNING!
Locket (bild 1 1, sida 2) och behållarens utsida (bild 1 9, sida 2) blir varma när apparaten används. Vidrör inte de varma ytorna – risk för svåra brännskador.
7.1 Fylla på denaturerad alkohol (bild 1, sida 2)
!
VARNING!
Häll aldrig bränsle genom brännaröppningarna. Fyll inte på behållaren i närheten av öppen eld eller glöd. Överfyllnad, utspilld sprit och heta föremål innebär brandrisk och risk för allvarliga brännskador.
Se till att värmaren har svalnat så att den har rumstemperatur.
Ta bort locket (1).
Ta loss brännaren (4) från den yttre behållaren (9) genom att trycka på
låsfjädern (10)
Lyft i kokkärlsstödet (3).
Behållaren (8), brännaren (4) och kokkärlsstödet (3) tas ut som en enhet
från den yttre behållaren (9).
Ta loss behållaren (8) från brännaren (4) genom att trycka på fjädern (6).
Kontrollera behållarens öppning så att det inte finns någon låga eller glöd.
Håll behållaren (8) nedåtlutad (bild 2, sida 2).
Fyll på denaturerad alkohol i behållaren genom trådgallret (8).
Fyll aldrig på mer än 1,2 l.
Kontrollera bränslenivån genom att luta behållaren (8) vertikalt (bild 3,
sida 3).
Håll den i detta läge i 20 sekunder för att säkerställa att inte för mycket bränsle har fyllts på. Om det finns för mycket bränsle i behållaren rinner det ut nu.
Max. nivån har nåtts när bränslet syns i skåran i behållerens öppning
(bild 3, sida 3).
Page 71
SV
Dometic ORIGO Använda värmaren
71
I
ANVISNING
Värmaren fungerar som den ska även om man inte fyller på max. mängd.
Torka bort utspilld sprit från behållarens utsida (8).
Sätt fast brännaren (4) på behållaren (8).
Kontrollera att de fyra fjädrarna (7) håller fast behållaren.
Sätt in behållaren (8), brännaren (4) och kokkärlsstödet (3) (som en
enhet) i värmaren.
Kontrollera att låsfjädrarna (10) håller fast enheten.
7.2 Tända värmaren (bild 1, sida 2)
!
AKTA!
Dra genast undan handen när brännaren har tänts.
Ta bort locket (1).
Öppna brännaren (4) genom att dra ut reglaget (5) och vrida det åt
vänster (ON/PÅ).
Sätt en tändare mot tändningshålet på brännaren (4) och tänd den.
I
ANVISNING
Om värmaren inte har svalnat sedan det senaste användningstill­fället kan det hända att brännaren tänds och sedan genast släcks igen. Blås då luft mot brännaröppningen för att skingra ångan. Tänd sedan enligt ovanstående beskrivning.
Justera lågan så att den inte sträcker sig utanför kastrullens kant.
Öka värmen genom att vrida reglaget (5) åt vänster (ON/PÅ). – Sänk värmen genom att vrida reglaget (5) åt höger (OFF/AV).
Användning som värmare
Sätt locket (1) på den yttre behållaren (9).
Se till att remmen (2) sitter på värmarens utsida.
Användning som spritkök
Använd inte locket (1).
Page 72
SV
Rengöring och skötsel Dometic ORIGO
72
Ställ stekpannan eller kastrullen direkt på gallret (3).
7.3 Släcka lågan (bild 1, sida 2)
Vrid reglaget (5) till höger stoppläge (OFF/AV).
Brännaren (4) är stängd.
Vänta ungefär fem sekunder.
Skjut reglaget (5) till vänster stoppläge (ON/PÅ) för att kontrollera att
lågan är släckt.
Brännaren (4) är öppen.
Vrid reglaget (5) till höger stoppläge (OFF/AV).
Brännaren (4) är stängd.
8 Rengöring och skötsel
A
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra köket – det kan skada utrustningen.
Rengör värmaren regelbundet. Var särskilt noga med att avlägsna
fastsittande stekfett och olja.
9 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsäljaren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida).
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
Page 73
SV
Dometic ORIGO Avfallshantering
73
10 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
11 Teknisk data
Dometic ORIGO värmare
5100
Artikelnummer: 9103303920
Brinntid: ung. 5 h
Brännareffekt: 1500 W
Koktid för 1 l vatten: 15 min
Behållare volym: 1,2 l
Dimensioner (x H): 280 x 285 mm
Vikt: 2,5 kg
Page 74
NO
Forklaring til symbolene Dometic ORIGO
74
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
Innhold
1 Forklaring til symbolene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2 Generelle sikkerhetsinstrukser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3 Standardutstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5 Forskriftsmessig bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Bruk av varmeapparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8 Rengjøring og stell av varmeapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10 Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1 Forklaring til symbolene
!
ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det føre til død eller alvorlig skade.
!
FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det føre til personskader.
A
PASS PÅ!
Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
Page 75
NO
Dometic ORIGO Generelle sikkerhetsinstrukser
75
I
MERK
Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige
handlingene beskrives trinnvis.
Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.
fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3».
2 Generelle sikkerhetsinstrukser
Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:
skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkningendringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av
produsenten
Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen
2.1 Grunnleggende sikkerhet
!
ADVARSEL!
Bruk utelukkende brennsprit. Bruk ikke andre brennstoffer, slik
som bensin, dieselolje, metan, propan eller grilltennvæske.
Kvelningsfare!
Kontroller før du tenner apparatet at området er tilstrekkelig ventilert.
Bring en brannslukker i klasse A (for branner med sprit) innen
rekkevidde. Sørg for at brannslukkeren kontrolleres regelmessig av en fagperson.
Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske,
sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å bruke produktet, må ikke bruke dette produktet uten oppsyn eller anvisning fra en ansvarlig person.
Page 76
NO
Generelle sikkerhetsinstrukser Dometic ORIGO
76
A
PASS PÅ!
Varmeapparatet skal bare brukes i samsvar med beregnet bruk.
2.2 Sikkerhet ved bruk av brennsprit
!
ADVARSEL!
Hold brennbare stoffer på avstand fra varme- og kokeapparater,
samt andre lys- og varmekilder.
Oppbevar brennsprit kun i egnede beholdere og i tilstrekkelig
avstand fra varmeapparatet.
Fjern alle kilder for gnister eller flammer ved lagrings- eller
påfyllingsstedet for spriten.
Gjennom overfylling eller søl av brennsprit og gjennom varme
gjenstander kan det oppstå alvorlige forbrenninger.
Siden sprit brenner med nesten usynlig flamme, kan det oppstå
betydelige skader før faren merkes.
A
PASS PÅ!
Tørk opp den sølte spriten umiddelbart for å unngå brannfare.Ikke røyk under omgang med sprit eller ved bruk av
varmeapparatet.
Fyll ikke brenneren over den maksimale påfyllingsmengden.
Sprit utvider seg ved oppvarming i brenneren. Ved overfylling av brennsprit kan det føre til ukontrollert brann inne i varmeapparatet.
2.3 Sikkerhet ved bruk av apparatet
!
ADVARSEL!
Ikke tildekk varmeapparatet.Bruk egnede klær ved bruk av varmeapparatet.
Ikke bruk klær som henger løst og som kan antennes.
Trekk hurtig tilbake hånden, så snart brenneren er påtent.
A
PASS PÅ!
La varmeapparatet kjøle seg ned til omgivelsestemperatur før
du berører det med bare hender.
Page 77
NO
Dometic ORIGO Standardutstyr
77
Hold området rundt varmeapparatet og dets indre deler fritt for
fett, alkoholholdige stoffer, plastmaterialer og brennbart stoff (f.eks. gardiner, håndklær, kjøkkenmaterialer).
Vær forsiktig når du varmer opp fett eller olje. Fett og olje kan
antennes ved for høy varme.
Bruk kun tørre grytekluter for å unngå dampdannelse. Ikke bruk
håndklær el.lign. i stedet for grytelapper, da disse kan antennes.
Apparatet må brukes kun under oppsikt når du lager mat.
Overkokelser kan forårsake røyk og brann.
Still inn regulatoren (fig. 1 5, side 2) på AV før du tar av
kokekaret.
3 Standardutstyr
VarmeapparatBruksanvisning
4 Tilbehør
5 Forskriftsmessig bruk
Varmeapparatet Dometic ORIGO 5100 er et trykkløst spritvarmeapparat for bruk i kjøretøy og båter. Det kan benyttes både til oppvarming og til matlaging.
6 Teknisk beskrivelse
Varmeapparatet består av aluminium og edelstål og arbeider etter absorpsjonsprinsippet. Brenneren har en kapasitet på 1,2 l. Som brennstoff brukes brennsprit.
Brennspriten blir absorbert i brenneren av et ikke-brennbart materiale.
Betegnelse Art.-nr.
Brenner 9103303994
Page 78
NO
Bruk av varmeapparatet Dometic ORIGO
78
7 Bruk av varmeapparatet
!
ADVARSEL!
Det øvre dekselet (fig. 1 1, side 2) og huset (fig. 1 9, side 2) oppvarmes ved drift. Berøring av disse flatene kan forårsake alvorlige forbrenninger.
7.1 Fylle på brennsprit (fig. 1, side 2)
!
ADVARSEL!
Fyll aldri på brennstoff via brenneråpningene. Ikke fyll på brennstoff i nærheten av en åpen eller glødende flamme. Gjennom overfylling eller søl av brennsprit og gjennom varme gjenstander kan det oppstå alvorlige forbrenninger.
Forsikre deg om at varmeapparatet er nedkjølt til romtemperatur.
Ta av det øvre dekslet (1).
Løsne brenneren (4) fra huset (9) gjennom å trykke på sperrefjæren (10).
Ta av gitteret (3).
Brennerkaret (8), brenneren (4) og gitteret (3) tas ut av huset som en
enhet (9).
Løsne brennerkaret (8) fra brenneren (4) ved å trykke på fjæren (6).
Kontroller åpningen til brennstoffbeholderen og sikre at det ikke finnes
noen flamme eller glød.
Hold brennerkaret (8) på skrå nedover (fig. 2, side 2).
Fyll på brennspriten gjennom nettet i åpningen på brennerkaret (8).
Brennerkaret skal maks inneholde 1,2 l.
Kontroller påfyllingsnivået ved at du stiller brennerkaret (8)på skrå
vertikalt (fig. 3, side 3).
Hold det i denne posisjonen i 20 s for å sikre at det ikke er overfylt. Da kan du også helle av eventuelt overflødig brennstoff.
Det maksimale påfyllingsnivået oppnås når brennstoffet er synlig i hakket
i åpningen (fig. 3, side 3).
Page 79
NO
Dometic ORIGO Bruk av varmeapparatet
79
I
MERK
Varmeapparatet fungerer også når brennerkaret ikke er helt fylt.
Tørk av eventuell sølt sprit fra den utvendige overflaten på brennerkaret
(8).
Fest brenneren (4) på brennerkaret (8).
Pass på at brennerkaret holdes gjennom de fire fjærene (7).
Sett enheten, som består av brennerkar (8), brenner (4) og gitter (3), inn
i apparatet.
Pass på at denne enheten holdes gjennom sperrefjærene (10).
7.2 Tenn på varmeapparate (fig. 1, side 2)
!
FORSIKTIG!
Trekk hurtig tilbake hånden, så snart brenneren er påtent.
Ta av det øvre dekslet (1).
For å åpne brenneren (4) trekker du ut regulatoren (5) og stiller den på
PÅ.
Tenn brenneren via tenningsåpningen (4).
I
MERK
Når varmeapparatet fortsatt ikke er nedkjølt fra den siste bruken, slukker brenneren muligens igjen rett etter påtenningen. Blå i dette tilfelle luft inn i brenneråpningen for å fjerne dampene. Tenn på varmeapparatet som beskrevet over.
Still inn flammen slik at den ikke kommer ut over bunnen på kokekaret.
–For å øke temperaturen dreier du regulatoren (5) til venstre (PÅ). –For å redusere temperaturen dreier du regulatoren (5) til høyre (AV).
Drift av apparatet for oppvarming:
Sett det øvre dekslet (1) på huset (9).
Påse at reimen (2 ) er påsatt utenpå varmeapparatet.
Page 80
NO
Rengjøring og stell av varmeapparatet Dometic ORIGO
80
Drift av apparatet for matlaging:
Ikke bruk det øvre dekslet (1).
Sett karet hhv. pannen rett på gitteret (3).
7.3 Slukke flammen (fig. 1, side 2)
Drei regulatoren (5) til høyre inntil anslag (AV).
Brenneren (4) er lukket.
Vent i ca. fem sekunder.
Forsikre deg om at flammen er slukket gjennom å dreie regulatoren (5) til
venstre inntil anslag (PÅ).
Brenneren (4) er åpen.
Drei regulatoren (5) til høyre inntil anslag (AV).
Brenneren (4) er lukket.
8 Rengjøring og stell av varmeapparatet
A
PASS PÅ!
Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander til rengjøring, da dette kan føre til en skade på apparatet.
Rengjør varmeapparatet regelmessig. Fjern spesielt klebrige fett- og
oljerester.
9 Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen).
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon:
kopi av kvitteringen med kjøpsdato,årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
Page 81
NO
Dometic ORIGO Avfallsbehandling
81
10 Avfallsbehandling
Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
M
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
11 Tekniske data
Varmeapparat Dometic ORIGO
5100
Art.nr.: 9103303920
Brennvarighet: ca. 5 t
Brennereffekt: 1500 W
Tid for oppvrming av 1 l vann til koking: 15 min
Maks. fyllmengde: 1,2 l
Mål (x H): 280 x 285 mm
Vekt: 2,5 kg
Page 82
FI
Dometic ORIGO
82
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2 Yleiset turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7 Lämmittimen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8 Lämmittimen puhdistaminen ja ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Page 83
FI
Dometic ORIGO Symbolien selitys
83
1 Symbolien selitys
!
VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa-
ran tai vakavan loukkaantumisen.
!
HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumi-
seen.
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot­teen toimintaa.
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin.
Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
Page 84
FI
Yleiset turvallisuusohjeet Dometic ORIGO
84
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriottuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutoksetkäyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS!
Käytä ainoastaan denaturoitua tai nokeamatonta spriitä. Älä
käytä muita polttoaineita kuten bensiiniä, dieseliä, metanolia, propaania tai sytytysnestettä.
Tukehtumisvaara!
Varmista ennen laitteen käynnistämistä, että alue on riittävästi tuuletettu.
Sijoita A-luokan sammutin (spriiliekeille) etäisyydelle, josta se
voidaan tavoittaa. Varmista, että pätevä henkilökunta tarkastaa sammuttimen säännöllisesti.
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää
tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito­jensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
A
HUOMAUTUS!
Käytä lämmitintä vain sen käyttötarkoitukseen.
Page 85
FI
Dometic ORIGO Yleiset turvallisuusohjeet
85
2.2 Denaturoidun spriin käsittelyä koskevat turvatoimenpiteet
!
VAROITUS!
Pidä syttyvät materiaalit kaukana lämmitys- ja keittolaitteista ja
muista valo- ja lämpölähteistä.
Säilytä spriitä ainoastaan sopivissa astioissa riittävän kaukana
lämmittimestä.
Eliminoi kaikki kipinälähteet tai liekit alueilta, joilla spriitä säilyte-
tään tai täytetään.
Ylitäyttäminen, roiskunut sprii ja kuumat kappaleet voivat aihe-
uttaa vakavia palovammoja.
Denaturoitu sprii palaa lähes näkymättömällä liekillä, joten suuri
vaurio voi syntyä jo ennen kuin edes huomaat vaaraa.
A
HUOMAUTUS!
Pyyhi kaikki roiskunut sprii välittömästi pois hallitsemattoman
palamisen estämiseksi.
Älä tupakoi käsitellessäsi spriitä tai käyttäessäsi lämmitintä.Täytä kanisteri vain maksimivetoisuuteen asti. Spriin ylitäyttä-
minen voi johtaa hallitsemattomaan palamiseen lämmittimen si­sällä.
2.3 Laitteen turvallinen käyttäminen
!
VAROITUS!
Älä peitä lämmitintä.Käytä lämmitintä käyttäessäsi asianmukaista vaatetusta.
Älä käytä roikkuvia asusteita, jotka voivat syttyä palamaan.
Vedä kätesi nopeasti pois heti, kun poltin syttyy.
A
HUOMAUTUS!
Anna lämmittimen jäähtyä ympäristön lämpötilaan ennen kuin
kosketat sitä paljain käsin.
Pidä lämmitintä ympäröivä alue ja sisätilat vapaina rasvasta,
eläinrasvasta, alkoholipitoisista aineista, muovista tai syttyvistä tekstiileistä (esimerkiksi verhot, pyyhkeet, keittiövälineet).
Ole varovainen kuumentaessasi rasvaa tai öljyä. Rasva ja öljy
syttyvät tulee, jos ne altistetaan suurelle kuumuudelle.
Page 86
FI
Toimituskokonaisuus Dometic ORIGO
86
Käytä vain kuivia pannulappuja höyryn muodostumisen estämi-
seksi. Älä käytä pyyhkeitä tai vastaavia pannulappuina, koska ne voivat syttyä tuleen.
Älä koskaan ruokaa laittaessasi jätä lämmitintä vaille valvontaa.
Yli kiehuvat kattilat voivat synnyttää savua ja tulipaloja.
Siirrä säädin (kuva 1 5, sivulla 2) pois-asentoon ennen kuin
otat kattilan pois.
3 Toimituskokonaisuus
LämmitinKäyttöohje
4 Lisävarusteet
5 Käyttötarkoitus
Dometic ORIGO -lämmitin 5100 on paineistamaton spriilämmitin, joka on suunniteltu ajoneuvo- ja venekäyttöön. Sitä voidaan käyttää lämmittimenä tai keittovälineenä.
6 Tekninen kuvaus
Lämmitin on valmistettu alumiinista ja ruostumattomasta teräksestä ja siinä sovelletaan imeytysperiaatetta. Kanisterin tilavuus on 1,2 l. Polttoaineena käytetään denaturoitua tai nokeamatonta spriitä.
Sprii imeytetään kanisterissa olevaan palamattomaan materiaaliin.
Kuvaus Tuote nro
Kanisteri 9103303994
Page 87
FI
Dometic ORIGO Lämmittimen käyttäminen
87
7 Lämmittimen käyttäminen
!
VAROITUS!
Yläkansi (kuva 1 1, sivulla 2) ja ulompi astia (kuva 1 9, sivulla 2) kuumenevat käytön aikana. Niiden koskettaminen voi aiheuttaa va­kavia palovammoja.
7.1 Denaturoidun spriin täyttäminen (kuva 1, sivulla 2)
!
VAROITUS!
Älä koskaan kaada polttoainetta polttimen reikien läpi. Älä suorita täyttämistä avotulen tai hehkun lähellä. Ylitäyttäminen, roiskunut sprii ja kuumat kappaleet voivat aiheuttaa vakavia palovammoja.
Varmista, että lämmitin on jäähtynyt huonelämpötilaan.
Ota yläkansi (1) pois.
Irrota poltin (4) ulommasta astiasta (9) painamalla lukkojousta (10)
Nosta ristikkoa (3).
Kanisteri (8), poltin (4) ja ristikko (3) nostetaan yhtenä kokonaisuutena
ulommasta astiasta (9).
Irrota polttoainekanisteri (8) polttimesta (4) painamalla jousta (6).
Tarkista kanisterin aukko ja varmista, että siinä ei näy liekkiä tai hehkua.
Pidä kanisteri (8) alas kallistettuna (kuva 2, sivulla 2).
Lisää denaturoitu sprii kanisteriin aukon lankaverkon läpi (8).
Säiliön maksimitilavuutta 1,2 l ei saa ylittää.
Tarkasta polttoaineen määrä kääntämällä kanisteri (8) pystysuoraan
(kuva 3, sivulla 3).
Pidä se tässä asennossa 20 s varmistaaksesi, että sitä ei ole ylitäytetty. Lisäksi pääset näin vahingossa sattunen ylitäyttämisen yhteydessä eroon ylimääräisestä polttoaineesta.
Polttoaineen maksimitaso on saavutettu, kun polttoaine näkyy aukon
alareunan sisäpuolella (kuva 3, sivulla 3).
Page 88
FI
Lämmittimen käyttäminen Dometic ORIGO
88
I
OHJE
Lämmitin toimii, vaikka kanisteria ei ole täytetty maksimimäärään.
Pyyhi mahdollisesti roiskunut sprii kanisterin (8) ulkopuolelta.
Kiinnitä poltin (4) polttoainesäiliöön (8).
Varmista, että neljä jousta (7) pitävät polttoainesäiliötä.
Aseta kanisterin (8), polttimen (4) ja ristikon (3) muodostama yksikkö
lämmittimeen.
Varmista, että lukkojouset (10) pitävät yksikön paikallaan.
7.2 Lämmittimen sytyttäminen (kuva 1, sivulla 2)
!
HUOMIO!
Vedä kätesi nopeasti pois heti, kun poltin syttyy.
Ota yläkansi (1) pois.
Polttimen (4) avaamiseksi vedä säädintä (5) ja käännäs sitä vasemmalle
(ON).
Aseta sytytin polttimen sytytysaukolle (4) ja sytytä se.
I
OHJE
Jos lämmitin ei ole jäähtynyt edellisestä käytöstä, poltin saattaa syttyä mutta sammua välittömästi. Puhalla tässä tapauksessa il­maa polttimen aukkoon höyryn hajottamiseksi. Sytytä lämmitin myöhemmin yllä kuvatulla tavalla.
Säädä liekki siten, että se ei ylety kattilan reunan yli.
Suurentaaksesi lämpöä käännä säädintä (5) vasemmalle (ON). – Pienentääksesi lämpöä käännä säädintä (5) oikealle (OFF).
Jos käytät laitetta lämmittimenä
Aseta yläkansi (1) ulomman astian (9) päälle.
Varmista, että hihna (2) on asetettu lämmittimen ulkopuolelle.
Page 89
FI
Dometic ORIGO Lämmittimen puhdistaminen ja ylläpito
89
Jos käytät laitetta keittimenä
Älä käytä yläkantta (1).
Aseta kattilasi tai pannusi suoraan ristikolle (3).
7.3 Liekin sammuttaminen (kuva 1, sivulla 2)
Käännä säädin (5) täysin oikealle (OFF).
Poltin (4) on kiinni.
Odota noin viisi sekuntia.
Käännä säädin (5) täysin vasemmalle (ON) varmistaaksesi, että liekki on
sammunut.
Poltin (4) on auki.
Käännä säädin (5) täysin oikealle (OFF).
Poltin (4) on kiinni.
8 Lämmittimen puhdistaminen ja
ylläpito
A
HUOMAUTUS!
Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia esineitä, koska se voi vahingoittaa laitetta.
Puhdista lämmitin säännöllisesti. Poista erityisesti tahmea rasva ja öljy.
9 Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla).
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,valitusperuste tai vikakuvaus.
Page 90
FI
Hävittäminen Dometic ORIGO
90
10 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan
kierrätysjätteen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä­mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
11 Tekniset tiedot
Dometic ORIGO -lämmitin
5100
Tuotenro: 9103303920
Palamisen kesto: noin 5 h
Polttimen teho: 1500 W
Kiehumisaika 1 litralle vettä: 15 min
Kanisterin tilavuus: 1,2 l
Mitat (x K): 280 x 285 mm
Paino: 2,5 kg
Page 91
RU
Компания Dometic ORIGO Пояснения к символам
91
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю.
Содержание
1 Пояснения к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2 Общие указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4 Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7 Использование нагревательного прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8 Чистка нагревательного прибора и уход за ним.. . . . . . . . . . . . . 99
9 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11 Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
1 Пояснения к символам
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
!
ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
A
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
Page 92
RU
Общие указания по технике безопасности Компания Dometic ORIGO
92
I
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом.
Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на
рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“.
2 Общие указания по технике
безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействийИзменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Основы безопасного обращения
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
 Используйте лишь денатурированный спирт Не применяй-
те никаких иных горючих веществ, таких как бензин, ди­зельное топливо, метан, пропан или жидкость для розжига грилей.
Опасность удушения!
Перед розжигом прибора позаботьтесь о достаточном про­ветривании помещения.
Установите в зоне досягаемости огнетушитель класса А (от
возгораний спирта). Позаботьтесь о том,
чтобы огнетушитель регулярно прове-
рялся специалистами.
Page 93
RU
Компания Dometic ORIGO Общие указания по технике безопасности
93
Лица (в том числе и дети), которые в силу своих физиче-
ских, осязательных или психических способностей, неопыт­ности или отсутствия знаний не в состоянии безопасно пользоваться прибором, не должны использовать плиту без присмотра или инструктажа ответственного лица.
A
ВНИМАНИЕ!
Используйте прибор только по назначению.
2.2 Техника безопасности при обращении с денатурированным спиртом.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
 Горючие материалы не должны находиться рядом с отопи-
тельными или кухонными приборами, а также иными источ­никами тепла и света.
 Храните денатурированный спирт только в предназначен-
ных для этого контейнерах и в достаточном удалении от на­гревательного прибора.
 Устраните все источники искрения или огня в местах зали-
ва
или хранения спирта.
 Из-за переливания или проливания денатурированного
спирта, а также из-за горячих предметов возникает риск сильных ожогов.
 Поскольку спирт горит почти невидимым пламенем, есть
риск возникновения значительного ущерба прежде, чем опасность будет замечена.
A
ВНИМАНИЕ!
 Сразу же вытрите пролитый спирт, чтобы устранить опа-
сность пожара.
 Не курите при обращении со спиртом или при работе с на-
гревательным прибором.
 Не переполняйте спиртом ёмкость для топлива сверх мак-
симальной меры. Спирт расширяется в ёмкости для топли­ва при нагревании. Переполнение горелки денатурированным спиртом может вызвать
внутри нагрева-
тельного прибора неконтролируемый процесс горения.
Page 94
RU
Комплект поставки Компания Dometic ORIGO
94
2.3 Меры безопасности при работе с прибором
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не накрывайте нагревательный прибор.  Использовать прибор надлежит в соответствующей оде-
жде. Не надевайте свободно свисающую одежду, способную по­пасть в пламя.
 Как только горелка зажглась, быстро отведите руку назад.
A
ВНИМАНИЕ!
 Дайте нагревательному прибору остыть до температуры
окружающей среды, прежде чем касаться его голыми рука­ми.
 Обеспечьте отсутствие вблизи прибора и его внутренних
компонентов жира, содержащих алкоголь веществ, пласт­массы и легко воспламеняющихся предметов (напр., зана­весок, полотенец, прочих кухонных материалов).
 Соблюдайте осторожность при нагревании жира и масла.
Жир
и масло могут воспламениться при высокой темпера-
туре.
Используйте только сухие кухонные прихватки, чтобы избе-
жать образование пара. Не используйте полотенца вместо кухонных прихваток, поскольку они могут загореться.
Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время при-
готовления пищи. Перегретые кастрюли могут вызвать за­дымление и пожар.
Установите регулятор (
рис. 1 5, стр.2) в положение
«ВЫКЛ.», прежде чем снять кастрюлю.
3 Комплект поставки
Нагревательный приборИнструкция по эксплуатации
Page 95
RU
Компания Dometic ORIGO Дополнительные принадлежности
95
4 Дополнительные принадлежности
5 Использование по назначению
Нагревательный прибор Dometic ORIGO 5100 является спиртовым нагревательным прибором, работает не под давлением, и предназначен для использования в автотранспортных средствах и лодках. Он может использоваться для приготовления пищи и обогрева.
6 Техническое описание
Нагревательный прибор состоит из алюминия и нержавеющей стали, его работа основана на принципе абсорбции. Ёмкость для топлива вмещает 1,2 л. В качестве горючего вещества используется денатурированный спирт.
Денатурированный спирт поглощается в ёмкости для топлива негорючим материалом.
Наименование Арт. №
Ёмкость для топлива 9103303994
Page 96
RU
Использование нагревательного прибора Компания Dometic ORIGO
96
7 Использование нагревательного
прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Верхняя крышка (рис. 1 1, стр.2) и корпус (рис. 1 9, стр.2) нагреваются во время работы. Соприкосновение с поверхно­стью этих элементов может вызвать тяжёлые ожоги.
7.1 Наполнить денатурированным спиртом (рис. 1, стр.2)
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не заливайте горючее вещество через отверстия го­релки. Не заливайте горючее вещество вблизи открытого или тлею­щего огня. Из-за переливания или проливания денатурированного спир­та, а также из-за горячих предметов возникает риск сильных ожогов.
➤ Убедитесь, что нагревательный прибор остыл до уровня комнатной
температуры.
Снимите верхнюю (1) крышку.
Вытащите горелку (4) из корпуса (9), нажав на стопорную
пружину (10).
Снимите решётку (3) .
Ёмкость для топлива (8), горелка (4) и решётка (3) вынимаются из
корпуса как единый конструктивный узел (9) .
Отделите ёмкость для
топлива (8) от горелки (4), нажав на
пружину (6) .
➤ Проверьте отверстие ёмкости для топлива и убедитесь, что нет ни
пламени, ни жара.
➤ Держите ёмкость для топлива (8) под наклоном в сторону (рис. 2,
стр.2).
➤ Влейте денатурированный спирт через проволочную сетку в
отверстие ёмкости для топлива (8). Ёмкость для топлива
должна содержать не более 1,2 л.
Page 97
RU
Компания Dometic ORIGO Использование нагревательного прибора
97
➤ Проверьте уровень заполнения, вернув ёмкость для топлива (8) в
вертикальное положение (рис. 3, стр.3).
Подержите её в течение 20 с в таком положении, дабы убедиться, что она не переполнена. При этом можно слить лишнее количество горючего вещества, попавшего, возможно, внутрь.
✓ Максимальный уровень заполнения достигнут, если горючее
вещество просматривается в отверстии возле
засечки (рис. 3,
стр.3)
I
УКАЗАНИЕ
Нагревательный прибор работает и тогда, когда ёмкость для топлива заполнена лишь отчасти.
➤ Удалите в случае перелива остатки спирта с внешней поверхности
топливной ёмкости (8) .
➤ Закрепите горелку (4) на топливной ёмкости (8).
Проследите, чтобы топливная ёмкость была закреплена всеми четырьмя пружинами (7) .
Закрепите конструктивный узел, состоящий из топливной ёмкости
(8), горелки (4) и решётки (3) в остальной части
прибора.
Проследите, чтобы этот конструктивный узел фиксировался стопорными пружинами (10) .
7.2 Зажечь нагревательный прибор(рис. 1, стр.2)
!
ОСТОРОЖНО!
Как только горелка зажглась, быстро отведите руку назад.
Снимите верхнюю (1) крышку.
Чтобы открыть горелку (4), вытянете регулятор (5) и установите его
в положение ВКЛ.
➤ Зажгите горелку через запальное отверстие (4) .
Page 98
RU
Использование нагревательного прибора Компания Dometic ORIGO
98
I
УКАЗАНИЕ
Если нагревательный прибор ещё не успел остыть после пре­дыдущего использования, горелка может погаснуть сразу по­сле розжига. В этом случае необходимо подать воздух в отверстие горелки, чтобы вывести пар из прибора. В таком случае разжигайте нагревательный прибор, как описа­но выше.
➤ Отрегулируйте пламя так, чтобы оно не выходило за площадь
кастрюли.
Для повышения температуры, поверните регулятор (5) влево
(ВКЛ.).
Для уменьшения температуры, поверните регулятор (5) вправо
(ВЫКЛ.).
Использование прибора для обогрева:
Накройте верхней крышкой (1) корпус прибора(9).
Не забудьте закрепить опоясывающее приспособление (2) на
внешней
поверхности прибора.
Использование прибора для приготовление пищи:
Не используйте верхнюю крышку (1) .
Поставьте кастрюлю или сковороду непосредственно на решётку (3).
7.3 Тушение пламени (рис. 1, стр.2)
Поверните регулятор (5) до упора вправо (ВЫКЛ.).
Горелка (4) закрыта.
Подождите примерно пять секунд.
Убедитесь, что пламя потушено, повернув регулятор (5) до упора
влево (ВКЛ.).
Горелка (4) открыта.
Поверните регулятор (5) до упора вправо (ВЫКЛ.).
Горелка (4) закрыта.
Page 99
RU
Компания Dometic ORIGO Чистка нагревательного прибора и уход за ним.
99
8 Чистка нагревательного прибора и
уход за ним.
A
ВНИМАНИЕ!
Не используйте острых или твёрдых предметов для чистки, т.к. это может привести к повреждению прибора.
➤ Очищайте прибор регулярно. Особенно удаляйте прилипшие
остатки жира и масла.
9 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции).
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,  причину рекламации или описание неисправности.
10 Утилизация
➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
Page 100
RU
Технические характеристики Компания Dometic ORIGO
100
11 Технические характеристики
Нагревательный прибор компании
Dometic ORIGO
5100
Арт. №: 9103303920
Продолжительность горения: ок. 5 ч
Мощность горелки: 1500 Вт
Время разогрева 1l воды до температуры кипения:
15 min
Макс. объем заправки: 1,2 l
Габариты (x H): 280 x 285 мм
Вес: 2,5 kg
Loading...