Dolmar PM-480 S, PM-43, EM-3713, PM-4850 S, EM-4816 Spare Parts List

...
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto
2006-09
EM-3310 2006 EM-3713 2006 EM-4316 S 2006 EM-4816 2006
PM-43 2006 PM-48 2006 PM-48 S 2006 PM-480 S 2006 PM-4850 2006 PM-4850 S 2006 PM-5150 S 2006
995 700 128 (DE, GB, FR, ES)
DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany
1
6
5
4
2
7
3
8
1
11
10
9
12
16
17
23
24
22
29
38
30
28
33
26
37
35
36
31
34
20
19
18
15
41
42
42
14A
21
21
13
14
60
EM-3310
Seite / Page
Pos.
EM-3310
EM-3713
EM-4316 S
EM-4816
PM-43
PM-48
PM-48 S
PM-480 S
PM-4850
PM-4850 S
PM-5150 S
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
1 1 1 664 002 366 GEHÄUSE ROT DECK RED CHÂSSIS ROUGE CAJA ROJA 1 2 4 664 735 410 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 3 1 664 563 650 MOTOR 1100 W MOTOR MOTEUR MOTOR 1 4 1 664 055 050 HALTER, HAUBE SUPPORT, COVER SUPPORT CAPOT SOPORTE, CUBIERTA 1 5 1 664 055 049 HAUBE COVER CAPOT CUBIERTA 1 6 1 664 728 680 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 7 1 664 728 450 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 8 4 664 167 700 DISTANZRING SPACER ENTRETOISE DISTANCIADOR 1 9 1 664 465 602 MESSERHALTER HUB MOYEU SOPORTE DE LA CUCHILLA 1 10 1 664 004 115 MESSER 33 CM BLADE LAME CUCHILLA ESTÁNDAR 1 11 1 664 004 352 MESSERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 12 4 664 785 087 HÖHENVERSTELLUNG SUPPORT, WHEELS SUPPORT ROUE SOPORTE, RUEDAS 1 13 2 664 686 083 RAD Ø 130 WHEEL ROUE RUEDA 1 14 2 664 110 434 RADKAPPE ROT HUB CAP RED COUVRE-MOYEU ROUGE TAPACUBOS ROJO 1 14A 2 664 110 446 RADKAPPE ROT HUB CAP RED COUVRE-MOYEU ROUGE TAPACUBOS ROJO 1 15 2 664 686 085 RAD Ø 160 WHEEL ROUE RUEDA 1 16 2 664 728 450 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 17 1 664 600 055 PRALLBLECH STONE-GUARD PARE-PIERRES CUBIERTA PROTECTORA 1 18 1 664 512 530 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 1 19 1 664 450 250 FEDER SPRING RESSORT RESORTE 1 20 1 664 006 608 HOLM, UNTERTEIL HANDLE, LOWER PART MANCHERON, PARTIE INFERIEURE MANILLAR, PARTE INFERIOR 1 21 1 664 524 337 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 1 22 2 664 815 245 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 23 2 664 523 040 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 1 24 2 664 399 903 GRIFF KNOB POIGNÈE MANETA 1 26 1 664 006 647 HOLM, OBERTEIL HANDLE, UPPER PART MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE MANILLAR, PARTE SUPERIOR 1 28 1 664 192 151 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE 1 29 1 664 192 010 BOWDENZUGHALTER ANCHOR CLAMP COLLIER ANCRAGE SOPORTE CABLE BOWDEN 1 30 1 664 195 101 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE 1 31 1 664 600 503 TOTMANN-SCHALTER DEAD HAND SWITCH INT. MAIN MORTE INTERRUPTOR DE HOMBRE MUERTO 1 33 4 664 728 685 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 34 1 664 322 880 HEBEL, MOTORBREMSE LEVER, MOTOR BRAKE LEVIER FREIN MOTEUR PALANCA, FRENO MOTOR 1 35 1 664 230 350 GELENKPUNKT FULCRUM PIN POINT D'APPUI PUNTO DE ARTICULACIÓN 1 36 1 664 785 144 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE 1 37 1 664 450 115 FEDER SPRING RESSORT RESORTE 1 38 1 664 010 250 KABELHALTER FAIRLEAD BEARING SUPPORT SERRECABLE SOPORTE SUJETACABLE 1 41 1 664 350 000 KORB, KOMPLETT GRASSCATCHER, COMPLETE SAC, COMPLETE CESTO, COMPLETO 1 42 2 664 486 048 KORB, OBER/UNTERTEIL GRASS-BOX, UPPER/LOWER PART SAC, PARTIE INFERIEURE/SUPERIEURE CESTO, PARTE SUPERIOR/INFERIOR 1 60 1 664 008 668 SATZ, SCHRAUBEN OUTFIT, SCREWS DOTATION VISSERIE JUEGO DE TORNILLOS
2
6
5
4
2
7
3
8
1
11
10
9
12
16
3.1
17
23
24
22
29
38
22
28
33
26
37
35
36
31
34
20
19
18
15
41
42
42
14A
21
60
13
14
21
EM-3713
Seite / Page
Pos.
EM-3310
EM-3713
EM-4316 S
EM-4816
PM-43
PM-48
PM-48 S
PM-480 S
PM-4850
PM-4850 S
PM-5150 S
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
2 1 1 664 002 367 GEHÄUSE ROT DECK RED CHÂSSIS ROUGE CAJA ROJA 2 2 4 664 735 410 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 2 3 1 664 563 651 MOTOR 1300 W MOTOR MOTEUR MOTOR 2 3,1 1 664 222 037 KONDENSATOR 16 µF CONDENSER CONDENSEUR CONDENSADOR 2 4 1 664 055 050 HALTER, HAUBE SUPPORT, COVER SUPPORT CAPOT SOPORTE, CUBIERTA 2 5 1 664 055 049 HAUBE COVER CAPOT CUBIERTA 2 6 1 664 728 680 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 2 7 1 664 728 450 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 2 8 4 664 167 700 DISTANZRING SPACER ENTRETOISE DISTANCIADOR 2 9 1 664 465 602 MESSERHALTER HUB MOYEU SOPORTE DE LA CUCHILLA 2 10 1 664 004 117 MESSER 37CM BLADE LAME CUCHILLA ESTÁNDAR 2 11 1 664 004 352 MESSERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 2 12 4 664 785 087 HÖHENVERSTELLUNG SUPPORT, WHEELS SUPPORT ROUE SOPORTE, RUEDAS 2 13 2 664 686 083 RAD VORNE D=130 WHEEL ROUE RUEDA 2 14 2 664 110 434 RADKAPPE ROT HUB CAP RED COUVRE-MOYEU ROUGE TAPACUBOS ROJO 2 14A 2 664 110 446 RADKAPPE ROT HUB CAP RED COUVRE-MOYEU ROUGE TAPACUBOS ROJO 2 15 2 664 686 085 RAD HINTEN D=160 WHEEL ROUE RUEDA 2 16 2 664 728 450 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 2 17 1 664 600 056 PRALLBLECH STONE-GUARD PARE-PIERRES CUBIERTA PROTECTORA 2 18 1 664 512 530 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 2 19 1 664 450 250 FEDER SPRING RESSORT RESORTE 2 20 1 664 006 608 HOLM, UNTERTEIL HANDLE, LOWER PART MANCHERON, PARTIE INFERIEURE MANILLAR, PARTE INFERIOR 2 21 1 664 524 337 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 2 22 2 664 815 245 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 2 23 2 664 523 040 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 2 24 2 664 399 903 GRIFF KNOB POIGNÈE MANETA 2 26 1 664 006 647 HOLM, OBERTEIL HANDLE, UPPER PART MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE MANILLAR, PARTE SUPERIOR 2 28 1 664 192 151 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE 2 29 1 664 192 010 BOWDENZUGHALTER ANCHOR CLAMP COLLIER ANCRAGE SOPORTE CABLE BOWDEN 2 30 1 664 195 101 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE 2 31 1 664 600 503 TOTMANN-SCHALTER DEAD HAND SWITCH INT. MAIN MORTE INTERRUPTOR DE HOMBRE MUERTO 2 32 1 664 034 601 SCHUTZ PROTECTION PROTECTION PROTECCIÓN 2 33 4 664 728 685 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 2 34 1 664 322 880 HEBEL MOTORBREMSE LEVER, MOTOR BRAKE LEVIER FREIN MOTEUR PALANCA, FRENO MOTOR 2 35 1 664 230 350 GELENKPUNKT FULCRUM PIN POINT D'APPUI PUNTO DE ARTICULACIÓN 2 36 1 664 785 144 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE 2 37 1 664 450 115 FEDER SPRING RESSORT RESORTE 2 38 1 664 010 250 KABELHALTER FAIRLEAD BEARING SUPPORT SERRECABLE SOPORTE SUJETACABLE 2 41 1 664 390 000 KORB, KOMPLETT GRASSCATCHER, COMPLETE SAC, COMPLETE CESTO, COMPLETO 2 42 2 664 486 049 KORB, OBER/UNTERTEIL GRASS-BOX,UPPER/LOWER PART SAC CESTO 2 60 1 664 008 668 SATZ, SCHRAUBEN OUTFIT, SCREWS DOTATION VISSERIE JUEGO DE TORNILLOS
FRANCE REDUCTEURS
BI. CI. DI.
416
416
10
11
12
35
9
57
53
56
60
58
59
1
33
34
31 32
51
62
61
52
54
52
15
3
2
17
23
18
29
28
27
19
24
25
26
30
27
28 29
20
16
22
21B
5
6
7
8
14
63
503 504
505
501
502
507
506
452
454
455 456
451
457
458
459
460
453
453.1
453.2
461
260
261
259
262
263
259
256
255
254
251
252
253
257
258 A
258
259
269
262
259
268
267
264
265
266
270
407
405
403
404
403
402
401
411
413 412 414
410
412
413
415
406
414
421
422
424
423
425
410
408
416
420
419
418
417
601 602
605 604
603
3
EM-4316 S
Seite / Page
Pos.
EM-3310
EM-3713
EM-4316 S
EM-4816
PM-43
PM-48
PM-48 S
PM-480 S
PM-4850
PM-4850 S
PM-5150 S
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
3 1 1 664 002 363 GEHÄUSE ROT DECK RED CHÂSSIS ROUGE CAJA ROJA 3 2 2 664 293 200 6KT-MUTTER M8 NUT ECROU TUERCA 3 3 2 664 399 900 GRIFF KNOB POIGNÈE MANETA 3 5 4 664 728 685 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 6 1 664 230 350 GELENKPUNKT FULCRUM PIN POINT D'APPUI PUNTO DE ARTICULACIÓN 3 7 1 664 785 144 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE 3 8 1 664 450 115 FEDER SPRING RESSORT RESORTE 3 9 1 664 450 410 FEDER RECHTS RIGHT SPRING RESSORT D RESORTE DER. 3 10 1 664 600 063 PRALLBLECH STONE-GUARD PARE-PIERRES CUBIERTA PROTECTORA 3 11 1 664 450 420 FEDER LINKS L SPRING RESSORT G RESORTE IZQ. 3 12 1 664 517 906 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 3 14 1 664 322 881 HEBEL, MOTORBREMSE LEVER, MOTOR BRAKE LEVIER FREIN MOTEUR PALANCA, FRENO MOTOR 3 15 2 664 680 006 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 3 16 2 664 819 201 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 17 3 664 192 000 BOWDENZUGHALTER ANCHOR CLAMP COLLIER ANCRAGE GRAPA DE SUJECIÓN 3 18 1 664 600 503 TOTMANN-SCHALTER DEAD HAND SWITCH INT. MAIN MORTE INTERRUPTOR DE HOMBRE MUERTO 3 19 1 664 195 101 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE 3 20 1 664 006 603 HOLM, OBERTEIL HANDLE, UPPER PART MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE MANILLAR, PARTE SUPERIOR 3 21B 1 664 055 065 HAUBE COVER CAPOT CUBIERTA 3 22 2 664 728 680 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 23 1 664 806 518 HALTER, RECHTS SUPPORT, R SUPPORT D SOPORTE DER. 3 24 1 664 010 251 KABELHALTER FAIRLEAD BEARING SUPPORT SERRECABLE SOPORTE SUJETACABLE 3 25 1 664 001 245 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION PALANCA, CONDUCCIÓN 3 26 1 664 806 519 HALTER, LINKS SUPPORT, L SUPPORT G SOPORTE, IZQ. 3 27 3 664 680 006 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 3 28 3 664 523 040 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 3 29 3 664 735 103 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 30 1 664 806 520 HALTER, REGLER SUPPORT, ADJUSTER SUPPORT ECROU REG. SOPORTE, AJUSTE 3 31 2 664 545 152 LAGERSCHALE PLATE PLAQUETTE COJINETE 3 32 4 664 731 350 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 33 1 664 060 191 SCHUTZ, RIEMEN PROTECTION, BELT PROTECTION PROTECCIÓN, CORREA 3 34 1 664 727 791 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 35 1 664 000 930 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN 3 51 1 664 006 532 HOLM, UNTERTEIL HANDLE, LOWER PART MANCHERON, PARTIE INFERIEURE MANILLAR, PARTE INFERIOR 3 52 2 664 785 081 HALTER, AUßEN SUPPORT, EXTERNAL SUPPORT EXTERNE SOPORTE, EXTERIOR 3 53 1 664 785 082 HALTER, INNEN R SUPPORT, R INTERNAL SUPPORT INTERNE D SOPORTE INTERIOR, DER. 3 54 1 664 785 083 HALTER, INNEN L SUPPORT, L INTERNAL SUPPORT INTERNE G SOPORTE INTERIOR, IZQ. 3 56 2 664 551 575 PLATTE, INNEN PLATE, INSIDE PLAQUETTE INTERNE PLANCHA, INTERIOR 3 57 2 664 793 701 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 58 2 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 3 59 2 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 3 60 2 664 691 810 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 61 2 664 399 803 GRIFF KNOB POIGNÈE MANETA 3 62 2 664 293 202 MUTTER NUT ECROU TUERCA 3 63 1 664 008 622 SATZ, SCHRAUBEN OUTFIT, SCREWS DOTATION VISSERIE JUEGO DE TORNILLOS 3 251 2 664 293 200 6KT-MUTTER M8 NUT ECROU TUERCA 3 252 2 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA DE PRESIÓN 3 253 2 664 523 070 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 3 254 2 664 735 547 SEKTOR, HÖHENVERSTELLUNG SECTOR, HEIGHT ADJUSTMENT SECTEUR REGLAGE HAUTEUR SECTOR, AJUSTE ALTURA 3 255 2 664 005 082 RADHALTER SUPPORT, WHEEL SUPPORT ROUE SOPORTE, RUEDA
Seite / Page
Pos.
EM-3310
EM-3713
EM-4316 S
EM-4816
PM-43
PM-48
PM-48 S
PM-480 S
PM-4850
PM-4850 S
PM-5150 S
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
3 256 2 664 003 285 HEBEL, HÖHENVERSTELLUNG LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT LEVIER, REGLAGE HAUTEUR PALANCA, AJUSTE ALTURA 3 257 2 664 171 001 DISTANZRING SPACER ENTRETOISE DISTANCIADOR 3 258 2 664 793 701 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 258A 2 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 3 259 8 664 122 200 KUGELLAGER BEARING COUSSINET RODAMIENTO 3 260 2 664 007 336 RAD MIT STOLLENPROFIL Ø 170 WHEEL, KNOBBLY ROUE SCULPTEE RUEDA CON PERFIL 3 261 2 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 3 262 4 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 3 263 2 664 110 304 RADKAPPE ROT HUB CAP RED COUVRE-MOYEU ROUGE TAPACUBOS ROJO 3 264 1 664 003 279 RASTHEBEL LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT LEVIER, REGLAGE HAUTEUR PALANCA, AJUSTE ALTURA 3 265 2 664 789 000 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 266 2 664 154 330 MUTTER NUT ECROU TUERCA 3 267 2 664 007 337 RAD MIT STOLLENPROFIL Ø 210 WHEEL, KNOBBLY ROUE SCULPTEE RUEDA CON PERFIL 3 268 2 664 110 305 RADKAPPE ROT HUB CAP RED COUVRE-MOYEU ROUGE TAPACUBOS ROJO 3 269 2 664 369 500 FEDERSCHEIBE ELASTIC WASHER DISQUE ELASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA 3 270 2 664 530 150 FEDERSCHEIBE ELASTIC WASHER RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA 3 401 2 664 120 105 ZAHNRAD RING GEAR COURONNE CORONA DENTADA 3 402 1 664 600 093 SCHUTZ, LINKS RÄDER PROTECTION, L WHEEL PROTECTION ROUE G PROTECCIÓN, RUEDA IZQ. 3 403 4 664 608 600 SICHERUNGSRING SEEGER SEEGER ANILLO DE SEGURIDAD 3 404 1 664 570 120 RITZEL LINKS PINION L PIGNON G PIÑÓN, IZQ. 3 405 2 664 216 035 LAGER BEARING COUSSINET RODAMIENTO 3 406 1 664 600 092 SCHUTZ, RECHTS, RÄDER PROTECTION, R WHEEL PROTECTION ROUE D PROTECCIÓN, RUEDA DER. 3 407 1 664 000 147 ACHSE, HINTERRAD AXLE, REAR WHEELS AXE ROUES ARRIERE EJE, RUEDAS TRASERAS 3 408 1 664 570 110 RITZEL RECHTS PINION RIGHT PIGNON D PIÑÓN, DER. 3 410 2 664 753 000 STIFT PIN GOUPILLE PASADOR 3 411 1 664 003 081 ANTRIEB (GRAU) (BI. CI. DI.) GEAR BOX (GREY) GROUPE TRACTION UNIDAD DE TRACCIÓN (GRIS) 3 411 1 664 003 076 ANTRIEB (FRANCE REDUCTEURS) GEAR BOX GROUPE TRACTION UNIDAD DE TRACCIÓN 3 412 1 664 601 904 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 3 413 1 664 645 705 STIFT PIN GOUPILLE PASADOR 3 414 1 664 033 280 VERSTELLHEBEL (BI. CI. DI.) ADJUSTMENT ROD TIGE REGLAGE VÁSTAGO DE AJUSTE 3 414 1 664 033 283 VERSTELLHEBEL (FRANCE REDUCTEURS) ADJUSTMENT ROD TIGE REGLAGE VÁSTAGO DE AJUSTE 3 415 1 664 063 710 RIEMEN Z=25 BELT COURROIE CORREA 3 416 1 664 000 676 KABEL ANTRIEB OBER (BI. CI. DI.) CABLE, REAR DRIVE LOWER CABLE TRACTION SUPERIEURE CABLE TRASERA SUPERIOR 3 416 1 664 000 671 KABEL ANTRIEB UNTER (FRANCE REDUCTEURS) CABLE, REAR DRIVE LOWER CABLE TRACTION INFERIEURE CABLE TRASERA INFERIOR 3 417 1 664 246 031 VERBINDUNG OBEN LOWER JOINT CONNECTION INF CONEXIÓN INFERIOR 3 418 1 664 042 040 ISOLATION KOMPASS ISOLATION COMPASS BOUSSOLE DE COMPÁS AISLANTE 3 419 1 664 246 030 VERBINDUNG UNTEN UPPER JOINT CONNECTION SUP CONEXIÓN SUPERIOR 3 420 1 664 001 150 KABEL, ANTRIEB OBER CABLE, REAR DRIVE LOWER CABLE TRACTION SUPERIEURE CABLE TRASERA SUPERIOR 3 421 1 664 041 957 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO 3 422 1 664 450 063 FEDER SPRING RESSORT RESORTE 3 423 1 664 680 009 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 3 424 1 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA 3 425 1 664 110 230 GUMMISTOPFEN CAP BOUCHON TAPÓN 3 451 1 664 785 210 HALTER, HAUBE SUPPORT, COVER SUPPORT CAPOT SOPORTE, CUBIERTA 3 452 4 664 728 710 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 453 1 664 563 641 MOTOR 1800 W MOTOR MOTEUR MOTOR 3 453,1 1 664 740 054 LÜFTER MOTOR ATB FAN MOTOR ATB VENTILATEUR MOTEUR ATB VENTILADOR MOTOR ATB 3 453,2 1 664 222 039 KONDENSATOR 25 µF CONDENSER CONDENSEUR CONDENSADOR 3 454 4 664 735 410 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 455 4 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA DE PRESIÓN
Seite / Page
Pos.
EM-3310
EM-3713
EM-4316 S
EM-4816
PM-43
PM-48
PM-48 S
PM-480 S
PM-4850
PM-4850 S
PM-5150 S
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
3 456 4 664 293 200 6KT-MUTTER M8 NUT ECROU TUERCA 3 457 1 664 207 211 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA 3 458 1 664 720 360 LÜFTUNGSSCHIRM VENTILATION SCREEN ECRAN VENTILATION PANTALLA DE VENTILACIÓN 3 459 4 664 691 800 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 460 1 664 139 440 KEIL FEATHER CLAVETTE CHAVETA 3 461 1 664 170 960 DISTANZRING SPACER ENTRETOISE DISTANCIADOR 3 501 1 664 463 186 MESSERHALTER HUB MOYEU SOPORTE DE LA CUCHILLA 3 502 1 664 531 043 MESSER 43 CM BLADE LAME CUCHILLA ESTÁNDAR 3 503 2 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA DE PRESIÓN 3 504 2 664 793 101 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 505 1 664 004 352 MESSERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 506 1 664 713 801 STIFT PIN GOUPILLE PASADOR 3 507 1 664 601 911 RIEMENSCHEIBE PULLEY POUILE POLEA 3 601 1 664 486 101 KORB, OBERTEIL GRASS-BOX, UPPER SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR 3 602 1 664 608 525 VERSTÄRKUNG STIFFENING LOWER RÉNFORCEMENT INF REFUERZO INFERIOR 3 603 1 664 002 211 SACK, TUCH BOX, FABRIC SAC, TOILE CESTO, TELA 3 604 2 664 728 680 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 3 605 2 664 523 050 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
10
11
12
23
9
59
53
56
60
58
57
51
62
61
52
54
52
15
3
2
17
18
19
24
20
16
22
21B
5
6
7
8
14
63
1
13
452
454
455 456
451
457
458
459
460
453
453.1
453.2
503
504
505
501 502
260
261
259
262
263
259
256
255
254
251
252
253
257
258 A
258
265
254
259
261
262
259
267
266
258
258 A
257
264
251
252 253
60 4
60 3
60 5
60 1 60 2
4
EM-4816
Seite / Page
Pos.
EM-3310
EM-3713
EM-4316 S
EM-4816
PM-43
PM-48
PM-48 S
PM-480 S
PM-4850
PM-4850 S
PM-5150 S
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
4 1 1 664 002 720 GEHÄUSE ROT DECK RED CHÂSSIS ROUGE CAJA ROJA 4 2 2 664 293 200 6KT-MUTTER M8 NUT ECROU TUERCA 4 3 2 664 399 900 GRIFF KNOB POIGNÈE MANETA 4 4 1 664 034 601 SCHUTZ PROTECTION PROTECTION PROTECCIÓN 4 5 4 664 728 685 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 6 1 664 230 350 GELENKPUNKT FULCRUM PIN POINT D'APPUI PUNTO DE ARTICULACIÓN 4 7 1 664 785 144 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE 4 8 1 664 450 115 FEDER SPRING RESSORT RESORTE 4 9 1 664 450 410 FEDER RECHTS RIGHT SPRING RESSORT D RESORTE DER. 4 10 1 664 600 063 PRALLBLECH STONE-GUARD PARE-PIERRES CUBIERTA PROTECTORA 4 11 1 664 450 420 FEDER LINKS L SPRING RESSORT G RESORTE IZQ. 4 12 1 664 517 906 STANGE PIN PIVOT PASADOR 4 13 1 664 192 151 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE 4 14 1 664 322 881 HEBEL MOTORBREMSE LEVER, MOTOR BRAKE LEVIER FREIN MOTEUR PALANCA, FRENO MOTOR 4 15 2 664 680 006 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 4 16 2 664 819 201 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 17 1 664 192 000 BOWDENZUGHALTER ANCHOR CLAMP COLLIER ANCRAGE GRAPA DE SUJECIÓN 4 18 1 664 600 503 TOTMANN-SCHALTER DEAD HAND SWITCH INT. MAIN MORTE INTERRUPTOR DE HOMBRE MUERTO 4 19 1 664 195 101 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE 4 20 1 664 007 017 HOLM, OBERTEIL HANDLE, UPPER PART MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE MANILLAR, PARTE SUPERIOR 4 21B 1 664 055 065 HAUBE COVER CAPOT CUBIERTA 4 22 2 664 728 680 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 23 1 664 000 930 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN 4 24 1 664 010 251 KABELHALTER FAIRLEAD BEARING SUPPORT SERRECABLE SOPORTE SUJETACABLE 4 51 1 664 006 532 HOLM, UNTERTEIL HANDLE, LOWER PART MANCHERON, PARTIE INFERIEURE MANILLAR, PARTE INFERIOR 4 52 2 664 785 081 HALTER, AUßEN SUPPORT, EXTERNAL SUPPORT EXTERNE SOPORTE, EXTERIOR 4 53 1 664 785 082 HALTER, INNEN R SUPPORT, R INTERNAL SUPPORT INTERNE D SOPORTE INTERIOR, DER. 4 54 1 664 785 083 HALTER, INNEN L SUPPORT, L INTERNAL SUPPORT INTERNE G SOPORTE INTERIOR, IZQ. 4 56 2 664 551 575 PLATTE, INNEN PLATE, INSIDE PLAQUETTE INTERNE PLANCHA, INTERIOR 4 57 2 664 793 701 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 58 2 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 4 59 2 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 4 60 2 664 691 810 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 61 2 664 399 803 GRIFF KNOB POIGNÈE MANETA 4 62 2 664 293 202 MUTTER NUT ECROU TUERCA 4 63 1 664 008 622 SATZ SCHRAUBEN OUTFIT, SCREWS DOTATION VISSERIE JUEGO DE TORNILLOS 4 251 4 664 293 200 6KT-MUTTER M8 NUT ECROU TUERCA 4 252 4 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA DE PRESIÓN 4 253 4 664 523 070 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 4 254 4 664 735 547 SEKTOR, HÖHENVERSTELLUNG SECTOR, HEIGHT ADJUSTMENT SECTEUR REGLAGE HAUTEUR SECTOR, AJUSTE ALTURA 4 255 2 664 005 082 RADHALTER SUPPORT, WHEEL SUPPORT ROUE SOPORTE, RUEDA 4 256 2 664 003 285 HEBEL, HÖHENVERSTELLUNG LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT LEVIER, REGLAGE HAUTEUR PALANCA, AJUSTE ALTURA 4 257 4 664 171 001 DISTANZRING SPACER ENTRETOISE DISTANCIADOR 4 258 4 664 793 701 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 258A 4 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 4 259 8 664 034 508 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO 4 260 2 664 007 336 RAD MIT STOLLENPROFIL Ø 170 WHEEL, KNOBBLY ROUE SCULPTEE RUEDA CON PERFIL 4 261 4 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 4 262 4 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 4 263 2 664 110 304 RADKAPPE ROT HUB CAP RED COUVRE-MOYEU ROUGE TAPACUBOS ROJO
Seite / Page
Pos.
EM-3310
EM-3713
EM-4316 S
EM-4816
PM-43
PM-48
PM-48 S
PM-480 S
PM-4850
PM-4850 S
PM-5150 S
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
4 264 2 664 005 084 HALTER, RAD SUPPORT, WHEEL SUPPORT ROUE SOPORTE, RUEDA 4 265 2 664 003 286 HEBEL, HÖHENVERSTELLUNG LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT LEVIER, REGLAGE HAUTEUR PALANCA, AJUSTE ALTURA 4 266 2 664 007 337 RAD MIT STOLLENPROFIL Ø 210 WHEEL, KNOBBLY ROUE SCULPTEE RUEDA CON PERFIL 4 267 2 664 110 305 RADKAPPE ROT HUB CAP RED COUVRE-MOYEU ROUGE TAPACUBOS ROJO 4 451 1 664 785 061 HALTER, HAUBE SUPPORT, COVER SUPPORT CAPOT SOPORTE, CUBIERTA 4 452 4 664 728 710 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 453 1 664 563 009 MOTOR RST 1600 W MOTOR RST MOTEUR RST MOTOR RST 4 453 1 664 563 605 MOTOR ATB 1600 W MOTOR ATB MOTEUR ATB MOTOR ATB 4 453,1 1 664 740 051 LÜFTER RST MOTOR FAN VENTILATEUR MOTEUR RST VENTILADOR MOTOR RST 4 453,1 1 664 740 054 LÜFTER MOTOR ATB FAN MOTOR ATB VENTILATEUR MOTEUR ATB VENTILADOR MOTOR ATB 4 453,2 1 664 222 045 KONDENSATOR (ATB) CONDENSER CONDENSEUR CONDENSADOR 4 453,2 1 664 222 038 KONDENSATOR (RST) CONDENSER CONDENSEUR CONDENSADOR 4 454 4 664 735 410 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 455 4 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA DE PRESIÓN 4 456 4 664 293 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA 4 457 1 664 207 211 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA 4 458 1 664 720 360 LÜFTUNGSSCHIRM VENTILATION SCREEN ECRAN VENTILATION PANTALLA DE VENTILACIÓN 4 459 4 664 793 700 SCHRAUBE M8X30 SCREW VIS TORNILLO 4 460 1 664 139 440 KEIL FEATHER CLAVETTE CHAVETA 4 501 1 664 463 186 MESSERHALTER HUB MOYEU SOPORTE DE LA CUCHILLA 4 502 1 664 531 048 MESSER 48 CM BLADE LAME CUCHILLA ESTÁNDAR 4 503 2 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA DE PRESIÓN 4 504 2 664 793 101 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 505 1 664 004 352 MESSERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 601 1 664 486 101 KORB, OBERTEIL GRASS-BOX, UPPER SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR 4 602 1 664 608 525 VERSTÄRKUNG STIFFENING LOWER RÉNFORCEMENT INF REFUERZO INFERIOR 4 603 1 664 002 211 SACK, TUCH BOX, FABRIC SAC, TOILE CESTO, TELA 4 604 2 664 728 680 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 4 605 2 664 523 050 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
...
Loading...
+ 29 hidden pages