dnt Sound2Move User Guide [de]

Sound2move
Bedienungsanleitung
Inhalt
Sicherheitshinweise ..............................................................3
Gerätebeschreibung
Geräteansicht .......................................................................5
Deutsch
Inbetriebnahme ....................................................................7
Einschalten/Ausschalten ......................................................7
Akku laden ............................................................................7
Kanal einstellen ....................................................................7
Anwendungsbeispiele ..........................................................8
Konformitätserklärung ........................................................10
Technische Daten ..................................................................10
Umweltgerechte Entsorgung .................................................10
Garantiebestimmungen .........................................................11
Änderungen Vorbehalten
- 2 -
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.
Allgemeine Hinweise
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen
verletzt werden.
Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Gerät angeschlossen wird.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben elektro-
nischer Produkte durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen Arbeitsweise, der Sicherheit oder den
korrekten Anschluss haben, wenden Sie sich bitte an unsere technische Auskunft oder einen anderen
Fachmann.
Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei der Benutzung des Gerätes auftreten,
sowie für Beanstandungen Dritter.
Umgebungsbedingungen
Halten Sie Magnetkarten, z.B. Kredit- oder EC-Karten sowie Uhren mit Unruh vom Gerät fern, um Schä-
den durch den Magneten des eingebauten Lautsprechers zu vermeiden.
Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor Vibrationen,
harten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperaturschwankungen
aus. Schützen Sie es vor direkter Sonnenstrahlung und der Nähe zu Heizkörpern.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Gebrauchen Sie es nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit,
z.B. im Badezimmer.
Verwenden Sie das Gerät nicht an staubigen Orten. Schützen Sie es vor Staub. Teile des Gehäuses oder Zubehörs können sogenannte Weichmacher enthalten, die empfi ndliche Möbel-
und Kunststoffoberfl ächen angreifen können. Vermeiden Sie darum einen direkten Kontakt mit empfi nd-
lichen Flächen.
Störungen
Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, entfernen Sie das Steckernetzteil von der
Steckdose bzw. schalten Sie die Lautsprecherboxen aus. Lassen Sie das Gerät von einer autorisierten
Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service-Center
zu wenden.
Die meisten elektronischen Geräte, wie Lampen, Rechner, Computer, Telefone etc. erzeugen ein elektro-
magnetisches Feld. Platzieren Sie keine elektronischen Artikel neben dem Funkgerät, um unerwünschte
Störungen und Beeinfl ussungen zu vermeiden.
Deutsch
- 3 -
Sicherheitshinweise
Verpackungsmaterial
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, etc. können für Kinder zu
Deutsch
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Reinigung und Pfl ege
Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenfl ächen ein trockenes, weiches Tuch.
Schließen Sie nicht die Ladekontakte der Lautsprecherbox kurz, das führt zur Zerstörung, möglicherweise auch zur Explosion des Akkus.
- 4 -
Geräteansicht
Draufsicht
Rückseite
Gerätebeschreibung
Deutsch
Lautstärke Lautstärke
Ein-/Aus-Taste
Lautsprecherboxen
Basisstation
Audioeingang Kanalwahlschalter
DC-Buchse(Versorgungsspannung 9V)
- 5 -
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
Deutsch
Lautsprecherboxen(Ansicht von unten)
Ladekontakte Lautstärkeregler mit Ein-/Aus-Schalter Ladekontrol-LED
Zur Kennzeichnung für den linken und rechten Stereokanal befi ndet sich zwischen den Ladekontakten ein L für links bzw. ein R für rechts.
- 6 -
Betrieb
Wenn Sie die Basisstation bewegen, sorgen Sie für einen festen Halt der Boxen, da diese nur
lose auf der Basisstation aufl iegen.
Inbetriebnahme
Verbinden Sie das Steckernetzteil mit der DC-Buchse und der Steckdose. Verbinden Sie das gewünschte Audio-Gerät, mit einem der entsprechende Audio-Kabel mit der Basis. Prüfen Sie den Pegel der angeschlos­senen Signalquelle. Ist die Basis mit einem Kopfhörerausgang verbunden, ist es in den meisten Fällen ratsam, die Lautstärke der Signalquelle auf 1/3 einzustellen.
Einschalten
Die Lautsprecherboxen verfügen über einen separaten Ein-/Ausschalter, der mit dem Lautstärkeregler kom­biniert ist. Das Lautsprechersystem sollte in der folgenden Reihenfolge in Betrieb genommen werden:
Schalten Sie die Basisstation mit der Ein-/Aus-Taste ein. Schalten Sie nun die Lautsprecherboxen nacheinander ein. Die Lautstärkeregler sollten Sie in Mittelstel-
lung einstellen. Die blaue Beleuchtung zeigt an, dass die Lautsprecherbox eingeschaltet ist.
Warten Sie ca. 5 Sekunden. Im nächsten Schritt stellen Sie die gewünschte Lautstärke an der Basisstation mit den (+ -) -Tasten ein.
Es kann notwendig sein, die Lautstärke an der Signalquelle zu korrigieren, wenn die Boxen
zu leise sind.
Wenn die Lautsprecherboxen eingeschaltet sind, werden die Akkus entladen, auch wenn
keine Musik übertragen wird.
Ausschalten
Drehen Sie die Lautstärkeregler an der Lautsprecherbox in die OFF-Position. Die blaue Beleuchtung geht aus. Schalten Sie die Basisstation mit der Ein-/Aus-Taste aus.
Akkus laden
Die Lautsprecherboxen haben einen eingebauten Li-Ionen-Akku. Sobald die Boxen auf die Basis gesetzt werden, startet der Ladevorgang. Es spielt dabei keine Rolle, ob die Boxen oder die Basis ein- bzw. ausge­schaltet sind. Die Ladekontrollleuchte leuchtet während des Ladevorgangs rot. Eine Ladeperiode für eine volle Akkuladung dauert, abhängig vom Entladezustand, ca. 3-4 Stunden. Wenn der Akku voll geladen ist, schaltet die Ladekontrollleuchte auf grün.
Betrieb
Zwischen der Basis und den Lautsprecherboxen wird eine Funkverbindung aufgebaut, sobald Basis und Lautsprecherboxen eingeschaltet sind.
Achten Sie darauf die Boxen auf einer geraden, nicht leitenden Oberfl äche zu plazieren.
Deutsch
Kanal einstellen
Wenn es zu Störungen bei der Funkübertragung kommt, kann es notwendig sein, den Kanal zu wechseln. Stellen Sie mit dem Kanalwahlschalter auf der Rückseite der Basisstation einen anderen Kanal ein. Nach dem Kanalwechsel dauert es ca. 5 Sekunden bis die Lautsprecherboxen die Basis gefunden haben.
- 7 -
Optionale Verbindungen
Im Lieferumfang der Sound2Move befi nden sich verschiedene Kabel und Adapterkabel, um möglichst viele Signalquellen anschließen zu können. Die in diesem Abschnitt gezeigten Verbindungen sind Empfehlungen für die häufi gsten Fälle. Andere Lösungen sind ebenfalls möglich.
Deutsch
Beispiel für Anwendungen mit dem Anschlusskabel 3,5mm Klinke auf Cinch
Fernsehgerät
Satellitenreceiver
DVD-Player oder DVD-Recorder
Notebook
- 8 -
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
RF
R L
S-VIDEO
TO TV
Optionale Verbindungen
Beispiel für Anwendungen mit dem Anschlusskabel 3,5mm Klinke/3,5mm Klinke und dem Adapter auf 6,35 mm
Kopfhörerausgang 6,35mm
Deutsch
MP3 Player
Stereoanlage
- 9 -
Radio/
Internetradio
Technische Daten / Konformitätserklärung
Technische Daten
Deutsch
Frequenzbereich 863 MHz Kanäle 3 Reichweite bis 20m in Gebäuden bis 40m im Freien Ausgangsleistung 2 x 6 Watt Impedanz 4 Ohm Abmessungen 350 x 125 x 27 mm Gewicht 1,416 kg Farben schwarz, silber, weiß Stromversorgung 9V/1,5 A Integrierte Li-Ion Akkus
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt dnt GmbH, dass sich das Gerät Sound2Move in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet. Die Konfor­mitätserklärung können Sie von der nachfolgenden Seite als PDF-Datei herunterladen: http://www.dnt.de/konformitaet
Hereby, dnt GmbH, declares that this Sound2Move is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity for this product can be downloaded from: http://www.dnt.de/conformity
Umweltgerechte Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Nutzen Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
- 10 -
Garantiebedingungen
1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garan­tiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl ichtet.
2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es bleibt dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder durch andere zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art, sind ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Haftung für Folgeschäden übernehmen wir nicht. Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen führen automatisch zum Erlöschen des Garantieanspruches.
3.
4. Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungs­anleitung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte Abnutzung entstehen.
5. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert.
6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutschland.
Warranty regulations
1. In general the European warranty regulations are valid. Warranty starts with receipt of unit. In a warranty case, please submit the unit together with invoice, unit pass and error description. Without these documentary evidence we are not obliged to a warranty perform­ance.
2. During warranty period we repair all constructional or material defects which are caused by a manufacturing fault. It is in the decision of the manufacturer to change or replace defective parts/units. Further claims are excluded. Changed parts will automatically go over into our property. We will not be held responsible for future damages.
3. Manipulation on the unit through non-authorized companies/persons automatically leads to an end of warranty period.
4. Excluded of warranty claims are damages due to improper treatment, not following the manual, oxidation of batteries, permanent usage.
5. The initial warranty period is not extended because of repair or replacement of parts.
6. These warranty regulations are valid in the Federal Republik of Germany.
Application de la garantie
1. L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise de l‘appareil. En cas d‘ap­plication de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son justifi catif d‘achat (ticket de caisse, facture ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description précise du défaut. Sans ces éléments, nous ne sommes pas tenus d‘assurer les prestations de garantie.
2. Pendant la période de garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts, dans la mesure où il s‘agit de défauts matériels ou de fabrication. Le fabricant est libre de réparer les pièces / appareils défectueux ou de les remplacer. Aucune autre requête, de quelque nature que ce soit, ne sera prise en compte. Les pièces remplacées sont notre propriété. Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs.
3. Toute intervention sur l‘appareil, effectuée par des sociétés / ou des personnes non autorisées par nos soins, entraîne automatique­ment l‘annulation de la garantie.
4. Sont exclus de la garantie, tous les dommages résultant d‘une utilisation non conforme, du non respect de la notice d‘utilisation, de l‘épuisement des piles/ou du déchargement des accus et de l‘usure normale liée à l‘utilisation.
5. La réparation ou le remplacement des pièces ne prolonge en aucun cas la période de garantie initiale.
6. Les présentes conditions de garantie s‘appliquent à l‘Allemagne fédérale.
Condizioni di garanzia
1. Fondamentalmente valgono le norme di garanzia legali. Il periodo di garanzia inizia dalla consegna dell’apparecchio. Nel caso in cui si debba ricorrere alla garanzia, bisogna consegnare l’apparecchio munito di ricevuta d’acquisto (scontrino fi scale, fattura o altro), di certifi cato di garanzia compilato correttamente e di una precisa descrizione del difetto. Senza questa documentazione non siamo tenuti ad assicurare le prestazioni previste dalla garanzia.
2. Nel periodo di garanzia ripariamo gratuitamente tutti i difetti riconducibili al materiale o ai difetti di fabbricazione. È a discrezione della casa produttrice riparare pezzi/apparecchi difettosi o sostituirli. Ulteriori diritti – indipendentemente dal genere – sono esclusi. I pezzi sostituiti rimangono di nostra proprietà. Decliniamo ogni responsabilità per eventuali danni successivi.
3. Interventi sull’apparecchio da parte di aziende / persone da noi non autorizzate comportano automaticamente la perdita dei diritti di garanzia.
4. Esclusi dal diritto di garanzia sono tutti i danni derivanti da un uso non appropriato, dall‘inosservanza delle istruzioni d’uso, da pile e batterie esaurite e dalla normale usura.
5. La riparazione o la sostituzione di pezzi non implica la proroga del periodo di garanzia originale.
6. Le presenti condizioni di garanzia valgono nella Repubblica Federale Tedesca.
- 11 -
Sound2Move
Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Certifi cato di garanzia
Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 Fax +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de
Serien Nr. Serial no. N° de série Serie n.
Kaufdatum: Date of purchase: Date d’achat:
Data d‘acquisto:
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of the dealer Cachet de signature du revendeur
Timbro e fi rma del negoziante
Loading...