DODGE Durango User Manual [fr]

TABLE DES MATIÈRES
1
INTRODUCTION ................................................................3
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ..............................................9
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ............................................71
4
TABLEAU DE BORD ET COMMANDES ...............................................159
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE .....................................................219
6
EN CAS D’URGENCE ..........................................................305
7
8
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ....................................................373
9
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ....................................................399
10
INDEX .....................................................................405
1
2
INTRODUCTION
SECTION 1
INTRODUCTION ........................ 4
Avertissement de capotage ............... 4
COMMENT UTILISER CE GUIDE ............. 5
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ....... 7
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..... 7
CHANGEMENTS/MODIFICATIONS
AU VÉHICULE ......................... 7
3
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Le présent guide a été rédigé avec la collaboration d’ingénieurs et de spécialis­tes. Il a pour objet de vous familiariser avec le fonctionnement et l’entretien de votre nouveau véhicule. Il est accompa­gné d’un livret de renseignements sur la garantie et d’autres documents à l’inten­tion de l’automobiliste. Nous vous prions de lire attentivement ces documents. Le respect des directives et des recomman­dations qui s’y trouvent vous aidera à utiliser votre véhicule en toute sécurité et avec le plus d’agrément possible.
Avertissement de capotage
Les véhicules utilitaires présentent un ris­que de capotage nettement plus élevé que les autres types de véhicules. Ce véhicule a une garde au sol plus élevée, un centre de gravité plus élevé et une voie
4
plus étroite que de nombreuses voitures de tourisme. Sa performance peut s’avérer supérieure dans plusieurs appli­cations de type tout-terrain. Mais quel que soit le véhicule, si celui-ci est conduit de façon insouciante et non sécuritaire, il est sujet à une perte de maîtrise. En raison de son centre de gravité plus élevé et de sa voie plus étroite, ce véhicule peut, si son conducteur en perd la maîtrise, capoter alors que d’autres ne le feront pas.
Ne tentez pas de virage serré, de manœu­vres brusques ou toute autre manœuvre de conduite dangereuse qui pourraient entraîner une perte de la maîtrise du véhi­cule. Si vous ne faites pas preuve de prudence dans la conduite de votre véhi­cule, vous risquez un accident, un capo­tage, ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Conduisez prudemment.
Étiquette d’avertissement de capotage
Le conducteur et les passagers risquent
de subir des blessures graves, voire mor­telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de sécurité. En fait, le gouvernement améri­cain estime que l’usage systématique des ceintures de sécurité existantes pourrait éviter plus de 10 000 décès chaque an­née, en plus de réduire le nombre de blessures invalidantes chez quelque 2 millions de personnes au cours de la
INTRODUCTION
même période. Dans le cas d’un capo­tage, une personne qui n’a pas bouclé sa ceinture court beaucoup plus de risques de mourir que celle qui l’a bouclée. Bou­clez toujours votre ceinture de sécurité.
NOTA : Après avoir lu le guide, gardez-le dans le véhicule aux fins de référence et laissez-le avec le véhicule si vous vendez ce dernier, afin que le nouveau propriétaire puisse prendre connaissance de tous les avertisse­ments concernant la sécurité.
En ce qui concerne le service après­vente, nous tenons à vous rappeler que c’est votre concessionnaire qui est le mieux placé pour connaître votre véhicule à fond. De plus, il dispose de techniciens formés en usine, offre des pièces d’origine
MD
Mopar satisfait.
et tient à ce que vous soyez
COMMENT UTILISER CE GUIDE
Consultez la table des matières pour trou­ver la section où figurent les renseigne­ments que vous cherchez.
L’index détaillé à la fin de ce guide indique tous les sujets traités.
Consultez le tableau suivant pour une identification des symboles qui peuvent être utilisés dans ce guide ou sur votre véhicule.
5
INTRODUCTION
BOUCHE D’AIR
ANTI-
CURITÉ
BLE
GER
CLIGNO-
TANTS
MISE SOUS TEN-
SION PAR CLÉ
(PRISE DE COU-
RANT)
OUVERTURE
DU CAPOT
DÉVERROUILLAGE ET
OUVERTURE DE
HAYON
PORTE LATÉ­RALE COULIS-
SANTE
PORTE LATÉ-
RALE COULIS-
SANTE
PORTIÈRE
OUVERTE
SIÈGE CHAUFFANT
SUPÉRIEURE
(BASSE TEMPÉRA-
BOUCHES
SIÈGE CHAUFFANT
D’AIR SUPÉ-
(HAUTE TEMPÉRA-
RIEURES ET
INFÉRIEURES
BOUCHE D’AIR
INFÉRIEURE
DÉGIVRAGE ET BOUCHE D’AIR
INFÉRIEURE
OUVERTURE DE COFFRE
DÉVERROUILLAGE
D’URGENCE DU
COFFRE
CAPOTE ABAIS-
SÉE
RECIRCULATION
VENTILATEUR DE
CLIMATISATION
CAPOTE FER-
EAU DANS LE
ESSUIE-GLACE DE
CARBURANT
CARBURANT
ESSUIE-GLACE INTER­MITTENT DE LUNETTE
CÔTÉDELA
BURANT
HUILE MOTEUR
CHARGE DE
LA BATTERIE
CHAUFFAGE
TÉMOIN DE
PANNE
LAVE-GLACE DE
DÉGIVREUR DE
LIQUIDE DE LA DI-
RECTION ASSISTÉE
TEMPÉRATURE
DE L’HUILE À
TRANSMISSION
TRAPPE À CAR-
BOUGIE DE PRÉ-
6
LA LUNETTE
LUNETTE
LUNETTE
RÉTROVISEUR
EXTÉRIEUR
CHAUFFANT
LIQUIDE DE REFROI­DISSEMENT DU MO-
ESSUIE-GLACE
INTERMITTENTS
LAVE-GLACE
DE PARE-BRISE
NIVEAU DE LI-
QUIDE LAVE-
GLACE
PARE-BRISE À
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
DÉGIVRAGE DE
PARE-BRISE
ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE PARE-BRISE
TEMPÉRATURE DU
TEUR
D’AMPOULE EXTÉRIEURE
COMMUTATEUR
FEUX DE STA-
SAC GONFLA­BLE LATÉRAL
SYSTÈME DE RE­TENUE COMPLÉ-
DÉFAILLANCE
PRINCIPAL
D’ÉCLAIRAGE
PLAFONNIER
TIONNEMENT
ÉCLAIRAGE DU
TABLEAU DE
BORD
MENTAIRE
FEUX DE ROUTE
FEUX DE CROI-
SEMENT
PHARES ANTI­BROUILLARDS
BROUILLARD
ARRIÈRE
CEINTURE DE SÉ-
SAC GONFLA-
DÉSACTIVATION
DU SAC GONFLA-
BLE DU PASSA-
TURE)
TURE)
L’HABITACLE
ALLUME-
CIGARE
MÉE
SERRURE DE
PORTE
SYSTÈME DE SUR-
LÈVE-GLACE
VEILLANCE DE LA
OUVERTURE DES QUATRE GLACES DE CABRIOLET
VERROUIL­LAGE DES
GLACES
ANCRAGE D’ATTA-
CHE SUPÉRIEUR DE
SIÈGE D’ENFANT
ANCRAGES SUPÉ-
RIEUR ET INFÉRIEURS
DE SIÈGE D’ENFANT
(LATCH)
VOIR LE GUIDE DE L’AU-
AVERTISSEUR
SONORE
PÉDALES RÉ-
GLABLES
PRESSION DES
PNEUS
SYSTÈME ANTIPA-
TINAGE
COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
DU PAPILLON
BOUTON DE RECONNAIS-
SANCE DE LA
VOIX
BOUTON UCON-
MC
NECT
TOMOBILISTE ISO
ÉLECTRONIQUE
TRANSMISSION
INTÉGRALE
AVERTISSEMENT
RÉGULATEUR
DE VITESSE
LIMITEUR DE
RÉGIME EN DESCENTE
QUATRE
ROUES MOTRI-
CES
FEUX DE DÉ-
TRESSE
SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
D’ANTIDÉRAPAGE/ASSISTANCE
AU FREINAGE
TÉMOIN DU CIRCUIT
DE FREINAGE –
FREIN DE STATION-
NEMENT
DÉFAILLANCE DU SYS-
TÈME DE FREINAGE ANTI-
BLOCAGE
TÉMOIN DU CIRCUIT DE
FREINAGE – FREIN DE
STATIONNEMENT
INTRODUCTION
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Ce guide contient des sections AVERTIS­SEMENT vous rappelant d’éviter certai-
nes pratiques qui peuvent entraîner des accidents ou des blessures. Il contient également des sections MISE EN GARDE qui visent à vous prévenir contre les ris­ques, liées à certaines procédures, d’en­dommager votre véhicule. Vous risquez de manquer des renseignements impor­tants si vous ne lisez pas ce guide en entier. Respectez toutes les directives énoncées sous les sections Avertisse­ments et Mises en garde.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Le numéro d’identification du véhicule (NIV), visible par le pare-brise, se trouve
sur le coin avant gauche du tableau de bord. Il figure également sur l’étiquette de renseignements apposée sur l’une des glaces du véhicule, ainsi que sur le certi­ficat d’immatriculation.
Emplacement du numéro d’identification du
NOTA :
du NIV.
véhicule (VIN)
Il est illégal d’enlever la plaquette
CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU VÉHICULE
AVERTISSEMENT !
Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un acci­dent entraînant des blessures gra­ves ou mortelles.
7
8
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
SECTION 2
UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ........... 11
Retrait de la clé de contact .............. 11
Verrouillage des portes avec la clé ......... 12
SERRURE À ANTI-DÉMARREUR ............ 12
Fonction de temporisation d’alimentation
des accessoires ...................... 13
ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... 14
Clés de rechange ..................... 14
Programmation des clés par le propriétaire . . . 15
Généralités ......................... 16
ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT .... 16
Amorçage du système ................. 16
Désamorçage du système ............... 17
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL .................. 17
Véhicules dotés de serrures électriques ...... 17
TÉLÉDÉVERROUILLAGE ................. 18
Pour déverrouiller les portes et le hayon ..... 18
Pour verrouiller les portes et le hayon ...... 19
Pour utiliser l’alarme d’urgence ........... 20
Généralités ......................... 21
Programmation de télécommandes
additionnelles ....................... 21
Remplacement des piles de la télécommande . . 23
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE –
SELON L’ÉQUIPEMENT .................. 23
SERRURES DE PORTE .................. 25
Verrouillage manuel des portes ........... 25
Verrouillage électrique des portes .......... 25
Verrouillage sécurité-enfants ............. 27
GLACES ............................ 28
Glaces à commande électrique ............ 28
Fonction d’ouverture automatique ......... 29
Fonction de fermeture automatique à
détection d’obstacle (portes avant
seulement) ......................... 29
Interrupteur de verrouillage
de lève-glace électrique ................ 30
9
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
HAYON ............................. 31
Hayon électrique – Selon l’équipement ...... 31
DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS . . . 34
Ceintures à trois points d’ancrage ......... 35
Ancrage supérieur réglable de baudrier ...... 40
Ceinture de sécurité centrale de la
deuxième rangée ..................... 41
Ceinture centrale de la banquette de troisième rangée 60-40 – Selon l’équipement . . 41
Tendeurs de ceinture de sécurité .......... 43
Système perfectionné de rappel des
ceintures de sécurité (BeltAlert) ........... 44
Ceintures de sécurité et femmes enceintes . . . 45
Rallonge de ceinture de sécurité .......... 45
10
Système de retenue supplémentaire (sacs gonflables) du conducteur et du
passager avant ...................... 46
Enregistreur de données d’événement ....... 56
Ensemble de retenue d’enfant ............ 57
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE
DU MOTEUR ......................... 67
CONSEILS DE SÉCURITÉ ................. 68
Échappement ....................... 68
Vérifications de sécurité à l’intérieur
du véhicule ......................... 68
Vérifications de sécurité à l’extérieur
du véhicule ......................... 69
UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS
Le concessionnaire qui vous a vendu vo­tre véhicule possède les numéros de code des clés qui correspondent aux serrures du véhicule. Vous pouvez utiliser ces nu­méros pour commander des doubles de clés auprès de votre concessionnaire. Demandez-les à votre concessionnaire et conservez-les dans un endroit sûr.
Clé de contact Positions du commutateur d’allumage
Retrait de la clé de contact
Transmission automatique
Mettez le levier de vitesses à la posi­tion PARK (stationnement). Tournez le commutateur d’allumage en posi­tion LOCK (antivol-verrouillé) et retirez la clé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
DÉSACTIVÉ
ON/RUN (marche)
DÉMARRAGE
ACC (acces-
NOTA :
LOCK (antivol-
verrouillé)
soires)
Si vous essayez de retirer la clé avant d’avoir déplacé le levier en position de stationnement (P), la clé peut se coin­cer temporairement dans le barillet d’allu­mage. Si cela se produit, tournez la clé légèrement vers la droite et retirez-la tel que décrit précédemment. En cas de dé­fectuosité, le système verrouillera la clé dans le barillet du commutateur d’allu­mage pour vous avertir que cette fonction
11
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
de sécurité est inopérante. Le moteur peut être démarré et éteint, mais la clé ne peut être retirée sans avoir fait appel à un technicien.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveil­lance dans un véhicule, et ce, pour de multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortel­les. Ne laissez jamais les clés dans le commutateur d’allumage. Un en­fant pourrait actionner les glaces à commande électrique, d’autres commandes ou déplacer le véhicule.
12
MISE EN GARDE !
Une voiture non verrouillée consti­tue une invitation pour les voleurs. Retirez toujours la clé du commuta­teur d’allumage et verrouillez toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule et qu’il n’y a personne à bord.
Verrouillage des portes avec la clé
Vous pouvez introduire la clé d’un côté ou de l’autre. Pour verrouiller la porte, tournez la clé vers l’arrière; pour la déverrouiller, tournez la clé vers l’avant. Consultez la section 7 de ce guide pour des renseigne­ments sur la lubrification des serrures de porte.
SERRURE À ANTI-DÉMARREUR
Lorsque la clé de contact est à la position de verrouillage, la direction et l’allumage sont bloqués afin de protéger le véhicule contre le vol. Au démarrage du véhicule, il peut être difficile de tourner la clé à partir de la position de verrouillage lorsque le volant est bloqué. Il suffit de tourner le volant à droite ou à gauche au moment de tourner la clé. La clé peut être insérée ou retirée uniquement en position LOCK (antivol/verrouillé). Pour placer la clé à la position LOCK (antivol/verrouillé), enfoncez-la bien avant de la tourner.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
LOCK (antivol-
verrouillé)
ACCES­SOIRES
Positions du commutateur d’allumage
OFF (arrêt)
ON/RUN (mar-
che)
START
(démarrage)
AVERTISSEMENT !
La clé ne peut être tournée à la position LOCK (antivol/verrouillé) que si le sélecteur est à la position P (stationnement). N’essayez pas de sortir le sélecteur de la position P (stationnement) une fois que la clé est à la position LOCK (antivol/verrouillé).
NOTA :
Le volant se bloque lorsque la clé est retirée et que le volant est tourné de 115 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou de 65 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à partir du centre.
Fonction de temporisation d’alimentation des accessoires
Dans le cas des véhicules non pourvus du centre d’information électronique (EVIC), les commutateurs des glaces à com­mande électrique, la radio, le système mains libres (selon l’équipement) et les prises d’alimentation restent sous tension 10 minutes après la coupure du contact (position OFF [arrêt]). L’ouverture de l’une des deux portes avant annule cette fonc­tion.
Quant aux véhicules équipés du centre d’information électronique (EVIC), les commutateurs des glaces à commande électrique, la radio, le système mains li­bres (selon l’équipement) et les prises d’alimentation restent aussi sous tension jusqu’à 10 minutes après la coupure du contact (position OFF [arrêt]). L’ouverture
13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
de l’une des deux portes avant annule cette fonction. La période de cette fonc­tion est programmable. Pour de plus am­ples renseignements, consultez la rubri­que « KEY OFF POWER DELAY > OFF » (alimentation temporisée à contact coupé > désactiver) des « Réglages per­sonnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) » sous « Centre d’information électronique » de la section 3 du présent manuel.
ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY – SELON L’ÉQUIPEMENT
L’antidémarreur Sentry Key coupe le cir­cuit d’allumage pour empêcher toute per­sonne non autorisée de se servir du véhi­cule. Le système n’a pas besoin d’être armé ou activé. Il fonctionne automatique­ment, peu importe que le véhicule soit verrouillé ou non.
14
Le fonctionnement de l’antidémarreur re­pose sur une puce électronique (ou trans­pondeur) intégrée à la clé de contact, dont l’absence empêche l’utilisation non autorisée du véhicule. Par conséquent, les seules clés programmées pour le vé­hicule peuvent servir à le faire démarrer et fonctionner. Le système coupe le moteur en moins de deux (2) secondes dès qu’une clé non valide est utiliser pour lancer le moteur.
NOTA :
Toute clé qui n’a pas été dûment programmée est considérée comme non valide même si elle est taillée pour le barillet du commutateur d’allumage du véhicule.
En situation normale, quand la clé de contact est mise à la position ON (mar­che), le témoin du système antivol du véhicule s’allume trois (3) secondes, de
façon à garantir le bon état de l’ampoule. Si le témoin reste allumé après cette véri­fication, il y a défaillance du circuit élec­tronique. En outre, si le témoin se met à clignoter après la vérification, une clé non valide a été utilisée pour mettre le moteur en marche. Dans ces deux situations, le moteur est coupé après deux (2) secon­des.
Si le témoin du système antivol s’allume dans une situation d’utilisation normale (moteur en marche plus de 10 secondes), il y a défaillance du circuit électronique. En pareil cas, faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais.
Clés de rechange
NOTA :
Seules des clés qui ont été pro­grammées en fonction de votre véhicule peuvent être utilisées pour sa mise en
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
marche. Une clé Sentry Key programmée pour un véhicule ne peut être reprogram­mée pour un autre véhicule.
Au moment de l’achat, le premier proprié­taire du véhicule reçoit un NIP (numéro d’identification personnel) de quatre chif­fres. Ce NIP est nécessaire pour procéder au remplacement des clés par un conces­sionnaire. La programmation de nouvelles clés peut être effectuée par un conces­sionnaire autorisé ou en suivant la mé­thode de programmation des clés par le propriétaire. Celle-ci consiste en la pro­grammation d’une clé vierge en fonction de l’électronique du véhicule. Une clé vierge est une clé qui n’a jamais été programmée et qui doit être taillée.
NOTA :
Lors de l’entretien de l’antidémar­reur Sentry Key, il est nécessaire de four­nir toutes les clés au concessionnaire.
Programmation des clés par le propriétaire
Vous pouvez programmer de nouvelles clés pour votre véhicule, à condition d’avoir deux clés fonctionnelles, en effec­tuant la procédure suivante :
1. Faites tailler votre clé Sentry Key vierge, afin qu’elle corresponde au code du barillet d’antidémarrage du commuta­teur d’allumage.
2. Insérez la première clé valide dans le commutateur d’allumage, puis tournez-la à la position ON (marche) de3à15se­condes. Ramenez le commutateur d’allu­mage à la position OFF (arrêt), puis retirez la première clé.
3. Insérez la deuxième clé valide dans le commutateur d’allumage, puis tournez-la à la position ON (marche) dans les 15 se-
condes qui suivent. Au bout de 10 secon­des, un carillon retentit et le témoin du système antivol se met à clignoter. Rame­nez le commutateur d’allumage à la posi­tion OFF (arrêt), puis retirez la deuxième clé.
4. Insérez une clé Sentry Key vierge dans le commutateur d’allumage, puis tournez-la à la position ON (marche) dans les 60 secondes. Après 10 secondes, le carillon retentit une fois et le témoin du système antivol arrête de clignoter; remet­tez la clé à la position ON (marche) trois (3) secondes, puis à la position OFF (ar­rêt).
La nouvelle clé Sentry Key est maintenant programmée. La télécommande peut
aussi être programmée pendant cette opération. Répétez les étapes ci-dessus
pour programmer un maximum de huit (8)
15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
clés. Si vous n’avez pas de clé Sentry Key programmée, adressez-vous à votre con­cessionnaire pour de plus amples rensei­gnements à ce sujet.
NOTA :
Si vous avez perdu une clé pro­grammée, adressez-vous à votre conces­sionnaire pour faire effacer toutes les au­tres clés de la mémoire du système. Ceci évitera que la clé perdue ne puisse faire démarrer votre véhicule. Les clés restan­tes doivent alors être reprogrammées. Toutes les clés du véhicule doivent être présentées au concessionnaire aux fins de reprogrammation.
Généralités
Le système Sentry Key est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux conditions sui­vantes :
16
Cet appareil ne doit pas causer d’inter­férences nuisibles.
Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon inopinée.
ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT
Le système d’alarme antivol commande les portes, le hayon et le contact d’allu­mage pour en empêcher le fonctionne­ment non autorisé. Lorsque le système détecte une tentative d’effraction, il émet des signaux sonores et visuels. Le klaxon sera actionné pendant 3 minutes et les phares et le témoin SECURITY dans le groupe d’instruments clignoteront pen­dant 15 minutes additionnelles. Le moteur ne démarrera pas tant que le système n’est pas désarmé.
Amorçage du système :
Le système antivol s’active lorsque vous verrouillez les portes à l’aide de la com­mande de verrouillage électrique ou de la télécommande de télédéverrouillage. Une fois toutes les portes fermées et ver­rouillées, le témoin de sécurité du groupe d’instruments de bord clignote rapide­ment pour indiquer que le système est en cours d’activation. Le témoin clignote pendant environ 15 secondes pour indi­quer que le système est en cours de mise en veille. Une fois l’alarme antivol activée, le témoin clignotera plus lentement pour indiquer que le système est amorcé.
NOTA :
Si le témoin demeure continuelle­ment allumé pendant la conduite, deman­dez à votre concessionnaires de vérifier l’alarme antivol.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Désamorçage du système :
Utilisez la télécommande de télédéver­rouillage pour déverrouiller les portes. Si le système s’est déclenché en votre ab­sence, l’avertisseur sonore se déclenche trois fois lors du désamorçage. Vérifiez le véhicule pour voir s’ilyaeueffraction.
Le système se désactive si le véhicule est démarré à l’aide de la clé Sentry Key programmée. Si le véhicule est démarré à l’aide d’une clé Sentry Key non program­mée, le moteur démarre et tourne pendant deux secondes, puis s’arrête. Après six tentatives infructueuses, le système s’arrête jusqu’à ce qu’une clé appropriée soit utilisée. Pour quitter le mode d’alarme, appuyez sur la touche de déverrouillage de la télécommande de télédéverrouillage ou démarrez le véhicule à l’aide d’une clé Sentry Key programmée.
Le système d’alarme antivol, qui est conçu pour protéger votre véhicule, peut parfois s’activer en certains occasions. Si vous verrouillez les portes à l’aide de la télécommande tout en restant dans le véhicule, vous enclencherez le système d’alarme lorsque vous tirerez la poignée de la porte pour sortir.
NOTA :
Si vous entrez dans le véhicule après avoir déverrouillé les portes sans utiliser la télécommande, l’alarme antivol peut s’activer accidentellement (l’avertis­seur sonore retentit et les phares cligno­tent). L’alarme antivol peut être désactivée en enfonçant la touche de déverrouillage de la télécommande ou en insérant une clé Sentry Key programmée dans le com­mutateur d’allumage et en la tournant à la position Marche.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
Véhicules dotés de serrures électriques
Lorsque vous déverrouillez les portes à l’aide de la télécommande, l’éclairage in­térieur s’allume.
L’éclairage intérieur reste allumé pendant 30 secondes après la fermeture de la dernière porte ou jusqu’à ce que toutes les portes soient fermées et que la clé de contact soit placée à la position Marche ou que le bouton de verrouillage (LOCK) soit enfoncé sur une télécommande.
Le véhicule comporte également une fonction appelée écono-charge qui éteint l’éclairage intérieur après 8 minutes si le contact est coupé et qu’une porte est
17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
laissée ouverte ou que l’inverseur route­croisement est en position d’éclairage in­térieur en fonction.
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
Télécommande à cinq touches
NOTA :
rage à distance (selon l’équipement), reportez-vous à la section « Dispositif de démarrage à distance » de ce manuel.
18
Pour des détails sur le démar-
NOTA :
Pour des détails sur le hayon à commande électrique (selon l’équipe­ment), reportez-vous à la section « Hayon électrique » de ce manuel.
NOTA :
La télécommande de votre véhi­cule peut compter trois, quatre ou cinq boutons (ci-dessus), selon le nombre d’options dont celui-ci est équipé.
Ce système vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les portes et le hayon, ou de déclencher l’alarme à une distance d’environ 20 mètres (66 pieds) au moyen d’une télécommande. Vous n’avez pas à pointer la télécommande en direction du véhicule pour activer le système.
NOTA :
La trajectoire de transmission ne doit pas être obstruée par des objets métalliques.
Pour déverrouiller les portes et le hayon :
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (représenté par un cadenas ouvert) une fois pour déverrouiller la porte du conduc­teur, ou deux fois pour déverrouiller toutes les portes et le hayon. Lorsque le bouton de déverrouillage est enfoncé, l’éclairage d’accueil s’allume et les feux de position clignotent deux fois.
Vous pouvez programmer le système de façon que toutes les portes se déver­rouillent la première fois que vous ap­puyez sur le bouton de déverrouillage, en suivant la procédure ci-après :
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage d’une télécommande programmée et maintenez-le enfoncé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
2. Tout en maintenant la touche de ver­rouillage enfoncée pendant au moins qua­tre secondes, mais pas plus de dix secon­des, appuyez sur la touche de déverrouillage et maintenez-la enfoncée.
3. Relâchez les deux boutons en même temps.
4. Vérifiez cette fonction de l’extérieur du véhicule en appuyant sur la touche de verrouillage/déverrouillage de la télécom­mande.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque vous êtes à l’intérieur du véhicule et que vous enfoncez la touche de verrouillage de la télécommande. Le carillon de l’alarme antivol retentit lorsque vous ouvrez une porte et que l’alarme antivol
est activée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme antivol.
5. Si la programmation désirée ne réussit pas ou que vous désirez réactiver cette fonction, répétez les étapes stipulées ci­dessus.
Pour verrouiller les portes et le hayon :
Enfoncez et relâchez le bouton de ver­rouillage pour verrouiller les portes et le hayon. Si le contact est coupé et si les portes sont verrouillées, les feux de posi­tion clignotent une fois et l’avertisseur sonore se fait entendre une fois.
Programmation de la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore
La fonction de retentissement de l’avertis­seur sonore au verrouillage est activée en
usine, avant la livraison du véhicule. Il est possible de désactiver cette fonction en effectuant les étapes décrites ci-après :
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage (LOCK) de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
2. Après avoir maintenu le bouton de ver­rouillage (LOCK) enfoncé pendant quatre secondes, appuyez également sur le bou­ton d’alarme d’urgence (PANIC) dans un délai de six secondes.
3. Relâchez les deux boutons en même temps.
4. Pour réactiver la fonction, répétez les étapes précédentes.
5. Vérifiez la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore en appuyant sur la
19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
touche de verrouillage de la télécom­mande une fois le contact coupé et la clé retirée du commutateur.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque vous êtes à l’intérieur du véhicule et que vous enfoncez la touche de verrouillage de la télécommande. Le carillon de l’alarme antivol retentit lorsque vous ouvrez une porte et que l’alarme antivol est activée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme antivol.
6. Si la programmation désirée ne réussit pas ou que vous désirez réactiver cette fonction, répétez les étapes stipulées ci­dessus.
20
Programmation du clignotement des phares au verrouillage
1. Appuyez sur le bouton de déverrouil­lage de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
2. Après avoir maintenu la touche de dé­verrouillage enfoncée pendant quatre se­condes, appuyez également sur la touche de verrouillage dans un délai de six se­condes.
3. Relâchez les deux boutons en même temps.
4. Vérifiez la fonction de clignotement des phares au verrouillage lorsque vous êtes à l’extérieur du véhicule en appuyant sur la touche de verrouillage de la télécom-
mande alors que le contact est coupé et que la clé est retirée du commutateur d’allumage.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque vous êtes à l’intérieur du véhicule et que vous enfoncez le bouton de verrouillage de la télécommande. Le carillon de l’alarme antivol retentit lorsque vous ouvrez une porte et que l’alarme antivol est activée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme antivol.
5. Si la programmation désirée ne réussit pas ou que vous désirez réactiver cette fonction, répétez les étapes stipulées ci­dessus.
Pour utiliser l’alarme d’urgence
Pour activer le mode d’urgence, appuyez une fois sur le bouton « PANIC » de la
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
télécommande lorsque le contact est coupé. Ce mode fait retentir l’avertisseur sonore, et clignoter les phares ainsi que les feux de position, en plus d’allumer l’éclairage d’accueil.
Pour désactiver le mode d’urgence, ap­puyez une deuxième fois sur le bouton PA­NIC de la télécommande. Le mode d’ur­gence se désactive automatiquement après trois minutes ou lorsque la vitesse du véhicule dépasse 24 km/h (15 mi/h). En mode d’urgence, le verrouillage des por­tes et le système de télédéverrouillage fonctionnent normalement. Le mode d’ur­gence n’est pas relié à l’alarme antivol, selon l’équipement.
Généralités
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada et à la Par-
tie 15 du règlement de la FCC. Son utili­sation est soumise aux conditions suivan­tes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’inter­férences nuisibles.
2. Cet appareil doit pouvoir accepter tous les types d’interférences, y compris celles qui pourraient en perturber le fonctionne­ment.
NOTA :
Toute modification non expressé­ment approuvée par la partie responsable de la conformité du système pourrait en­traîner la révocation de l’autorisation don­née à l’utilisateur de faire fonctionner l’ap­pareil.
Si la télécommande ne parvient pas à actionner les commandes à une distance normale, vérifiez ce qui suit :
1. Faiblesse des piles de la télécom­mande. La durée de vie prévue des piles est de cinq ans.
2. La proximité d’un émetteur radio tel que les tours de stations radiophoniques, les émetteurs d’aéroport, de bases militai­res, les radios mobiles et les postes BP.
Programmation de télécommandes additionnelles
À la sortie de l’usine, deux télécomman­des ont été programmées pour le véhi­cule. Vous pouvez programmer jusqu’à huit télécommandes pour votre véhicule. Vous pouvez programmer d’autres télé­commandes à partir de celle qui est déjà programmée.
21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
NOTA :
Lorsque vous accédez au mode de programmation à l’aide de cette télé­commande, toutes les autres télécom­mandes programmées devront être repro­grammées.
Utilisez la procédure suivante pour pro­grammer des télécommandes addition­nelles si votre véhicule n’est pas équipé de l’antidémarreur Sentry Key :
1. Entrez dans votre véhicule et fermez toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture. Cette précau­tion évitera toute confusion en ne permet­tant pas au carillon de se faire entendre.
3. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage.
4. Mettez le commutateur à la position Marche, sans faire démarrer le moteur.
22
5. Appuyez sur le bouton de déverrouil­lage de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
6. Après avoir maintenu le bouton de dé­verrouillage (UNLOCK) enfoncé pendant 4 secondes, appuyez également sur le bouton d’alarme d’urgence (PANIC) dans un délai de 6 secondes.
7. Lorsque vous entendez un carillon sim­ple, relâchez les deux touches. Le carillon indique que le mode de programmation a bel et bien été activé. Toutes les télécom­mandes à programmer doivent l’être dans un délai de 60 secondes à partir du mo­ment où le carillon retentit.
8. Sur la télécommande à programmer, appuyez sur les boutons de verrouillage et de déverrouillage simultanément.
9. Un signal simple se fera entendre.
10. Moins de quatre secondes après le carillon, appuyez sur le bouton de déver­rouillage de la télécommande.
11. Un signal simple se fera entendre.
12. Recommencez les étapes8à10pour programmer jusqu’à six autres télécom­mandes.
13. Tournez le commutateur d’allumage à la position Arrêt.
14. Le véhicule demeure en mode de programmation pendant 60 secondes après le premier retentissement du ca­rillon. Après 60 secondes, toutes les télé­commandes programmées fonctionnent normalement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
NOTA :
mande programmée, communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir plus de précisions à ce sujet.
Remplacement des piles de la télécommande
Utilisez des piles de remplacement de type CR2032.
1. Si la télécommande comporte une vis, retirez-la. Retournez la télécommande (boutons vers le bas) et utilisez un outil plat pour l’ouvrir. Prenez soin de ne pas endommager le joint en élastomère lors­que vous retirez les piles.
Si vous n’avez pas de télécom-
Remplacement des piles de la télécommande
2. Remplacez les piles. Évitez de toucher aux piles neuves avec les doigts, car l’huile naturelle de la peau peut entraîner leur détérioration. Si vous touchez à une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction.
3. Refermez la télécommande en pres­sant les deux moitiés l’une contre l’autre.
4. Remettez la vis en place, selon l’équi­pement.
NOTA :
une vis, réinstallez la vis et serrez-la.
Si la télécommande comporte
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON L’ÉQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé d’un sys­tème de démarrage à distance qui permet de mettre le moteur en marche d’une distance maximale de 92 mètres (300 pieds) à l’aide de la commande de télédéverrouillage intégrée à la clé de contact.
Afin de pouvoir faire démarrer le véhicule à distance, le capot, le hayon et toutes les portes doivent être fermés.
Pour lancer le moteur, appuyez deux fois sur la touche REMOTE START (démarrage à distance) en moins de trois secondes.
23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Les feux de position clignotent et l’avertis­seur retentit brièvement pour indiquer que le moteur est sur le point de démarrer.
Télécommande du démarreur à distance
Après le démarrage, le moteur tournera pendant 15 minutes. Pour annuler le dé­marrage à distance, appuyez une fois sur la touche REMOTE START.
Pour pénétrer dans le véhicule après le démarrage à distance, vous devez
24
d’abord déverrouiller la porte à l’aide du bouton UNLOCK (déverrouillage) de la télécommande. Une fois la porte déver­rouillée, vous disposez de 60 secondes pour monter dans le véhicule, insérer la clé dans l’allumage et tourner le commu­tateur à la position RUN, à défaut de quoi la fonction de démarrage à distance sera désactivée et le moteur calera.
Le démarrage à distance est également désactivé dans les cas suivants :
le moteur cale ou son régime excède 2 500 tr/min;
l’un des témoins de défaillance du mo­teur s’allume;
le capot est ouvert;
les feux de détresse sont actionnés;
le levier de vitesses est déplacé de la
position P (stationnement);
la pédale de frein est enfoncée.
Le véhicule peut être démarré à distance deux fois au maximum. Le système ac­cepte également une tentative de démar­rage infructueuse, lorsque par exemple la séquence de démarrage est amorcée mais annulée par la suite, avant que le démarreur n’entre en action. Dans l’une ou l’autre des situations ci-haut mentionnées, ou encore si l’alarme antivol a été déclen­chée ou si l’on a appuyé sur le bouton d’alarme d’urgence, le dispositif de dé­marrage à distance doit être réinitialisé en insérant une clé valide dans l’allumage et en tournant le commutateur à la posi­tion RUN, puis en le ramenant à la posi­tion LOCK (antivol-verrouillé).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
SERRURES DE PORTE
Verrouillage manuel des portes
Toutes les portes peuvent être verrouillées manuellement de l’intérieur en poussant le bouton de verrouillage situé à l’arrière de chacune des portes vers le bas. Les por­tes avant peuvent être ouvertes de l’inté­rieur même si le bouton de verrouillage est en position de verrouillage ou vers le bas.
AVERTISSEMENT !
Pour assurer votre sécurité et vo­tre protection en cas d’accident, verrouillez les portes lorsque vous conduisez tout comme lors­que vous laissez votre véhicule sans surveillance.
Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux de laisser des enfants sans sur­veillance dans un véhicule, et ce, pour de multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures gra­ves, voire mortelles. Ne laissez jamais les clés dans le commuta­teur d’allumage. Un enfant pour­rait actionner les glaces à com­mande électrique, d’autres commandes ou déplacer le véhicule.
Verrouillage électrique des portes
Chaque panneau de garnissage de porte avant est pourvu d’une commande de verrouillage électrique. Appuyez sur cette commande pour verrouiller ou déver­rouiller les portes.
Commutateur de verrouillage électrique
Si vous appuyez sur la commande de verrouillage électrique des portes alors que la clé est dans le commutateur d’allu­mage et que l’une des portes avant est ouverte, les serrures électriques ne fonc­tionneront pas. Cette précaution vous em­pêche de verrouiller votre véhicule lors­que les clés sont à l’intérieur. Pour que les serrures fonctionnent de nouveau, il suffit de retirer la clé ou de fermer la porte. Pour
25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
vous rappeler de retirer la clé, un avertis­seur sonore retentit quand une porte est ouverte et que la clé se trouve dans le commutateur d’allumage.
Verrouillage automatique des portes
Si cette option est activée, les serrures se verrouillent automatiquement lorsque le véhicule roule à une vitesse supérieure à 24 km/h (15 mi/h).
Programmation du verrouillage automatique des portes
Cette option est activée à la livraison du véhicule. Pour la désactiver, procédez comme suit :
1. Montez dans le véhicule et fermez toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture de sécurité (en bouclant votre ceinture, vous arrêtez tout
26
signal qui pourrait vous gêner au cours de cette programmation).
3. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage.
4. Dans les 10 secondes qui suivent, ac­tionnez la clé de contact de façon à alterner entre les positions OFF (arrêt) et ON (marche) au moins quatre fois, en terminant à la position ON (sans lancer le moteur).
5. Appuyez sur le bouton de verrouillage électrique des portes du côté conducteur pour verrouiller les portes dans les 30 se­condes qui suivent.
6. Un signal retentit, ce qui signifie que la fonction de verrouillage automatique des portes est désactivée.
7. Pour réactiver la fonction, répétez les étapes ci-dessus.
8. Si vous n’entendez pas le signal, cela signifie que le mode de programmation a été annulé avant que la fonction n’ait pu être désactivée. Répétez au besoin la procédure précédente.
Déverrouillage automatique à la sortie – Selon l’équipement
Cette fonction permet de déverrouiller automatiquement toutes les portes à l’ou­verture de l’une d’entre elles (exception faite du hayon). Le déverrouillage ne s’ef­fectue que si le levier de vitesses a été engagé à la position P (stationnement) après que le véhicule a roulé (levier sorti de la position P et toutes portes fermées).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
La fonction est inopérante si l’une des commandes de verrouillage ou de déver­rouillage électrique des portes est action­née.
Programmation du déverrouillage automatique à la sortie – Selon l’équipement
Voici la séquence de programmation qui doit être entrée par le client pour activer ou désactiver la fonction de déverrouil­lage automatique :
1. Entrez dans votre véhicule et fermez toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture de sécurité (de façon à empêcher le carillon de retentir et à éviter toute confusion pendant la pro­grammation).
3. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage.
4. Dans les 15 secondes qui suivent, ac­tionnez la clé de contact pour alterner entre les positions OFF (arrêt) et ON (mar­che) au moins quatre fois, en terminant à la position ON (sans lancer le moteur).
5. Dans un délai de 30 secondes, pous­sez le commutateur de verrouillage élec­trique de la porte du conducteur en posi­tion de déverrouillage.
6. Un signal retentit pour indiquer la dés­activation de la fonction.
7. Répétez les étapes ci-dessus pour réactiver la fonction.
8. Si vous n’entendez pas le signal, cela signifie que le mode de programmation a été annulé avant que la fonction n’ait pu
être désactivée. Répétez au besoin la procédure précédente.
Verrouillage sécurité-enfants
Pour mieux protéger les enfants assis à l’arrière, les portes arrière du véhicule sont équipées d’un système de verrouillage à l’épreuve des enfants.
Verrou sécurité-enfants
27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Pour utiliser ce système, ouvrez chaque porte arrière et déplacez le levier vers le haut pour enclencher les verrous, et vers le bas pour les dégager. Lorsque le verrou sécurité-enfants d’une porte est enclen­ché, cette porte ne peut s’ouvrir qu’avec la poignée extérieure, même si le verrou intérieur est en position de déverrouillage.
AVERTISSEMENT !
Prenez garde de ne pas laisser de passagers enfermés dans le véhi­cule en cas de collision. N’oubliez pas que les portes arrière ne peu­vent être ouvertes que de l’extérieur lorsque le verrouillage sécurité­enfants est enclenché.
28
NOTA :
Après avoir activé le dispositif de verrouillage sécurité-enfants, assurez­vous toujours que vous avez placé le levier dans la bonne position en vérifiant que la porte ne peut être ouverte de l’intérieur.
NOTA :
En cas d’urgence, pour sortir lorsque le dispositif est enclenché, levez le bouton de verrouillage (position d’ou­verture), abaissez la glace et ouvrez la porte avec la poignée extérieure.
GLACES
Glaces à commande électrique
Commutateurs des glaces
Les touches du bloc de commande si­tuées sur la porte avant gauche vous permettent de baisser et de lever les glaces des quatre portes du bout des doigts. Les passagers disposent en outre d’une touche de commande simple qui leur permet d’actionner la glace du côté
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
passager. Les glaces fonctionnent uni­quement lorsque le commutateur d’allu­mage est tourné à la position Marche ou pendant dix minutes une fois que le com­mutateur d’allumage est tourné à la posi­tion Arrêt ou que la porte du conducteur est ouverte. Cette fonction peut être neu­tralisée par votre concessionnaire auto­risé.
NOTA :
La fonction de temporisation d’alimentation des accessoires permet le fonctionnement des glaces à commande électrique pendant dix minutes une fois que le commutateur d’allumage est tourné à la position Arrêt.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveil­lance dans un véhicule, et ce, pour de multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortel­les. Ne laissez jamais les clés dans le commutateur d’allumage. Un en­fant pourrait actionner les glaces à commande électrique, d’autres commandes ou déplacer le véhicule.
Fonction d’ouverture automatique
Les glaces du conducteur et du passager avant sont dotées de la fonction d’ouver­ture automatique. Poussez la commande au-delà du cran et relâchez-la; la glace
descend automatiquement. Pour annuler l’abaissement automatique, déplacez la commande vers le haut ou vers le bas et relâchez-la.
Fonction de fermeture automatique à détection d’obstacle (portes avant seulement)
Relevez le commutateur au deuxième cran, puis relâchez-le. La glace remonte automatiquement.
Pour empêcher la fermeture complète de la glace pendant la fermeture automati­que, poussez brièvement la commande vers le bas.
Pour fermer partiellement la glace, tirez jusqu’au premier cran de la commande et relâchez celle-ci lorsque vous voulez inter­rompre la descente de la glace.
29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
NOTA :
Si la glace rencontre un obstacle pendant la fermeture automatique, elle inverse son mouvement, puis s’arrête. Re­tirez l’obstacle et utilisez le commutateur de glace à commande électrique de nou­veau pour fermer la fenêtre. Tout choc dû à une chaussée irrégulière peut déclen­cher inopinément la fonction d’inversion automatique pendant la fermeture auto­matique. Si cela se produit, tirez légère­ment sur la commande jusqu’au premier cran et maintenez-la dans cette position pendant que vous fermez la glace ma­nuellement.
30
AVERTISSEMENT !
La détection d’obstacle est inopé­rante quand la glace est presque entièrement relevée. Assurez-vous que rien ne se trouve sur le chemin de la glace avant de la fermer.
Réinitialisation de la fonction de fermeture automatique
Si la fermeture automatique ne fonctionne plus, il est probablement nécessaire de la réinitialiser. Voici la marche à suivre :
Relevez le commutateur pour fermer com­plètement la glace, puis maintenez le commutateur relevé pendant une (1) se­conde.
Interrupteur de verrouillage de lève-glace électrique
L’interrupteur de verrouillage de lève­glace électrique vous permet de désacti­ver les commandes de lève-glace des autres portes. Pour les désactiver, ap­puyez sur le bouton de verrouillage de lève-glace électrique. Pour activer les commandes de lève-glace électriques, appuyez sur le bouton de nouveau.
Loading...
+ 388 hidden pages