DODGE DAKOTA User Manual [fr]

TABLE DES MATIÈRES
1
INTRODUCTION ................................................................3
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ..............................................7
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ............................................69
4
TABLEAU DE BORD ET COMMANDES ............................................... 111
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE .....................................................157
6
EN CAS D’URGENCE ..........................................................237
7
8
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ....................................................303
9
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ....................................................323
10
INDEX .....................................................................329
1
2
INTRODUCTION
SECTION 1
INTRODUCTION ........................ 4
COMMENT UTILISER CE GUIDE ............. 4
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ....... 6
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..... 6
CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU
VÉHICULE ............................ 6
3
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Le présent guide a été rédigé avec la collaboration d’ingénieurs et de spécialis­tes. Il a pour objet de vous familiariser avec le fonctionnement et l’entretien de votre nouveau véhicule. Il est accompa­gné d’un livret de renseignements sur la garantie et d’autres documents à l’inten­tion de l’automobiliste. Nous vous prions de lire attentivement ces documents. Le respect des directives et des recomman­dations qui s’y trouvent vous aidera à utiliser votre véhicule en toute sécurité et avec le plus d’agrément possible.
4
NOTA : Après avoir lu le guide, gardez-le dans le véhicule aux fins de référence et laissez-le avec le véhicule si vous vendez ce dernier, afin que le nouveau propriétaire puisse prendre connaissance de tous les avertisse­ments concernant la sécurité.
En ce qui concerne le service après­vente, nous tenons à vous rappeler que c’est votre concessionnaire qui est le mieux placé pour connaître votre véhicule à fond. De plus, il dispose de techniciens formés en usine, offre des pièces d’origine
MD
Mopar satisfait.
et tient à ce que vous soyez
COMMENT UTILISER CE GUIDE
Consultez la table des matières pour trou­ver la section où figurent les renseigne­ments que vous cherchez.
L’index détaillé à la fin de ce guide indique tous les sujets traités.
Consultez le tableau suivant pour une identification des symboles qui peuvent être utilisés dans ce guide ou sur votre véhicule.
INTRODUCTION
EAU DANS LE
CARBURANT
CARBU-
RANT
CÔTÉ DE
LA TRAPPE
À CARBU-
RANT
HUILE MOTEUR
CHARGE DE LA BATTERIE
BOUGIE DE PRÉCHAUF-
FAGE
TÉMOIN DE
PANNE
ESSUIE-GLACE DE
LA LUNETTE
ESSUIE-GLACE INTER­MITTENT DE LUNETTE
LAVE-GLACE DE
LUNETTE
DÉGIVREUR DE
LUNETTE
RÉTROVISEUR
EXTÉRIEUR
CHAUFFANT
LIQUIDE DE LA DI-
RECTION ASSISTÉE
TEMPÉRATURE
DE L’HUILE À
LIQUIDE DE REFROI-
TRANSMISSION
DISSEMENT DU MO-
ESSUIE-GLACE
INTERMITTENTS
LAVE-GLACE
DE PARE-BRISE
NIVEAU DE LI-
QUIDE LAVE-
GLACE
PARE-BRISE À
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
DÉGIVRAGE DE
PARE-BRISE
ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE PARE-BRISE
TEMPÉRATURE DU
TEUR
FEUX DE ROUTE
DÉFAILLANCE
D’AMPOULE EXTÉRIEURE
COMMUTATEUR
FEUX DE CROI-
PRINCIPAL
D’ÉCLAIRAGE
PLAFONNIER
PHARES ANTI­BROUILLARDS
FEUX DE
STATIONNE-
BROUILLARD
MENT
ÉCLAIRAGE DU
TABLEAU DE
CEINTURE DE SÉ-
BORD
SAC GONFLA-
SAC GONFLA­BLE LATÉRAL
SYSTÈME DE RE-
DÉSACTIVATION
TENUE COMPLÉ-
DU SAC GONFLA-
MENTAIRE
BLE DU PASSA-
SEMENT
ANTI-
ARRIÈRE
CURITÉ
BLE
GER
CLIGNO-
TANTS
MISE SOUS TEN-
SION PAR CLÉ
(PRISE DE COU-
RANT)
OUVERTURE
DU CAPOT
DÉVERROUILLAGE ET
OUVERTURE DE
HAYON
PORTE LATÉ­RALE COULIS-
SANTE
PORTE LATÉ-
RALE COULIS-
SANTE
PORTIÈRE
OUVERTE
BOUCHE D’AIR
SIÈGE CHAUFFANT
SUPÉRIEURE
(BASSE TEMPÉRA-
BOUCHES
SIÈGE CHAUFFANT
D’AIR SUPÉ-
(HAUTE TEMPÉRA-
RIEURES ET
INFÉRIEURES
BOUCHE D’AIR
INFÉRIEURE
DÉGIVRAGE ET BOUCHE D’AIR
INFÉRIEURE
OUVERTURE DE COFFRE
DÉVERROUILLAGE
D’URGENCE DU
COFFRE
CAPOTE ABAIS-
SÉE
TURE)
TURE)
RECIRCULATION
VENTILATEUR DE
L’HABITACLE
CLIMATISATION
ALLUME-
CIGARE
CAPOTE FER-
MÉE
SERRURE DE
PORTE
LÈVE-GLACE
OUVERTURE DES QUATRE GLACES DE CABRIOLET
VERROUIL­LAGE DES
GLACES
ANCRAGE D’ATTA-
CHE SUPÉRIEUR DE
SIÈGE D’ENFANT
ANCRAGES SUPÉ-
RIEUR ET INFÉRIEURS
DE SIÈGE D’ENFANT
(LATCH)
AVERTISSEUR
SONORE
PÉDALES RÉ-
GLABLES
SYSTÈME DE SUR­VEILLANCE DE LA
PRESSION DES
PNEUS
TRANSMISSION
SYSTÈME ANTIPA-
TINAGE
COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
DU PAPILLON
BOUTON DE RECONNAIS-
SANCE DE LA
VOIX
BOUTON
MC
UCONNECT
VOIR LE GUIDE DE L’AU-
TOMOBILISTE ISO
RÉGULATEUR
DE VITESSE
ÉLECTRONIQUE
LIMITEUR DE
RÉGIME EN DESCENTE
INTÉGRALE
TÈME DE FREINAGE ANTI-
QUATRE
ROUES MOTRI-
CES
AVERTISSEMENT
FEUX DE DÉ-
TRESSE
SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
D’ANTIDÉRAPAGE/ASSISTANCE
AU FREINAGE
TÉMOIN DU CIRCUIT
DE FREINAGE –
FREIN DE STATION-
NEMENT
DÉFAILLANCE DU SYS-
BLOCAGE
TÉMOIN DU CIRCUIT DE
FREINAGE – FREIN DE
STATIONNEMENT
5
INTRODUCTION
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Ce guide contient des sections AVERTIS­SEMENT vous rappelant d’éviter certai-
nes pratiques qui peuvent entraîner des accidents ou des blessures. Il contient également des sections MISE EN GARDE qui visent à vous prévenir contre les ris­ques, liées à certaines procédures, d’en­dommager votre véhicule. Vous risquez de manquer des renseignements impor­tants si vous ne lisez pas ce guide en entier. Respectez toutes les directives énoncées sous les sections Avertisse­ments et Mises en garde.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Le numéro d’identification du véhicule (NIV), gravé sur une plaquette se trouvant
6
sur le coin avant gauche du tableau de bord, est visible de l’extérieur du véhicule par le pare-brise. Ce numéro apparaît aussi sur l’étiquette de renseignements fixée à l’une des glaces de votre véhicule. Conservez cette étiquette comme preuve du numéro d’identification et de l’équipe­ment optionnel de votre véhicule.
NOTA :
sur laquelle est gravé le NIV.
Il est illégal d’enlever la plaquette
CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU VÉHICULE
AVERTISSEMENT !
Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un acci­dent entraînant des blessures gra­ves ou mortelles.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
SECTION 2
UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ............ 9
Retrait de la clé de contact ............... 9
Verrouillage des portes avec la clé ......... 10
BLOCAGE DU VOLANT DE DIRECTION –
SELON L’ÉQUIPEMENT .................. 11
Pour bloquer le volant manuellement ....... 11
Pour débloquer le volant ............... 11
Système de verrouillage du commutateur
d’allumage et de la transmission
automatique ........................ 11
ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... 11
Clés de rechange ..................... 12
Programmation des clés par le propriétaire . . . 13
Généralités ......................... 14
ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT .... 14
Amorçage du système ................. 14
Désamorçage du système ............... 14
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL .................. 15
Véhicules dotés de serrures électriques ...... 15
TÉLÉDÉVERROUILLAGE ................. 16
Pour déverrouiller les portes ............. 16
Pour verrouiller les portes .............. 17
Pour utiliser l’alarme d’urgence ........... 18
Généralités ......................... 18
Programmation de télécommandes
additionnelles ....................... 19
Remplacement des piles de la télécommande . . 20
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE –
SELON L’ÉQUIPEMENT .................. 21
SERRURES DE PORTE .................. 22
Verrouillage manuel des portes ........... 22
Verrouillage électrique des portes .......... 23
Verrouillage sécurité-enfants ............. 26
GLACES ............................ 26
Glaces à commande électrique ............ 26
Dispositif d’ouverture automatique (côté
conducteur seulement) ................. 27
7
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Interrupteur de verrouillage
de lève-glace électrique ................ 28
TREMBLEMENT DÛ AU VENT ............. 28
DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS . . . 28
Ceintures à trois points d’ancrage ......... 30
Ancrage supérieur réglable de baudrier ...... 34
Enrouleurs autobloquants – Selon
l’équipement ........................ 35
Ceintures sous-abdominales de siège du
milieu ............................. 35
Tendeurs de ceinture de sécurité .......... 36
Système perfectionné de rappel des
ceintures de sécurité (BeltAlert) ........... 36
Ceintures de sécurité et femmes enceintes . . . 37
Rallonge de ceinture de sécurité .......... 37
8
Système de retenue supplémentaire du conducteur et du passager avant – Sacs
gonflables .......................... 38
Interrupteur On/Off du sac gonflable du
passager avant – Selon l’équipement ....... 49
Enregistreur de données d’événement ....... 50
Ensemble de retenue d’enfant ............ 52
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE
DU MOTEUR ......................... 64
CONSEILS DE SÉCURITÉ ................. 65
Échappement ....................... 65
Vérifications de sécurité à l’intérieur du
véhicule ........................... 66
Vérifications de sécurité à l’extérieur du
véhicule ........................... 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS
Le concessionnaire qui vous a vendu vo­tre véhicule possède les numéros de code des clés qui correspondent aux serrures du véhicule. Vous pouvez utiliser ces nu­méros pour commander des doubles de clés auprès de votre concessionnaire. Demandez-les à votre concessionnaire et conservez-les dans un endroit sûr.
Clé de contact
Retrait de la clé de contact
Transmission automatique
Mettez le levier de vitesses à la posi­tion PARK (stationnement). Tournez le commutateur d’allumage en posi­tion LOCK (antivol-verrouillé) et retirez la clé.
LOCK
(antivol-verrouillé)
ACC
(accessoires)
Positions du commutateur d’allumage
OFF (arrêt)
ON/RUN (marche)
(démarrage)
START
NOTA :
Si vous essayez de retirer la clé avant d’avoir déplacé le levier en position de stationnement (P), la clé peut se coin­cer temporairement dans le barillet d’allu­mage. Si cela se produit, tournez la clé légèrement vers la droite et retirez-la tel que décrit précédemment. En cas de dé­fectuosité, le système verrouillera la clé dans le barillet du commutateur d’allu­mage pour vous avertir que cette fonction de sécurité est inopérante. Le moteur peut être démarré et éteint, mais la clé ne peut être retirée sans avoir fait appel à un technicien.
9
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveil­lance dans un véhicule, et ce, pour de multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortel­les. Ne laissez jamais les clés dans le commutateur d’allumage. Un en­fant pourrait actionner les glaces à commande électrique, d’autres commandes ou déplacer le véhicule.
10
MISE EN GARDE !
Une voiture non verrouillée consti­tue une invitation pour les voleurs. Retirez toujours la clé du commuta­teur d’allumage et verrouillez toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule et qu’il n’y a personne à bord.
Transmission manuelle – Selon l’équipement
Lorsque le volant est à la position LOCK (antivol-verrouillé), la direction et l’allu­mage sont bloqués afin de protéger le véhicule contre le vol. Il est parfois difficile de tourner la clé de contact lorsqu’elle est à la position LOCK (antivol-verrouillé). Il suffit de tourner le volant à droite ou à gauche au moment de tourner la clé. Pour retirer la clé, appuyez sur le bouton de
déverrouillage situé entre le commutateur d’allumage et le tableau de bord, et maintenez-le enfoncé. Tournez la clé à la position LOCK (antivol-verrouillé) et retirez-la.
OFF
ON/RUN
LOCK
(antivol-verrouillé)
ACC
(accessoires)
Positions du commutateur d’allumage
(arrêt)
(marche)
START
(démarrage)
Verrouillage des portes avec la clé
Vous pouvez introduire la clé d’un côté ou de l’autre. Pour verrouiller la porte, tournez la clé vers l’arrière; pour la déverrouiller,
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
tournez la clé vers l’avant. Consultez la section 7 de ce guide pour des renseigne­ments sur la lubrification des serrures de porte.
BLOCAGE DU VOLANT DE DIRECTION – SELON L’ÉQUIPEMENT
Il se peut que votre véhicule soit muni d’un dispositif passif de blocage du volant. Ce dispositif empêche la conduite du véhi­cule lorsque la clé de contact est retirée. Si vous tournez le volant de plus d’un demi-tour dans un sens ou dans l’autre et que la clé n’est pas dans le commutateur d’allumage, le volant se bloquera dans cette position.
Pour bloquer le volant manuellement :
Pendant que le moteur tourne, tournez le volant d’un demi-tour, coupez le contact et
retirez la clé. Tournez le volant légèrement dans un sens ou dans l’autre jusqu’à ce que le dispositif de blocage s’engage.
Pour débloquer le volant :
Insérez la clé dans le commutateur d’allu­mage et faites démarrer le moteur. Si la clé est difficile à tourner, déplacez le volant légèrement vers la droite ou la gauche pour désengager le dispositif de blocage.
NOTA :
la droite pour engager le dispositif de blocage, vous devez tourner le volant légèrement vers la droite pour le désen­gager. Si vous avez tourné le volant vers la gauche pour engager le dispositif de blo­cage, vous devez tourner le volant légè­rement vers la gauche pour le désenga­ger.
Si vous avez tourné le volant vers
Système de verrouillage du commutateur d’allumage et de la transmission automatique
Ce système vous empêche de retirer la clé si le sélecteur n’est pas en position P (stationnement). Il empêche également que l’on puisse sortir le levier de vitesses de la position P, sauf si la clé de contact se trouve à la position ACC (accessoires) ou ON (marche) et que la pédale de frein est enfoncée.
ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY – SELON L’ÉQUIPEMENT
L’antidémarreur Sentry Key coupe le cir­cuit d’allumage pour empêcher toute per­sonne non autorisée de se servir du véhi­cule. Le système n’a pas besoin d’être armé ou activé. Il fonctionne automatique­ment, peu importe que le véhicule soit verrouillé ou non.
11
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Le fonctionnement de l’antidémarreur re­pose sur une puce électronique (ou trans­pondeur) intégrée à la clé de contact, dont l’absence empêche l’utilisation non autorisée du véhicule. Par conséquent, les seules clés programmées pour le vé­hicule peuvent servir à le faire démarrer et fonctionner. Le système coupe le moteur en moins de deux (2) secondes dès qu’une clé non valide est utiliser pour lancer le moteur.
NOTA :
Toute clé qui n’a pas été dûment programmée est considérée comme non valide même si elle est taillée pour le barillet du commutateur d’allumage du véhicule.
En situation normale, quand la clé de contact est mise à la position ON (mar­che), le témoin du système antivol du véhicule s’allume trois (3) secondes, de
12
façon à garantir le bon état de l’ampoule. Si le témoin reste allumé après cette véri­fication, il y a défaillance du circuit élec­tronique. En outre, si le témoin se met à clignoter après la vérification, une clé non valide a été utilisée pour mettre le moteur en marche. Dans ces deux situations, le moteur est coupé après deux (2) secon­des.
Si le témoin du système antivol s’allume dans une situation d’utilisation normale (moteur en marche plus de 10 secondes), il y a défaillance du circuit électronique. En pareil cas, faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais.
Clés de rechange
NOTA :
Seules des clés qui ont été pro­grammées en fonction de votre véhicule peuvent être utilisées pour sa mise en
marche. Une clé Sentry Key programmée pour un véhicule ne peut être reprogram­mée pour un autre véhicule.
Au moment de l’achat, le premier proprié­taire du véhicule reçoit un NIP (numéro d’identification personnel) de quatre chif­fres. Ce NIP est nécessaire pour procéder au remplacement des clés par un conces­sionnaire. La programmation de nouvelles clés peut être effectuée par un conces­sionnaire autorisé ou en suivant la mé­thode de programmation des clés par le propriétaire. Celle-ci consiste en la pro­grammation d’une clé vierge en fonction de l’électronique du véhicule. Une clé vierge est une clé qui n’a jamais été programmée et qui doit être taillée.
NOTA :
Lors de l’entretien de l’antidémar­reur Sentry Key, il est nécessaire de four­nir toutes les clés au concessionnaire.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Programmation des clés par le propriétaire
Vous pouvez programmer de nouvelles clés pour votre véhicule, à condition d’avoir deux clés fonctionnelles, en effec­tuant la procédure suivante :
1. Faites tailler votre clé Sentry Key vierge, afin qu’elle corresponde au code du barillet d’antidémarrage du commuta­teur d’allumage.
2. Insérez la première clé valide dans le commutateur d’allumage, puis tournez-la à la position ON (marche) de3à15se­condes. Ramenez le commutateur d’allu­mage à la position OFF (arrêt), puis retirez la première clé.
3. Insérez la deuxième clé valide dans le commutateur d’allumage, puis tournez-la à la position ON (marche) dans les 15 se­condes qui suivent. Au bout de 10 secon­des, un carillon retentit et le témoin du système antivol se met à clignoter. Rame­nez le commutateur d’allumage à la posi­tion OFF (arrêt), puis retirez la deuxième clé.
4. Insérez une clé Sentry Key vierge dans le commutateur d’allumage, puis tournez-la à la position ON (marche) dans les 60 secondes. Après 10 secondes, le carillon retentit une fois et le témoin du système antivol arrête de clignoter; remet­tez la clé à la position ON (marche) trois (3) secondes, puis à la position OFF (ar­rêt).
La nouvelle clé Sentry Key est maintenant programmée. La télécommande peut
aussi être programmée pendant cette opération. Répétez les étapes ci-dessus
pour programmer un maximum de huit (8) clés. Si vous n’avez pas de clé Sentry Key programmée, adressez-vous à votre con­cessionnaire pour de plus amples rensei­gnements à ce sujet.
NOTA :
Si vous avez perdu une clé pro­grammée, adressez-vous à votre conces­sionnaire pour faire effacer toutes les au­tres clés de la mémoire du système. Ceci évitera que la clé perdue ne puisse faire démarrer votre véhicule. Les clés restan­tes doivent alors être reprogrammées. Toutes les clés du véhicule doivent être présentées au concessionnaire aux fins de reprogrammation.
13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Généralités
Le système Sentry Key est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux conditions sui­vantes :
Cet appareil ne doit pas causer d’inter­férences nuisibles.
Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon inopinée.
ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT
Ce système contrôle le fonctionnement non autorisé des portes et de l’allumage du véhicule. Lorsque le système détecte une tentative d’effraction, il émet des si­gnaux sonores et visuels. Le klaxon sera actionné pendant 3 minutes et les phares
14
et le témoin SECURITY dans le groupe d’instruments clignoteront pendant 15 mi­nutes additionnelles. Le moteur ne démar­rera pas tant que le système n’est pas désarmé.
Amorçage du système :
Le système antivol s’active lorsque vous verrouillez les portes à l’aide de la com­mande de verrouillage électrique ou de la télécommande de télédéverrouillage. Une fois toutes les portes fermées et ver­rouillées, le témoin de sécurité du groupe d’instruments de bord clignote rapide­ment pour indiquer que le système est en cours d’activation. Le témoin clignote pendant environ 15 secondes pour indi­quer que le système est en train de s’activer. Une fois l’alarme antivol activée, le témoin clignotera plus lentement pour indiquer que le système est amorcé.
NOTA :
Si le témoin demeure continuelle­ment allumé pendant la conduite, deman­dez à votre concessionnaires de vérifier l’alarme antivol.
Désamorçage du système :
Utilisez la télécommande pour déver­rouiller les portes. Si le système s’est déclenché en votre absence, l’avertisseur sonore se déclenche trois fois lors du désamorçage. Vérifiez le véhicule pour voir s’ilyaeueffraction.
Le système se désactive si le véhicule est démarré à l’aide de la clé Sentry Key programmée. Si le véhicule est démarré à l’aide d’une clé Sentry Key non program­mée, le moteur démarre et tourne pendant deux secondes, puis s’arrête. Après six tentatives de démarrage infructueuses, le système s’arrête jusqu’à ce qu’une clé appropriée soit utilisée. Pour désactiver le
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
mode d’alarme, appuyez sur la touche de déverrouillage de la télécommande ou lancez le moteur à l’aide d’une clé Sentry Key programmée.
Le système d’alarme antivol, qui est conçu pour protéger votre véhicule, peut parfois s’activer en certains occasions. Si vous verrouillez les portes à l’aide de la télécommande tout en restant dans le véhicule, vous enclencherez le système d’alarme lorsque vous tirerez la poignée de la porte pour sortir.
NOTA :
Si vous entrez dans le véhicule après avoir déverrouillé les portes sans utiliser la télécommande, l’alarme antivol
peut s’activer accidentellement (l’avertis­seur sonore retentit et les phares cligno­tent). L’alarme antivol peut être désactivée en enfonçant la touche de déverrouillage de la télécommande ou en insérant une clé Sentry Key programmée dans le com­mutateur d’allumage et en la tournant à la position Marche.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
Véhicules dotés de serrures électriques
Lorsque vous déverrouillez les portes à l’aide de la télécommande, l’éclairage in­térieur s’allume.
L’éclairage intérieur reste allumé pendant 30 secondes après la fermeture de la dernière porte ou jusqu’à ce que toutes les portes soient fermées et que la clé de contact soit placée à la position MARCHE ou que le bouton de verrouillage (LOCK) soit enfoncé sur une télécommande.
Le véhicule comporte également une fonction appelée écono-charge qui éteint l’éclairage intérieur après 8 minutes si le contact est coupé et qu’une porte est laissée ouverte ou que l’inverseur route­croisement est en position d’éclairage in­térieur en fonction.
15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
VERROUILLAGE
DÉVERROUILLAGE
Émetteur-récepteur de télédéverrouillage
(télécommande)
Ce système vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les portes, ou de déclen­cher l’alarme d’urgence à une distance d’environ 20 mètres (66 pieds) au moyen d’une télécommande. Vous n’avez pas à pointer la télécommande en direction du véhicule pour activer le système.
16
NOTA :
La trajectoire de transmission ne doit pas être obstruée par des objets métalliques.
Pour déverrouiller les portes :
Appuyez une fois sur le bouton de déver­rouillage de la télécommande pour déver­rouiller la porte du conducteur et deux fois pour déverrouiller toutes les portes. Lors­que le bouton de déverrouillage est en­foncé, l’éclairage d’accueil s’allume et les feux de position clignotent deux fois.
Vous pouvez programmer le système de façon à ce que toutes les portes se déver­rouillent la première fois que vous ap­puyez sur le bouton de déverrouillage, en suivant la procédure ci-après :
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage d’une télécommande programmée et maintenez-le enfoncé.
2. Tout en maintenant la touche de ver­rouillage enfoncée pendant au moins qua­tre secondes, mais pas plus de dix secon­des, appuyez sur la touche de déverrouillage et maintenez-la enfoncée. un avertisseur sonore retentit une fois pour confirmer la reprogrammation.
3. Relâchez les deux boutons en même temps.
4. Vérifiez cette fonction de l’extérieur du véhicule en appuyant sur la touche de verrouillage/déverrouillage de la télécom­mande.
NOTA :
Le système d’alarme de sécurité s’active quand vous enfoncez la touche de verrouillage de la télécommande de l’intérieur du véhicule. L’alarme antivol re­tentit lorsque vous ouvrez une porte et
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
que le système d’alarme est activé. Ap­puyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme antivol.
5. Si la programmation désirée ne réussit pas ou que vous désirez réactiver cette fonction, répétez les étapes stipulées ci­dessus.
Pour verrouiller les portes :
Appuyez brièvement sur le bouton LOCK (antivol-verrouillé) de la télécommande pour verrouiller toutes les portes. Si le contact est coupé et si les portes sont verrouillées, les feux de position clignotent une fois et l’avertisseur sonore se fait entendre une fois.
Programmation de la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore
La fonction de retentissement de l’avertis­seur sonore au verrouillage est activée en
usine, avant la livraison du véhicule. Il est possible de désactiver cette fonction en effectuant les étapes décrites ci-après :
1. Appuyez sur la touche de verrouillage de la télécommande et maintenez-la en­foncée.
2. Après avoir maintenu le bouton de ver­rouillage (LOCK) enfoncé pendant qua­tre secondes, appuyez également sur le bouton d’alarme d’urgence (PANIC) dans un délai de six secondes. un avertisseur sonore retentit une fois pour confirmer la reprogrammation.
3. Relâchez les deux boutons en même temps.
4. Pour réactiver la fonction, répétez les étapes précédentes.
5. Vérifiez la fonction d’activation momen­tanée de l’avertisseur sonore en appuyant sur la touche de verrouillage de la télé­commande quand le contact est coupé (OFF) et que la clé est retirée du commu­tateur.
NOTA :
Le système d’alarme de sécurité s’active quand vous enfoncez la touche de verrouillage de la télécommande de l’intérieur du véhicule. Le carillon de l’alarme antivol retentit lorsque vous ouvrez une porte et que l’alarme antivol est activée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme antivol.
6. Si la programmation désirée ne réussit pas ou que vous désirez réactiver cette fonction, répétez les étapes stipulées ci­dessus.
17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Programmation du clignotement des phares au verrouillage
1. Appuyez sur la touche de déverrouil­lage de la télécommande et maintenez-la enfoncée.
2. Après avoir maintenu la touche de dé­verrouillage enfoncée pendant quatre se­condes, appuyez également sur la touche de verrouillage dans un délai de six se­condes. un avertisseur sonore retentit une fois pour confirmer la reprogrammation.
3. Relâchez les deux boutons en même temps.
4. Vérifiez la fonction de clignotement des phares au verrouillage de l’extérieur du véhicule en appuyant sur la touche de verrouillage de la télécommande quand le contact est coupé (OFF) et que la clé est retirée du commutateur d’allumage.
18
NOTA :
Le système d’alarme de sécurité s’active quand vous enfoncez la touche de verrouillage de la télécommande de l’intérieur du véhicule. Le carillon de l’alarme antivol retentit lorsque vous ouvrez une porte et que l’alarme antivol est activée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme antivol.
5. Si la programmation désirée ne réussit pas ou que vous désirez réactiver cette fonction, répétez les étapes stipulées ci­dessus.
Pour utiliser l’alarme d’urgence
Pour activer le mode d’urgence, appuyez une fois sur le bouton « PANIC » de la télécommande lorsque le contact est coupé. Ce mode fait retentir l’avertisseur sonore, et clignoter les phares ainsi que
les feux de position, en plus d’allumer l’éclairage d’accueil.
Pour désactiver le mode d’urgence, ap­puyez une deuxième fois sur le bouton PANIC de la télécommande. Le mode d’urgence se désactive automatiquement après trois minutes ou lorsque la vitesse du véhicule dépasse 24 km/h (15 mi/h). En mode d’urgence, le verrouillage des por­tes et le système de télédéverrouillage fonctionnent normalement. Le mode d’ur­gence n’est pas relié à l’alarme antivol, selon l’équipement.
Généralités
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada et à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions sui­vantes :
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
1. Cet appareil ne doit pas causer d’inter­férences nuisibles.
2. Cet appareil doit pouvoir accepter tous les types d’interférences, y compris celles qui pourraient en perturber le fonctionne­ment.
NOTA :
Toute modification non expressé­ment approuvée par la partie responsable de la conformité du système pourrait en­traîner la révocation de l’autorisation don­née à l’utilisateur de faire fonctionner l’ap­pareil.
Si la télécommande ne parvient pas à actionner les commandes à une distance normale, vérifiez ce qui suit :
1. Faiblesse des piles de la télécom­mande. La durée de vie prévue des piles est de cinq ans.
2. La proximité d’un émetteur radio tel que les tours de stations radiophoniques, les émetteurs d’aéroport, de bases militai­res, les radios mobiles et les postes BP.
Programmation de télécommandes additionnelles
Chaque véhicule est livré avec deux télé­commandes programmées pour celui-ci. Il est possible de programmer jusqu’à huit télécommandes pour votre véhicule. Vous pouvez programmer d’autres télécom­mandes à l’aide de celle qui est déjà programmée.
NOTA :
Quand vous passez au mode de programmation à l’aide de cette télécom­mande, toutes les autres télécommandes programmées sont effacées et doivent être reprogrammées.
Utilisez la procédure suivante pour pro­grammer des télécommandes supplé­mentaires si votre véhicule n’est pas équipé de l’antidémarreur Sentry Key :
1. Entrez dans votre véhicule et fermez toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture. Cette précau­tion évitera toute confusion en ne permet­tant pas au carillon de se faire entendre.
3. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage.
4. Mettez le commutateur à la position Marche, sans faire démarrer le moteur.
5. Appuyez sur le bouton de déverrouil­lage de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
6. Après avoir maintenu le bouton de dé­verrouillage (UNLOCK) enfoncé pendant 4 secondes, appuyez également sur le bouton d’alarme d’urgence (PANIC) dans un délai de 6 secondes.
7. Lorsque vous entendez un carillon sim­ple, relâchez les deux touches. Le carillon indique que le mode de programmation a bel et bien été activé. Toutes les télécom­mandes à programmer doivent l’être dans un délai de 60 secondes à partir du mo­ment où le carillon retentit.
8. Appuyez simultanément sur les bou­tons LOCK (antivol-verrouillé) et UNLOCK (déverrouillé) de la télécommande à pro­grammer pendant deux secondes, puis relâchez-les.
9. Appuyez brièvement sur le bouton UN­LOCK (le carillon retentit une fois).
20
10. Répétez les étapes 8 et 9 pour pro­grammer un maximum de six autres télé­commandes.
11. Tournez le commutateur d’allumage à la position Arrêt.
12. Le véhicule demeure en mode de programmation pendant 60 secondes après le premier retentissement du ca­rillon. Après les 60 secondes, toutes les télécommandes programmées fonction­nent normalement.
NOTA :
Si vous n’avez pas de télécom­mande programmée, communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir plus de précisions à ce sujet.
Remplacement des piles de la télécommande
Il est recommandé d’employer des piles de rechange de modèle CR2032 (deux piles).
1. Si la télécommande comporte une vis, retirez-la. Retournez la télécommande (boutons vers le bas) et utilisez un outil plat pour l’ouvrir. Prenez soin de ne pas endommager le joint en élastomère lors­que vous retirez les piles.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
2. Remplacez les piles. Évitez de toucher aux piles neuves avec les doigts, car l’huile naturelle de la peau peut entraîner leur détérioration. Si vous touchez à une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction.
3. Refermez la télécommande en pres­sant les deux moitiés l’une contre l’autre.
NOTA :
une vis, réinstallez la vis et serrez-la.
Si la télécommande comporte
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON L’ÉQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé d’un sys­tème de démarrage à distance qui permet
de mettre le moteur en marche d’une distance maximale de 92 mètres (300 pieds) à l’aide de la commande de télédéverrouillage intégrée à la clé de contact.
Pour pouvoir faire démarrer le moteur à l’aide de la télécommande, le capot, le hayon et toutes les portes doivent être fermés.
Pour lancer le moteur, appuyez deux fois sur la touche REMOTE START (démarrage à distance) en moins de trois secondes. Les feux de position clignotent et l’avertis­seur retentit brièvement pour indiquer que le moteur est sur le point de démarrer.
Télécommande du démarreur à distance
Après le démarrage, le moteur tournera pendant 15 minutes. Pour annuler le dé­marrage à distance, appuyez une fois sur la touche REMOTE START.
21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Pour pénétrer dans le véhicule après le démarrage à distance, vous devez d’abord déverrouiller la porte à l’aide du bouton UNLOCK (déverrouillage) de la télécommande. Une fois la porte déver­rouillée, vous disposez de 60 secondes pour monter dans le véhicule, insérer la clé dans l’allumage et tourner le commu­tateur à la position RUN, à défaut de quoi la fonction de démarrage à distance sera désactivée et le moteur calera.
Le démarrage à distance est également désactivé dans les cas suivants :
le moteur cale ou son régime excède 2 500 tr/min;
l’un des témoins de défaillance du mo­teur s’allume;
le capot est ouvert;
22
les feux de détresse sont actionnés;
le levier de vitesses est déplacé de la
position P (stationnement);
la pédale de frein est enfoncée.
Le véhicule peut être démarré à distance deux fois au maximum. Le système ac­cepte également une tentative de démar­rage infructueuse, lorsque par exemple la séquence de démarrage est amorcée mais annulée par la suite, avant que le démarreur n’entre en action. Dans l’une ou l’autre des situations ci-haut mentionnées, ou encore si l’alarme antivol a été déclen­chée ou si l’on a appuyé sur le bouton d’alarme d’urgence, le dispositif de dé­marrage à distance doit être réinitialisé en insérant une clé valide dans l’allumage et en tournant le commutateur à la posi-
tion RUN, puis en le ramenant à la posi­tion LOCK (antivol-verrouillé).
Les feux de position restent allumés de façon à indiquer que le moteur a été mis en marche à distance et tourne actuelle­ment. Les feux s’éteignent quand le com­mutateur d’allumage est mis à la posi­tion RUN ou quand le démarrage à distance est annulé.
SERRURES DE PORTE
Verrouillage manuel des portes
Toutes les portes peuvent être verrouillées manuellement depuis l’intérieur du véhi­cule en abaissant le bouton de verrouil­lage situé sur le panneau de garnissage. Les portes avant peuvent être ouvertes de l’intérieur même si le bouton de verrouil­lage est en position de verrouillage ou vers le bas.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
AVERTISSEMENT !
Pour votre sécurité et votre protec­tion en cas de collision, verrouillez toutes les portes lorsque vous rou­lez et lorsque vous stationnez et quittez votre véhicule.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveil­lance dans un véhicule, et ce, pour de multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortel­les. Ne laissez jamais les clés dans le commutateur d’allumage. Un en­fant pourrait actionner les glaces à commande électrique, d’autres commandes ou déplacer le véhicule.
Verrouillage électrique des portes
Chaque panneau de garnissage de porte avant est pourvu d’une commande de verrouillage électrique. Appuyez sur cette commande pour verrouiller ou déver­rouiller les portes.
Commutateur de verrouillage électrique
23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Si vous appuyez sur la commande de verrouillage électrique des portes alors que la clé est dans le commutateur d’allu­mage et que l’une des portes avant est ouverte, les serrures électriques ne fonc­tionneront pas. Cette précaution vous em­pêche de verrouiller votre véhicule lors­que les clés sont à l’intérieur. Pour que les serrures fonctionnent de nouveau, il suffit de retirer la clé ou de fermer la porte. Pour vous rappeler de retirer la clé, un avertis­seur sonore retentit quand une porte est ouverte et que la clé se trouve dans le commutateur d’allumage.
La porte du conducteur est ouverte et la clé est dans le commutateur d’allu­mage.
24
Verrouillage automatique des portes
Si cette option est activée, les serrures se verrouillent automatiquement lorsque le véhicule roule à une vitesse supérieure à 24 km/h (15 mi/h).
Cette option est activée à la livraison du véhicule. Pour la désactiver, procédez comme suit :
1. Entrez dans votre véhicule et fermez toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture de sécurité (en bouclant votre ceinture, vous arrêtez tout signal qui pourrait vous confondre au cours de cette programmation).
3. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage.
4. Dans les 10 secondes qui suivent, tour­nez la clé de contact en alternance entre
les positions OFF (arrêt) et ON (marche) au moins quatre fois en terminant à la position ON (sans lancer le moteur).
5. Appuyez sur le bouton de verrouillage électrique des portes du côté conducteur pour verrouiller les portes dans les 30 se­condes qui suivent.
6. Un signal retentit, ce qui signifie que la fonction de verrouillage automatique des portes est désactivée.
7. Pour réactiver la fonction, répétez les étapes ci-dessus.
8. Si vous n’entendez pas le signal, cela signifie que le mode de programmation a été annulé avant que la fonction n’ait pu être désactivée. Répétez au besoin la procédure précédente.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Fonction de déverrouillage automatique
Cette fonction permet de déverrouiller automatiquement toutes les portes lorsqu’ une d’entre elles est ouverte. Pour l’activer :
Les portes du véhicule doivent avoir été verrouillées automatiquement au moyen de la fonction de verrouillage automatique des portes.
Le levier de vitesses doit être en posi­tion de stationnement (P), peu importe la position du commutateur d’allumage.
La fonction est inopérante quand un com­mutateur de verrouillage électrique de porte a été actionné manuellement.
NOTA :
Cette fonction programmable par
l’utilisateur est activée en usine.
Programmation de la fonction de déverrouillage automatique
Séquence de programmation pour la dés­activation ou l’activation :
1. Entrez dans votre véhicule et fermez toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture de sécurité. Cette précaution empêchera le carillon de retentir pour éviter toute confusion pen­dant la programmation.
3. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage.
4. Dans les 15 secondes qui suivent, tour­nez la clé de contact pour alterner entre les positions OFF (arrêt) et ON (marche) au moins quatre fois, en terminant à la position ON (sans lancer le moteur).
5. Dans un délai de 30 secondes, pous­sez le commutateur de verrouillage élec­trique de la porte du conducteur en posi­tion de déverrouillage.
6. Un signal retentit pour indiquer la dés­activation de la fonction.
7. Pour réactiver la fonction, répétez les étapes précédentes.
8. Si vous n’entendez pas le signal, cela signifie que le mode de programmation a été annulé avant que la fonction n’ait pu être désactivée. Répétez au besoin la procédure précédente.
25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Verrouillage sécurité-enfants
Pour mieux protéger les enfants assis à l’arrière, les portes arrière du véhicule sont équipées d’un système de verrouillage à l’épreuve des enfants.
Verrou sécurité-enfants
Pour utiliser ce système, ouvrez chaque porte arrière et déplacez le levier vers le haut pour enclencher les verrous, et vers le bas pour les dégager. Lorsque le verrou
26
sécurité-enfants d’une porte est enclen­ché, cette porte ne peut s’ouvrir qu’avec la poignée extérieure, même si le verrou intérieur est en position de déverrouillage.
AVERTISSEMENT !
Prenez garde de ne pas laisser de passagers enfermés dans le véhi­cule en cas de collision. N’oubliez pas que les portes arrière ne peu­vent être ouvertes que de l’extérieur lorsque le verrouillage sécurité­enfants est enclenché.
NOTA :
Après avoir activé le dispositif de verrouillage sécurité-enfants, assurez­vous toujours que vous avez placé le levier dans la bonne position en vérifiant que la porte ne peut être ouverte de l’intérieur.
NOTA :
En cas d’urgence, pour sortir lorsque le dispositif est enclenché, levez le bouton de verrouillage (position d’ou­verture), abaissez la glace et ouvrez la porte avec la poignée extérieure.
GLACES
Glaces à commande électrique
Commutateurs des glaces à commande
électrique
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Les touches du bloc de commande si­tuées sur la porte avant gauche vous permettent de baisser et de lever les glaces des quatre portes du bout des doigts. Les passagers disposent en outre d’une touche de commande simple qui leur permet d’actionner la glace du côté passager. Les glaces fonctionnent quand le commutateur d’allumage est à la posi­tion ON (marche) ou ACC (accessoires) et pendant dix minutes après que le commu­tateur d’allumage est mis à la position OFF (arrêt) ou que la porte du conducteur est ouverte.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveil­lance dans un véhicule, et ce, pour de multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortel­les. Ne laissez jamais les clés dans le commutateur d’allumage. Un en­fant pourrait actionner les glaces à commande électrique, d’autres commandes ou déplacer le véhicule.
Dispositif d’ouverture automatique (côté conducteur seulement)
La glace du côté conducteur est dotée d’une fonction d’abaissement automati­que. Poussez la commande au-delà du cran et relâchez-la; la glace descend automatiquement. Pour annuler l’abaisse­ment automatique, déplacez la com­mande vers le haut ou vers le bas et relâchez-la.
27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Interrupteur de verrouillage de lève-glace électrique
L’interrupteur de verrouillage de lève­glace électrique vous permet de désacti­ver les commandes de lève-glace des autres portes. Pour les désactiver, ap­puyez sur le bouton de verrouillage de lève-glace électrique. Pour activer les commandes de lève-glace électriques, appuyez sur le bouton de nouveau.
28
Commande de verrouillage des glaces
électriques
TREMBLEMENT DÛ AU VENT
Le tremblement dû au vent est semblable à la pression que l’on ressent dans les oreilles ou à un bruit d’hélicoptère. Votre véhicule peut produire des turbulences dues au vent lorsque les glaces sont partiellement ou complètement abais­sées. Cela est normal et peut être atténué. Si le phénomène se produit lorsque les
glaces arrière sont baissées, baissez les glaces avant et arrière pour atténuer le tremblement.
DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS
Les dispositifs de retenue qui équipent votre véhicule sont parmi les éléments les plus importants du système de sécurité. Ces dispositifs comprennent les ceintures de sécurité du conducteur et de tous les passagers, les dispositifs de protection contre l’impact pour les genoux, les sacs gonflables frontaux du conducteur et du passager avant et, selon l’équipement, les toiles de protection latérale de gauche et de droite pour le conducteur et les passa­gers assis près des glaces. Si des enfants prenant place à bord du véhicule sont trop petits pour les ceintures du véhicule con­çues pour des adultes, ces dernières, tout
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
comme le dispositif d’ancrage LATCH, peuvent toutefois servir à fixer les ensem­bles de retenue d’enfant ou les porte­bébés (consultez la section Protection des enfants dans le présent manuel).
Lisez attentivement les renseignements qui suivent. Vous y verrez comment bien vous servir des dispositifs de retenue de manière à ce que les occupants puissent bénéficier de la meilleure protection pos­sible.
AVERTISSEMENT !
Au moment d’une collision, les oc­cupants d’un véhicule risquent de subir des blessures bien plus gra­ves s’ils ne bouclent pas correcte­ment leur ceinture de sécurité. En effet, ils risquent de heurter l’inté­rieur de l’habitacle ou les autres occupants, ou d’être éjectés du vé­hicule. Il incombe au conducteur de veiller à ce que chaque occupant boucle sa ceinture de sécurité correctement.
Tout conducteur, aussi compétent soit-il, doit toujours porter sa ceinture de sécurité au volant, même pour des trajets de
courte durée. Un accident peut être causé par un autre usager de la route et peut survenir n’importe où, que ce soit loin de votre domicile ou dans votre propre rue.
Les recherches ont démontré que les ceintures de sécurité sauvent des vies et qu’elles peuvent réduire considérable­ment les blessures en cas de collision. Certaines des blessures les plus graves se produisent lorsque l’occupant est pro­jeté hors du véhicule. La ceinture de sé­curité réduit les risques d’éjection et de blessure, car elle vous empêche de heur­ter l’intérieur du véhicule. Toutes les per- sonnes se trouvant à l’intérieur d’un véhi­cule doivent porter leur ceinture de sécurité en tout temps.
29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Ceintures à trois points d’ancrage
Sauf pour la place centrale avant (véhicu­les équipés d’une banquette pleine lar­geur), toutes les places assises sont pour­vues d’une ceinture à trois points d’ancrage. L’enrouleur de la sangle est conçu pour se bloquer seulement en cas d’arrêt soudain ou de collision. Dans des conditions normales, l’enrouleur permet au baudrier de la ceinture de se déplacer librement avec l’occupant du siège. En cas de collision cependant, la ceinture se bloque et réduit les risques d’impact dans l’habitacle ou celui d’être projeté hors du véhicule.
30
AVERTISSEMENT !
Lorsque le véhicule est en mouve­ment, il est extrêmement dangereux d’être dans l’espace de chargement intérieur ou extérieur du véhicule. En cas de collision, les personnes se trouvant dans cet espace ris­quent davantage de subir des bles­sures graves, voire mortelles.
Lorsque le véhicule est en mouve­ment, ne laissez personne prendre place dans des espaces qui ne sont pas équipés de sièges et de ceintu­res de sécurité.
Assurez-vous que tous les passa­gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correcte­ment leur ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de porter une cein-
ture de sécurité de manière inadé­quate. La ceinture est conçue pour reposer contre les parties les plus résistantes du corps. Celles-ci sont plus aptes à absorber les forces qui s’exercent lors d’une collision. Le fait d’appuyer la ceinture sur les mauvaises parties du corps peut augmenter considérablement la gravité des blessures occasion­nées par une collision. Vous ris­quez ainsi de subir des lésions in­ternes ou même de glisser sous la ceinture. Suivez donc les conseils qui vous sont donnés dans ce guide concernant le port des cein­tures de sécurité et assurez-vous que tous les occupants font de même. Il en va de votre sécurité.
Loading...
+ 310 hidden pages