Docomo P-08D Eluga Live Instruction Manual

Page 1
P-08D
INSTRUCTION MANUAL ’12.8
Page 2
Preface
Thank you for selecting the "P-08D".
For proper use, read this manual before and when you use the P-08D.

Descriptions of Operating Procedures

"Quick Start Guide" (in Japanese only)
(supplied with this terminal)
Describes operating procedures of basic functions.
[Instruction Manual] (in Japanese only)
(installed in your terminal)
Describes detailed information of functions and operating procedures.
Home screen W [Instruction Manual]
• Before using Instruction Manual for the first time, install the application from Google Play.
• If this application has been uninstalled, you can search for "P-08D 取扱説明書 (Instruction manual)" in the Google Play and re-install it.
W [基本機能 (Basic Functions)] W
"Instruction Manual" (PDF)
Describes detailed information of functions and operating procedures. Download from DOCOMO website: http://www.nttdocomo.co.jp/english/support/trouble/manual/ download/index.html
* Note that the URL and published contents may be modified
without notice.
• It is prohibited to copy all or part of this manual without permission.
• The information contained in this manual may be changed without notice.
1 Contents/Precautions
Page 3
• Operating procedures when [docomo Palette UI] is set as the home application are explained in this manual. If you change the home application, some operating steps may differ from those described in this manual.
• Screenshots and illustrations shown in this manual are for reference. The actual ones may differ.
• Keys are simplified for explaining operating procedures in this manual.
2 Contents/Precautions
Page 4

Basic Package

Q
P-08D (with warranty)
Q Quick Start Guide (in Japanese)
Q
AC Adapter P01 (with warranty)
Q
Desktop Holder P50
• For other optional items, Z P.240
3 Contents/Precautions
Page 5

Contents

Descriptions of Operating Procedures
Basic Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Handling of this Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Precautions (ALWAYS FOLLOW THESE DIRECTIONS) . . . 10
Handling Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Waterproof/Dust-proof Performance . . . . . . . . . . . . . . . 34
Part Names and Functions. . . . . . . . . 43
docomo mini UIM card
microSD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Preliminary Check
43
docomo Palette UI
79
Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Power On/Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Basic Operations . . . . . . . . . . . . . . . 57
Screen Display/Icons . . . . . . . . . . . . 60
Character Entry . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Home Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Application Screen Installing "Recommends" Applications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 84
Initial Setting
95
Phonebook/
Mail/Web Browser
108
Home Application Information . . . . . . 94
Initial Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Changing Screen Display to English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Google Account
Setting Access Point . . . . . . . . . . . . . 99
Email Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Phonebook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
sp-mode Mail
Message (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 117
Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Gmail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Early Warning "Area Mail" . . . . . . . . 127
Google Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Web Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
. . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . 116
4 Contents/Precautions
Page 6
Setting Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Settings
139
File Management
172
WIRELESS & NETWORKS
. . . . . . . . 140
DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
PERSONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Bluetooth Communication . . . . . . . . 172
DLNA Device Connection
. . . . . . . . . 176
VPN (Virtual Private Network) Connection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
External Device Connection . . . . . . . 181
dmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
dmarket
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
ToruCa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
1Seg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Mobacas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Picture Album . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Applications
183
Overseas Use
234
Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Google Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
SD Card Backup . . . . . . . . . . . . . . . 226
ECONAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Polaris Office . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Family Picture Book . . . . . . . . . . . . 231
Family Portal for Tab. . . . . . . . . . . . 232
Overview of International Roaming (WORLD WING)
. . . . . . . . . . . . . . . 234
Available Services. . . . . . . . . . . . . . 235
Confirmation before Use . . . . . . . . . 236
Settings for Overseas Use . . . . . . . . 238
Confirmation after Returning Home
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
5 Contents/Precautions
Page 7
Optional Items and Associated
Appendix
240
Equipment
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Troubleshooting (FAQ) . . . . . . . . . . 241
Smartphone Anshin Remote Support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Warranty and After-Sales Service . . . 250
Software Update . . . . . . . . . . . . . . 254
Main Specifications . . . . . . . . . . . . . 264
European RF Exposure Information . 268
Declaration of Conformity . . . . . . . . 269
FCC Notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
FCC RF Exposure Information . . . . . 271
Important Safety Information . . . . . 273
Export Administration Regulations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Intellectual Property Right . . . . . . . . 276
SIM Unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
6 Contents/Precautions
Page 8

Handling of this Terminal

• This terminal is compatible with W-CDMA and wireless LAN systems.
• Because this terminal uses radio waves, you cannot use it in places where the radio waves do not reach such as inside tunnels, basements and buildings, where the radio waves are weak even outdoors, or out of FOMA service area. You might not be able to operate this terminal even when you are in a place with a fine view such as on upper floors of a high-rise building or apartment. Note that you may experience interruption of communication even when the four-bar antenna mark is displayed indicating a strong radio wave and you are not moving.
• This terminal sends digital signals through wireless communication. In places where the radio waves are weak, the digital signals may not be converted correctly, and in such a case, received content may be different from the actual one that is originally sent.
• This terminal supports FOMA Plus-Area and FOMA High­Speed Area.
• You are advised that you make separate notes of information stored in this terminal and keep them in a safe place. Note that we cannot be held responsible for the unlikely event of loss of the stored content due to a malfunction, repair, change of your model, or other mishandling of this terminal.
• You are advised to save your important data on the microSD card.
• As with PC applications, some applications you have installed in this terminal may pose problems: unstable operations of your terminal, unauthorized distribution and use of your location and personal information stored in the terminal. Therefore, you need to thoroughly check the source and behaviors of intended applications before use.
• This terminal is not compatible with i-mode site (program) and i-
αppli.
7 Contents/Precautions
Page 9
• This terminal is designed to perform communication automatically for some features such as data synchronization, check for the latest software version and maintaining a connection with the server. Communication of a massive amount of data such as application download and video watching will cost expensive packet communication fee, so we strongly recommend subscription to the flat-rate packet service.
• The camera's shutter sound and alarm tone are emitted from this terminal even in Silent mode.
• To confirm your phone number, Z P.170
• To confirm the software version of your terminal, Z
P.170
• New features may be added to this terminal and operation method is subject to change due to future operating system (OS) upgrading. For the latest information on additional features and change of operation method, see DOCOMO website.
• OS upgrading may disable applications used in the old OS version or pose unwanted failure.
• For services provided by Google, Inc., read Google Terms of Service. For other web services, read the respective terms of service.
• Google applications and services are subject to change without notice.
• Set Screen lock to ensure security of your terminal in case of loss (Z P.161).
• In the event of loss of your terminal, be sure to change your passwords for various service accounts from a PC in order to prevent others from accessing your accounts for Google services such as Google Talk, Gmail and Google Play.
• Providers other than sp-mode, mopera U and business mopera Internet are not supported.
• Although you can use this terminal without installing a microSD card, there are functions that are not available without a microSD card installed, such as recording 1Seg programs. Therefore, installing a microSD card is recommended when using this terminal.
• sp-mode subscription is required for using tethering.
• When tethering is enabled, sp-mode functions are not available except Internet access and mail service.
8 Contents/Precautions
Page 10
• When an external device is connecting to the Internet by tethering, applications (browser, games, etc.) may not work correctly on the device in some situations.
• Depending on the payment plan that you are using, charges for packet communication when using tethering will be different. We strongly recommend using the packet flat-rate service.
• For details including usage fees, visit http://www.nttdocomo.co.jp/english/
.
9 Contents/Precautions
Page 11
Precautions (ALWAYS FOLLOW
Danger
Warning
Caution
Don’t
Do not
disassemble
Avoid
Water
Not wet
hands
THESE DIRECTIONS)
Before using the terminal, read these safety precautions
carefully so that you can use it correctly. After reading the precautions, keep them in a safe place.
Be sure to observe these safety precautions to prevent
you or those around you from inflicting injury and to avoid unnecessary damage to the property.
The symbols below indicate the levels of danger or
damage that can be caused if the particular precautions are not observed and equipments are not used properly.
This symbol indicates that incorrect handling poses an imminent risk of causing death or serious injury.
This symbol indicates that incorrect handling poses a potential risk of causing death or serious injury.
This symbol indicates that incorrect handling poses a risk of causing an injury or damage to property.
The following symbols show specific directions:
Denotes actions prohibited to do.
Denotes not to disassemble the units.
Denotes not to use where the equipment may get wet, and avoid get it wet.
Denotes not to touch with wet hands.
10 Contents/Precautions
Page 12
Do
Denotes mandatory instructions (matters that must be
Pull the
power plug
out
Danger
Don’t
Don’t
Do not
disassemble
complied with).
Denotes to pull the power plug out of an outlet.
"Precautions" are divided into the following six sections:
General Precautions for this Terminal, Adapters, Desktop Holder
and docomo mini UIM card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precautions for this Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.13
Precautions for Adapters and Desktop Holder . . . . . . . . . . . . . . . P.18
Precautions for docomo mini UIM card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.20
Notes on Using near Electronic Medical Equipment . . . . . . . . . . P.21
List of Materials Used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.22
P.11
General Precautions for this Terminal, Adapters, Desktop Holder and docomo mini UIM card
Do not use, store, or leave the terminal or its accessories in places with a high temperature (such as near fire, near heating appliances, inside a kotatsu or near other furniture with heating elements, in places exposed to direct sunlight, or in cars heated by the sun).
Fire, burns, or injury may result.
Do not place the terminal or its accessories inside cooking appliances such as microwave ovens or high pressure containers.
Fire, burns, injury or electric shock may result.
Do not attempt to disassemble or remodel the terminal or its accessories.
Fire, burns, injury or electric shock may result.
11 Contents/Precautions
Page 13
Avoid
Water
Do not allow the terminal or its accessories to get
Do
Warning
Don’t
Don’t
Don’t
Do
Do
wet either from water, drinking water or pet urine, etc.
Fire, burns, injury or electric shock may result. For details about waterproof performance, see the following: Z P.34 "Waterproof/Dust-proof Performance"
With your terminal, use the adapters specified by NTT DOCOMO, INC.
Fire, burns, injury or electric shock may result.
Do not throw the terminal or accessories, or subject them to severe force or shocks.
Fire, burns, injury or electric shock may result.
Do not allow electrically conductive foreign objects (such as metal pieces or pencil leads) to come into contact with charging terminal or connector terminal. Do not allow such objects to enter into the terminal.
Fire, burns, injury or electric shock may result.
Do not cover or wrap the terminal or its accessories with a cushion, etc. while it is being used or recharged.
Fire or burns may result.
Before entering a gas station or other places where flammable gases are generated, be absolutely sure to turn off this terminal and stop charging if it is being charged.
Otherwise, the flammable gases may ignite.
If odor, overheat, discoloration, or deformation is detected during use, battery charge, or storage, immediately follow the instructions below:
• Pull the power plug out of the outlet or cigarette lighter socket.
• Turn off the power of this terminal.
Fire, burns, injury or electric shock may result.
12 Contents/Precautions
Page 14
Caution
Don’t
Do not place the terminal or accessories on
Don’t
Do
Do
Do
Danger
Don’t
unstable locations such as wobbly tables or slanted locations.
They may fall off and cause injury.
Do not store in humid or dusty places, or in high temperature environments.
Fire, burns or electric shock may result.
If the terminal and its accessories are used by a child, a guardian should explain how to operate them correctly. During use, a guardian should also check that they are being used as instructed.
Otherwise, injury may result.
Keep out of the reach of small children.
Accidental swallowing or injury may result.
Take special care when you use this terminal for a long time with the adapter connected.
If you watch 1Seg programs and so on for a prolonged period of time while charging, the temperature of this terminal or adapter may rise. If you keep direct contact with high-temperature parts, redness, itching, a rash or low-temperature skin burns may result depending on the state of your physical condition or constitution.
Precautions for this Terminal
The type of internal battery for this terminal is described
below.
Description Type
Li-ion 00 Lithium-ion battery
(Lithium polymer battery)
Do not throw the terminal into fire.
Otherwise, the internal battery may ignite, burst or overheat and its electrolyte may leak.
13 Contents/Precautions
Page 15
Don’t
Do not pierce it with nails, hit it with a hammer, or
Do
Warning
Don’t
Do
Do
step on it.
Otherwise, the internal battery may ignite, burst or overheat and its electrolyte may leak.
If the internal battery fluid or other material gets into your eyes, do not rub them. Flush your eyes with clean water and seek medical attention immediately.
Otherwise, the loss of eyesight may result.
Do not allow liquids such as water, or foreign materials such as metal pieces or flammable materials to get into the docomo mini UIM card or microSD card slot of this terminal.
Fire, burns, injury or electric shock may result.
Turn off this terminal in places where use is prohibited such as in airplanes and hospitals.
Otherwise, the electronic devices and electronic medical equipment in those places may be adversely affected. For use inside medical facilities, make sure that you comply with their regulations. Engaging in any prohibited acts such as using the terminal in an airplane is punishable by law. However, if use of the terminal in an airplane is permitted provided that radio wave transmission is turned off, you may do so in accordance with instructions of each airline.
When a notification tone is sounding, be absolutely sure to keep this terminal away from your ear. Further, when you play games or play back music etc. with the earphone/microphone etc. connected, adjust the sound volume to moderate volume.
The excessive sound volume impairs your hearing. Further, accidents may result due to the hardness of hearing of surrounding sound.
14 Contents/Precautions
Page 16
Do
For those with weak heart conditions, the
Do
Do
Do
Do
notification ringtone volume must be adjusted carefully.
Otherwise, the tone may adversely affect your heart.
If you are using an electronic medical device or other type of device, check with its manufacturer or vendor regarding the influence of radio waves upon the device.
The terminal may adversely affect the device.
Turn off this terminal near electronic devices using high-precision control or weak signals.
The terminal may cause the electronic devices to malfunction and have other adverse effects. * Electronic devices that may be affected: Hearing aids, implanted cardiac pacemakers, implanted defibrillators, other electronic medical equipment, fire alarms, automatic doors and other automatically controlled devices. If you use an implanted cardiac pacemaker, implanted defibrillator or any other electronic medical equipment, consult the manufacturer or retailer of the device for advice regarding possible effects from the radio waves.
If the display part or camera lens is broken, be careful about broken glasses or the exposed interior of this terminal.
A film is coated on the surface of the display area and the plastic panel is used for the surface of the camera lens, making it hard for the glass to break into pieces. However, if you touch the damaged or exposed parts by mistake, you may injure yourself.
Immediately stop using the terminal and keep it away from fire if the internal battery leaks or emits an odor.
The leaked battery fluid may ignite, causing fire or burst.
15 Contents/Precautions
Page 17
Caution
Don’t
Do not swing around this terminal by its antenna
Don’t
Don’t
Don’t
Don’t
Don’t
or other parts.
You may hit yourself or others, possibly causing injury or other accidents.
Do not use this terminal if it has been damaged.
Fire, burns, injury or electric shock may result.
When using the motion sensor, ensure that you check around you for safety, securely take hold of your terminal, and do not swing more than necessitated.
Otherwise, injury or other accidents may result.
The surface of the display is coated by a film that prevents the surface from damage so that your safety is ensured when you accidentally drop or give shock to your terminal (for preventing the reinforced glass from scattering). Do not forcibly peel off or give damage to the film.
If the display is damaged while you operate the terminal with the film peeled off, you might suffer an injury.
If you accidentally damage the display part and the substance inside leaks out, keep your face, hands and skin away from it.
Otherwise, you may impair your eyesight or damage your skin. If this substance should get into your eyes or mouth, immediately rinse them with clean water, and then seek medical attention. If it should adhere to your skin or clothing, immediately wipe it off with alcohol or similar liquid, and then rinse the affected area with soap and water.
Do not dispose of the terminal with other waste.
The internal battery may catch fire or damage the environment. Take the unneeded terminal to a handling counter such as a docomo Shop or dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
16 Contents/Precautions
Page 18
Do
Before using the terminal inside a car, check with
Do
Do
Do
its manufacturer or dealer whether the radio waves will have any adverse effects.
In some vehicle models, the radio waves may adversely affect the electronic devices inside the vehicle. Such cases are rare. However, if this happens, stop using the terminal immediately.
Itching, rash or eczema may be caused depending on your physical conditions or predisposition. If an abnormality occurs, stop using the terminal immediately, and then seek medical attention.
For material of each part, Z P.22 "List of Materials Used"
View the display in a sufficiently light place keeping a certain distance from your eyes.
Otherwise, your eyesight may become impaired.
If the electrolyte fluid or other material inside the internal battery has leaked out, do not allow it to come into contact with the skin on your face, hands or any other part of your body.
Contact may result in loss of sight or skin problems. If you get the fluid or other material in your eyes or mouth, or on skin or clothing, immediately wash the affected areas with clean water. If you get it in your eyes or mouth, immediately seek medical attention after rinsing.
17 Contents/Precautions
Page 19
Precautions for Adapters and Desktop
Warning
Don’t
Don’t
Don’t
Don’t
Don’t
Don’t
Don’t
Not wet
hands
Holder
Do not use the adapter cord if it has been damaged.
Fire, burns or electric shock may result.
Do not use the AC adapter or desktop holder in humid places such as a bathroom.
Fire, burns or electric shock may result.
The DC adapter is for use only in a negative (-) grounded vehicle. Do not use it in a positive (+) grounded vehicle.
Fire, burns or electric shock may result.
If a thunderstorm is nearby, do not touch the adapter.
Otherwise, you may receive an electric shock.
Never short-circuit the charging terminal when the adapter is plugged into the power outlet or cigarette lighter socket. Also, never touch the charging terminal with fingers or other bare skin.
Fire, burns or electric shock may result.
Do not place heavy objects on the adapter cord.
Fire, burns or electric shock may result.
When plugging the AC adapter into the power outlet, or when unplugging it from the outlet, do not allow metal straps or other metal objects to come in contact with it.
Fire, burns or electric shock may result.
Do not touch the adapter cord, desktop holder or power outlet with wet hands.
Fire, burns or electric shock may result.
18 Contents/Precautions
Page 20
Do
Use the adapter at the specified V AC.
Do
Do
Do
Do
Pull the
power plug
out
Pull the
power plug
out
Pull the
power plug
out
In addition, when charging overseas, charge the battery by using an AC adapter that can be used overseas.
Supplying the wrong voltage to the adapter may result in a fire, burns or electric shocks. AC adapter: 100 V AC DC adapter: 12/24 V DC (For negative (-) grounded vehicles only) AC adapter that can be used overseas: 100 V - 240 V AC (Connect only to household AC outlet.)
If a fuse of the DC adapter has blown, replace it with a specified fuse.
Fire, burns or electric shock may result. For the specified fuse, refer to each instruction manual.
Keep the power plugs dust-free.
Fire, burns or electric shock may result.
When plugging the AC adapter into the power outlet, plug it in securely.
Fire, burns or electric shock may result.
When unplugging the power plug from the power outlet or cigarette lighter socket, do not yank the adapter cord, but take hold of the adapter to unplug it.
Fire, burns or electric shock may result.
When you do not intend to use the adapter for a long period of time, disconnect the power plug from the power outlet or cigarette lighter socket.
Fire, burns or electric shock may result.
If liquids such as water get in the adapter, unplug the power plug immediately from the outlet or cigarette lighter socket.
Fire, burns or electric shock may result.
Before cleaning, pull the power plug out of the outlet or cigarette lighter socket.
Fire, burns or electric shock may result.
19 Contents/Precautions
Page 21
Precautions for docomo mini UIM card
Caution
Do
Be careful not to touch the cut surface of the docomo mini UIM card when removing it.
Otherwise, injury may result.
20 Contents/Precautions
Page 22
Notes on Using near Electronic Medical
Warning
Do
Do
Do
Equipment
The description below meets "Guidelines on the Use of
Radio-communication Equipment such as Cellular Telephones – Safeguards for Electronic Medical Equipment" by the Electromagnetic Compatibility Conference Japan.
Comply with the following in hospitals or health care facilities:
• Do not carry this terminal into operating rooms, intensive care units (ICU) or coronary care units (CCU).
• Turn off this terminal in hospital wards.
• If there is any electronic medical equipment near you, turn off this terminal even when in a location such as a lobby.
• Comply with any regulations of hospitals and health care facilities instructing you not to use or carry in a mobile terminal.
Turn off this terminal in trains during the rush hour or other crowded areas as there may be someone near you with an implanted cardiac pacemaker or implanted defibrillator.
The terminal's radio waves may adversely affect the operation of implanted cardiac pacemakers and implanted defibrillators.
If you use electronic medical equipment such as implanted cardiac pacemaker or implanted defibrillator, carry and use this terminal 22 cm or more away from the implanted cardiac pacemaker or implanted defibrillator.
The terminal's radio waves may adversely affect the operation of electronic medical equipment.
21 Contents/Precautions
Page 23
Do
Patients using electronic medical equipment other than implanted cardiac pacemakers or implanted defibrillators (outside medical establishments for treatment at home, etc.) should check the influence of radio waves upon the equipment by consulting its manufacturer.
The terminal's radio waves may adversely affect the operation of electronic medical equipment.
List of Materials Used
P-08D
Where it is used Material/Finishing
Earphone/microphone terminal (Resin part)
Card slots, connector terminal compartment
Card slot cover PC, Elastomer, Silicon
Outer casing Display side ABS/UV coating
Rear side PC/UV coating Key
circumference
Connector terminal Stainless steel/nickel plating,
Connector terminal cover PC, Elastomer, Silicon
Charging terminal Brass/nickel-palladium plating,
PA
Glass epoxy substrate/nickel plating, gold plating
rubber/UV coating
ABS/UV coating
tin plating
rubber/UV coating
gold plating Display panel Glass, PET/hard coating docomo mini
UIM card slot
Barcode label PET Keys PC/UV coating
Metal part Stainless steel/nickel plating Resin part LCP
22 Contents/Precautions
Page 24
Where it is used Material/Finishing
1Seg/Mobacas antenna
1Seg/Mobacas antenna compartment
microSD card slot
Metal part Nickel-titanium alloy Tip metal part Brass/nickel plating Tip resin part ABS/UV coating Bottom resin
part Bottom hinge
part (Hinge area, pin area)
Holder part Alloy steel/nickel plating
Metal part Stainless steel/nickel plating Resin part LCP
ABS/UV coating
Stainless steel/nickel plating
PET
23 Contents/Precautions
Page 25
AC Adapter P01
Where it is used Material/Finishing
Cord PVC Power plug Metal part Copper alloy/nickel plating
Resin part PBT Label PET AC adapter PPE microUSB plug Metal part Stainless steel
Resin part PVC
Desktop Holder P50
Where it is used Material/Finishing
Outer casing ABS Cushion Urethane foam Charging terminal Phosphor bronze/nickel
plating, gold plating Serial number label Art paper/PP Insertion mark label, caution
label Screw Iron/chromate treatment Holder (both ends of terminal
insertion part) Lever POM microUSB
connector
Metal part Stainless steel Resin part LCP
Polyester/PET
Elastomer
24 Contents/Precautions
Page 26

Handling Precautions

General Notes
The P-08D is provided with the waterproof/dust-proof
performance, however, do not allow water to seep or dust to get in the inside of this terminal, or do not allow accessories and optional items to get wet or adhere dust.
The adapter, desktop holder, and docomo mini UIM card are not waterproofed/dust-proofed. Do not use them in environments, which are high in humidity such as in bathrooms, and do not allow them to get wet from rain. Furthermore, if carrying them against your body, they become moist due to perspiration and the internal parts may become corroded, causing malfunction. If the parts are found to have been damaged due to exposure to the liquids, any repairs will not be covered by warranty, or repairs may not be possible. This may be repaired at a cost if repairs are possible.
Use a dry soft cloth such as the one for cleaning glasses
to clean the equipment.
• The display may be scratched if it is rubbed hard with a dry cloth.
• Stains may result from droplets of water or dirt if they are left on the display.
• Do not use alcohol, thinner, benzene, detergent or other solvents for cleaning, otherwise the printing may be removed or discoloration may result.
Occasionally clean the terminals of the equipment using
a dry cotton swab, etc.
The soiled terminals deteriorate the connection and might cause power discontinuity or incomplete charging. Wipe the terminals with a cotton swab, etc. Take care not to damage the terminals when cleaning them.
Do not place the terminal near an air conditioner outlets.
Condensation may form due to rapid changes in temperature, and this may corrode internal parts and cause malfunction.
25 Contents/Precautions
Page 27
Do not apply excessive force onto this terminal, etc.
If you put the terminal in a bag along with many other articles, the display and internal circuitry could be damaged or malfunction. Also, if an external device is left connected to the connector terminal or the earphone/microphone terminal, the connector could be damaged or malfunction.
Do not rub or scratch the display part with metals.
Doing so might cause damage to the part, resulting in failure or malfunction.
Carefully read each instruction manual attached to
optional items.
Notes on Handling this Terminal
Never forcibly press the surface of the touch panel, or
operate it with something having a sharp point like a claw, ballpoint pen, or pin.
Damage to the touch panel might result.
Avoid using in extremely high or low temperatures.
The terminal should be used within a temperature range of 5°C to 35°C and a humidity range of 45 % to 85 %.
If the terminal is operated near a land-line phone,
television set, radio or other devices in use, it may adversely affect the devices. Operate the terminal as far away from these devices as possible.
It is recommended that you make separate notes of the
information stored in this terminal and keep such notes in a safe place.
We take no responsibility for any loss of the stored data items.
Do not drop this terminal or subject it to strong impacts.
Malfunction or damage may result.
Do not insert an external device to the connector
terminal or the earphone/microphone terminal at a slant when connecting, and do not pull it out when it is inserted.
Malfunction or damage may result.
26 Contents/Precautions
Page 28
This terminal becomes warm during use or charging but
this is not an abnormality. Use the terminal as it is.
Do not leave the camera in places exposed to direct
sunlight.
Pixels may be discolored or burns may result.
When using the terminal, ensure that you close the
covers for the connector terminal and card slots.
Dust or water might enter into the terminal, causing malfunction.
While you are using the microSD card, never take it off or
turn off the power of this terminal.
Data may be erased or malfunction may result.
Do not place magnetic cards or similar objects near this
terminal.
Magnetic data on cash cards, credit cards, telephone cards and floppy disks, etc. may be deleted.
Do not bring magnetic substances close to your terminal.
Problems with operation may result if items with strong magnetic fields are brought close to the terminal.
The internal battery is a consumable item.
Though it depends on the usage state, you are advised to replace the internal battery if its usable time is extremely short even when you fully charge it. For replacing the internal battery, contact "Repairs" (Z P.295) or a repair counter specified by DOCOMO.
Charge the battery in a place with an appropriate
ambient temperature of 5°C to 35°C.
The usable time of the internal battery differs depending
on the usage environment and degree of deterioration.
Note the following points when you store the terminal:
• Storage in a fully charged state (the state immediately after charging is completed)
• Storage with no battery power left (the state you cannot turn on the power of the main unit due to battery drain)
These may lower the internal battery's performance and shorten its operating life. Before storing the terminal, check its remaining battery level: it is recommendable, as a general rule, for its remaining battery level to be about 40 %.
27 Contents/Precautions
Page 29
Notes on Handling Adapters
Charge the battery in a place with an appropriate
ambient temperature of 5°C to 35°C.
Charge the battery where:
• There is very little humidity, vibration, and dust.
• There are no land-line phones, television sets or radios nearby.
While you are charging, the adapter may become warm.
This is not a malfunction, so you can keep on using.
Do not use the DC adapter for charging the battery when
the car engine is not running.
The car battery could go flat.
When using the power outlet having the disengaging
prevention mechanism, observe the instructions given in that instruction manual.
Do not give a strong shock. Also, do not deform the
charging terminal.
Malfunction may result.
Notes on Handling the docomo mini UIM card
Do not apply more force than is necessary when
installing or removing the docomo mini UIM card.
The warranty does not cover damage caused by inserting
the docomo mini UIM card into some other types of IC card reader/writer.
Always keep the IC portion clean.
Use a dry soft cloth such as the one for cleaning glasses
to clean the docomo mini UIM card.
It is recommended that you make separate notes of the
information stored on the docomo mini UIM card and keep such notes in a safe place.  
We take no responsibility for any loss of the stored data items.
For the environmental protection, bring unneeded
docomo mini UIM cards to a handling counter such as a docomo Shop.
Do not damage, carelessly touch, or shortcircuit the IC.
Data might be lost or malfunction may result.
28 Contents/Precautions
Page 30
Do not drop the docomo mini UIM card or subject it to
2.4FH1
strong impacts.
Malfunction may result.
Do not bend the docomo mini UIM card or place
something heavy on it.
Malfunction may result.
Into this terminal, do not insert the docomo mini UIM
card with a label or sticker pasted.
Malfunction may result.
Notes on Using Bluetooth Function
This terminal supports the security function that meets
the Bluetooth Specification, to secure Bluetooth communication. However, the security may not be sufficient depending on the settings. Take care of the security for communication when using the Bluetooth function.
Note that even if any leak of data or information occurs
while making connection using the Bluetooth function, we take no responsibility.
Radio frequencies
The radio frequencies for the Bluetooth function of this terminal are as follows:
2.4 : Indicates radio facilities that use 2400 MHz frequencies.
FH : Indicates modulation is the FH-SS system. 1 : Indicates that an estimated interference distance is
10 meters or less.
: Indicates that all radio frequencies 2400 MHz
through 2483.5 MHz are used, and that the frequencies for mobile object identifiers shall not be avoided.
To use on airplane, confirm with airline company in advance. Use of Bluetooth may be prohibited in some countries. Please confirm laws and regulations applicable in the country/region before use.
29 Contents/Precautions
Page 31
Cautions on Using Bluetooth Devices
Bluetooth operates at radio frequencies assigned to the in-house radio stations for mobile object identifiers that have to be licensed and are used in production lines of a factory, specific unlicensed low power radio stations, and amateur radio stations (hereafter, referred to "another radio station") in addition to scientific, medical, industrial devices, or home electric appliances such as microwave ovens.
1. Before using this terminal, make sure that "another radio station" is not operating nearby.
2. If radio wave interference between this terminal and "another radio station" occurs, move immediately to another place or turn off power to avoid interference.
3. For further details, contact "General Inquiries" (Z P.
294).
Notes on Handling Wireless LAN (WLAN)
Wireless LAN (WLAN) has an advantage of any-place LAN
connectivity within the radio wave range as it establishes communication via radio wave. At the same time, however, you have a risk that malicious third party may break into the network and steal communication contents without security measures. It is recommended to take security measures at your discretion and responsibility.
Wireless LAN
Do not use Wireless LAN in a place where magnetized by electric product, AV, OA equipment, etc. or where electromagnetic wave is generated.
• If magnetism or electrostatic noise affects your terminal, noise may be increased or communication may not be available (especially when using microwave oven, it may affect your terminal).
• Using near TV or radio may cause poor reception or TV screen may be disturbed.
• When multiple wireless LAN access points exist near your terminal and they use the same channel, search may not be performed correctly.
30 Contents/Precautions
Page 32
Radio frequencies
2.4DS/OF4
The radio frequencies for WLAN devices are as follows:
2.4 : Indicates radio facilities that use 2400 MHz frequencies.
DS/OF : Indicates modulation is the DS-SS/OFDM system. 4 : Indicates that an estimated interference distance
is 40 meters or less.
: Indicates that all radio frequencies 2400 MHz
through 2483.5 MHz are used, and that the frequencies for mobile object identifiers shall be avoided.
Available channels vary depending on countries. To use on airplane, confirm with airline company in advance. Use of wireless LAN may be prohibited in some countries. Please confirm laws and regulations applicable in the country/ region before use.
31 Contents/Precautions
Page 33
Cautions on Using 2.4 GHz Devices
The bandwidth of the WLAN devices is assigned to the in­plant radio stations for identification of mobile objects used in production lines of a factory (a license is required), specified low power radio stations (a license is not required), or amateur radio stations (a license is required), in addition to home electric appliances such as a microwave oven, industrial/scientific/medical devices.
1. Before using this device, confirm that in-plant radio stations for identification of mobile objects, specified low power radio stations or amateur radio stations are not in operation in your neighborhood.
2. If this device generates harmful radio wave interference against in-plant radio stations for identification of mobile objects, immediately change the radio frequency or stop using wireless LAN function, and contact "General Inquiries", then consult about treatment for prevention of the interference (for example, installation of partitions etc.) (Z P.294
).
3. If this device generates harmful radio wave interference against in-plant radio stations for identification of mobile objects or amateur radio stations, or if any trouble occurs, contact "General Inquiries" (Z P.294
).
32 Contents/Precautions
Page 34
Caution
Do not use the modified terminal. Using a modified
device infringes the Radio Law.
The terminals are granted technical regulations conformity certification as the specified radio equipment under the Radio Law and you can check the details by operating your terminal as shown below.
W [
Home screen W [About tablet] W [Certification information] Unscrewing the terminal and modifying internal components void the technical regulations conformity certification. Do not use the terminal in this state, which infringes the Radio Law.
Take special care not to operate the terminal while
driving.
Holding a mobile terminal in your hand while driving is subject to a fine or other penalties. However, this does not apply in unavoidable circumstances when, for instance, rescuing someone who is sick or injured or when maintaining public order.
設定 (Settings)] W [Settings] W
Do not make any unauthorized or unsanctioned changes
to the basic software.
Such changes will be construed as remodeling and, as a result, requests to repair faults may be denied.
Use the terminal at least 15 mm away from your body
while in data transmission.
33 Contents/Precautions
Page 35

Waterproof/Dust-proof Performance

Your P-08D is capable of IPX5*1 performance and IP5X*3 dust-proof performance if the
connector terminal cover and card slot cover are firmly closed.
*1 IPX5 means that the P-08D maintains its performance as
a communication terminal even after a water jet flow has been sprayed over the terminal from all directions under conditions where water in a volume of 12.5 liters/minute is sprayed from a distance of about 3 meters for at least 3 minutes using a water-pouring nozzle with an inside diameter of 6.3 mm.
*2 IPX7 means that the P-08D maintains its performance as
a communication terminal even after the terminal has been gently submerged in a container of still city water to a depth of 1 meter at room temperature, and left in place for about 30 minutes, and then removed from the water.
*3 IP5X refers to the degree of protection, and indicates that
the terminal has been tested by placing it in a chamber wherein dust particles measuring 75 µm in diameter or smaller are circulated for 8 hours, and then when the terminal is removed, it maintains correct operation as a communication terminal and remains safe.
and IPX7*2 waterproof
(Note) This does not mean that the waterproof performance is
guaranteed in all given conditions of actual use. Read this manual thoroughly before use to prevent invasion of water or foreign materials and then to enable you to safely use your terminal.
34 Contents/Precautions
Page 36
Waterproof/Dust-proof Performance of
Soap/detergent
Sea/pool
P-08D
In the Rain
• You can communicate by holding the terminal in the rain with wet hands without umbrella. (Less than 20 mm/hour of rainfall, and your feet get wet by drops of rain rebounded off the ground)
* When your hands are wet or water drops remain on the
terminal, do not open/close the connector terminal cover or card slot cover.
Wash
• When the terminal gets dirty, you can slowly swing and wash it in a bowl filled with fresh water or tap water at an ambient temperature, or wash it by hand while running a slightly-weak water flow from a faucet.
• Wash your terminal with the connector terminal cover and card slot cover firmly closed and while you are pushing the covers down.
• Do not use brushes, sponges, soaps, or detergents for washing.
• After rinsing off the terminal in water, wipe its surfaces thoroughly using a dry cloth, drain off the water (Z P.39), and allow the terminal to dry out naturally.
On Leisure
• Do not soak or drop your terminal into a pool or the sea nor operate it in water.
• If pool water or seawater splashes on the terminal, wash the terminal by following the prescribed method (Z P.35).
In the Kitchen
• Do not spray liquids other than fresh water or tap water at room temperature onto the terminal or soak it in them.
• Do not spray hot water or cold water onto the terminal or soak it in them.
35 Contents/Precautions
Page 37
Important Information before Use
Concave
Concave
Connector terminal coverCard slot cover
1
1
2
2
• Before using the terminal, make sure that you tightly close the connector terminal cover and card slot cover. If there is any small particles (fine fibers, hair or grains of sand) between the covers and the terminal, water could find its way inside the terminal. When closing the connector terminal cover and card slot cover, ensure that there is no particles or dirt on or around these parts (especially the packing).
• Ensure that the connector terminal cover and card slot cover are closed tightly and that none of these covers are askew. If the covers are not closed tightly, water could find its way inside the terminal.
• To maintain waterproof/dust-proof performance, we recommend replacing parts once every two years regardless of whether any irregularities are present. You are charged for replacement of parts. Take your terminal to a repair counter specified by DOCOMO.
Opening the Connector Terminal Cover/ Card Slot Cover
Hook your fingertip over the concave, pull out the cover in direction 1, and turn it in direction
2
36 Contents/Precautions
Page 38
Closing the Connector Terminal Cover/Card
Connector terminal coverCard slot cover
Base
Base
Slot Cover
Align the connector terminal cover/card slot cover in parallel with the terminal, and while holding its base firmly, push it into place
Ensure that no part is sticking out across the connector terminal cover/card slot cover
Caution
About terminal
• Do not wash the terminal with a washing machine or ultrasonic cleaner.
• Never charge the battery when it gets wet.
• Do not leave the terminal with drops of water remained on.
・ The connector terminal or earphone/microphone terminal
might be short-circuited.
・ Water might enter into the inside of the terminal through
the keys etc. In cold districts, drops of water on the terminal might freeze, resulting in malfunction.
If the terminal gets wet, keep the connector terminal cover and card slot cover closed, drain off the water (Z P.39), and immediately wipe off the moisture remaining on the terminal with a clean dry cloth.
• Do not drop the terminal nor give a shock to it. The deterioration of the waterproof/dust-proof performance might result depending on the damage.
• Do not soak the terminal in hot water, use in a sauna, nor expose to hot wind currents such as those of a dryer.
• This terminal does not float on water.
37 Contents/Precautions
Page 39
• Do not directly expose to the strong water flows that exceed the standard or submerge the terminal in water.
• Do not directly place the terminal on sandy beaches.
・ Water droplets or sand might get inside the terminal, such
as through the holes for the microphone, or speakers, and volume might be diminished or sound quality might be degraded.
・ Even a small amount of sand between the gaps around
buttons or other parts might result in loss of operation.
・ Even the slightest sands entered from the connector
terminal cover or card slot cover could cause water to
enter the inside of the terminal. If sand or other debris makes contact with the terminal, do not perform operations with the buttons, and use the prescribed method (Z P.35) to clean the terminal.
About the connector terminal cover and card
slot cover
• Do not open or close them with gloves put on hands. Fine dirt might adhere to the contact surface of the packing.
• Be careful that no fibers adhere to the packing when you try to wipe off moisture with a clean dry cloth.
• Do not peal the packing off. Also do not insert something pointed at the head into the clearance of the connector terminal cover or card slot cover. The packing may be damaged, resulting in water to enter into the terminal.
• If the packing for the connector terminal cover or card slot cover is damaged or deformed, replace it at a repair counter specified by DOCOMO.
• When the terminal gets wet with the connector terminal cover or card slot cover left open, water enters inside, and an electric shock or malfunction could be caused. Do not use it as is, but turn off the power, and then take it to a repair counter specified by DOCOMO.
About microphone and speakers
• Do not thrust something pointed at the head into the holes on microphone or speakers.
• Do not leave water drops adhered to them. It might happen that they do not work properly.
38 Contents/Precautions
Page 40
Others
• Accessories and optional items are not waterproofed/dust­proofed. Do not operate your terminal in a bathroom, shower room, kitchen, or lavatory where water is used.
• It is not that the waterproof performance is guaranteed in all given conditions of actual use. If the damage is found to be caused by your mishandling of the terminal as a result of our inspection, the guarantee is not supported.
Draining Water
• If you operate the terminal with water drops left adhered to, the volume level from the speakers might be decreased or sound quality might vary.
• Moisture may have entered inside through the clearance gap of the keys etc.
Follow the procedures described below to wipe moisture off the terminal:
Place the terminal on a stable table, etc. and wipe off moisture on the display side and back side with a clean dry cloth
39 Contents/Precautions
Page 41
Hold the terminal firmly with both hands, and
Microphone
Speakers
shake it 10 times or so with the microphone facing down until no water drips Then shake the terminal 10 times or so with either side of the speakers facing down until no water drips
Lightly tap each corner of the terminal against a clean dry cloth (about 10 times each), and wipe off moisture remaining in gaps of the outer periphery
40 Contents/Precautions
Page 42
Lightly tap each side of the terminal against a clean dry cloth (about 10 times each), and wipe off moisture remaining in gaps of the microphone, keys, speakers, earphone/ microphone terminal, charging terminal, etc.
• Do not directly wipe off moisture remaining in gaps using a cotton swab, etc.
Open the connector terminal cover/card slot cover, and wipe off moisture remaining in gaps (grooves) in the covers with a clean dry cloth
• To open the connector terminal cover/card slot cover, Z P.36
• Do not open both covers at the same time. Wipe off moisture of either cover, close it, and then open the other one.
• Be careful not to allow moisture remaining in the gaps to enter inside the terminal.
41 Contents/Precautions
Page 43
Fully drain moisture and then operate the terminal
• Even when you follow the procedures for draining water as described above, moisture might remain in the terminal. Therefore, use the terminal after allowing it to dry out naturally. Also, take care to keep any objects you do not want to get wet away from the terminal since water may leak out from the terminal.
When Charging Battery
Accessories and optional items are not waterproofed/dust­proofed. Check the following before and after charging:
• Never charge the battery with the terminal left wet. If the terminal gets wet, drain and wipe off moisture with a clean dry cloth and then charge.
• When you charge the battery with the connector terminal cover open, firmly close it after charging. To prevent water or dust from entering inside through the connector terminal, you are advised to use the desktop holder provided for charging.
• Do not touch the AC adapter or desktop holder with your hands wet.
• Do not use the AC adapter or desktop holder in a bathroom, shower room, kitchen, and lavatory where water is used.
42 Contents/Precautions
Page 44

Preliminary Check

1
5
4
2 3
6
7 8
9 0
$
"
%
!
'
&
6
#

Part Names and Functions

Name Description
1 Microphone - 2 VVolume up key Adjust the speaker volume (Z P.147). 3 UVolume down
key
4 HPower key Press and hold this key for at least two
seconds to turn on the power (Z P.
55). Press and hold this key for at least one second to turn off the power. Set/cancel the Sleep mode (Z P.55).
5 1Seg/Mobacas
antenna
Extend this antenna for 1Seg or Mobacas reception (Z P.
189).
6 Speaker You can hear notification ringtones and
music from this part.
7 Notification/
charging indicator
Flashes when the terminal receives sp­mode mails, etc. Lights during charging.
8 Light sensor Detects ambient brightness to
automatically adjust the screen brightness. In order for the sensor to detect the brightness, do not cover it with your hand or attach a seal on it.
43 Preliminary Check
Page 45
Name Description
9 Camera Shoot still images and videos
(Z P.205).
0 Display (Touch
panel)
! FOMA antenna The antenna is embedded in the main
" Wi-Fi/
Bluetooth/GPS antenna
# Earphone/
microphone terminal
$ docomo mini UIM
card slot
% microSD card slot - & Connector terminal Connect the provided AC adapter for
Tap an item to select it, or slide your finger to scroll the screen (Z P.57).
unit. Do not cover this part with your hand, as it may impair antenna quality.
The antenna is embedded in the main unit. Do not cover this part with your hand, as it may impair antenna quality.
-
-
charging or Micro USB Cable 01 (option) for PC connection.
' Charging terminal -
44 Preliminary Check
Page 46

docomo mini UIM card

Card slot cover
Corner cut
The docomo mini UIM card is an IC card that holds your information such as phone number. Unless the docomo mini UIM card is installed, you cannot send/receive mails or use data communication, Mobacas, etc. on this terminal.
• Only the docomo mini UIM card is usable with this terminal. If you have a DOCOMO UIM or UIM, bring it to a docomo Shop to replace.
• For details about the docomo mini UIM card, refer to the Instruction Manual of the docomo mini UIM card.
Installation/Removal of docomo mini UIM card
• Installation/removal of the docomo mini UIM card should be performed with the terminal turned off.
• Be careful not to touch or damage the IC part when handling the docomo mini UIM card. Attempts to install/remove the docomo mini UIM card forcibly may damage the docomo mini UIM card.
Installing docomo mini UIM card
Insert the docomo mini UIM card into the docomo mini UIM card slot with the gold IC part facing down in the direction indicated in the illustration until it locks
• To open the card slot cover, Z P.
• Push the card firmly until it clicks.
36
45 Preliminary Check
Page 47
Removing docomo mini UIM card
• Note that the docomo mini UIM card may pop out when you remove it from the terminal.
Lightly press in the docomo mini UIM card
The docomo mini UIM card comes out a bit.
Pull out the docomo mini UIM card straight
About Security Codes for docomo mini UIM card
The docomo mini UIM card is provided with a security code called PIN code (Z
P.158).
46 Preliminary Check
Page 48

microSD Card

Card slot cover
• This terminal supports microSD cards of up to 2 GB and microSDHC cards of up to 32 GB (as of August 2012). For the latest information on supported microSD cards including manufacturers and storage capacities, refer to the following website. For microSD cards not listed on the website, please consult the manufacturer of the microSD card in question. http://panasonic.jp/mobile/ (in Japanese only) Note that since the information in the website has been obtained by checking of some operations, not all operations are guaranteed.
Installation/Removal of microSD Card
• While you are using the microSD card, never take it off or turn off the power of this terminal. Data may be erased or malfunction may result.
Installing microSD Card
Insert the microSD card into the microSD card slot with the metal terminal facing down in the direction indicated in the illustration until it locks
• To open the card slot cover, Z P.
• Push the card firmly until it clicks.
36
47 Preliminary Check
Page 49
Removing microSD Card
• Note that the microSD card may pop out when you remove it from the terminal.
Lightly press in the microSD card
The microSD card comes out a bit.
Pull out the microSD card straight
48 Preliminary Check
Page 50

Charging

Precautions for charging
• The plug shape of the provided AC adapter is designed for 100 V AC (domestic specification). To charge the battery abroad, a corresponding plug adapter is required. Do not use an adapter transformer for overseas trip.
• If you charge the terminal while using it, it may take more time to fully charge the battery or charging may not be completed. Continuous use of functions consuming large current, such as data communication, may decrease battery level even during charging, leading to battery drain.
• If you start charging when the battery is empty, the terminal may not start up promptly after power-on operation. In this case, start charging with the terminal off and turn it on after a while.
• If you leave the terminal being charged for long time, charging may be repeated. The terminal consumes power from the internal battery after completion of charging, so the usable time may be shortened and alert of empty battery may be displayed soon. In such a case, start charging the battery again in correct manners. For recharging, disconnect the terminal from the AC adapter, DC adapter or desktop holder and then connect it again.
• If you want to watch Mobacas or receive Mobacas contents while charging, keep the terminal as far away as possible from the power plug of the AC adapter (DC adapter).
• Reception may be improved by turning the 1Seg/Mobacas antenna or by moving to a different place.
• If you watch Mobacas while charging, charging may be stopped. In that case, stop watching Mobacas and then start charging again.
49 Preliminary Check
Page 51
Internal battery operating life
• The internal battery is a consumable item. Usable time per charge gradually decreases with repeated charging.
• When its usable time per charge is decreased to about a half of that from the time of purchase, the internal battery is near the end of life. So you are recommended to replace with new one soon.
• Continuously watching 1Seg programs while charging might shorten the operating life of the internal battery.
50 Preliminary Check
Page 52
Charging by Using Desktop Holder P50
AC adapter
2
1
microUSB plug
Notification/charging
indicator
Power plug
Desktop holder
Insert the microUSB plug of the provided AC adapter horizontally into the power terminal on the back of the desktop holder with the engraved side of the microUSB plug facing up
Unfold the power plug of the AC adapter, and plug it into a household outlet of 100 V AC
Insert the terminal into the desktop holder
Confirm that the notification/charging indicator lights red.
When charging is completed, remove the terminal from the desktop holder
Remove the microUSB plug horizontally from the power terminal of the desktop holder
51 Preliminary Check
Page 53
Charging by Using AC Adapter P01
Connector terminal
2
1
microUSB plug
Power plug
AC adapter
Connector terminal cover
Notification/charging indicator
Unfold the power plug of the provided AC adapter, and plug it into a household outlet of 100 V AC
Insert the microUSB plug of the AC adapter horizontally into the connector terminal with the engraved side of the microUSB plug facing up
Confirm that the notification/charging indicator lights red.
• To open the connector terminal cover, Z P.36
When charging is completed, pull out the power plug of the AC adapter from the outlet
Remove the microUSB plug horizontally from the terminal
52 Preliminary Check
Page 54
Charging and charging completed indications
Notification/charging
indicator
Charging Lights in red
Charging completed
• The battery icon is not displayed when the terminal is turned off. The notification/charging indicator may not light promptly when you start charging with the battery in empty state. However, charging has been started. If the notification/ charging indicator does not light after a while, disconnect the terminal from the AC adapter, and restart charging again. If the symptom recurs, the AC adapter or internal battery may be failed. Contact a handling counter such as a docomo Shop.
Turns off
Battery icon
-
When the battery has almost run out (charge
notification)
When the remaining charge reaches less than 15 %, a message is displayed advising that there is little battery power remaining and that you should recharge your battery. When the battery becomes empty, a message that the power is turned off shortly appears and then it is turned off.
53 Preliminary Check
Page 55
Charging by Using AC Adapter 03 or DC Adapter 03
The AC Adapter 03 (option) is an adapter to supply power for charging the terminal from a home electrical outlet or similar source (100 V - 240 V). With the DC Adapter 03 (option), you can use a cigarette lighter socket (12 V/24 V) of cars to charge. Insert the microUSB plug of AC adapter or DC adapter into the connector terminal and then charge.
• To open the connector terminal cover, Z P.36
• For details, refer to the instruction manuals for the AC Adapter 03 and DC Adapter 03.
Information
• If the fuse blows off when charging with the DC adapter, be sure to use a specified fuse. The fuse is an consumable item, so purchase at auto parts stores in your neighborhood.
Charging by Using a PC
This terminal can be charged from a PC when you connect the terminal and a PC using the Micro USB Cable 01 (option).
• For how to connect the terminal to a PC, Z P.181
54 Preliminary Check
Page 56

Power On/Off

Turning Power On
Press and hold H for at least two seconds
The lock screen appears after a while.
Turning Power Off
Press and hold H for at least one second
• Holding down H for 10 seconds or more forcibly
turns off the power.
[OK]
• Wait for a while, as it may take some time before the power is turned off.
When Display Goes Off
If this terminal is not operated for a certain period of time, the display automatically goes off and the terminal enters the Sleep mode.
Press H
The Sleep mode is canceled and the lock screen appears.
• To enter the Sleep mode manually, press H when the display is on.
55 Preliminary Check
Page 57
Unlocking Lock Screen
Lock screen
Tap
• If [Screen lock] has been set, perform the unlocking method that has been set.
• When [Screen lock] is set to [Touch], you can open the notification panel.
• Tap camera.
to activate the
56 Preliminary Check
Page 58

Basic Operations

Touch Panel Operations
The display of this terminal is a touch panel, which is operated by direct touch with fingers.
• Before use, peel off the protective sheet which is stuck on the touch panel at the time of purchase.
• The touch panel is designed to be touched lightly with a finger. Do not press it strongly with a finger or pointed objects such as fingernails, ballpoint pens, and pins.
• In the following cases, the touch panel may not work even if you touch it. Also, following operations may cause a malfunction.
・ Operation wearing gloves ・ Touching with a fingernail ・ Operation with foreign objects placed on the operation
surface
・ Operation on the touch panel on which a protective sheet
or a sticker is put ・ Operation when the touch panel is wet ・ Operation when your fingers are wet, such as with sweat
or water
Tap
Tap an item or icon on the screen to select it.
Double-tap
Tap the screen twice quickly to zoom in the web page. Double­tap again to zoom out.
Touch and hold
Keep an item or icon on the screen touched with your finger for a while. Do this to display a pop-up menu, etc.
Flick
When there are multiple pages or more contents outside the screen, quickly move your finger right or left across the surface of the screen to show the previous/next screen.
57 Preliminary Check
Page 59
Drag
Move an item or icon on the screen while holding it with your finger.
Scroll
Flick/drag your finger up/down or right/left on the screen to show the hidden part.
Pinch (spread apart/pinch
together)
Placing two fingers on the screen, spread them apart to zoom in, or pinch them together to zoom out, when a web page or still image is displayed.
Information
• If a pop-up window such as a confirmation message is displayed, tap outside the message display area (with the exception of the status bar) to cancel operation.
Switching Vertical/Horizontal Display Modes
The motion sensor, which detects orientation and motion of the terminal, allows you to switch display modes by holding the terminal in vertical or horizontal orientation.
58 Preliminary Check
Page 60
Information
• Operate the terminal in nearly upright state. If the terminal lies flat, the sensor cannot detect a change in orientation and motion properly, and the display modes may not be switched.
• Changing the terminal's orientation may not switch display modes depending on the screen displayed.
Capturing a Screenshot
You can shoot the screen displayed on the terminal to save the screenshot.
Simultaneously press H and U(Volume down), and hold them for at least one second
When the screen is shot, the shutter sound is generated. The notification icon appears in the status bar, and the screenshot is saved to the terminal memory.
• To display the screenshot, open the notification panel and tap the notification.
Information
• If you shoot a screenshot during playback of content that is protected by copyright, you might not be able to capture the part of the screen that contains that content.
59 Preliminary Check
Page 61

Screen Display/Icons

Status bar
1 2
3
Notification icons
Status icons
Operation Icons
The operation icons are displayed in the left part of the status bar at the bottom of the screen.
1 Return to the previous screen. 2 Return to the home screen (Z 3 Display a list of recently used applications.
To start an application, tap the thumbnail. To remove an application from the list, flick the thumbnail to the left or right.
• If the operation icons are not used for a while, they may change to small points depending on the application being used. Tap the status bar to re-display the operation icons.
P.79).
Notification Icons/Status Icons
Icons that indicate the terminal status are displayed in the right part of the status bar at the bottom of the screen. Notification icons are displayed to the left of the time, while status icons are displayed to the right of the time.
Main notification icons
Icon Description Refer to
Sound quality adjustment ON P.63
(green)
Sound quality adjustment OFF P.63
(gray)
New Gmail P.125
New email P.122
60 Preliminary Check
Page 62
Icon Description Refer to
New sp-mode mail P.116
New message (SMS) P.118
Failure to send message (SMS) P.117
New instant message P.130
Calendar event P.223
Alarm of Clock set (snoozed) P.221
Music playing P.215
Wi-Fi open network available P.104
Incoming file via Bluetooth communication P.175
VPN connected P.179
USB connected P.181
USB tethering in use P.142
Wi-Fi tethering in use/Wi-Fi Direct in use P.143
P.
145
Both USB tethering and Wi-Fi tethering in use
P.142 P.
143
GPS positioning P.154
Error message
Low free space/no free space left in internal
storage Data upload
Data download
Application installed from Google Play P.185
Update of Google Play application available P.185
Screenshot saved P.59
Mobacas contents stored P.198
Mobacas audio contents played in the
P.198
background Mobacas signal strength P.198
1Seg notification P.190
61 Preliminary Check
Page 63
Icon Description Refer to
Connecting to data broadcast security page P.190
Omakase Lock set
eco mode P.228
Update notification of Psmart P.170
Connecting by connect to DIGA from outside
Disconnecting by connect to DIGA from outside
Temperature failure P.242
Charge failure P.242
P.177
P.177
Main status icons
Icon Description Refer to
Radio wave strength
Roaming P.234
Out of service area
3G (packet) is available
During 3G (packet) communication
(gray)
(blue)
Airplane mode P.141
Connecting to Wi-Fi P.104
Bluetooth ON P.173
Bluetooth device connected P.173
docomo mini UIM card not installed P.45
Silent mode P.146
Charge required P.49
Low battery P.49
Sufficient battery P.53
Charging P.53
62 Preliminary Check
Page 64
Notification Panel/Setting Panel
Notification panel
(
2
)
1
3
4 5
Opening Notification Panel
When notification icons are displayed, you can open the notification panel to check notifications of messages, Calendar events, and so on.
Tap the time in the status bar
The notification panel opens.
• To close the notification panel, tap outside the panel.
1 Displays the date and time and information on the status
icons.
2 Notification panel
Tap to check details or configure necessary settings.
3 Setting panel display icon
When this icon is displayed, tap 1 to open the setting panel.
4 Sound quality adjustment area
: Switch sound quality adjustment on/off. : Adjust sound quality to be suitable for music. : Adjust sound quality to be suitable for movies. / : Adjust bass/treble level between 1 (minimum) and 5
(maximum). * You can do the same adjustment by displaying the home
screen W
W [設定 (Settings)] W [Settings] W [Sound]
W [Surround].
5 Tap to clear notifications. Some notifications may not be
cleared.
63 Preliminary Check
Page 65
Opening Setting Panel
1
2
Setting panel
(3)
You can open the setting panel to display the setting menu and change various settings.
Tap the time in the status bar W
The setting panel opens.
• To close the setting panel, tap outside the panel.
1 Displays the date and time and information on the status
icons.
2 Notification panel display icon
When this icon is displayed, tap 1 to open the notification panel.
64 Preliminary Check
Page 66
3 Setting panel
Airplane mode: Switch Airplane mode on/off (Z P.141). Wi-Fi: Switch Wi-Fi function on/off. Tap [Wi-Fi] to
display Wi-Fi setting screen (Z P.104). Auto-rotate screen: Switch Auto-rotate screen on/off
(Z P.148). :Set the brightness of the display. Select [AUTO] to
automatically adjust the brightness (Z P.148). Notifications: Switch notification icons on/off. Settings: Display the setting menu (Z P.139). Silent mode: Switch Silent mode on/off (Z P.146).
Econavi: Activate ECONAVI (Z
P.228).
65 Preliminary Check
Page 67

Character Entry

Switching Input Method
Tap the text entry field
The keypad is displayed.
W Select the input method to use
• When you activate the keypad, the character entry operation icon appears in the right
part of the status bar at the bottom of the screen.
• You can also switch the input method by displaying the home screen W
(Settings)] W [Settings] W [Language & input]
W [Default].
W [設定
Entering Characters with Handwriting
Tap the text entry field
The keypad is displayed.
• When you activate Quick Handwriting for the first time, a pop-up guide is displayed. Tap [Close] after you confirm the guide. If you do not want the pop-up guide to reappear from the next activation, tap [Don't ask me again.] and tap [Close].
66 Preliminary Check
Page 68
Enter characters in input frames with
3 4 5
7
8
9
Character input frames
(6)
Recognized character display area
(1)
2
!
0
handwriting
• To close the keypad, tap
1 Recognized characters are displayed.
• If you tap a displayed character, a recognition candidate list will be displayed, and you can correct the character. Once you have corrected a character, it will be recognized as the corrected character when you enter the similar (handwritten) character thereafter.
2 Display the pop-up guide.
.
3 Enter Japanese characters using a keyboard (Z P.69). 4 Directly enter half-width alphanumeric characters and
symbols using a keyboard.
5 Display Quick Handwriting menu to change settings or use
common phrases, etc.
6 Enter characters in input frames with handwriting.
When you enter characters, prediction conversion candidates are displayed.
• If you tap a typed character, a recognition candidate list will be displayed, and you can correct the character. Once you have corrected a character, it will be recognized as the corrected character when you enter the similar (handwritten) character thereafter.
• Pinch out/in a character input frame to switch the number of frames to 1 frame/2 frames/6 frames/7 frames in horizontal display mode, or 1 frame/2 frames/8 frames/10 frames in vertical display mode.
67 Preliminary Check
Page 69
7 Switch to Pictogram/Symbol input mode.
1
2
3 4 5 6
Tap this key when entering characters to toggle between full-width/half-width. Touch and hold this key to display Quick Handwriting menu to change settings or use common phrases, etc.
8 Insert a space.
Tap this key when entering characters to display conversion candidates.
9 Confirm entered characters or feed a new line.
The function now activated is executed using the characters which have been input.
0 Delete a character to the left of the cursor. ! Move the cursor right/left.
• If you move the cursor when entering characters, a recognition candidate list will be displayed, and you can correct characters.
Entering Pictograms/Symbols
In the Pictogram/Symbol input mode, you can enter D­pictograms, pictograms, symbols and emoticons.
• You might not be able to enter D-pictograms/pictograms depending on the text entry field.
Tap to switch to Pictogram/Symbol input mode
1 Switch D-pictogram/pictogram/symbol/emoticon entering. 2 Scroll the screen up/down and tap a desired D-pictogram/
pictogram/symbol/emoticon.
• Recently used pictograms or symbols are displayed at the top of the list.
3 Delete a character to the left of the cursor. 4 End Pictogram/Symbol input mode.
68 Preliminary Check
Page 70
5 Toggle between full-width/half-width.
1
2
3 4 5 6 7 8
9
6 Scroll the screen up/down.
Entering Characters with Shabette-Key­Nyuryoku
You can select from the two keyboard types below:
QWERTY keyboard
Used for Japanese Romaji input.
Ten-key keyboard
Used for Japanese Kana input.
Entering Characters with QWERTY Keyboard
• Switch the input method to [Shabette-Key-Nyuryoku] in
advance (Z P.66).
Tap the text entry field
When you activate Shabette-Key-Nyuryoku for the first time, the QWERTY keyboard is displayed.
• If the ten-key keyboard is displayed, touch and
hold W [QWERTY] to switch to the QWERTY keyboard.
• You can preset the keyboard type to be used
(Z P.76).
• To close the keyboard, tap
.
1 Enter characters indicated on the keys.
When you enter characters, prediction conversion candidates are displayed.
69 Preliminary Check
Page 71
2 Tap this key repeatedly to switch to uppercase/all
uppercase/lowercase.
3 Tap this key repeatedly to switch to alphabet/numeric/
Romaji input mode. Touch and hold this key W [ケータイ (Ten-key)]/ [QWERTY] to switch between the ten-key and QWERTY keyboards for each input mode. Touch and hold this key W [設定 (Settings)] to configure Shabette-Key-Nyuryoku settings (Z P.
4 Switch to Pictogram/Symbol input mode.
Touch and hold this key to use common phrases, etc.
5 You can use voice input. For how to enter characters by
voice input, touch and hold [使いかた (How to Use)] (in Japanese only).
6 Insert a space.
Tap this key when entering characters to display conversion candidates.
7 Move the cursor right/left. 8 Confirm entered characters or feed a new line.
The function now activated is executed using the characters which have been input.
9 Delete a character to the left of the cursor.
W
75).
[設定 (Settings)] W
Entering Characters with Ten-key Keyboard
• Switch the input method to [Shabette-Key-Nyuryoku] in
advance (Z P.66).
Tap the text entry field
• If the QWERTY keyboard is displayed, touch and
hold W [ケータイ (Ten-key)] to switch to the ten-key keyboard.
• You can preset the keyboard type to be used
(Z P.76).
• To close the keyboard, tap
.
70 Preliminary Check
Page 72
1
2
3
4
5
6
2
7
8
1 You can use voice input. For how to enter characters by
voice input, touch and hold W
[設定 (Settings)] W
[使いかた (How to Use)] (in Japanese only). Display characters in reverse order when entering characters with toggle input.
2 Move the cursor right/left. 3 Switch to Pictogram/Symbol input mode.
Touch and hold this key to use common phrases, etc.
4 Tap this key repeatedly to switch to alphabet/numeric/
Kana input mode. Touch and hold this key W [ケータイ (Ten-key)]/ [QWERTY] to switch between the ten-key and QWERTY keyboards for each input mode. Touch and hold this key W [設定 (Settings)] to configure Shabette-Key-Nyuryoku settings (Z P.
75).
5 Enter characters assigned to the keys.
Tap a key repeatedly until desired character is displayed (toggle input), or touch and hold a key and flick to desired character (flick input). When you enter characters, prediction conversion candidates are displayed.
6 Delete a character to the left of the cursor. 7 Insert a space.
Tap this key when entering characters to display conversion candidates.
8 Confirm entered characters or feed a new line.
The function now activated is executed using the characters which have been input.
71 Preliminary Check
Page 73
Character Entry Menu
Copy/Cut/Paste
Enter characters W Touch and hold the entered characters
Drag the slider in four directions to select characters
• To select all characters, tap [SELECT ALL].
[COPY]/[CUT]
• To paste copied/cut characters, touch and hold the text entry field, then tap [PASTE]. If you have moved the slider to the position you want to paste and [PASTE] is not displayed, tap the slider and then tap [PASTE].
Adding a Common Phrase
Tap the text entry field
For Quick Handwriting
Tap Phrase]
For Shabette-Key-Nyuryoku
Touch and hold
• You need to set [外部アプリ連携 (Add-on External Appli)] to [使用する (Use)] (Z P.76).
[User Original] W W [Add]
or touch and hold W [Common
W [Common Phrase]
Enter a common phrase to add W [Save]
72 Preliminary Check
Page 74
Character Entry Settings
You can configure various settings regarding character entry.
Quick Handwriting Settings
Home screen W W [設定 (Settings)] W [Settings] W [Language & input]
Tap of [Quick Handwriting] W Perform operations listed below:
Input Input Method Set the number of input frames.
Context Correction
Automatic Fixation
Set whether to use the context correction function during character recognition.
Set the speed at which the input characters are confirmed.
• This can be set only when 1 frame input has been selected as the input method.
73 Preliminary Check
Page 75
Input Inputbox
position
Set input frame position.
• This can be set only when 1 frame input has been selected as the input method.
Japanese Address Input
Full-width Space Input
Text Width Priority
Alphanumeric Direct Input
Input Screen Position
Enable Japanese on URL/Email address.
Set whether to input spaces as full-width spaces during character entry.
Set whether to enter full-width or half-width characters during text entry. You can specify individual settings for different character types and symbols.
Set the keyboard arrangement when using alphanumeric input.
Set input screen position.
• This can be set only when 1 frame input or 2 frame input has been selected as the input method.
Conversion Word
Prediction Input Word
Display conversion candidates as you enter characters.
Learn converted words.
Learning Recognition
Error Correction
User
Display the conversion candidates including the recognition error correction candidates.
Z P.77
Dictionary Clear
Z P.78
Learning Dictionary
Sound on Operation
Sound on Key Press
Enable key-tapping sound.
Design Key Preview Enlarge tapped keys as you enter
characters.
Mushroom Use mushroom applications.
74 Preliminary Check
Page 76
Download Dictionary Set whether to enable downloaded
dictionaries.
Initialization Restore the default Quick
Handwriting settings.
• Does not clear user dictionary and learning dictionary.
Quick Handwriting Version of Quick Handwriting, etc. is
displayed.
Shabette-Key-Nyuryoku Settings
Home screen W W [設定 (Settings)] W [Settings] W [Language & input]
Tap of [Shabette-Key-Nyuryoku] W Perform operations listed below:
キー操作音 (Sound on Key Press)
キー操作バイブ (Vibrate on Key Press)
キーポップアップ (Key Preview)
自動大文字変換 (Auto Capitalization)
英字自動スペース入 力 (Auto Space Input)
Enable key-tapping sound.
Enable key-tapping vibration.
• The terminal does not vibrate even if you mark the checkbox, as the terminal does not support vibration.
Enlarge tapped keys as you enter characters.
Automatically capitalize the first character of a sentence in alphabet input mode.
Set whether to automatically input a space after selecting a predicted candidate in alphabet input mode.
75 Preliminary Check
Page 77
キーボードタイプ (Keyboard Type)
Set keyboard type for each screen orientation. [テンキーボード (Ten-key)]: Always use ten­key keyboard. [フルキーボード (QWERTY)]: Always use QWERTY keyboard. [前回利用時のキーボード (Previous Keyboard)]: Use the last-used keyboard. [入力モード別設定 (Set by Input Mode)]: Set to [テンキーボード (Ten-key)]/[
フルキーボー ド (QWERTY)]/[前回利用時のキーボード (Previous Keyboard)] for each input mode.
フリック入力 (Flick Input)
フリック感度 (Flick Sensitivity)
トグル入力 (Toggle Input)
自動カーソル移動 (Auto Cursor Movement)
候補学習 (Input Word Learning)
予測変換 (Word Prediction)
入力ミス補正 (Typing Error Correction)
Enable flick input.
Specify flick sensitivity.
Enable toggle input when flick input is enabled.
Set the speed at which the cursor is to move automatically during character entry.
Learn converted words.
Display conversion candidates as you enter characters.
Display correction candidates for typing errors.
ワイルドカード予測 (Wildcard Prediction)
候補表示行数 (Lines of Candidate Area)
外部アプリ連携 (Add-on External Appli)
Predict conversion candidates from specified reading string length.
Set the number of lines to be displayed in the candidate area.
Use add-on functions of external applications.
76 Preliminary Check
Page 78
日本語ユーザー辞書 (Japanese User Dictionary)
Z P.77
英語ユーザー辞書 (English User Dictionary)
学習辞書リセット (Clear Learning Dictionary)
使いかた (How to Use)
アプリ情報 (Appli Information)
Edit words in English User Dictionary.
Z P.78
You can check how to use Shabette-Key­Nyuryoku (in Japanese only).
Version of Shabette-Key-Nyuryoku, etc. is displayed.
Adding Words to User Dictionary
You can add frequently-used words to User Dictionary so that the added words are preferentially shown as conversion candidates when you enter the reading.
Home screen W W [設定 (Settings)] W [Settings] W [Language & input]
For Quick Handwriting
Tap of [Quick Handwriting] W
W [User Dictionary] W
W [Add]
[Conversion]
For Shabette-Key-Nyuryoku
Tap of [Shabette-Key-Nyuryoku] W [日本語ユ ーザー辞書 (Japanese User Dictionary)] W W
[登録 (Add)]
• To add English words used in half-width alphabet input mode, tap [英語ユーザー辞書
(English User Dictionary)] W W [登録 (Add)].
Tap the text entry field of [Reading (Full­width)]/[読み (Reading)] W Enter reading
77 Preliminary Check
Page 79
Tap the text entry field of [Word (Full­width)]/[表記 (Word)] W Enter word
[Save]/[保存 (Save)]
Clearing Learning Dictionary
Words and phrases you entered are automatically learned and displayed as conversion candidates by predictive conversion feature. When you clear the learning dictionary, learned words and phrases are all cleared and the dictionary is reset to the default status.
Home screen W W [設定 (Settings)] W [Settings] W [Language & input]
For Quick Handwriting
Tap
of [Quick Handwriting] W [Conversion]
W [Clear Learning Dictionary]
For Shabette-Key-Nyuryoku
Tap of [Shabette-Key-Nyuryoku] W [学習辞書 リセット (Clear Learning Dictionary)]
[OK]
78 Preliminary Check
Page 80

docomo Palette UI

Home screen

3
5
2
4
1
Home Screen
Home screen is the start screen from which you can start using applications. Tap
You can choose from the following two home applications: docomo Palette UI and Launcher. This section describes how to operate docomo Palette UI.
to display the home screen.
1 Quick search box (Z 2 Indicators
Current location (sheet) within the home screen is indicated. You can use up to 12 sheets (included Personal area) and switch the screens (sheets) by flicking the screen right and left. From check information such as your contract details.
3 Dock
This part is displayed on all sheets, and shortcuts, folders and groups can be placed.
4 Shortcuts, widgets, folders and groups can be freely placed
in home screens.
5 This part is displayed on all sheets, and displays the
application list screen.
[パーソナルエリア (Personal area)] sheet, you can
P.83)
79 docomo Palette UI
Page 81
Information
• You can change to a different home application by displaying
the home screen W W [設定 (Settings)] W [Settings] W [Home Switcher].
• If you change to a different home application, items on the screen such as widgets might not be displayed correctly depending on the home screen layout.
New! icon
Newly purchased (downloaded) applications are displayed with
(New! icon) on the home screen and the application list
screen.
Adding Shortcuts etc. to Home Screen
Home screen W Touch and hold the background
• Applications or groups can also be added by touching and holding the target application or group on the application list screen, and then by tapping [Add]
.
[Shortcut]/[Widget]/[Folder]/[Group]
Select a shortcut etc. to add
Touch and hold a shortcut etc. added to the home screen, and drag it to preferred location
Changing Folder Name
Tap a folder W Touch and hold the title bar
• You can also change folder name by touching and holding a folder, and then by tapping name].
[Edit
Enter folder name W [OK]
80 docomo Palette UI
Page 82
Deleting Shortcuts etc.
Home screen W Touch and hold a shortcut etc. to delete, and drag it into
• When the shortcut etc. is dragged into , the color of the shortcut icon etc. changes to red.
• You can also delete shortcuts by touching and holding shortcuts etc., and then by tapping [Delete].
Changing Shortcuts etc. in Dock
Home screen W Touch and hold a shortcut etc. and drag it in the dock
• To delete a shortcut etc. in the dock, touch and hold the shortcut, and drag it into .
Uninstalling Applications or Widgets
Home screen W Touch and hold an application or a widget to uninstall W [Uninstall] W
• Applications can also be uninstalled by touching and holding the target application on the application list screen, and then by tapping [Uninstall]
W [OK].
Changing Kisekae of Home Screen
Home screen W Touch and hold the background W [Kisekae]
Select a Kisekae W [Set]
[OK]
81 docomo Palette UI
Page 83
Changing Wallpaper of Home Screen
Home screen W Touch and hold the background W [Wallpaper]
Tap a wallpaper type W
• If you select an image from [Picture Album], decide on the trimming position, and then tap [CROP]
[Set wallpaper]
to complete the setting.
Select an image
Adding Home Screens
Home screen W Touch and hold the background W [Home screens]
• [+] is displayed if the home screen has no more than 11 sheets.
Touch and hold the home screen thumbnail, and drag it to preferred location
W [+]
• To delete a home screen, tap [×] or touch and hold the home screen thumbnail, and tap [Delete].
82 docomo Palette UI
Page 84
Searching for Terminal Applications and Web Page Information
Home screen W Tap the entry field within the quick search box
• You can start Voice Search by tapping .
• You can also search by displaying the application list screen W W [Search]
• Tap types and settings.
Enter keyword
Search candidates that contain characters you just entered appear.
• The displayed icon differs depending on the character input method.
• You can search also by selecting a desired application or web page from the candidate list.
W [Settings]
to change search target
.
83 docomo Palette UI
Page 85

Application Screen

Application list screen
3
4
2
1
Displaying Application List Screen
On the application list screen, the installed applications are displayed on a group by group basis.
Home screen W
1 Switch between the [Application] and [Recommends] tabs. 2 Group names and numbers of applications
Tap a group to switch groups.
3 Display the option menu of home application. 4 The application list of the selected group is shown.
84 docomo Palette UI
Page 86
List of Applications
The following is the list of applications that are preinstalled in the terminal at the time of purchase.
• To use some applications may require the separate subscription (charged).
• Before using some applications for the first time, it may be necessary to install them from Google Play.
• Some applications do not work without microSD card. Install a microSD card when using the applications.
Icon Application Description Refer to
Beam Use this application to
connect the terminal to other home electronics. You can play back videos, view photos, and listen to music from the terminal or on the Internet wirelessly on a TV or on audio equipment.
BOOK☆WALKER It is a store/viewer all-in-one
e-book application with full of books such as light novels, comics, literary works, library books issued from KADOKAWA group. You can also enjoy electronic version limited works or free samples.
Book Store MyShelf
Use this application to read electronic books purchased from the dmarket Book Store.
-
-
-
DLNA Exchange data between DLNA
compatible devices.
dmarket This application starts
dmarket, from which you can purchase music, videos, books, and other content. Google Play applications are also featured.
85 docomo Palette UI
P.176
P.184
Page 87
Icon Application Description Refer to
dmenu This application is a shortcut
to "dmenu", from which you can easily search for anything from familiar i-mode content to entertaining and convenient content available only for smartphones.
Earth View satellite images of the
world as if you were rotating a globe.
Evernote Save various information
(website contents, photos, idea memos, etc.) to a server, and search and view it whenever you need. You can save and view information from a PC and other devices, as well as from this terminal.
P.183
-
-
Fanplus "Fanplus" is a fan site
featuring various contents including entertainment such as Takarazuka, D-BOYS, animation, gravia idols, sports such as football, tennis, female professional golf, or culture such as railroad, history, rakugo (Japanese comic storytelling).
Flash Player Settings
An application, which allows you to specify settings of
Adobe®
Flash® Player.
Gmail Exchange mails of Google
account.
Google+ Log in to Google+, share links
and photos with other users, and chat with your groups by using Messenger.
-
-
P.124
-
86 docomo Palette UI
Page 88
Icon Application Description Refer to
Gガイド番組表 (G-Guide EPG)
View electronic program guide of terrestrial and BS
-
broadcasts. You can search programs by keyword or category, set timer for watching/recording 1Seg broadcasts, and record remotely when you are out.
iチャネル (i­channel)
Latitude Share location information
An application, which allows you to use i-channel.
-
P.219
with friends on a map.
Movie Studio You can edit videos. -
NOTTV You can watch Mobacas.
P.198 Enjoy programs and contents from broadcast stations such as "NOTTV".
Play Store Use Google Play. P.185
Play Music Play music. -
Play Movies Rent and view videos from
-
the Google Play.
Polaris Office View/edit Office documents
P.229 etc.
Psmart Access the manufacturer's
­website to get contents and information.
SD card backup This application allows you to
P.226 move or back up data, such as phonebook entries, sp­mode mail, media files, and bookmarks, by using external recordable media, such as a microSD card.
SD-Video Play back 1Seg recording data
or videos recorded with a Blu­ray Disc recorder.
87 docomo Palette UI
P.196
Page 89
Icon Application Description Refer to
spモードメール (sp-mode mail)
Exchange mails using docomo mail address
P.116
(@docomo.ne.jp). You can use Pictograms and Deco­mail, and automatic reception is also supported.
YouTube You can play videos from and
P.220 post files to YouTube.
Anshin Scan An application protects your
­terminal from damage of virus. Search virus hidden in installed applications or in a microSD card, etc.
Area Mail An application, which allows
P.127 you to receive Early Warning "Area Mail", or check received Area Mail messages.
Camera Shoot still images and videos. P.205
Calendar Manage schedule. P.222
しゃべってコンシ ェル (Shabette­Concier)
Tell the terminal what you are looking for or what you want to do, and this application will
-
interpret the meaning of your words and display an appropriate response.
Downloads Files downloaded from
-
websites are listed.
Talk You can chat with people
P.130 using Google Talk.
ドコモゼミ (docomo-zemi)
This application allows you to download learning
-
applications from "docomo­zemi" portal site.
ドコモ海外利用 (docomo Overseas Use)
This application supports packet communication while overseas. When using data
-
roaming settings, or Global Pake-hodai, you can easily set compatible operators.
88 docomo Palette UI
Page 90
Icon Application Description Refer to
ToruCa Import/view/find/update etc.
P.187 ToruCa data.
Navigation Direction to the destination is
P.219 provided.
Picture Album Displaying still images and
P.211 video. Upload files using Picture jump.
ファミリーえほん (Family Picture Book)
Enjoy classic picture books with reading function, moving pictorial books, etc. that can
P.231
be chosen according to age.
ファミリーポータ ル for Tab (Family Portal for Tab)
Featuring a calendar, message board, to-do list, photos, etc. this application can be shared with all family
P.232
members.
Browser You can browse web pages as
P.133 you do with a PC.
BrowserLink This application allows you to
­continue viewing the same web pages on different devices.
Home Switcher An application, which allows
­you to switch home applications.
Maps You can locate your current
P.218 position, and search for places and routes to destinations.
Email Exchange emails with PCs,
P.121 etc.
Messaging Exchange messages (SMS). P.117
Messenger Link to Google+ and chat with
-
your groups.
Media Player Play music and video. P.215
People Add and manage contacts in
the phonebook.
89 docomo Palette UI
P.108
Page 91
Icon Application Description Refer to
Local Search for stores and facilities
P.218 near your location by category.
1Seg View or record 1Seg
P.188 programs.
遠隔サポート (Smartphone Anshin Remote Support)
This application is for using "Smartphone Anshin Remote Support". This service allows dedicated call center staff to
P.249
support you with the operation of the terminal while remotely checking the screen of the terminal you are using.
金沢将棋 for P-08D (Kanazawa Shogi for P-08D)
Everyone from beginners to experts can enjoy playing Shogi, as the degree of difficulty can be finely adjusted according to each
-
player's skill by selecting from 100 challenge levels. © UNBALANCE Corporation © 株式会社キワメ
Search Search for terminal
applications and web page information.
Clock You can view the time, or set
the alarms.
Instruction Manual
Instruction manual for this terminal. You can activate required functions directly from relevant descriptions.
Settings Configure various settings of
this terminal.
P.83
P.221
P.1
P.139
90 docomo Palette UI
Page 92
Icon Application Description Refer to
地図アプリ (Map appli)
Calculator You can perform calculations
俳句・写真くらぶ (Haiku and Photo Club)
This application provides maps, a search function for stores and facilities, navigation, public transportation timetables, a record of places visited, and other functions to support you when you go out.
such as addition, subtraction, multiplication and division.
The application makes it easy to create beautiful works of haiku, senryu, tanka, and photos. Not only showing your works to many people, but also you will be inspired by and learn from other people's works.
-
P.225
-
Moving an Application
Application list screen W Touch and hold the application, and drag it to preferred location
91 docomo Palette UI
Page 93
Adding Groups
Application list screen W W [Add group]
Enter a group name W [OK]
Touch and hold the group, and drag it to preferred location
• To change the name a group, touch and hold the group, and then tap
• To change the color of a group in vertical display mode, touch and hold the group, and then tap [Edit label]
.
• To delete a group, touch and hold the group, and tap [Delete]
.
[Edit].
92 docomo Palette UI
Page 94

Installing "Recommends" Applications

Application list screen W [Recommends] tab
Applications recommended by DOCOMO are displayed.
• If you tap [もっとアプリを見る (Show more apps)], the browser starts, and dmenu is displayed.
Tap the application you want to install
The download screen for the application is displayed.
Follow on-screen instructions
The downloaded application is displayed in the [Download Application] group of the [Application] tab.
93 docomo Palette UI
Page 95

Home Application Information

Version Information
Home screen W W W
Displays the version of home application etc.
[Application info]
Home Application Setting
Set whether to loop the display of wallpapers.
Home screen W Touch and hold the background W [Wallpaper loop settings]
94 docomo Palette UI
Page 96

Initial Setting

Initial Setting

When you turn on the power of this terminal for the first time after purchase, configure settings for Google account and GPS positioning by following on-screen instructions.
Screen displaying "Android" W Tap a displayed language W
• During initial setup, when the [機能バージョンア ップ (Update features)] tap [OK] to configure docomo service settings.
[Start] W [Get an account]
• If you already have a Google account, tap [Sign in].
• If you do not set a Google account, tap [Not now].
Enter your first name and last name for the Google account W [Next]
Enter desired username (part before @gmail.com) W [Next]
[English (United States)]
guide screen appears,
Enter a password W Enter the password again for confirmation W [Next]
Enter a mail address you already have in the secondary mail address field W Select a
security question W Enter answer in the answer field W [Next]
• If you have forgotten your password, you can reset it by answering the security question on the Google website, or by having a link to reset your password sent to your secondary email address.
95 Initial Setting
Page 97
[Join Google+] W [Next]
• If you do not join Google+, tap [Not now].
Select a gender W Read Google Terms of Service etc. W [I accept]
Enter characters indicated in the picture
W [Next]
Specify settings for the purchase of applications W [Save]
• If you do not want to specify these settings, tap [Skip].
Confirm information regarding backups W [Next]
Read the note about Google location service
W [Next]
[Finish]
96 Initial Setting
Page 98

Changing Screen Display to English

If you have not changed the display language to English in the initial setting, you can do it by following the steps below.
Home screen W W [
設定 (Settings)] W [設定
(Settings)] W [言語と入力 (Language & input)]
[言語 (Language)] W [English (United States)] W [はい (Yes)]
The terminal is rebooted.
97 Initial Setting
Page 99

Google Account

Once Google account is set, you can download applications from Google Play. If you already have your own Google account, you can use the existing account with this terminal.
Home screen W W [設定 (Settings)] W [Settings] W [Accounts & sync]
[ADD ACCOUNT] W [Google]
W [New]
• If you already have your own Google account, tap [Existing].
Take step 3 to 10 in P.95 "Initial Setting"
Mark data items to be synced W [Next]
98 Initial Setting
Page 100

Setting Access Point

Access points for Internet connection (sp-mode and mopera U) are added by default. You can add and modify access points as necessary.
• By default, sp-mode is selected as default access point. However, the settings may differ depending on the terms set forth in your contract.
Checking Access Point in Use
Home screen W W [
設定 (Settings)] W
[Settings] W [More...]
[Mobile networks] W [Access Point Names]
Setting Additional Access Point
• Do not change MCC to other than 440, or MNC other than
10. If you change MCC/MNC, the access point will no longer be displayed on the screen.
Home screen W W [設定 (Settings)] W [Settings] W [More...]
[Mobile networks] W [Access Point Names] W
W [New APN]
[Name] W Enter the name of network profile to create W [OK]
[APN] W Enter an access point name W [OK]
Enter other items required by the network operator W
• If MCC or MNC has been changed and the access point is not displayed on the screen, reset access point settings to the default status, or manually configure the access point.
99 Initial Setting
Loading...