dnt RFK WiFi User Guide [de]

RFK WiFi
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise .......................................... 3
Gerätebeschreibung
Inhalt
Deutsch
Umweltgerechte Entsorgung ...........................12
Inverkehrbringer:
Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach
Tel. +49 (0)6074 3714-0 Fax +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31
Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de
Änderungen vorbehalten
- 2 -
Sicherheitsbestimmungen
Das Rückfahrsystem ist ein Hilfsmittel und entbindet den Fahrer
nicht von seiner Sorgfaltspflicht im Straßenverkehr gemäß STVO. Beachten Sie auch, dass das Smartphone im Auto nur benutzt werden darf, wenn es fest in einer Halterung steckt.
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.
Allgemeine Hinweise
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen kann
das Gerät beschädigt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beach-
ten. In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben
elektronischer Produkte durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen Arbeitsweise, der Sicherheit
oder den korrekten Anschluss haben, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center. Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei der Benutzung des
Gerätes auftreten, sowie für Beanstandungen Dritter.
Umgebungsbedingungen
Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor
Vibrationen, harten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperatur-
schwankungen aus. Schützen Sie es vor direkter Sonnenstrahlung und der Nähe zu Heiz-
körpern. Die Kamera ist IP 67 Spritzwasser- und Staubgeschützt. Die Sendeeinheit darf nur in Innen-
räumen betrieben werden. Es kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche Lacke, Kunststoffe oder ander
Pflegemittel das Material des Gehäuses bzw. Zubehörs angreifen.
Störungen
Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie das Gerät von
einer autorisierten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen
Ihnen, sich an unser Service-Center zu wenden.
Verpackungsmaterial
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Reinigung und Pflege
Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch immer an einem sauberen, trockenen Platz auf. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein trockenes, weiches Tuch.
Störung durch Funk
Das Gerät arbeitet mit WLAN. Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass andere WLAN-
Netze die Übertragung stören.
- 3 -
Sicherheitshinweise
Deutsch
Geräteansicht
Lieferumfang
Deutsch
Kennzeichenhalterung mit Kamera Sender
Montagematerial Bedienungsanleitung
Geräteansicht
Infrarot-LEDs Kamera
Anschlusskabel an 12V
Halterung
Anschlusskabel
Anschlusskabel zur Kamera
- 4 -
Einbau
Prüfen Sie vor dem Einbau die Funktionalität der Komponenten.
Ein bereits verbautes Produkt ist von der Rücknahme ausgeschlos­sen.
Vorbereitung und Einbau der Nummernschildhalterung und der Sendeeinheit
Sie benötigen gegebenenfalls ein Spannungsmessgerät, um die Polarität des
12V-Anschlusses zu messen.
Die nachfolgenden Darstellungen zeigen in der Abfolge das Einsetzen des Kennzeichens.
Brechen Sie die Verschlüsse/Befestigungshilfen aus der Halterung.
Entfernen Sie die Transportsicherungen.
Deutsch
Befestigen Sie die Halterung anstelle Ihrer bisherigen Halterung am Fahrzeug.
Führen Sie das Kamerakabel in den Kofferraum ein und verbinden es mit der Sendeeinheit. Verbinden Sie das schwarze Anschlusskabel des Senders mit der Fahrzeugmasse. Verbinden Sie das rote Anschlusskabel des Senders mit dem Pluspol der 12V Bordspan-
nung.
- 5 -
Inbetriebnahme
Benutzung der Kabelklemmen
Die nachstehenden Bilder erklären die Benutzung der mitgelieferten Kabelklemmen.
Deutsch
Legen Sie das Kabel mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten in die Klemme Legen Sie das 2. Kabel dazu. Verschließen Sie die Klemme.
Schieben Sie das Kennzeichen in die obere Öffnung.
Drücken Sie das Kennzeichen in Richtung Halterung. Schieben Sie das Kennzeichen zuletzt bis zum Anschlag nach unten.
- 6 -
Inbetriebnahme
Setzen Sie die Verschlüsse von oben in die Halterung ein.
Stellen Sie die Kamera in einen Winkel, bei dem Sie abhängig von der Höhe des Kennzei-
chens vom Boden, eine gute Sicht nach hinten haben. Die eingeblendeten Hilfslinien im
Smartphone geben Ihnen einen Anhalt zum Abstand. Dieser ist auf jeden Fall zu kontrollie-
ren. Erklärungen zur Installation der Smartphone App finden Sie auf den nächsten Seiten.
Anschließend drehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten der Kamera fest.
Deutsch
- 7 -
Inbetriebnahme
App herunterladen und Installieren
Für die RFK WiFi erhalten Sie für Apple iOS( ab 4.0) und Android( ab 2.2) eine passende App. Zum Download und der Installation folgen Sie der Beschreibung.
iOS:
Öffnen Sie den Appstore.
Deutsch
Im Suchfeld geben Sie dnt oder RFK Wifi. Wählen Sie unter den Suchergebnissen RFK Wifi und
bestätigen mit Öffnen.
Nachdem die App installiert ist, sehen Sie eine entspre-
chende Icone.
Einrichtung der WiFI-Verbindung:
Gehen Sie in Einstellungen.
Öffnen Sie WLAN. Wählen Sie als WLAN-Verbindung WIFICAMERA aus
Bei der Erstinbetriebnahme geben Sie Im folgenden Dialog
als Password 88888888 ein.
- 8 -
Android:
Inbetriebnahme
Download und Installation der App:
Öffnen Sie den Playstore. Im Suchfeld geben Sie dnt oder RFK Wifi ein. Wählen Sie unter den Suchergebnissen RFK Wifi und
bestätigen mit Installieren.
Nachdem die App installiert ist, sehen Sie eine entspre-
chende Icone
Einrichtung der WiFI-Verbindung:
Gehen Sie auf Einstellungen. Tippen Sie auf WLAN. In der WLAN-Liste wählen Sie WIFICAMERA aus.
Bei der Erstinbetriebnahme geben Sie das Passwort ein:
88888888.
Die Verbindung wird hergestellt.
auf dem Bildschirm.
Deutsch
- 9 -
Betrieb
Starten Sie die App.
Deutsch
Einstellungen
SSID (Name) der RFK WiFi ändern.
Wenn Sie den Namen ändern, müssen Sie die Verbindung über die WLAN -Einstel­lungen neu herstellen.
Statusanzeige:
grau- keine Verbindung Weiß- Verbindung zum RFK WiFi hergestellt.
Durch kurzes Tippen auf das Display wird das Menü ausgeblendet.
Die eingeblendeten Linien sind lediglich als Hilfe zum Einschätzen des Abstan-
des gedacht. Um ein Gefühl dafür zu bekommen, sollten Sie eine Fahrübung durchführen.
Bei der Übertragung der Bilder kommt es systembedingt zu einer Verzögerung.
Diese Verzögerung liegt im Bereich von einer halben bis einer Sekunde. Sie sol­lten diese Zeit beim Rückwärtsfahren berücksichtigen.
- 10 -
Technische Informationen
Kamera
Bildsensor CMOS Auflösung 640x480 Pixel Modulationsart FM Bildwinkel 110° HF-Ausgangsleistung 6mW min. Beleuchtung 0,5Lux IR Nachtsichtbereich 4m Stromversorgung versorgt über den Sender Strom max. 150mA (inkl. Sender) Temperaturbereich -10 - +50°C Abmessungen 528 x 137 x 40 mm Gewicht 252g
Transmitter
Spannungsversorgung 12V Protokoll IEEE 802.11 b/g/n Modulationsart DSS(CCK,DQPSK, DBPSK), OFDM(BPSK,QPSK,16QAM,64QAM) Verschlüsselung WPA2 Reichweite bis ca. 10m Temperaturbereich -10 - +50°C Größe 71x35,5x12,3 mm
Deutsch
- 11 -
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt dnt GmbH, dass sich das Gerät RFK WiFi in Übereinstimmung mit den grundle­genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/ EG(R&TTE) und 2004/104EC(EMV) befindet..
Die CE Erklärung ist unter www.dnt.de/konformitaet erhältlich.
Deutsch
Umweltgerechte Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro­und Elektronik- Altgeräte gekennzeichnet. Nutzen Sie die von Ihrer Kommune einge­richtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
- 12 -
Serviceabwicklung
Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbin­dung, um eine Serviceabwicklung zu vereinbaren.
Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr Freitag von 8.00-16.00 Uhr
Hotline/Service: 06074 3714 31 E-Mail: support@dnt.de
Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team an unsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes gehen zu Lasten des Absenders. Wir behal­ten uns vor, die Annahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.
Deutsch
- 13 -
Deutsch
- 14 -
Garantiebedingungen
1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimmungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantie­leistung verpflichtet.
2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es bleibt dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder durch andere zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art, sind ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Haftung für Folgeschäden übernehmen wir nicht.
3.
Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen führen automatisch zum Erlöschen des Garantiean­spruches.
4. Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte Abnutzung entstehen.
5. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert.
6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutschland.
Warranty regulations
1. In general the European warranty regulations are valid. Warranty starts with receipt of unit. In a warranty case, please submit the unit together with invoice, unit pass and error description. Without these documentary evidence we are not obliged to a warranty performance.
2. During warranty period we repair all constructional or material defects which are caused by a manufacturing fault. It is in the decision of the manufacturer to change or replace defective parts/units. Further claims are excluded. Changed parts will automatically go over into our property. We will not be held responsible for future damages.
3. Manipulation on the unit through non-authorized companies/persons automatically leads to an end of warranty period.
4. Excluded of warranty claims are damages due to improper treatment, not following the manual, oxidation of batter­ies, permanent usage.
5. The initial warranty period is not extended because of repair or replacement of parts.
6. These warranty regulations are valid in the Federal Republik of Germany.
Application de la garantie
1. L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise de l‘appareil. En cas d‘application de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son justificatif d‘achat (ticket de caisse, facture ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description précise du défaut. Sans ces éléments, nous ne sommes pas tenus d‘assurer les prestations de garantie.
2. Pendant la période de garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts, dans la mesure où il s‘agit de défauts matériels ou de fabrication. Le fabricant est libre de réparer les pièces / appareils défectueux ou de les remplacer. Aucune autre requête, de quelque nature que ce soit, ne sera prise en compte. Les pièces remplacées sont notre propriété. Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs.
3. Toute intervention sur l‘appareil, effectuée par des sociétés / ou des personnes non autorisées par nos soins, entraîne automatiquement l‘annulation de la garantie.
4. Sont exclus de la garantie, tous les dommages résultant d‘une utilisation non conforme, du non respect de la notice d‘utilisation, de l‘épuisement des piles/ou du déchargement des accus et de l‘usure normale liée à l‘utilisation.
5. La réparation ou le remplacement des pièces ne prolonge en aucun cas la période de garantie initiale.
6. Les présentes conditions de garantie s‘appliquent à l‘Allemagne fédérale.
Garantievoorwaarden
1. Principieel gelden de wettelijke garantiebepalingen. De garantietijd begint met de overhandiging van het toestel. In geval van garantie moet het toestel met het koopbewijs (kassabon, rekening of iets dergelijks), het correct ingevulde toestelpasje en een nauwkeurige foutbeschrijving ingediend worden.
Zonder deze bewijsstukken zijn wij niet tot garantievergoeding verplicht.
2. Tijdens de garantieperiode elimineren wij gratis alle gebreken in zoverre zij te wijten zijn aan materiaal- of fabricatie­fouten. Het staat de producent vrij defecte delen/toestellen uit te wisselen of ze door andere te vervangen. Verdere aanspraken - van om het even welke soort - zijn uitgesloten. Vervangen delen worden onze eigendom. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade.
3. Ingrepen aan het toestel door niet door ons geautoriseerde firma‘s/personen leiden automatisch tot het vervallen van de garantieclaim.
4. De garantie geldt niet voor schade die te wijten is aan ondeskundige behandeling, niet-naleving van de gebruik­saanwijzing, uitgelopen accu‘s/batterijen en slijtage door bediening.
5. Door het repareren of vervangen van delen wordt de oorspronkelijke garantieperiode niet verlengd.
6. Deze garantievoorwaarden gelden in de Bondsrepubliek Duitsland.
- 15 -
RFK WiFi
Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Garantiekaart
Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 Fax +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de
Serien Nr. Serial no. N° de série Seienr.
Kaufdatum: Date of purchase: Date d’achat:
Koopdatum:
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of the dealer Cachet de signature du revendeur
Stempel en handtekening van de handelaar
RFK3.5 rev1
Loading...