DOLPHIN pro HD+ 24V40A, 399165, PF.20124_40A, pro HD+ 24V60A, 399175 User guide

...
Page 1
MANUEL
D’UTILISATION
Série PRO HD+
pro HD+ 24V40A
399165 - PF.20124_40A
pro HD+ 24V60A
399175 - PF.20124_60A
pro HD+ 24V100A
Page 2
NOT_PROHD_NEW-01
Page 3
NOT_PROHD_NEW-01
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL
En cas de problème ou d’incompréhension, contacter votre revendeur. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier par une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil contient des composants qui peuvent provoquer des arcs électriques ou étincelles, lors des raccordements par exemple. Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion, ne pas installer cet appareil à proximité de matériels, liquides ou gaz inflammables (exceptés les produits conformes à l’ISO8846).
FR
Précautions d’installation
Afin de prévenir tout risque de dommage irréversible sur le matériel, veillez à suivre de manière impérative et rigoureuse les recommandations ci-dessous.
Cet appareil ne doit pas être installé à proximité d’une source de chaleur.
Il ne doit pas être installé dans un compartiment étanche ou mal aéré (idem pour les batteries).
Les ouïes de ventilations ne doivent pas être obstruées.
Un espace libre d’au moins 10 cm doit être prévu tout autour du coret pour permettre une bonne convection.
Page 4
NOT_PROHD_NEW-01
ATTENTION
Cet appareil ne doit pas être exposé aux ruissellements, aux projections d’eau et aux poussières de toutes natures.
Il est recommandé de fixer l’appareil en position verticale, la sortie des câbles orientée vers le bas.
Il est formellement interdit de modifier mécaniquement le coret par des perçages supplémentaires par exemple.
Cet appareil ne constitue nullement un jouet. Bien évidemment, il ne doit pas être mis à disposition d’un enfant.
Précautions de raccordements
Afin de prévenir tout risque de choc électrique ou de dommage irréversible sur le matériel, veillez à suivre de manière impérative les recommandations ci-dessous.
L’installation vers laquelle cet appareil est raccordé doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Cet appareil est prévu pour être raccordé sur des réseaux monophasés 230V 50Hz ou 115V 60Hz. La sélection 115V / 230V est automatique. (230V uniquement pour Ie modèle 24V1OOA)
La ligne d’alimentation secteur doit impérativement posséder un dispositif de sectionnement intégrant une protection diérentielle, pour la protection des personnes physiques, en cas de choc électrique notamment. Se référer aux caractéristiques électriques de consommation de l’appareil pour le dimensionnement et le choix du disjoncteur de protection.
Avant d’entamer les raccordements, le presse­étoupe secteur présent dans le carton d’emballage doit impérativement être assemblé et correctement fixé sur le coret (à l’aide de son écrou), dans le trou prévu à cet eet.
Page 5
NOT_PROHD_NEW-01
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, la borne de TERRE de cet appareil (borne PE « Protective Earth »), doit impérativement être raccordée à la terre générale de l’installation (fil vert/jaune du câble secteur). Se référer pour cela au plan de raccordements.
Pour prévenir tout échauement parasite, veiller à la bonne section des câbles ainsi qu’aux bons serrages des connections.
IMPORTANT : Cet appareil n’est pas protégé contre les inversions de polarités batteries. Une erreur de raccordement côté batteries entraîne automatiquement la rupture des fusibles batteries ainsi que des dommages irréversibles sur la carte électronique.
Précautions de mise en service
Afin de prévenir tout risque de choc électrique lors de la mise en service ou pendant le fonctionnement, le capot de protection doit impérativement être en place et correctement vissé sur le bâti.
Cet appareil est conforme à la réglementation en vigueur, s’agissant des interférences émises, ainsi que de son immunité vis-à-vis des perturbations d’origines externes (cf. paragraphe CEM dans chapitre Spécifications techniques).
Dans le cadre de son exploitation, veillez tout particulièrement à ne pas soumettre cet appareil à des interférences conduites et rayonnées dont les niveaux seraient supérieurs aux niveaux légaux sous peine de dysfonctionnements (ex : matériel trop proche d’un puissant émetteur).
Page 6
NOT_PROHD_NEW-01
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
D’autre part, cet appareil émet des interférences conduites et rayonnées dont les niveaux sont conformes à la réglementation en vigueur. Veillez à ce que les autres matériels utilisés à proximité soient compatibles d’un point de vue susceptibilité avec cet appareil, sous peine de dysfonctionnement.
Numéro de série de l’appareil
Le numéro de série se trouve sur l’étiquette grise ou blanche collée sur l’un des côtés de l’appareil. Ce numéro est vertical, et composé d’un 1er chire mentionnant l’année de fabrication (ex : 21 pour 2021), d’une lettre mentionnant le mois de fabrication (ex : C pour le mois de mars), ainsi que d’un numéro à 5 chires faisant oce de numéro du produit dans la série.
Important Note sur le choix de la courbe de charge
Il est important de notifier que l’utilisation d’un cycle de charge non approprié à la technologie de la batterie peut largement dégrader voir endommager cette dernière.
Ceci est particulièrement vrai pour des cycles dont les tensions de charges sont supérieures aux valeurs préconisées par les fabricants de batteries.
Exemple : Risque important de surchaue des batteries et de dégagements gazeux nocifs pour la santé des utilisateurs.
La courbe N°9 est compatible avec une batterie LiFeSo4, sous réserve de la présence d’une fonction de protection type BMS (Battery Management System) au sein même de la batterie. Se référer donc aux préconisations du fabricant de batteries pour le choix du cycle de charge.
Page 7
NOT_PROHD_NEW-01
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FR
ATTENTION
Précautions de maintenance
Afin de prévenir tout risque de choc électrique lors des opérations de maintenance, veillez à suivre de manière impérative les recommandations qui suivent avant d’intervenir dans l’appareil :
Toute éventuelle opération de maintenance ne peut être eectuée que par un technicien habilité en la matière.
En cas de dommage sur les cordons secteur et/ ou batteries, ceux-ci ne peuvent être remplacés que par une personne habilitée, afin d’éviter tout danger.
L’accès secteur doit impérativement être déconnecté (câble ou sectionneur).
L’accès –DC ou -BAT côté batterie doit lui aussi être déconnecté pour éviter tout transfert d’énergie.
Pour permettre aux condensateurs haute tension de se décharger (sur la carte électronique), attendre 5 minutes avant toute intervention à l’intérieur du coret.
Les fusibles doivent être remplacés par des fusibles aux caractéristiques et performances strictement identiques.
Page 8
NOT_PROHD_NEW-01
INSTALLATION
MANUEL
D’UTILISATION
Série PRO
pro evo
2
12V70A
399445 - PF.15055_70AT 399145 - PF.15055_70A
pro evo
2
12V90A
399450 - PF.15055_90AT 399150 - PF.15055_90A
pro evo
2
24V40A
399460 - PF.15056_ 40AT 399160 - PF.15056_ 40A
pro evo
2
24V60A
399470 - PF.15056_60AT 399170 - PF.15056_60A
pro evo
2
24V80A
399477 - PF.15065T 399177 - PF.15065
pro evo
2
24V1OOA
399480 - PF.15057T 399180 - PF.15057
RECEPTION DU PRODUIT Contenu du conditionnement
Le chargeur.
Son manuel d’installation.
Son presse-étoupe secteur
accompagné de son écrou de fixation (à installer sur le coret avant les raccordements).
Sa sonde de température batterie
Vérification
Vérifier l’étiquette d’identification du produit, collée sur l’un des côtés du produit, afin que les données techniques mentionnées correspondent eectivement à votre besoin (tension d’alimentation secteur, calibre du chargeur, etc…).
Préambule d’installation
Le chargeur se fixe par le biais de 4 vis Ø 4mm (non fournies), sur un support ou une paroi « robuste ». Veillez à adapter les vis de fixation du produit au regard du type de paroi sur laquelle est fixé l’appareil (résine, bois, métal, etc.)
L’appareil doit être positionné et fixé solidement contre la paroi. Idéalement, le produit se positionne de manière verticale, la sortie des câbles orientée vers le bas. Un espace libre d’au moins 10 cm doit être prévu tout autour du coret pour permettre une convection optimum, en particulier s’agissant des côtés permettant l’entrée et à la sortie de l’air de ventilation.
Le sens de circulation et de convection de l’air à l’intérieur du chargeur s’eectue de la droite vers
Page 9
NOT_PROHD_NEW-01
INSTALLATION
la gauche, vue de l’avant du produit (cf. photo ci­après).
Sens de ventilation
FroidChaud
RACCORDEMENTS
Afin d’avoir accès aux raccordements du chargeur, la trappe avant doit être retirée. Pour cela, il sut de dévisser la vis de la trappe en façade. La trappe se retire en la faisant pivoter.
Avant d’entamer les raccordements, le presse­étoupe secteur doit impérativement être positionné et fixé au coret dans le trou prévu à cet eet (trou en partie gauche, vue de l’avant du produit).
L’écrou plastique fourni avec le presse-étoupe permet sa fixation sur le coret. Cet écrou se positionne côté intérieur au coret. Veillez au bon couple de serrage.
Page 10
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
Détails de raccordements
Presse-étoupe secteur
Page 11
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
Page 12
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
Repère Fonctionnalités
L Phase secteur AC, 10mm2 max
(code couleur fil : brun ou noir)
N Neutre secteur AC, 10mm2 max (code couleur
-DC Négatif batterie (commun), goujon M8 (code
+DC1 Positif batterie principale, goujon M8 (code
+DC2 Positif batterie auxiliaire 2, goujon M8 (code
+DC3 Positif batterie auxiliaire 3, goujon M8 (code
CHARGE SELECT Sélecteur courbe et mode de charge batterie,
BATTERY FUSES Fusibles de protection batteries (sur l’accès
EXT TOUCH CAN bus pour raccordement d’un acheur
EXT COM1 & COM2
ID SELECT Configuration ID produit (fonctionnement en
fil : bleu, blanc ou rouge)
Terre secteur AC, 10mm2 max (code couleur fil : vert/jaune ou vert)
couleur fil : noir)
couleur fil : rouge)
couleur fil : rouge)
couleur fil : rouge)
10 positions (de 0 à 9)
–DC)
TOUCH
CAN bus pour fonctionnement en réseau
réseau)
TEMP SENSOR Sonde de température batterie
RELAY Contact sec d’alarme
INH (H2) Non Connecté
(2 fils non polarisés, pas de sens)
Page 13
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
CABLES ET DISJONCTEUR AC
Câblage AC
Veillez à la qualité des raccordements et au bon ser­rage des connections. Pour l’alimentation secteur, utilisez de préférence un câble industriel de type HO7RNF. Veillez à suivre les préconisations ci-dessous.
Calibre chargeur
24V 40A 2.5mm2 / AWG13 4mm2 / AWG11
24V 60A 2.5mm2 / AWG13 4mm2 / AWG11
24V 100A 4mm2 / AWG11 -
220-240VAC 50Hz Longueur < 5m (16ft)
100-120VAC 60Hz Longueur < 5m (16ft)
Disjoncteur AC
La ligne d’alimentation AC secteur doit impérative­ment posséder un dispositif de sectionnement inté­grant une protection diérentielle, pour la protection des personnes physiques, en cas de choc électrique notamment. La sensibilité du disjoncteur doit être de 30mA. Son calibre en courant se conforme à la consommation du chargeur. Pour cela, suivre les recommandations ci­dessous.
Calibre chargeur
24V 40A 8A – 30mA 16A – 30mA
24V 60A 10A – 30mA 20A – 30mA
24V 100A 20A – 30mA -
220-240VAC 50Hz 100-120VAC 60Hz
Nota : Le chargeur dispose en interne d’un fusible de
protection sur l’accès L, en cas de défaut général sur la carte électronique notamment. De part le caractère irréversible du défaut en question, ce fusible n’est donc pas accessible à une quelconque maintenance.
Page 14
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
CABLES ET FUSIBLES DC
Câblage DC
Veillez à la qualité des raccordements et au bon serrage des connections. Les câbles batteries doivent être le plus direct et le plus court possible. Chaque sortie batterie peut délivrer la pleine intensité du chargeur et tous les câbles doivent être de sections identiques. Veillez à suivre lessections préconisées ci-après.
Calibre chargeur
24V 40A 16mm2 / AWG5 20mm2 / AWG4
24V 60A 25mm2 / AWG3 35mm2 / AWG2
24V 100A 35mm2 / AWG2 50mm2 / AWG0-1
Longueur < 2m (6ft)
Longueur de 3 à 5m (10 to 16ft)
Ces chargeurs sont équipés de passe-fils étanches à ouverture « automatique ».
Une simple pression sur la partie centrale de la membrane sut à permettre le passage du câble au travers du passe-fil.
Page 15
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
CABLES ET DISJONCTEUR AC
Fusibles DC
En cas de maintenance des fusibles internes au char­geur, ceux-ci doivent être remplacés par des fusibles aux caractéristiques et performances strictement identiques. Risques de dommages irréversibles sur le matériel. Il est nécessaire et fortement conseillé d’installer au plus près de chaque départ positif côté batterie, un fusible de protection des raccordements, en cas no­tamment de court-circuit et/ou de surchaue dans les câbles batteries, par suite d’endommagements sur les gaines de protection par exemple.
Calibre chargeur
24V 40A
24V 60A
24V 100A
Fusible interne chargeur (accès – DC)
3 x 25A 32V rapide (mini fusible automobile)
3 x 25A 32V rapide (mini fusible automobile)
5 x 30A 32V rapide (mini fusible automobile)
Fusible externe batterie (accès + BAT)
60A 32V rapide
80A 32V rapide
150A 32V rapide
SELECTION COURBE DE CHARGE
L’électronique numérique up-to-date, à base de microcontrôleur RISC, surveille le processus de charge en optimi­sant, grâce à la fonction exclusive « scanning charge », les paramètres de tension, courant et durée de recharge, en fonction de l’état de charge initiale des batteries.
Page 16
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
Les performances et la durée de vie des batteries sont ainsi maximisées.
De par des cycles de charge complètement auto­matisés, les batteries sont ainsi protégées contre les surcharges, autorisant une connexion permanente du chargeur.
La sélection du programme de charge est eective lors de l’installation via le sélecteur rotatif « CHARGE SELECT » présent sur la carte chargeur. La position de la flèche indique le N° de programme sélectionné (ex : programme N°1 sur la photo ci-dessus). La manœuvre est eective à l’aide d’un petit tournevis plat.
ATTENTION
Il est important de notifier que l’utilisation d’un cycle de charge non approprié à la technologie de la batterie peut largement dégrader voir endommager cette dernière.
Ceci est particulièrement vrai pour des cycles dont les tensions de charges sont supérieures aux valeurs préconisées par les fabricants de batteries.
Risque importants de surchaue des batteries et de dégagements gazeux nocifs pour la santé des utilisateurs.
La courbe N°9 est compatible avec une batterie LiFeSo4, sous réserve de la présence d’une fonction de protection type BMS (Battery Management System) au sein même de la batterie. Se référer donc aux préconisations du fabricant de batteries pour le choix du cycle de charge.
Il est important de rappeler que les batteries émettent des dégagement gazeux nocifs pendant la charge. Elles doivent donc être situées dans un local correcte­ment ventilé.
Page 17
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
MODE RÉSEAU
Dipswitch
Position 1 : Détermine si le chargeur est Master ou Slave. UN seul Master par ID batterie. Positions 2 3 4 : Déterminent un ID batterie, autre­ment dit un groupe de chargeurs fonctionnant sur une même batterie. Les chargeurs Slave attachés à un Master doivent impérativement avoir le même ID batterie. Position 5 : Terminaison 120Ω à positionner sur On (idem représentation ci-contre) si le chargeur est au début ou en fin de ligne CAN.
Roue codeuse
Sur chargeur Master : Détermine la courbe de charge du Master et des Slave fonctionnant sur une même batterie. Sur chargeur Slave : Détermine l’ID chargeur (ou le N° du Slave, de 0 à 9) fonctionnant sur une même batterie.
Exemple 1 : TROIS chargeurs en réseau sur UN même parc batteries
Chargeur Master
Dipswitch
1 : Master 2 3 4 : ID réseau 5 : 120Ω On
Roue codeuse
cycle de charge selon la technolo­gie de la batterie (10 posi­tions)
Chargeur Slave N°1 Chargeur Slave N°2
Dipswitch
1 : Slave 2 3 4 : ID réseau (idem Master) 5 : 120Ω O
Roue codeuse
ID Slave N°1 (ex, position 1)
Dipswitch
1 : Slave 2 3 4 : ID réseau (idem Master) 5 : 120Ω On
Roue codeuse
ID Slave N°2 (ex, position
2)
Page 18
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
Exemple 2 : DEUX chargeurs en réseau sur DEUX parcs batteries bien distincts
Chargeur Master 1 Chargeur Master 2
Dipswitch Roue codeuse Dipswitch Roue codeuse
1 : Master 2 3 4 : ID réseau 5 : 120Ω On
cycle de charge selon la technolo­gie de la batterie (10 positions)
1 : Master 2 3 4 : ID réseau 5 : 120Ω On
cycle de charge selon la technolo­gie de la batterie (10 positions)
Page 19
NOT_PROHD_NEW-01
RACCORDEMENTS
Exemple 3 : Cas du 24V100A (chargeur intégrant 2 cartes)
Les considérations sont strictement identiques aux exemples N°1 et 2, mais avec les particularités ci­après.
La 2ème carte (carte de dessous) composant un 24V100A MASTER doit impérativement être configurée comme suit :
ID batterie idem carte du haut (carte MASTER)
Roue codeuse sur 0 (correspondant à la 1ère
carte SLAVE)
120Ω de terminaison CAN sur O
Page 20
NOT_PROHD_NEW-01
RÉGLAGES
PROGRAMME PHASE 24V
Pb ouvert
0
Dolphin First
Plomb
1
étanche
Pb Calcium
2
Dolphin Pro
Type
3
«Delphi»
Courbe de charge
V. BOOST V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
28,8V 26,4V
28,4V 27,2V
29,6V 27,6V
30,8V 27,6V
Type
4
«Optima»
Courbe de charge
Hivernage
5
Plomb ouvert
Courbe de charge
V. BOOST V. MAX V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
29,6V
31.0V 27,6V
28,8V 26,4V
Page 21
NOT_PROHD_NEW-01
RÉGLAGES
6 Odyssey
GEL &
7
AGM
Courbe de charge
Alimenta-
8
tion
LiFeSo4
9
+ BMS intégré
Courbe de charge
V. BOOST V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
V. FLOAT 27,2V
V. FLOAT 28,8V
29,4V 27,2V
28,8V 27,6V
Page 22
NOT_PROHD_NEW-01
FONCTIONNEMENT
SONDE DE TEMPERATURE BATTERIE
La sonde de température permet une correction de la tension de charge en fonction de la température de batterie.
Elle permet ainsi d’accroitre la durée de vie des bat­teries, principalement dans le cas où la température ambiante du local à batteries est importante.
Cette sonde se visse sur la borne positive de la batte­rie principale (servitude en règle générale). Les 2 fils se raccordent au connecteur « TEMP SENSOR » de la carte chargeur (il n’y a pas de sens).
Le niveau de compensation se situe aux alentours de +/-25mV par °C pour une batterie 24V (cf. courbes ci-dessous).
Page 23
NOT_PROHD_NEW-01
FR
FONCTIONNEMENT
AFFICHEUR TOUCH
Ce chargeur est équipé d’un acheur tactile couleur interactif type TOUCH, dont les fonctionnalités sont décrites ci-après.
Indicateur tension
de sortie
Indicateur de la phase de
charge ou signalement
d’un défaut en cours.
Page 24
NOT_PROHD_NEW-01
FONCTIONNEMENT
Page 25
NOT_PROHD_NEW-01
FONCTIONNEMENT
Page 26
NOT_PROHD_NEW-01
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications techniques
24V 40A 24V 60A 24V 100A
CARACTERISTIQUES D’ALIMENTATION SECTEUR
Tension secteur
Facteur de puissance 0,9typ.
Rendement 87 typ.
Courant d’appel < 30A, limité par soft start < 60A
Consommation 14A/6A 15A/9A 15A
Puissance active 1350VA 2000VA 3500VA
Derating @ 115V
Fusible secteur
115V 60Hz et/ou 230V 50Hz
(6.3x32mm)
Sans
derating
T20A
(+/-15%)
70% de
Pnom
T20A
(6.3x32mm)
CARACTERIQUES DE CHARGE BATTERIE
Nombre de sorties 3 accès indépendants
Nombre de cycles
Courbes de charge En général 3 états, type I.U.Uo
Plomb ouvert
Plomb étanche
Plomb calcium
Type «Delphi»
Type «Optima»
Hivernage plomb
ouvert
Hivernage plomb
étanche
10 cycles de charges (de 0 à 9),
réglables par sélecteur rotatif
V.BOOST = 28.8V
V.FLOAT = 26.4V
V.BOOST = 28.4V
V.FLOAT = 27.2V
V.BOOST = 29.6V
V.FLOAT = 27.6V
V.BOOST = 30.8V
V.FLOAT = 27.6V
V.BOOST = 29.6V puis 31.0V
V.FLOAT = 27.6V
V.BOOST = 28.8V
V.FLOAT = 26.4V
V.BOOST = 28.4V
V.FLOAT = 27.2V
230V
(+/-15%)
-
2xT20A
(6,3x32mm)
Page 27
NOT_PROHD_NEW-01
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
24V 40A 24V 60A 24V 100A
Gel & AGM
Alimentation V.FLOAT = 27.2V
LifeSo4 + BMS intégré V.FLOAT = 28.8V
Compensation en
température
Tolérance tension +/-2%
Ondulation < 1% (BW < 20MHz)
Courant Max
Fusible accès
-DC
(+/-5%)
(fusible auto miniature)
PROTECTIONS
Surcharge en sortie Type “Current limited”
Court-circuit en sortie
Tension de sortie
excessive
Inversion de polarité
batterie
Température interne
excessive
Température batterie
excessive
Capteur de
température HS
Défaut général
accès secteur
Défaut général
accès batterie
Climatique Carte électronique tropicalisée
Type “Shutdown” avec restart automatique
Type “Shutdown” avec restart automatique
Type “Shutdown” avec restart automatique
Type “Shutdown” avec restart automatique
Type “Shutdown” avec restart automatique
V.BOOST = 28.8V
V.FLOAT = 27.6V
+/-25mV / °C
(par sonde externe)
40A
3 x F25A
dès la disparition du défaut
dès la disparition du défaut
dès la disparition du défaut
dès la disparition du défaut
dès la disparition du défaut
Fusibles de sortie sur accès -DC
60A
(+/-5%)
(fusible auto
Fusible de sortie
Fusible secteur
100A
(+/-5%)
5 x 30A
miniature)
Page 28
NOT_PROHD_NEW-01
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
24V 40A - 24V 60A 24V 100A
GENERALITES
Température de
fonctionnement
Température de
stockage Humidité 10% à 90% (sans condensation)
Convection Forcée par ventilateur thermostaté
Coret Boîtier mural en aluminium peint
Indice de
protection
Fixation Par 4 vis Ø 4mm
Encombrement
(Prof x Larg x
Haut)
Poids 6 Kg 11,5 kg
Achage Acheur tactile couleur TOUCH
Connecteur
secteur
Connecteurs
batteries
Connecteur
sonde batterie
Connecteur relais
d’alarme
Connecteurs
CAN bus
EMC
Environnement
Mécanique
SAFETY EN 60335-1
128x346x358 mm 196x346x 358 mm
Bornier à cage, 3 points pour câble de section
Bornier à cage, 2 points pour câble de section
Bornier à cage, 2 points pour câble de section
EN55016-2-1, EN55016-2-1/A1, CISPR 16-2-1
EN 55016-2-3 + EN 55016-2-3/A1
IEC 60068-2-30 & IEC 60068-2-1 (climatique)
IEC 60068-2-52 (brouillard salin)
IEC 60068-2-6 & IEC 60068-2-64 (vibrations)
test IEC publication N°60529 (IP)
-10°C à +55°C
-20°C à +70°C
IP22
10mm2 max
Goujons M8
1.5mm2 max
1.5mm2 max
Micro-Fit (qte 2) & RJ11 (qte 1)
NORMES
IEC 61000-4-3 + A1 + A2
IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-4
DNV
Classification «Control room,
Accomodation»
Page 29
NOT_PROHD_NEW-01
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
182,9
127,7
Dimensions
329,8
4x R5
4x 20
245
357
345,8
196,2
113,2
182,9
Veillez à adapter les vis de fixation du produit au regard du type de paroi sur laquelle est fixé l’appareil (résine, bois, métal, etc.) L’appareil doit être positionné et fixé solidement contre la paroi.
Page 30
NOT_PROHD_NEW-01
GARANTIE
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LA LISTE DES EVENEMENTS OU DEFAUTS POTENTIELS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE PRODUIT
Cet appareil n’est pas protégé contre les inversions de polarités batterie. Risque de dommages irréversibles sur le matériel.
Chute mécanique de l’appareil pouvant entraîner des déformations irréversibles du coret ainsi que le « crash » des ventilateurs internes et de certains composants électroniques.
Modifications du coret (perçages additionnels en particulier) pouvant entraîner la diusion de copeaux ou de limailles métalliques sur la carte électronique et par voie de conséquence, des dysfonctionnements ou dégâts irréversibles sur le matériel.
Interventions ou modifications sur la carte électronique pouvant entraîner des modes de fonctionnements non prévus à l’origine, et par voie de conséquence, des dysfonctionnements ou dégâts irréversibles sur le matériel.
Alimentation de l’ensemble par une source non adaptée (en règle générale, tension d’alimentation secteur trop haute).
Surtension secteur d’origine accidentelle ou choc foudre entraînant en règle générale des dégâts irréversibles sur le matériel.
Remplacement des fusibles par des fusibles aux caractéristiques diérentes pouvant entraîner des dégâts irréversibles sur le matériel.
Erreurs manifestes de raccordements entraînant des dégâts irréversibles sur le matériel.
Page 31
NOT_PROHD_NEW-01
GARANTIE
Projections ou ruissellements d’eau à l’intérieur de l’appareil pouvant entraîner des dysfonctionnements irréversibles sur le plan électronique.
Précautions de mise au rebut
Cet appareil contient des composants électroniques et des matériaux qui doiventimpérativement subir un recyclage en fin de vie du produit, dans un but de pré­servation de l’environnement.
Tout appareil en fin de vie doit donc être ramené, soit au distributeur local, soit à une société spécialisée dans le recyclage de matériels électroniques.
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux normes européennes en vigueur et possède unmarquage CE. Son certificat de conformité est disponible sur simple demande.
Page 32
2, Chemin de Branchy
74600 ANNECY
France
contact@dolphin-charger.com
www.dolphin-charger.com
Photos non contractuelles. © Tous droits réservés par Dolphin charger et Cats Power Design. Dernière mise à jour : juin 2023
Page 33
OPERATING
& USERS MANUAL
PRO HD+ Series
pro HD+ 24V40A
399165 - PF.20124_40A
pro HD+ 24V60A
399175 - PF.20124_60A
pro HD+ 24V100A
Page 34
NOT_PROHD_NEW-01
Page 35
NOT_PROHD_NEW-01
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
TO PREVENT ANY RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING THE EQUIPMENT.
In the event of any problems or misunderstandings, please contact your dealer.
This equipment is not designed for use by people (including children) with diminished physical, sensorial or mental capacities, or people without experience or knowledge of such equipment, unless they have received prior instruction in the use of the equipment from a person responsible for their safety or are under the supervision of such a person. Ensure that children are supervised in order to prevent them playing with the device.
This equipment contains components that may cause electric arcs or sparks, when connecting cables, for example. To prevent any risk of fire or explosion, do not install this equipment close to flammable materials, liquids or gases (excepted ISO8846 battery chargers).
EN
Installation precautions
To prevent any risk of irreversible damage to the equipment, ensure that you comply scrupulously with the following recommendations.
This device must not be installed close to a heat source.
It must not be installed in an airtight or badly­ventilated compartment (same recommandation for batteries).
The ventilation inlets must not be obstructed.
Clearance of at least 10 cm must be allowed around the housing to guarantee adequate convection.
This device must not be exposed to running water, water spray and dust of any kind.
Page 36
NOT_PROHD_NEW-01
WARNING
4We recommend securing the device in a vertical
position, with the cable outlet pointing downwards.
You are formally prohibited from making mechanical alterations to the housing, including making additional holes, for example.
Under no circumstances should this device be seen as a toy. It should therefore, quite clearly, not be left in the hands of a child.
Connection precautions.
To prevent any risk of electric shock or irreversible damage to the equipment, you should comply strictly with the following recommendations.
The installation to which this device is connected must comply with the applicable regulations.
This device is designed to be connected to 220­240V 50Hz or 100-120V 60Hz single phase circuits. 115V / 230V selection is automatic. 220-240V only for 24V100A version.
The mains power line must feature a cut-o device with dierential protection, to protect individuals against electric shocks. Refer to the device’s electricity consumption characteristics to select the size and type of circuit breaker.
Prior to commencing connection, the mains cable gland in the packaging must be assembled and correctly attached to the housing (using the nut provided), in the hole designed for this purpose.
For safety reasons, the device’s EARTH terminal (PE “Protective Earth” terminal), must be connected to the system’s physical earth (yellow & green wire of the mains cable). Refer to the wiring diagram for more information.
Page 37
NOT_PROHD_NEW-01
WARNING
To prevent parasite heating, ensure that the cable cross-sections are correct and the connectors are properly tightened.
IMPORTANT : This device is not protected against battery polarity reversals. A battery connection error automatically causes the battery fuses to blow as well as irreversible damage to the circuit board.
Activation precautions
To prevent any risk of electric shock on activation or during operation, the protective cover must be correctly positioned and screwed into the housing.
This device complies with the applicable regulations governing transmitted interference and immunity from external disturbances (see EMC paragraph in the Technical specifications section).
When in operation, take particular care that this device is not subjected to conducted or radiated interference at levels higher than the legal limits otherwise malfunctions may occur (e.g.: device too close to a powerful transmitter).
In other respects, this device transmits conducted and radiated interference at levels that comply with the applicable regulations. Ensure that other sensitive equipment used in the vicinity is compatible with this device otherwise malfunctions may occur.
Page 38
NOT_PROHD_NEW-01
WARNING
Device serial number
The serial number appears on the grey or white stic­ker on one side of the device. This number is aligned vertically and comprises a first number indicating the year of manufacture (e.g.: 21 for 2021), a letter indica­ting the month of manufacture (e.g.: C for the month of March), as well as a 5-figure number that is the pro­duct’s individual serial number.
Important Note on the choice of charge curve
It is important to note that the use of an inappropriate charging cycle for the battery technology may extensively impair or even damage the latter.
This is particularly true for cycles where the charge voltages are higher than the levels recommended by the battery manufacturers.
Example: A serious risk of overheating the batteries and releasing gases that are harmful to users’ health.
Curve no. 9 is compatible with a LiFeSo4 battery provided that the battery is equipped with BMS-type battery protection (Battery Management System) within the actual battery. In this case, refer to the battery manufacturer’s recommendations for the choice of charging cycle.
Page 39
NOT_PROHD_NEW-01
WARNING
Maintenance precautions
To prevent any risk of electric shock during maintenance operations, ensure that the following recommendations are scrupulously observed before performing any maintenance on the device:
All maintenance operations must only be carried out by a suitably qualified technician.
In the event of damage to the mains leads and/or batteries, these may only be replaced by a qualified person, to avoid any danger.
The mains power supply must be disconnected (cable or switch).
The -DC or -BAT supply on the battery must also be disconnected to prevent any transfer of power.
To allow the high voltage capacitors to discharge (on the circuit board), wait for 5 minutes before carrying out any work inside the housing.
The fuses must be replaced by fuses with strictly identical characteristics and performance levels.
Page 40
NOT_PROHD_NEW-01
INSTALLATION
MANUEL
D’UTILISATION
Série PRO
pro evo
2
12V70A
399445 - PF.15055_70AT 399145 - PF.15055_70A
pro evo
2
12V90A
399450 - PF.15055_90AT 399150 - PF.15055_90A
pro evo
2
24V40A
399460 - PF.15056_ 40AT 399160 - PF.15056_ 40A
pro evo
2
24V60A
399470 - PF.15056_60AT 399170 - PF.15056_60A
pro evo
2
24V80A
399477 - PF.15065T 399177 - PF.15065
pro evo
2
24V1OOA
399480 - PF.15057T 399180 - PF.15057
RECEIPT OF THE PRODUCT Contents of the packaging
The charger.
Its user manual.
Its mains cable grommet
accompanied by its mounting nut (to be installed on the housing prior to connection).
Its battery temperature sensor.
Checking
Check the product’s identification label, attached to one side of the product, to ensure that the technical details actually meet your needs (mains supply vol­tage, charger capacity, etc.).
Installation introduction
The charger is attached using 4 x 4mm Ø screws (not supplied), to a “robust” mounting or wall.
Ideally, the product should be in a vertical position, with the cable outlet pointing downwards. Clearance of at least 10 cm must be allowed around the device to guarantee optimum convection, in particular along the sides allowing the air needed for ventilation to flow in and out.
The circulation and convection direction of the air inside the charger is from right to left, viewed from the front of the product (see photo below).
Page 41
NOT_PROHD_NEW-01
INSTALLATION
Ventilation direction
ColdWarm
CONNECTIONS
To gain access to the charger’s connections, the front hatch must be removed. To do this, simply unscrew the screw on the front hatch. The hatch is removed by rotating it.
Prior to commencing connection, the mains cable gland must be positioned and attached to the housing in the hole designed for this purpose (hole on the left, when viewed from the front of the product).
The plastic nut supplied with the cable gland allows it to be attached to the housing. This nut is positioned on the inside of the housing. Ensure the correct tightening torque is applied.
Page 42
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
CONNECTIONS
Details of connections
Mains cable grommet
Page 43
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
CONNECTIONS
EN
Page 44
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
Marking Functionalities
L1 AC mains phase, 10mm2 max
(wire colour code: brown or black)
N AC mains neutral, 10mm2 max
-DC battery negative (common), pin
+DC1 Main battery positive, pin
+DC2 Auxiliary battery 2 positive, pin
+DC3 Auxiliary battery 3 positive, pin
CHARGE SELECT Charge curve and battery charging mode
BATTERY FUSES Battery protection fuses (on the
EXT COM1 External communication bus
EXT COM2 External communication bus
INT COM Communication bus for a digital
(wire colour code: blue, white or red)
AC mains earth, 10mm2 max (wire colour code: green & yellow or green)
M8 (wire colour code: black)
M8 (wire colour code: red)
M8 (wire colour code: red)
M8 (wire colour code: red)
selector, 10 positions (from 0 to 9)
–DC supply)
(CAN bus) (for an external digital display or communication between chargers)
(CAN bus) (for an external digital display or communication between chargers)
display built into the charger
TEMP SENSOR Battery temperature sensor (2
REPLAY Dry alarm contact
INH (H2) Not connected
non-polarised wires, no direction) positioned on the positive terminal of the main battery
Page 45
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
AC CABLES AND CIRCUIT BREAKER
AC wiring
Check the quality of connections and proper tighte­ning of connections. For mains power, preferably use a HO7RNF-type industrial cable. Ensure that you comply with the fol­lowing recommendations.
Charger capacity
24V 40A 2.5mm2 / AWG13 4mm2 / AWG11
24V 60A 2.5mm2 / AWG13 4mm2 / AWG11
24V 100A 4mm2 / AWG11 -
220-240VAC 50Hz Length < 5m (16ft)
100-120VAC 60Hz Length < 5m (16ft)
AC circuit breaker
The AC mains power line must feature a cut-o device with dierential protection, to specifically protect indi­viduals against electric shocks. The circuit breaker’s sensitivity must be 30mA. Its current capacities comply with the charger’s power consumption. Comply with the following recommenda­tions in this respect.
Charger capacity
24V 40A 8A – 30mA 16A – 30mA
24V 60A 10A – 30mA 20A – 30mA
24V 100A 20A – 30mA -
Nota : The charger has an internal protection fuse on the L1 supply, in the event of a general fault on the circuit board in particular. Due to the irreversible nature of this fault, the fuse is not accessible for maintenance of any kind.
220-240VAC 50Hz 100-120VAC 60Hz
Page 46
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
DC CABLES AND FUSES
DC wiring
Check the quality of connections and proper tighte­ning of connections. Battery cables must be as direct and short as possible. Each battery output can provide the charger’s full amperage and all the cables must have identical cross-sections. Ensure that you comply with the fol­lowing recommended cross-sections.
Charger capacity
24V 40A 16mm2 / AWG5 20mm2 / AWG4
24V 60A 25mm2 / AWG3 35mm2 / AWG2
24V 100A 35mm2 / AWG2 50mm2 / AWG0-1
Length < 2m (6ft)
Length between 3 and 5m (10 to 16ft)
These chargers are equipped with airtight grommets with “automatic” opening.
Simply pressing the central section of the membrane is sucient to allow the cable to pass through the grommet.
Page 47
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
AC CABLES AND CIRCUIT BREAKER
DC fuses
When maintaining the charger’s internal fuses, these must be replaced by fuses with strictly identical cha­racteristics and performance levels. Risks of irrever­sible damage to the equipment.
It is essential and highly recommended that you ins­tall, as close as possible to each positive output on the battery, a fuse to protect connections, specifically in the event of a short circuit and/or overheating of the battery cables, as the result of damage to the protec­tive sleeves, for example.
Charger capacity
24V 40A
24V 60A
24V 100A
Internal charger fuse (–DC supply)
3 x 25A 32V rapid (mini automotive fuse)
3 x 25A 32V rapid (mini automotive fuse)
5 x 30A 32V rapid (mini automotive fuse)
External battery fuse (acces + BAT)
60A 32V rapid
80A 32V rapid
150A 32V rapid
CHARGE CURVE SELECTION
The up-to-date digital electronics, based on an RSC microcontroller, monitor the char­ging process by optimising, the voltage, current and recharging time parameters, on the basis of the initial charge level of the batteries, using the exclusive “scanning charge” function.
Page 48
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
The performance and usable life of batteries are thereby maximised.
By virtue of fully automated charging cycles, the batte­ries are protected against surges, providing a perma­nent connection for the charger. Selection of the charging program takes place on installation using the “CHARGE SELECT” dial on the charger board.
The position of the arrow indicates the number of the program selected (e.g.: program No. 1 in the photo­graph above). Selection is made using a small flat­head screwdriver.
CAUTION
It is important to note that the use of an inappropriate charging cycle for the battery technology may extensi­vely impair or even damage the latter.
This is particularly true for cycles where charge vol­tages are higher than the levels recommended by the battery manufacturers.
A serious risk of overheating the batteries and relea­sing gases that are harmful to users’health.
Curve no. 9 is compatible with a LiFeSo4 battery, provided that the battery is equipped with BMS-type battery protection (Battery Management System) within the actual battery. In this case, refer to the battery manufacturer’s recom­mendations for the choice of charging cycle.
During charge, batteries can generate explosive gases. Provide adequate ventilation to the batteries area.
Page 49
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
NETWORK MODE
Dipswitch
Rotary selector
Position 1 : Status of the battery charger, Master or Slave. Only 1 Master per ID battery. Positions 2 3 4 : ID battery. In other words, a group of battery chargers connected to a same battery. Slave battery chargers connected to a Master must have the same ID battery. Position 5 : End 120Ω resistor connected to ON if the battery charger is at the beginning or the end of the CANbus.
Master battery charger : Fixed the charge cycle of the Master and the dierent Slave battery chargers connected to a same battery. Slave battery charger : Fixed the ID charger connected to a same battery
Example 1 : THREE battery chargers connected to a same battery
Master charger
Dipswitch
1 : Master 2 3 4 : ID battery 5 : 120Ω On
Rotary selector
Cycle charge (10 positions)
Slave charger N°1 Slave charger N°2
Dipswitch
1 : Slave 2 3 4 : ID battery (refer to Master) 5 : 120Ω O
Rotary selector
ID Slave N°1 (ex, position 1)
Dipswitch
1 : Slave 2 3 4 : ID battery (refer to Master) 5 : 120Ω On
Rotary selector
ID Slave N°2 (ex, position
2)
Page 50
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
Example 2 : TWO battery chargers connected to 2 dierent batteries
Master charger 1 Master charger 2
Dipswitch Rotary selector Dipswitch Rotary selector
1 : Master 2 3 4 : ID battery 5 : 120Ω On
Cycle charge (10 positions)
1 : Master 2 3 4 : ID battery 5 : 120Ω On
Cycle charge (10 positions)
Page 51
NOT_PROHD_NEW-01
CONNECTIONS
Example 3 : Case of the 24V100A model (battery charger with 2 power PCB)
Same setup with examples 1 & 2 except for the bottom power PCB :
Same ID battery with the top power PCB
Rotary selector on position 0
120Ω CAN resistor on position O
Page 52
NOT_PROHD_NEW-01
SETTINGS
PROGRAMME PHASE 24V
Open lead
0
Dolphin First
Airtight
1
lead
Lead calcium
2
Dolphin Pro
«Delphi»
3
type
Charge curve
V. BOOST V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
28,8V 26,4V
28,4V 27,2V
29,6V 27,6V
30,8V 27,6V
«Optima»
4
type
Charge curve
Wintering
5
Open lead
Charge curve
V. BOOST V. MAX V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
29,6V
31.0V 27,6V
28,8V 26,4V
Page 53
NOT_PROHD_NEW-01
SETTINGS
6 Odyssey
GEL &
7
AGM
Charge curve
Power
8
supply
LiFeSo4 + integra-
9
ted BMS
Charge curve
V. BOOST V. FLOAT
V. BOOST V. FLOAT
V. FLOAT 27,2V
V. FLOAT 28,8V
29,4V 27,2V
28,8V 27,6V
Page 54
NOT_PROHD_NEW-01
OPERATION
BATTERY TEMPERATURE SENSOR
The temperature sensor allows the charging voltage to be adjusted depending on the battery temperature.
It therefore allows the usable life of batteries to be increased, mainly in the event that the ambient tempe­rature in the battery area is high.
This sensor is screwed onto the main battery’s posi­tive terminal (a service battery as a general rule). The 2 wires are connected to the “TEMP SENSOR” connector on the charger board (in no particular direc­tion).
The compensation level is around +/-25mV per °C for a 24V battery and between +/-12mV per °C for a 12V battery (see curves below).
Reference voltage
Charging voltage
Battery temperature in °C
Page 55
NOT_PROHD_NEW-01
OPERATION
TOUCH DISPLAY
This charger is equipped with an interactive colour TOUCH screen. Screen functions are described below.
Output voltage
indicator
Charging phase or fault
indicator
Page 56
NOT_PROHD_NEW-01
OPERATION
Page 57
NOT_PROHD_NEW-01
OPERATION
Page 58
NOT_PROHD_NEW-01
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Technical specifications
24V 40A 24V 60A 24V 100A
MAINS POWER CHARACTERISTICS
Mains voltage
Power factor 0,9typ.
Eciency 87 typ.
Inrush current < 30A, limited by soft start < 60A
Consumption 14A/6A 15A/9A 15A
Active power 1350VA 2000VA 3500VA
Derating @ 115V
Mains power fuse
115V 60Hz et/ou 230V 50Hz
(6.3x32mm)
Without
derating
T20A
(+/-15%)
70%
Pnom
T20A
(6.3x32mm)
BATTERY CHARGING CHARACTERISTICS
Number of outputs 3 independent supplies
Number of cycles
Charge curves In general 3 statuses, type I.U.Uo
Open lead
Airtight lead
Lead calcium
«Delphi» type
«Optima» type
Wintering open lead
Wintering airtight lead
10 charging cycles (from 0 to 9), setting
by means of a dial
V.BOOST = 28.8V
V.FLOAT = 26.4V
V.BOOST = 28.4V
V.FLOAT = 27.2V
V.BOOST = 29.6V
V.FLOAT = 27.6V
V.BOOST = 30.8V
V.FLOAT = 27.6V
V.BOOST = 29.6V then 31.0V
V.FLOAT = 27.6V
V.BOOST = 28.8V
V.FLOAT = 26.4V
V.BOOST = 28.4V
V.FLOAT = 27.2V
230V
(+/-15%)
-
2xT20A
(6,3x32mm)
Page 59
NOT_PROHD_NEW-01
TECHNICAL SPECIFICATIONS
24V 40A 24V 60A 24V 100A
Gel & AGM
Power supply V.FLOAT = 27.2V
LifeSo4 + integrated
BMS
Temperature
compensation
Voltage tolerance +/-2%
Ripple < 1% (BW < 20MHz)
Max current
Supply fuse -DC
(+/-5%)
(miniature automotive fuse)
PROTECTIONS
Outpu surge “Current limited” type
Output short circuit
Excessive output
voltage
Battery polarity
reversal
Excessive internal
temperature
Excessive battery
temperature
Temperature sensor
out of service
Mains power supply
general fault
Battery supply
general fault
Climatic conditions Tropicalised electronics board
“Shutdown” type with automatic restart
“Shutdown” type with automatic restart
“Shutdown” type with automatic restart
“Shutdown” type with automatic restart
“Shutdown” type with automatic restart
V.BOOST = 28.8V
V.FLOAT = 27.6V
V.FLOAT = 28.8V
+/-25mV / °C
(by an external sensor)
40A
3 x F25A
once the fault has disappeared
once the fault has disappeared
once the fault has disappeared
once the fault has disappeared
once the fault has disappeared
Output fuses on –DC supply
60A
(+/-5%)
Output fuse
Mains power fuse
100A
(+/-5%)
5 x 30A
(miniature
automotive
fuse)
Page 60
NOT_PROHD_NEW-01
TECHNICAL SPECIFICATIONS
24V 40A - 24V 60A 24V 100A
GENERAL INFORMATION
Operating
temperature
Storage
temperature
Humidity 10% to 90% (without condensation)
Convection Forced by thermostat-controlled fan
Case Wall-mounted case in painted aluminium
Protection
rating
Mounting Using 4 x 4mm Ø screws
Overall dimen­sions (Depth x
Width x Height)
Weight 6 Kg 11,5 kg
Display TOUCH colour screen
Mains
connector
Battery
connectors
Battery sensor
connector
Alarm relay
connector
External
CAN bus
connectors
128x346x358 mm 196x346x 358 mm
3-point cage terminal for cables with a
2-point cage terminal for cables with a
2-point cage terminal for cables with a
STANDARDS
EN55016-2-1, EN55016-2-1/A1, CISPR 16-2-1
EN 55016-2-3 + EN 55016-2-3/A1
EMC
Environment
Mechanical
SAFETY EN 60335-1
IEC 60068-2-30 & IEC 60068-2-1 (climatic
IEC 60068-2-6 & IEC 60068-2-64 (vibration)
test IEC publication No. 60529 (IP)
-10°C to +55°C
-20°C to +70°C
IP22
cross-section of 10mm2 max
M8 pins
cross-section of 1.5mm2 max
cross-section of 1.5mm2 max
Micro-Fit (qte 2) & RJ11 (qte 1)
IEC 61000-4-3 + A1 + A2
IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-4
conditions)
IEC 60068-2-52 (salt spray)
DNV
Classification «Control room,
Accomodation»
Page 61
NOT_PROHD_NEW-01
TECHNICAL SPECIFICATIONS
182,9
127,7
Dimensions
329,8
245
357
345,8
196,2
4x R5
4x 20
113,2
182,9
Check that the mounting screws used are compatible with the type of mounting wall (resin, wood, metal, etc.). The charger should be positioned against the wall and mounted firmly.
Page 62
NOT_PROHD_NEW-01
WARRANTY
TO PREVENT ANY RISK OF INCORRECT USE OF THE DEVICE, CAREFULLY READ THE LIST OF POTENTIAL EVENTS OR FAULTS NOT COVERED BY THE PRODUCT WARRANTY
This device is not protected against battery polarity reversals. Risk of irreversible damage to the equipment.
Should the device be dropped or fall this could cause irreversible distortion of the housing as well as a “crash” of internal fans and certain electronic components.
Modifications to the housing (additional holes in particular) could result in the scattering of swarf or metal filings onto the circuit board and, consequently, in malfunctions or irreversible damage to the equipment.
Interference with or modifications to the circuit board could result in operating modes not originally anticipated, and consequently, in malfunctions or irreversible damage to the equipment.
Powering the device from an unsuitable energy source (as a general rule, mains supply voltage that is too high).
Accidental original mains supply surge or lightning strike generally causing irreversible damage to the equipment.
Replacement of fuses with fuses with dierent characteristics that could cause irreversible damage to the equipment.
Obvious connection errors causing irreversible damage to the equipment.
Water spray or running water inside the device that could result in irreversible electronic malfunctions.
Page 63
NOT_PROHD_NEW-01
WARRANTY
Precautions for scrapping
This device contains electronic components and mate­rials that must be recycled at the end of the product’s usable life, for environmental reasons.
At the end of their usable lives all devices must the­refore be returned either to the local distributor or entrusted to a specialist electronic equipment recycling company.
EC compliance
This device complies with the applicable European standards and has an EC mark. Its certificate of com­pliance is available on request.
Page 64
2, Chemin de Branchy
74600 ANNECY
France
contact@dolphin-charger.com
www.dolphin-charger.com
Photos are not contractual. © All rights reserved by Dolphin charger and Cats Power Design. Last update: June 2023
Loading...