ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ....................................................399
10
INDEX .....................................................................405
1
2
INTRODUCTION
SECTION1
• INTRODUCTION ........................ 4
• Avertissement de capotage ............... 4
• COMMENT UTILISER CE GUIDE ............. 5
• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ....... 7
• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE..... 7
• CHANGEMENTS/MODIFICATIONS
AU VÉHICULE ......................... 7
3
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Le présent guide a été rédigé avec la
collaboration d’ingénieurs et de spécialistes. Il a pour objet de vous familiariser
avec le fonctionnement et l’entretien de
votre nouveau véhicule. Il est accompagné d’un livret de renseignements sur la
garantie et d’autres documents à l’intention de l’automobiliste. Nous vous prions
de lire attentivement ces documents. Le
respect des directives et des recommandations qui s’y trouvent vous aidera à
utiliser votre véhicule en toute sécurité et
avec le plus d’agrément possible.
Avertissement de capotage
Les véhicules utilitaires présentent un risque de capotage nettement plus élevé
que les autres types de véhicules. Ce
véhicule a une garde au sol plus élevée,
un centre de gravité plus élevé et une voie
4
plus étroite que de nombreuses voitures
de tourisme. Sa performance peut
s’avérer supérieure dans plusieurs applications de type tout-terrain. Mais quel que
soit le véhicule, si celui-ci est conduit de
façon insouciante et non sécuritaire, il est
sujet à une perte de maîtrise. En raison de
son centre de gravité plus élevé et de sa
voie plus étroite, ce véhicule peut, si son
conducteur en perd la maîtrise, capoter
alors que d’autres ne le feront pas.
Ne tentez pas de virage serré, de manœuvres brusques ou toute autre manœuvre
de conduite dangereuse qui pourraient
entraîner une perte de la maîtrise du véhicule. Si vous ne faites pas preuve de
prudence dans la conduite de votre véhicule, vous risquez un accident, un capotage, ainsi que des blessures graves,
voire mortelles. Conduisez prudemment.
Étiquette d’avertissement de capotage
Le conducteur et les passagers risquent
de subir des blessures graves, voire mortelles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de
sécurité. En fait, le gouvernement américain estime que l’usage systématique des
ceintures de sécurité existantes pourrait
éviter plus de 10 000 décès chaque année, en plus de réduire le nombre de
blessures invalidantes chez quelque
2 millions de personnes au cours de la
INTRODUCTION
même période. Dans le cas d’un capotage, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture court beaucoup plus de risques
de mourir que celle qui l’a bouclée. Bouclez toujours votre ceinture de sécurité.
NOTA :Après avoir lu le guide,
gardez-le dans le véhicule aux fins de
référence et laissez-le avec le véhicule
si vous vendez ce dernier, afin que le
nouveau propriétaire puisse prendre
connaissance de tous les avertissements concernant la sécurité.
En ce qui concerne le service aprèsvente, nous tenons à vous rappeler que
c’est votre concessionnaire qui est le
mieux placé pour connaître votre véhicule
à fond. De plus, il dispose de techniciens
formés en usine, offre des pièces d’origine
MD
Mopar
satisfait.
et tient à ce que vous soyez
COMMENT UTILISER CE
GUIDE
Consultez la table des matières pour trouver la section où figurent les renseignements que vous cherchez.
L’index détaillé à la fin de ce guide indique
tous les sujets traités.
Consultez le tableau suivant pour une
identification des symboles qui peuvent
être utilisés dans ce guide ou sur votre
véhicule.
5
INTRODUCTION
BOUCHE D’AIR
ANTI-
CURITÉ
BLE
GER
CLIGNO-
TANTS
MISE SOUS TEN-
SION PAR CLÉ
(PRISE DE COU-
RANT)
OUVERTURE
DU CAPOT
DÉVERROUILLAGE ET
OUVERTURE DE
HAYON
PORTE LATÉRALE COULIS-
SANTE
PORTE LATÉ-
RALE COULIS-
SANTE
PORTIÈRE
OUVERTE
SIÈGE CHAUFFANT
SUPÉRIEURE
(BASSE TEMPÉRA-
BOUCHES
SIÈGE CHAUFFANT
D’AIR SUPÉ-
(HAUTE TEMPÉRA-
RIEURES ET
INFÉRIEURES
BOUCHE D’AIR
INFÉRIEURE
DÉGIVRAGE ET
BOUCHE D’AIR
INFÉRIEURE
OUVERTURE
DE COFFRE
DÉVERROUILLAGE
D’URGENCE DU
COFFRE
CAPOTE ABAIS-
SÉE
RECIRCULATION
VENTILATEUR DE
CLIMATISATION
CAPOTE FER-
EAU DANS LE
ESSUIE-GLACE DE
CARBURANT
CARBURANT
ESSUIE-GLACE INTERMITTENT DE LUNETTE
CÔTÉDELA
BURANT
HUILE MOTEUR
CHARGE DE
LA BATTERIE
CHAUFFAGE
TÉMOIN DE
PANNE
LAVE-GLACE DE
DÉGIVREUR DE
LIQUIDE DE LA DI-
RECTION ASSISTÉE
TEMPÉRATURE
DE L’HUILE À
TRANSMISSION
TRAPPE À CAR-
BOUGIE DE PRÉ-
6
LA LUNETTE
LUNETTE
LUNETTE
RÉTROVISEUR
EXTÉRIEUR
CHAUFFANT
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MO-
ESSUIE-GLACE
INTERMITTENTS
LAVE-GLACE
DE PARE-BRISE
NIVEAU DE LI-
QUIDE LAVE-
GLACE
PARE-BRISE À
CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE
DÉGIVRAGE DE
PARE-BRISE
ESSUIE-GLACE
ET LAVE-GLACE
DE PARE-BRISE
TEMPÉRATURE DU
TEUR
D’AMPOULE EXTÉRIEURE
COMMUTATEUR
FEUX DE STA-
SAC GONFLABLE LATÉRAL
SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉ-
DÉFAILLANCE
PRINCIPAL
D’ÉCLAIRAGE
PLAFONNIER
TIONNEMENT
ÉCLAIRAGE DU
TABLEAU DE
BORD
MENTAIRE
FEUX DE ROUTE
FEUX DE CROI-
SEMENT
PHARES ANTIBROUILLARDS
BROUILLARD
ARRIÈRE
CEINTURE DE SÉ-
SAC GONFLA-
DÉSACTIVATION
DU SAC GONFLA-
BLE DU PASSA-
TURE)
TURE)
L’HABITACLE
ALLUME-
CIGARE
MÉE
SERRURE DE
PORTE
SYSTÈME DE SUR-
LÈVE-GLACE
VEILLANCE DE LA
OUVERTURE
DES QUATRE
GLACES DE
CABRIOLET
VERROUILLAGE DES
GLACES
ANCRAGE D’ATTA-
CHE SUPÉRIEUR DE
SIÈGE D’ENFANT
ANCRAGES SUPÉ-
RIEUR ET INFÉRIEURS
DE SIÈGE D’ENFANT
(LATCH)
VOIR LE GUIDE DE L’AU-
AVERTISSEUR
SONORE
PÉDALES RÉ-
GLABLES
PRESSION DES
PNEUS
SYSTÈME ANTIPA-
TINAGE
COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
DU PAPILLON
BOUTON DE
RECONNAIS-
SANCE DE LA
VOIX
BOUTON UCON-
MC
NECT
TOMOBILISTE ISO
ÉLECTRONIQUE
TRANSMISSION
INTÉGRALE
AVERTISSEMENT
RÉGULATEUR
DE VITESSE
LIMITEUR DE
RÉGIME EN
DESCENTE
QUATRE
ROUES MOTRI-
CES
FEUX DE DÉ-
TRESSE
SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
D’ANTIDÉRAPAGE/ASSISTANCE
AU FREINAGE
TÉMOIN DU CIRCUIT
DE FREINAGE –
FREIN DE STATION-
NEMENT
DÉFAILLANCE DU SYS-
TÈME DE FREINAGE ANTI-
BLOCAGE
TÉMOIN DU CIRCUIT DE
FREINAGE – FREIN DE
STATIONNEMENT
INTRODUCTION
AVERTISSEMENTS ET MISES
EN GARDE
Ce guide contient des sections AVERTISSEMENT vous rappelant d’éviter certai-
nes pratiques qui peuvent entraîner des
accidents ou des blessures. Il contient
également des sections MISE EN GARDE
qui visent à vous prévenir contre les risques, liées à certaines procédures, d’endommager votre véhicule. Vous risquez
de manquer des renseignements importants si vous ne lisez pas ce guide en
entier. Respectez toutes les directives
énoncées sous les sections Avertissements et Mises en garde.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION
DU VÉHICULE
Le numéro d’identification du véhicule
(NIV), visible par le pare-brise, se trouve
sur le coin avant gauche du tableau de
bord. Il figure également sur l’étiquette de
renseignements apposée sur l’une des
glaces du véhicule, ainsi que sur le certificat d’immatriculation.
Emplacement du numéro d’identification du
NOTA :
du NIV.
véhicule (VIN)
Il est illégal d’enlever la plaquette
CHANGEMENTS/MODIFICATIONS
AU VÉHICULE
AVERTISSEMENT !
Toutes les modifications apportées
à ce véhicule peuvent gravement
nuire à sa manœuvrabilité et à sa
sécurité, et peuvent causer un accident entraînant des blessures graves ou mortelles.
7
8
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
SECTION2
• UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ........... 11
• Retrait de la clé de contact .............. 11
• Verrouillage des portes avec la clé ......... 12
• SERRURE À ANTI-DÉMARREUR ............ 12
• Fonction de temporisation d’alimentation
des accessoires ...................... 13
• ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... 14
• Clés de rechange ..................... 14
• Programmation des clés par le propriétaire . . .15
• Généralités ......................... 16
• ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT .... 16
• Amorçage du système ................. 16
• Désamorçage du système ............... 17
• ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL .................. 17
• Véhicules dotés de serrures électriques ...... 17
• TÉLÉDÉVERROUILLAGE ................. 18
• Pour déverrouiller les portes et le hayon ..... 18
• Pour verrouiller les portes et le hayon...... 19
• Pour utiliser l’alarme d’urgence ........... 20
• Généralités ......................... 21
• Programmation de télécommandes
additionnelles ....................... 21
• Remplacement des piles de la télécommande . .23
• DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE –
SELON L’ÉQUIPEMENT .................. 23
• SERRURES DE PORTE .................. 25
• Verrouillage manuel des portes ........... 25
• Verrouillage électrique des portes .......... 25
• Verrouillage sécurité-enfants ............. 27
• GLACES ............................ 28
• Glaces à commande électrique ............ 28
• Fonction d’ouverture automatique ......... 29
• Fonction de fermeture automatique à
détection d’obstacle (portes avant
seulement) ......................... 29
• Interrupteur de verrouillage
de lève-glace électrique................ 30
9
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
• HAYON ............................. 31
• Hayon électrique – Selon l’équipement ...... 31
• DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS . . .34
• Ceintures à trois points d’ancrage ......... 35
• Ancrage supérieur réglable de baudrier ...... 40
• Ceinture de sécurité centrale de la
deuxième rangée ..................... 41
• Ceinture centrale de la banquette de
troisième rangée 60-40 – Selon l’équipement . .41
• Tendeurs de ceinture de sécurité .......... 43
• Système perfectionné de rappel des
ceintures de sécurité (BeltAlert) ........... 44
• Ceintures de sécurité et femmes enceintes. . .45
• Rallonge de ceinture de sécurité.......... 45
10
• Système de retenue supplémentaire (sacs
gonflables) du conducteur et du
passager avant ...................... 46
• Enregistreur de données d’événement ....... 56
• Ensemble de retenue d’enfant ............ 57
• RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE
DU MOTEUR ......................... 67
• CONSEILS DE SÉCURITÉ ................. 68
• Échappement ....................... 68
• Vérifications de sécurité à l’intérieur
du véhicule ......................... 68
• Vérifications de sécurité à l’extérieur
du véhicule ......................... 69
UN MOT AU SUJET DE VOS
CLÉS
Le concessionnaire qui vous a vendu votre véhicule possède les numéros de code
des clés qui correspondent aux serrures
du véhicule. Vous pouvez utiliser ces numéros pour commander des doubles de
clés auprès de votre concessionnaire.
Demandez-les à votre concessionnaire et
conservez-les dans un endroit sûr.
Clé de contactPositions du commutateur d’allumage
Retrait de la clé de contact
Transmission automatique
Mettez le levier de vitesses à la position PARK (stationnement). Tournez le
commutateurd’allumageenposition LOCK (antivol-verrouillé) et retirez la
clé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
DÉSACTIVÉ
ON/RUN (marche)
DÉMARRAGE
ACC (acces-
NOTA :
LOCK (antivol-
verrouillé)
soires)
Si vous essayez de retirer la clé
avant d’avoir déplacé le levier en position
de stationnement (P), la clé peut se coincer temporairement dans le barillet d’allumage. Si cela se produit, tournez la clé
légèrement vers la droite et retirez-la tel
que décrit précédemment. En cas de défectuosité, le système verrouillera la clé
dans le barillet du commutateur d’allumage pour vous avertir que cette fonction
11
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
de sécurité est inopérante. Le moteur peut
être démarré et éteint, mais la clé ne peut
être retirée sans avoir fait appel à un
technicien.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux de
laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule, et ce, pour
de multiples raisons. Les enfants ou
d’autres personnes peuvent subir
des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez jamais les clés dans
le commutateur d’allumage. Un enfant pourrait actionner les glaces à
commandeélectrique,d’autres
commandesoudéplacerle
véhicule.
12
MISE EN GARDE !
Une voiture non verrouillée constitue une invitation pour les voleurs.
Retirez toujours la clé du commutateur d’allumage et verrouillez toutes
les portes lorsque vous quittez le
véhicule et qu’il n’y a personne à
bord.
Verrouillage des portes avec la clé
Vous pouvez introduire la clé d’un côté ou
de l’autre. Pour verrouiller la porte, tournez
la clé vers l’arrière; pour la déverrouiller,
tournez la clé vers l’avant. Consultez la
section 7 de ce guide pour des renseignements sur la lubrification des serrures de
porte.
SERRURE À
ANTI-DÉMARREUR
Lorsque la clé de contact est à la position
de verrouillage, la direction et l’allumage
sont bloqués afin de protéger le véhicule
contre le vol. Au démarrage du véhicule, il
peut être difficile de tourner la clé à partir
de la position de verrouillage lorsque le
volant est bloqué. Il suffit de tourner le
volant à droite ou à gauche au moment de
tourner la clé. La clé peut être insérée ou
retirée uniquement en position LOCK
(antivol/verrouillé). Pour placer la clé à la
positionLOCK(antivol/verrouillé),
enfoncez-la bien avant de la tourner.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
LOCK (antivol-
verrouillé)
ACCESSOIRES
Positions du commutateur d’allumage
OFF (arrêt)
ON/RUN (mar-
che)
START
(démarrage)
AVERTISSEMENT !
La clé ne peut être tournée à la
position LOCK (antivol/verrouillé)
que si le sélecteur est à la position P
(stationnement). N’essayez pas de
sortir le sélecteur de la position P
(stationnement) une fois que la clé
estàlapositionLOCK
(antivol/verrouillé).
NOTA :
Le volant se bloque lorsque la clé
est retirée et que le volant est tourné de
115 degrés dans le sens des aiguilles
d’une montre ou de 65 degrés dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
à partir du centre.
Fonction de temporisation
d’alimentation des accessoires
Dans le cas des véhicules non pourvus du
centre d’information électronique (EVIC),
les commutateurs des glaces à commande électrique, la radio, le système
mains libres (selon l’équipement) et les
prises d’alimentation restent sous tension
10 minutes après la coupure du contact
(position OFF [arrêt]). L’ouverture de l’une
des deux portes avant annule cette fonction.
Quant aux véhicules équipés du centre
d’information électronique (EVIC), les
commutateurs des glaces à commande
électrique, la radio, le système mains libres (selon l’équipement) et les prises
d’alimentation restent aussi sous tension
jusqu’à 10 minutes après la coupure du
contact (position OFF [arrêt]). L’ouverture
13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
de l’une des deux portes avant annule
cette fonction. La période de cette fonction est programmable. Pour de plus amples renseignements, consultez la rubrique « KEY OFF POWER DELAY > OFF »
(alimentationtemporiséeàcontact
coupé > désactiver) des « Réglages personnalisés (fonctions programmables par
l’utilisateur) » sous « Centre d’information
électronique » de la section 3 du présent
manuel.
ANTIDÉMARREUR SENTRY
KEY – SELON L’ÉQUIPEMENT
L’antidémarreur Sentry Key coupe le circuit d’allumage pour empêcher toute personne non autorisée de se servir du véhicule. Le système n’a pas besoin d’être
armé ou activé. Il fonctionne automatiquement, peu importe que le véhicule soit
verrouillé ou non.
14
Le fonctionnement de l’antidémarreur repose sur une puce électronique (ou transpondeur) intégrée à la clé de contact,
dont l’absence empêche l’utilisation non
autorisée du véhicule. Par conséquent,
les seules clés programmées pour le véhicule peuvent servir à le faire démarrer et
fonctionner. Le système coupe le moteur
en moins de deux (2) secondes dès
qu’une clé non valide est utiliser pour
lancer le moteur.
NOTA :
Toute clé qui n’a pas été dûment
programmée est considérée comme non
valide même si elle est taillée pour le
barillet du commutateur d’allumage du
véhicule.
En situation normale, quand la clé de
contact est mise à la position ON (marche), le témoin du système antivol du
véhicule s’allume trois (3) secondes, de
façon à garantir le bon état de l’ampoule.
Si le témoin reste allumé après cette vérification, il y a défaillance du circuit électronique. En outre, si le témoin se met à
clignoter après la vérification, une clé non
valide a été utilisée pour mettre le moteur
en marche. Dans ces deux situations, le
moteur est coupé après deux (2) secondes.
Si le témoin du système antivol s’allume
dans une situation d’utilisation normale
(moteur en marche plus de 10 secondes),
il y a défaillance du circuit électronique.
En pareil cas, faites vérifier le véhicule
dans les plus brefs délais.
Clés de rechange
NOTA :
Seules des clés qui ont été programmées en fonction de votre véhicule
peuvent être utilisées pour sa mise en
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
marche. Une clé Sentry Key programmée
pour un véhicule ne peut être reprogrammée pour un autre véhicule.
Au moment de l’achat, le premier propriétaire du véhicule reçoit un NIP (numéro
d’identification personnel) de quatre chiffres. Ce NIP est nécessaire pour procéder
au remplacement des clés par un concessionnaire. La programmation de nouvelles
clés peut être effectuée par un concessionnaire autorisé ou en suivant la méthode de programmation des clés par le
propriétaire. Celle-ci consiste en la programmation d’une clé vierge en fonction
de l’électronique du véhicule. Une clé
vierge est une clé qui n’a jamais été
programmée et qui doit être taillée.
NOTA :
Lors de l’entretien de l’antidémarreur Sentry Key, il est nécessaire de fournir toutes les clés au concessionnaire.
Programmation des clés par le
propriétaire
Vous pouvez programmer de nouvelles
clés pour votre véhicule, à condition
d’avoir deux clés fonctionnelles, en effectuant la procédure suivante :
1. Faites tailler votre clé Sentry Key
vierge, afin qu’elle corresponde au code
du barillet d’antidémarrage du commutateur d’allumage.
2. Insérez la première clé valide dans le
commutateur d’allumage, puis tournez-la
à la position ON (marche) de3à15secondes. Ramenez le commutateur d’allumage à la position OFF (arrêt), puis retirez
la première clé.
3. Insérez la deuxième clé valide dans le
commutateur d’allumage, puis tournez-la
à la position ON (marche) dans les 15 se-
condes qui suivent. Au bout de 10 secondes, un carillon retentit et le témoin du
système antivol se met à clignoter. Ramenez le commutateur d’allumage à la position OFF (arrêt), puis retirez la deuxième
clé.
4. Insérez une clé Sentry Key vierge dans
lecommutateurd’allumage,puis
tournez-la à la position ON (marche) dans
les 60 secondes. Après 10 secondes, le
carillon retentit une fois et le témoin du
système antivol arrête de clignoter; remettez la clé à la position ON (marche) trois
(3) secondes, puis à la position OFF (arrêt).
La nouvelle clé Sentry Key est maintenant
programmée. La télécommande peut
aussi être programmée pendant cette
opération. Répétez les étapes ci-dessus
pour programmer un maximum de huit (8)
15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
clés. Si vous n’avez pas de clé Sentry Key
programmée, adressez-vous à votre concessionnaire pour de plus amples renseignements à ce sujet.
NOTA :
Si vous avez perdu une clé programmée, adressez-vous à votre concessionnaire pour faire effacer toutes les autres clés de la mémoire du système. Ceci
évitera que la clé perdue ne puisse faire
démarrer votre véhicule. Les clés restantes doivent alors être reprogrammées.
Toutes les clés du véhicule doivent être
présentées au concessionnaire aux fins
de reprogrammation.
Généralités
Le système Sentry Key est conforme à la
Partie 15 du règlement de la FCC et à la
norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son
utilisation est soumise aux conditions suivantes :
16
• Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
• Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, y compris celles qui
pourraient l’activer de façon inopinée.
ALARME ANTIVOL – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Le système d’alarme antivol commande
les portes, le hayon et le contact d’allumage pour en empêcher le fonctionnement non autorisé. Lorsque le système
détecte une tentative d’effraction, il émet
des signaux sonores et visuels. Le klaxon
sera actionné pendant 3 minutes et les
phares et le témoin SECURITY dans le
groupe d’instruments clignoteront pendant 15 minutes additionnelles. Le moteur
ne démarrera pas tant que le système
n’est pas désarmé.
Amorçage du système :
Le système antivol s’active lorsque vous
verrouillez les portes à l’aide de la commande de verrouillage électrique ou de la
télécommande de télédéverrouillage. Une
fois toutes les portes fermées et verrouillées, le témoin de sécurité du groupe
d’instruments de bord clignote rapidement pour indiquer que le système est en
cours d’activation. Le témoin clignote
pendant environ 15 secondes pour indiquer que le système est en cours de mise
en veille. Une fois l’alarme antivol activée,
le témoin clignotera plus lentement pour
indiquer que le système est amorcé.
NOTA :
Si le témoin demeure continuellement allumé pendant la conduite, demandez à votre concessionnaires de vérifier
l’alarme antivol.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Désamorçage du système :
Utilisez la télécommande de télédéverrouillage pour déverrouiller les portes. Si
le système s’est déclenché en votre absence, l’avertisseur sonore se déclenche
trois fois lors du désamorçage. Vérifiez le
véhicule pour voir s’ilyaeueffraction.
Le système se désactive si le véhicule est
démarré à l’aide de la clé Sentry Key
programmée. Si le véhicule est démarré à
l’aide d’une clé Sentry Key non programmée, le moteur démarre et tourne pendant
deux secondes, puis s’arrête. Après six
tentatives infructueuses,le système
s’arrête jusqu’à ce qu’une clé appropriée
soit utilisée. Pour quitter le mode d’alarme,
appuyez sur la touche de déverrouillage
de la télécommande de télédéverrouillage
ou démarrez le véhicule à l’aide d’une clé
Sentry Key programmée.
Le système d’alarme antivol, qui est
conçu pour protéger votre véhicule, peut
parfois s’activer en certains occasions. Si
vous verrouillez les portes à l’aide de la
télécommande tout en restant dans le
véhicule, vous enclencherez le système
d’alarme lorsque vous tirerez la poignée
de la porte pour sortir.
NOTA :
Si vous entrez dans le véhicule
après avoir déverrouillé les portes sans
utiliser la télécommande, l’alarme antivol
peut s’activer accidentellement (l’avertisseur sonore retentit et les phares clignotent). L’alarme antivol peut être désactivée
en enfonçant la touche de déverrouillage
de la télécommande ou en insérant une
clé Sentry Key programmée dans le commutateur d’allumage et en la tournant à la
position Marche.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
Véhicules dotés de serrures
électriques
Lorsque vous déverrouillez les portes à
l’aide de la télécommande, l’éclairage intérieur s’allume.
L’éclairage intérieur reste allumé pendant
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte ou jusqu’à ce que toutes
les portes soient fermées et que la clé de
contact soit placée à la position Marche
ou que le bouton de verrouillage (LOCK)
soit enfoncé sur une télécommande.
Le véhicule comporte également une
fonction appelée écono-charge qui éteint
l’éclairage intérieur après 8 minutes si le
contact est coupé et qu’une porte est
17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
laissée ouverte ou que l’inverseur routecroisement est en position d’éclairage intérieur en fonction.
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
Télécommande à cinq touches
NOTA :
rage à distance (selon l’équipement),
reportez-vous à la section « Dispositif de
démarrage à distance » de ce manuel.
18
Pour des détails sur le démar-
NOTA :
Pour des détails sur le hayon à
commande électrique (selon l’équipement), reportez-vous à la section « Hayon
électrique » de ce manuel.
NOTA :
La télécommande de votre véhicule peut compter trois, quatre ou cinq
boutons (ci-dessus), selon le nombre
d’options dont celui-ci est équipé.
Ce système vous permet de verrouiller ou
de déverrouiller les portes et le hayon, ou
de déclencher l’alarme à une distance
d’environ 20 mètres (66 pieds) au moyen
d’une télécommande. Vous n’avez pas à
pointer la télécommande en direction du
véhicule pour activer le système.
NOTA :
La trajectoire de transmission ne
doit pas être obstruée par des objets
métalliques.
Pour déverrouiller les portes et le
hayon :
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(représenté par un cadenas ouvert) une
fois pour déverrouiller la porte du conducteur, ou deux fois pour déverrouiller toutes
les portes et le hayon. Lorsque le bouton
de déverrouillage est enfoncé, l’éclairage
d’accueil s’allume et les feux de position
clignotent deux fois.
Vous pouvez programmer le système de
façon que toutes les portes se déverrouillent la première fois que vous appuyez sur le bouton de déverrouillage, en
suivant la procédure ci-après :
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage
d’une télécommande programmée et
maintenez-le enfoncé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
2. Tout en maintenant la touche de verrouillage enfoncée pendant au moins quatre secondes, mais pas plus de dix secondes,appuyezsur latouchede
déverrouillage et maintenez-la enfoncée.
3. Relâchez les deux boutons en même
temps.
4. Vérifiez cette fonction de l’extérieur du
véhicule en appuyant sur la touche de
verrouillage/déverrouillage de la télécommande.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque
vous êtes à l’intérieur du véhicule et que
vous enfoncez la touche de verrouillage
de la télécommande. Le carillon de
l’alarme antivol retentit lorsque vous
ouvrez une porte et que l’alarme antivol
est activée. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage pour désactiver l’alarme
antivol.
5. Si la programmation désirée ne réussit
pas ou que vous désirez réactiver cette
fonction, répétez les étapes stipulées cidessus.
Pour verrouiller les portes et le
hayon :
Enfoncez et relâchez le bouton de verrouillage pour verrouiller les portes et le
hayon. Si le contact est coupé et si les
portes sont verrouillées, les feux de position clignotent une fois et l’avertisseur
sonore se fait entendre une fois.
Programmation de la fonction de
retentissement de l’avertisseur sonore
La fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage est activée en
usine, avant la livraison du véhicule. Il est
possible de désactiver cette fonction en
effectuant les étapes décrites ci-après :
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage
(LOCK)delatélécommandeet
maintenez-le enfoncé.
2. Après avoir maintenu le bouton de verrouillage (LOCK) enfoncé pendant quatre
secondes, appuyez également sur le bouton d’alarme d’urgence (PANIC) dans un
délai de six secondes.
3. Relâchez les deux boutons en même
temps.
4. Pour réactiver la fonction, répétez les
étapes précédentes.
5. Vérifiez la fonction de retentissement
de l’avertisseur sonore en appuyant sur la
19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
touche de verrouillage de la télécommande une fois le contact coupé et la clé
retirée du commutateur.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque
vous êtes à l’intérieur du véhicule et que
vous enfoncez la touche de verrouillage
de la télécommande. Le carillon de
l’alarme antivol retentit lorsque vous
ouvrez une porte et que l’alarme antivol
est activée. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage pour désactiver l’alarme
antivol.
6. Si la programmation désirée ne réussit
pas ou que vous désirez réactiver cette
fonction, répétez les étapes stipulées cidessus.
20
Programmation du clignotement des
phares au verrouillage
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande et maintenez-le
enfoncé.
2. Après avoir maintenu la touche de déverrouillage enfoncée pendant quatre secondes, appuyez également sur la touche
de verrouillage dans un délai de six secondes.
3. Relâchez les deux boutons en même
temps.
4. Vérifiez la fonction de clignotement des
phares au verrouillage lorsque vous êtes à
l’extérieur du véhicule en appuyant sur la
touche de verrouillage de la télécom-
mande alors que le contact est coupé et
que la clé est retirée du commutateur
d’allumage.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque
vous êtes à l’intérieur du véhicule et que
vous enfoncez le bouton de verrouillage
de la télécommande. Le carillon de
l’alarme antivol retentit lorsque vous
ouvrez une porte et que l’alarme antivol
est activée. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage pour désactiver l’alarme
antivol.
5. Si la programmation désirée ne réussit
pas ou que vous désirez réactiver cette
fonction, répétez les étapes stipulées cidessus.
Pour utiliser l’alarme d’urgence
Pour activer le mode d’urgence, appuyez
une fois sur le bouton « PANIC » de la
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
télécommande lorsque le contact est
coupé. Ce mode fait retentir l’avertisseur
sonore, et clignoter les phares ainsi que
les feux de position, en plus d’allumer
l’éclairage d’accueil.
Pour désactiver le mode d’urgence, appuyez une deuxième fois sur le bouton PANIC de la télécommande. Le mode d’urgence se désactive automatiquement
après trois minutes ou lorsque la vitesse
du véhicule dépasse 24 km/h (15 mi/h). En
mode d’urgence, le verrouillage des portes et le système de télédéverrouillage
fonctionnent normalement. Le mode d’urgence n’est pas relié à l’alarme antivol,
selon l’équipement.
Généralités
Cet appareil est conforme à la norme
RSS-210 d’Industrie Canada et à la Par-
tie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris celles
qui pourraient en perturber le fonctionnement.
NOTA :
Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable
de la conformité du système pourrait entraîner la révocation de l’autorisation donnée à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Si la télécommande ne parvient pas à
actionner les commandes à une distance
normale, vérifiez ce qui suit :
1. Faiblesse des piles de la télécommande. La durée de vie prévue des piles
est de cinq ans.
2. La proximité d’un émetteur radio tel
que les tours de stations radiophoniques,
les émetteurs d’aéroport, de bases militaires, les radios mobiles et les postes BP.
Programmation de télécommandes
additionnelles
À la sortie de l’usine, deux télécommandes ont été programmées pour le véhicule. Vous pouvez programmer jusqu’à
huit télécommandes pour votre véhicule.
Vous pouvez programmer d’autres télécommandes à partir de celle qui est déjà
programmée.
21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
NOTA :
Lorsque vous accédez au mode
de programmation à l’aide de cette télécommande, toutes les autres télécommandes programmées devront être reprogrammées.
Utilisez la procédure suivante pour programmer des télécommandes additionnelles si votre véhicule n’est pas équipé
de l’antidémarreur Sentry Key :
1. Entrez dans votre véhicule et fermez
toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture. Cette précaution évitera toute confusion en ne permettant pas au carillon de se faire entendre.
3. Insérez la clé dans le commutateur
d’allumage.
4. Mettez le commutateur à la position
Marche, sans faire démarrer le moteur.
22
5. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande et maintenez-le
enfoncé.
6. Après avoir maintenu le bouton de déverrouillage (UNLOCK) enfoncé pendant
4 secondes, appuyez également sur le
bouton d’alarme d’urgence (PANIC) dans
un délai de 6 secondes.
7. Lorsque vous entendez un carillon simple, relâchez les deux touches. Le carillon
indique que le mode de programmation a
bel et bien été activé. Toutes les télécommandes à programmer doivent l’être dans
un délai de 60 secondes à partir du moment où le carillon retentit.
8. Sur la télécommande à programmer,
appuyez sur les boutons de verrouillage et
de déverrouillage simultanément.
9. Un signal simple se fera entendre.
10. Moins de quatre secondes après le
carillon, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
11. Un signal simple se fera entendre.
12. Recommencez les étapes8à10pour
programmer jusqu’à six autres télécommandes.
13. Tournez le commutateur d’allumage à
la position Arrêt.
14. Le véhicule demeure en mode de
programmation pendant 60 secondes
après le premier retentissement du carillon. Après 60 secondes, toutes les télécommandes programmées fonctionnent
normalement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
NOTA :
mande programmée, communiquez avec
votre concessionnaire pour obtenir plus
de précisions à ce sujet.
Remplacement des piles de la
télécommande
Utilisez des piles de remplacement de
type CR2032.
1. Si la télécommande comporte une vis,
retirez-la. Retournez la télécommande
(boutons vers le bas) et utilisez un outil
plat pour l’ouvrir. Prenez soin de ne pas
endommager le joint en élastomère lorsque vous retirez les piles.
Si vous n’avez pas de télécom-
Remplacement des piles de la télécommande
2. Remplacez les piles. Évitez de toucher
aux piles neuves avec les doigts, car
l’huile naturelle de la peau peut entraîner
leur détérioration. Si vous touchez à une
pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction.
3. Refermez la télécommande en pressant les deux moitiés l’une contre l’autre.
4. Remettez la vis en place, selon l’équipement.
NOTA :
une vis, réinstallez la vis et serrez-la.
Si la télécommande comporte
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
À DISTANCE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé d’un système de démarrage à distance qui permet
de mettre le moteur en marche d’une
distancemaximalede92mètres
(300 pieds) à l’aide de la commande de
télédéverrouillage intégrée à la clé de
contact.
Afin de pouvoir faire démarrer le véhicule
à distance, le capot, le hayon et toutes les
portes doivent être fermés.
Pour lancer le moteur, appuyez deux fois
sur la touche REMOTE START (démarrage
à distance) en moins de trois secondes.
23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Les feux de position clignotent et l’avertisseur retentit brièvement pour indiquer que
le moteur est sur le point de démarrer.
Télécommande du démarreur à distance
Après le démarrage, le moteur tournera
pendant 15 minutes. Pour annuler le démarrage à distance, appuyez une fois sur
la touche REMOTE START.
Pour pénétrer dans le véhicule après le
démarrage à distance, vous devez
24
d’abord déverrouiller la porte à l’aide du
bouton UNLOCK (déverrouillage) de la
télécommande. Une fois la porte déverrouillée, vous disposez de 60 secondes
pour monter dans le véhicule, insérer la
clé dans l’allumage et tourner le commutateur à la position RUN, à défaut de quoi
la fonction de démarrage à distance sera
désactivée et le moteur calera.
Le démarrage à distance est également
désactivé dans les cas suivants :
• le moteur cale ou son régime excède
2 500 tr/min;
• l’un des témoins de défaillance du moteur s’allume;
• le capot est ouvert;
• les feux de détresse sont actionnés;
• le levier de vitesses est déplacé de la
position P (stationnement);
• la pédale de frein est enfoncée.
Le véhicule peut être démarré à distance
deux fois au maximum. Le système accepte également une tentative de démarrage infructueuse, lorsque par exemple la
séquence de démarrage est amorcée
mais annulée par la suite, avant que le
démarreur n’entre en action. Dans l’une ou
l’autre des situations ci-haut mentionnées,
ou encore si l’alarme antivol a été déclenchée ou si l’on a appuyé sur le bouton
d’alarme d’urgence, le dispositif de démarrage à distance doit être réinitialisé en
insérant une clé valide dans l’allumage et
en tournant le commutateur à la position RUN, puis en le ramenant à la position LOCK (antivol-verrouillé).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
SERRURES DE PORTE
Verrouillage manuel des portes
Toutes les portes peuvent être verrouillées
manuellement de l’intérieur en poussant le
bouton de verrouillage situé à l’arrière de
chacune des portes vers le bas. Les portes avant peuvent être ouvertes de l’intérieur même si le bouton de verrouillage est
en position de verrouillage ou vers le bas.
AVERTISSEMENT !
• Pour assurer votre sécurité et votre protection en cas d’accident,
verrouillez les portes lorsque
vous conduisez tout comme lorsque vous laissez votre véhicule
sans surveillance.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule, et ce,
pour de multiples raisons. Les
enfants ou d’autres personnes
peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez
jamais les clés dans le commutateur d’allumage. Un enfant pourrait actionner les glaces à commandeélectrique,d’autres
commandesoudéplacerle
véhicule.
Verrouillage électrique des portes
Chaque panneau de garnissage de porte
avant est pourvu d’une commande de
verrouillage électrique. Appuyez sur cette
commande pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
Commutateur de verrouillage électrique
Si vous appuyez sur la commande de
verrouillage électrique des portes alors
que la clé est dans le commutateur d’allumage et que l’une des portes avant est
ouverte, les serrures électriques ne fonctionneront pas. Cette précaution vous empêche de verrouiller votre véhicule lorsque les clés sont à l’intérieur. Pour que les
serrures fonctionnent de nouveau, il suffit
de retirer la clé ou de fermer la porte. Pour
25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
vous rappeler de retirer la clé, un avertisseur sonore retentit quand une porte est
ouverte et que la clé se trouve dans le
commutateur d’allumage.
Verrouillage automatique des portes
Si cette option est activée, les serrures se
verrouillent automatiquement lorsque le
véhicule roule à une vitesse supérieure à
24 km/h (15 mi/h).
Programmation du verrouillage
automatique des portes
Cette option est activée à la livraison du
véhicule. Pour la désactiver, procédez
comme suit :
1. Montez dans le véhicule et fermez
toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture de sécurité (en
bouclant votre ceinture, vous arrêtez tout
26
signal qui pourrait vous gêner au cours de
cette programmation).
3. Insérez la clé dans le commutateur
d’allumage.
4. Dans les 10 secondes qui suivent, actionnez la clé de contact de façon à
alterner entre les positions OFF (arrêt) et
ON (marche) au moins quatre fois, en
terminant à la position ON (sans lancer lemoteur).
5. Appuyez sur le bouton de verrouillage
électrique des portes du côté conducteur
pour verrouiller les portes dans les 30 secondes qui suivent.
6. Un signal retentit, ce qui signifie que la
fonction de verrouillage automatique des
portes est désactivée.
7. Pour réactiver la fonction, répétez les
étapes ci-dessus.
8. Si vous n’entendez pas le signal, cela
signifie que le mode de programmation a
été annulé avant que la fonction n’ait pu
être désactivée. Répétez au besoin la
procédure précédente.
Déverrouillage automatique à la
sortie – Selon l’équipement
Cette fonction permet de déverrouiller
automatiquement toutes les portes à l’ouverture de l’une d’entre elles (exception
faite du hayon). Le déverrouillage ne s’effectue que si le levier de vitesses a été
engagé à la position P (stationnement)
après que le véhicule a roulé (levier sorti
de la position P et toutes portes fermées).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
La fonction est inopérante si l’une des
commandes de verrouillage ou de déverrouillage électrique des portes est actionnée.
Programmation du déverrouillage
automatique à la sortie – Selon
l’équipement
Voici la séquence de programmation qui
doit être entrée par le client pour activer
ou désactiver la fonction de déverrouillage automatique :
1. Entrez dans votre véhicule et fermez
toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture de sécurité (de
façon à empêcher le carillon de retentir et
à éviter toute confusion pendant la programmation).
3. Insérez la clé dans le commutateur
d’allumage.
4. Dans les 15 secondes qui suivent, actionnez la clé de contact pour alterner
entre les positions OFF (arrêt) et ON (marche) au moins quatre fois, en terminant à
la position ON (sans lancer le moteur).
5. Dans un délai de 30 secondes, poussez le commutateur de verrouillage électrique de la porte du conducteur en position de déverrouillage.
6. Un signal retentit pour indiquer la désactivation de la fonction.
7. Répétez les étapes ci-dessus pour
réactiver la fonction.
8. Si vous n’entendez pas le signal, cela
signifie que le mode de programmation a
été annulé avant que la fonction n’ait pu
être désactivée. Répétez au besoin la
procédure précédente.
Verrouillage sécurité-enfants
Pour mieux protéger les enfants assis à
l’arrière, les portes arrière du véhicule sont
équipées d’un système de verrouillage à
l’épreuve des enfants.
Verrou sécurité-enfants
27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Pour utiliser ce système, ouvrez chaque
porte arrière et déplacez le levier vers le
haut pour enclencher les verrous, et vers
le bas pour les dégager. Lorsque le verrou
sécurité-enfants d’une porte est enclenché, cette porte ne peut s’ouvrir qu’avec
la poignée extérieure, même si le verrou
intérieur est en position de déverrouillage.
AVERTISSEMENT !
Prenez garde de ne pas laisser de
passagers enfermés dans le véhicule en cas de collision. N’oubliez
pas que les portes arrière ne peuvent être ouvertes que de l’extérieur
lorsque le verrouillage sécuritéenfants est enclenché.
28
NOTA :
Après avoir activé le dispositif de
verrouillage sécurité-enfants, assurezvous toujours que vous avez placé le
levier dans la bonne position en vérifiant
que la porte ne peut être ouverte de
l’intérieur.
NOTA :
En cas d’urgence, pour sortir
lorsque le dispositif est enclenché, levez
le bouton de verrouillage (position d’ouverture), abaissez la glace et ouvrez la
porte avec la poignée extérieure.
GLACES
Glaces à commande électrique
Commutateurs des glaces
Les touches du bloc de commande situées sur la porte avant gauche vous
permettent de baisser et de lever les
glaces des quatre portes du bout des
doigts. Les passagers disposent en outre
d’une touche de commande simple qui
leur permet d’actionner la glace du côté
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
passager. Les glaces fonctionnent uniquement lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position Marche ou
pendant dix minutes une fois que le commutateur d’allumage est tourné à la position Arrêt ou que la porte du conducteur
est ouverte. Cette fonction peut être neutralisée par votre concessionnaire autorisé.
NOTA :
La fonction de temporisation
d’alimentation des accessoires permet le
fonctionnement des glaces à commande
électrique pendant dix minutes une fois
que le commutateur d’allumage est tourné
à la position Arrêt.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux de
laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule, et ce, pour
de multiples raisons. Les enfants ou
d’autres personnes peuvent subir
des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez jamais les clés dans
le commutateur d’allumage. Un enfant pourrait actionner les glaces à
commandeélectrique,d’autres
commandesoudéplacerle
véhicule.
Fonction d’ouverture automatique
Les glaces du conducteur et du passager
avant sont dotées de la fonction d’ouverture automatique. Poussez la commande
au-delà du cran et relâchez-la; la glace
descend automatiquement. Pour annuler
l’abaissement automatique, déplacez la
commande vers le haut ou vers le bas et
relâchez-la.
Fonction de fermeture automatique à
détection d’obstacle (portes avant
seulement)
Relevez le commutateur au deuxième
cran, puis relâchez-le. La glace remonte
automatiquement.
Pour empêcher la fermeture complète de
la glace pendant la fermeture automatique, poussez brièvement la commande
vers le bas.
Pour fermer partiellement la glace, tirez
jusqu’au premier cran de la commande et
relâchez celle-ci lorsque vous voulez interrompre la descente de la glace.
29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
NOTA :
Si la glace rencontre un obstacle
pendant la fermeture automatique, elle
inverse son mouvement, puis s’arrête. Retirez l’obstacle et utilisez le commutateur
de glace à commande électrique de nouveau pour fermer la fenêtre. Tout choc dû
à une chaussée irrégulière peut déclencher inopinément la fonction d’inversion
automatique pendant la fermeture automatique. Si cela se produit, tirez légèrement sur la commande jusqu’au premier
cran et maintenez-la dans cette position
pendant que vous fermez la glace manuellement.
30
AVERTISSEMENT !
La détection d’obstacle est inopérante quand la glace est presque
entièrement relevée. Assurez-vous
que rien ne se trouve sur le chemin
de la glace avant de la fermer.
Réinitialisation de la fonction de
fermeture automatique
Si la fermeture automatique ne fonctionne
plus, il est probablement nécessaire de la
réinitialiser. Voici la marche à suivre :
Relevez le commutateur pour fermer complètement la glace, puis maintenez le
commutateur relevé pendant une (1) seconde.
Interrupteur de verrouillage
de lève-glace électrique
L’interrupteur de verrouillage de lèveglace électrique vous permet de désactiver les commandes de lève-glace des
autres portes. Pour les désactiver, appuyez sur le bouton de verrouillage de
lève-glace électrique. Pour activer les
commandes de lève-glace électriques,
appuyez sur le bouton de nouveau.
Loading...
+ 388 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.