• Če imate vprašanja ali dvome glede delovanja, varnosti ali pravilne priključitve naprave, ki
..niso bila zadostno odgovorjena v teh navodilih za uporabo, se obrnite na našo servisno
..službo.
• Prodajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane pri uporabi te naprave, kot tudi
..ne za pritožbe tretjih oseb.
Pogoji okolice
• Izogibajte se močnim mehanskim obremenitvam naprave. Zaščitite jo pred vibracijami in
..močnimi udarci, ne tresite je in pazite, da vam ne pade iz rok.
•.Naprave ne izpostavljajte visokim temperaturam (nad 60 ) in velikim temperaturnim
..nihanjem. Zaščitite jo pred neposredno sončno svetlobo in bližino radiatorjev.
• Napravo zaščitite pred vlago. Ne uporabljajte je v prostorih z visoko vlažnostjo zraka, npr. v
..kopalnici.
• Naprave na uporabljajte na prašnih mestih. Zaščitite jo pred prahom.
• Ni možno popolnoma izključiti, da nekateri laki, umetne mase ali sredstva za nego pohištva
..ne bodo napadla materiala ohišja oz. opreme naprave. Za preprečitev neželenih sledi na
..pohištvu poskrbite, da se naprava ne bo nahajala v bližini občutljivih površin.
Motnje
• Če v napravo zaide kak predmet ali tekočina, naj napravo preveri pooblaščen strokovnjak.
..Šele nato jo lahko spet začnete uporabljati. Priporočamo, da se obrnete na našo servisno
..službo.
Baterije
• Baterije (komplet baterij ali vstavljene baterije) ne smejo biti izpostavljene prekomerni toploti
..kot je npr. sonce, ogenj ali podobno.
Embalaža
• Embalaža naj ne pride v otroške roke. Obstaja nevarnost zadušitve!
3
Čiščenje in nega
• Napravo vedno hranite na čistem in suhem mestu.
• Za čiščenje zunanjih površin naprave uporabite suho in mehko krpo.
Vsebina paketa
V nasprotju z običajnimi brezžičnimi kamerami pri kompletu QuattSecure
prenos poteka digitalno. S tem so izključene motnje v signalu. Vendar pa
video ni ves čas tekoč.
V odvisnosti od kompleta, ki ste ga kupili, se lahko vsebina paketa razlikuje.
• 1 x kamera z držalom (osnovni
..komplet QuattSecure)
• 4 x kamera z držalom
..(profesionalni komplet QuattSecure)
AV-kabel
Stensko držalo za
Monitor • 2 x napajalnik (osnovni
..komplet QuattSecure)
• 5 x napajalnik (profesionalni
..komplet QuattSecure)
• 2 x antena (osnovni komplet
monitor
..QuattSecure)
• 5 x antena (profesionalni
..komplet QuattSecure)
Daljinski upravljalnik Navodila za uporabo
(samo profesionalni komplet)
4
Sestavni deli naprav
Kamera
Infrardeče LED
Leča kamere
Senzor gibanja
Mikrofon
Držalo za kamero
Antena
Napajalni kabel
Zadnja stran kamere
Tipka za prijavo
kamere na monitor
Prikaz povezave
(zelen) Prikaz delovanja
(rdeč)
Antenski priključek
Napajalni kabel
5
Monitor
Antena
17,78 mm TFT-zaslon
Tipkovnica
Prikaz povezave
Prikaz delovanja
Tipkovnica na monitorju in tipke na daljinskem upravljalniku
Tipka za vklop/izklop
Začetek snemanja
Aktivacija periodičnega prikaza kamer v nastavljivih časovnih intervalih Način predvajanja
Odpiranje menija
Brisanje datoteke v načinu predvajanja / preklop slike na AV-izhod / brisanje
alarma
Preklop prikaza kamere na zaslonu
STWX Puščične tipke za navigacijo
Potrditev vnosa
Zvočnik
Podstavek
Držalo
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik je pri profesionalnem kompletu QuattSecure priložen. Pred uporabo
odstranite zaščitno folijo na baterijskem predalu. Tipke na daljinskem upravljalniku se po
natisnjenih simbolih in funkcijah skladajo s tipkovnico monitorja. Baterijo nadomestite samo z
novo baterijo istega tipa (3 V litijevo-ionska baterija tipa CR2025).
6
USB-vrata
Reža za SD-kartico
AV-izhod
Priključek za napajanje
Priprava na uporabo in montaža
Preden pritrdite kamero ali monitor, izvedite kratek test delovanja. Preverite,
če je kamera že povezana z monitorjem. Nadaljnje napotke glede tega najdete
na strani 16.
Montaža kamere
Kamero lahko pritrdite viseče, stoječe ali na steno. Držalo kamere ravno privijte v navoj na
spodnji ali zgornji strani kamere. Za fiksno prileganje zategnite narebričeno matico iz umetne
mase. Za montažo na steno na strani držala odvijte zaporni vijak in zgibni ležaj v sprednjem
delu upognite za 90°.
V bližini kamere potrebujete električno vtičnico.
Stoječa montaža, Viseča montaža,
navoj na spodnji strani navoj na zgornji strani
Montaža monitorja
Monitor ima na zadnji strani zložljiv podstavek in kovinsko vodilo, s katerim ga potisnete na
stensko držalo.
Podstavek Montaža na steno
7
SD-kartica/USB pomnilniški medij
Za snemanje nadzornih kamer potrebujete pomnilnik.
Kot pomnilnik lahko uporabite SD-kartice, USB-ključe
ali zunanje trde diske. Če je na napravo priključen
pomnilniški medij, je prikazano na zaslonu.
SD-kartica:
USB pomnilniški medij:
Preden priključite pomnilniški medij, izključite napravo.
Prva uporaba
• Kamero povežite z vtičnim napajalnikom.
• Monitor povežite z vtičnim napajalnikom.
•.Za vklop pritisnite in 3 sekunde držite tipko .
..Prikaz delovanja začne svetiti, na zaslonu pa se
..pojavi moder zaslon, nato pa še povezane kamere.
..Če na monitor ni prijavljena nobena kamera, se
..pojavi sporočilo No Signal (= ni signala).
• Povežite posamezne kamere in monitor (hkrati lahko
..priključite največ štiri kamere). Ponavadi je ob
..prejemu kompleta povezava že vzpostavljena.
..Osnovni komplet lahko naknadno razširite z
..dodatnimi kamerami. V tem primeru je treba izvesti
..postopek vzpostavljanja povezave (stran 16).
• Po uspešni vzpostavitvi povezave na monitorju vidite
..slike s kamer.
•.Za preklapljanje med različnimi prikazi na zaslonu
..pritisnite tipko
..se spremeni prikaz:
Prikaz Quattro: Hkratni prikaz vseh kamer z
zmanjšano ločljivostjo.
. Z vsakim pritiskom tipke
8
1 kamera: Prikazana je prva kamera. Za prikaz
naslednje kamere uporabite tipke STW X.
1-3 kamere: Prikazana je prva kamera s polno
ločljivostjo.
Za celozaslonski prikaz ene kamere pritiskajte tipke
STWX.
•.Za preklapljanje prikazom kamer v časovnih intervalih pritisnite tipko
..menijupod System (= Sistem) > Scan Mode Period (=Trajanje prikaza posamezne
..slike) izbirate med 5 ..časovnimi intervali: 5, 10, 15, 20 in 30 sekund.
. Pri tem lahko v
Simboli na zaslonu
Aktiviran je prikaz v časovnih intervalih
Za trenutno kamero je prikazan simbol V
Kamera 1-4
Na USB-vrata je priključen prenosni trdi disk ali USB-
ključ
V reži za SD-kartice se nahaja SD-kartica
Prikaz relativne jakosti signala
Stanje snemanja
Snemanje videa (Record)
Pri snemanju videa lahko izbirate med različnimi načini snemanja: ročno snemanje,
časovno krmiljeno snemanje in snemanje z aktivacijo ob alarmu.
Ročno snemanje
• S tipkama W X izberite eno kamero kot aktivno kamero za snemanje.
•.
Aktivirajte snemanje s pritiskom tipke .
..signalizira, da je snemanje aktivirano.
• Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite tipko .
Na zaslonu se pojavi simbol , ki
9
Časovno krmiljeno snemanje
Čas začetka/ustavitve snemanja programirate v meniju Timer Recording (= Snemanje s
timerjem). Ko je snemanje zaključeno, se video samodejno shrani.
• Za dostop do menija pritisnite tipko
• S tipkama W X izberite meni Record (= Snemanje) in potrdite izbiro s pritiskom tipke .
• S tipkama S T izberite meni Timer Recording (= Snemanje s timerjem) in potrdite izbiro
.
..s pritiskom tipke
•.S tipkama ST izberite meni New Schedule (= Nov časovni načrt) in potrdite izbiro s
..pritiskom tipke
• Za brisanje že programiranega časovnega krmiljenja pritisnite tipko .
Navigacija:
• Izbira s tipkama ST.
•.Nastavitev vrednost s tipkama
..W X.
• Potrditev vnosa in izhod iz menija
..s pritiskom tipke
•.Po uspešni nastavitvi naprava
..samodejno aktivira snemanje ob
..programiranem času.
•.Če med snemanjem pritisnete
..tipko
..kamere ustavi.
Snemanje z aktivacijo ob alarmu
Ko se na območju detekcije senzorja gibanja (PIR) nahaja človek ali večja žival, se snemanje
samodejno aktivira.
• Za dostop do menija pritisnite tipko
, se snemanje trenutne
.
.
.
.
• S tipkama W X izberite meni Record (= Snemanje) in potrdite izbiro s pritiskom tipke .
•.S tipkama ST izberite meni PIR Recording (= Snemanje s PIR) in potrdite izbiro s
..pritiskom tipke
•.S tipkama ST izberite kamero, ki naj sproži dogodek snemanja, in s tipkama WX
..nastavite On (= Vklop) ali Off (= Izklop).
• Za shranjevanje nastavitve in izhod iz menija pritisnite tipko .
• Za prekinitev pritisnite tipko .
Navigacija:
• Izbira s tipkama ST.
• Vklop/izklop s tipkama W X.
• Potrditev vnosa in izhod iz menija s
..pritiskom tipke
• Prekinitev s tipko .
.
.
10
Posnetek se samodejno shrani vsakih 5 minut.
Hkrati lahko shranjujete sliko z do 4 kamer. Pri tem se za vsako kamero
ustvari lastna datoteka.
Kombinacija časovno krmiljenega snemanja in snemanja z aktivacijo ob
alarmu ni možna.
Predvajanje/brisanje datoteke
Mapa
Ena mapa nazaj
Posnetek s kamere 2
Posnetek s kamere 4
• Predvajanje začnete s pritiskom tipke
..ali
•.Pritisnite tipko
, izberite meni Playback (= Predvajanje) in potrdite izbiro s pritiskom
Število datotek
Velikost
datoteke
Datoteka se še
ni predvajala
.
..tipke
• S tipkama ST izberite želeno mapo in potrdite izbiro s pritiskom tipke
• S tipkama ST izberite želen videoposnetek in začnite predvajanje s pritiskom tipke
Navigacija
Tipki W X: hitro previjanje naprej in nazaj
Tipka
Tipka : prekinitev
Tipka
.
.
: predvajanje/premor
: brisanje datoteke
Pri brisanju datotek se ne pojavi varnostno vprašanje. Izbrišete lahko samo
prazno mapo.
AV-izhod
Sprejemno enoto lahko s pomočjo priloženega AVkabla priključite na večji monitor oz. televizor. Pri
tem AV-izhod povežite s primernim priključkom na
televizorju. Za preklapljanje slike med AV-izhodom
in zaslonom pritisnite tipko
.
.
11
Sistemske nastavitve
S pomočjo sistemskih nastavitev lahko napravo prilagodite svojim potrebam.
• V načinu običajnega delovanja pritisnite tipko
• S tipkama W X izberite meni System (= Sistem).
za dostop do glavnega menija.
Pregled sistemskega menija
Date/Time Za nastavitev datuma in časa
Language Za nastavitev jezika na zaslonu
Record Mode Odziv naprave, ko je pomnilniški medij poln
Format SD/USB Formatiranje priključenega podatkovnega nosilca
Storage for Recording Izbira SD Card (= SD-kartica) ali USB Device (= USB
podatkovni nosilec)
Display items Izbira, kaj naj bo prikazano: RSSI (jakost signala), Time (čas),
SD/USB Status in Camera (ime kamere)
TV System Izbira televizijskega standarda PAL ali NTSC
System Information Prikaz informacij o napravi
System Upgrade Za posodobitev strojno-programske opreme v monitorju in
kameri
Scan Mode Period Nastavitev časovnega intervala za prikaz slik s kamer
Mute Izklop zvočnika v monitorju
Load Default Povrnitev naprave v stanje tovarniških nastavitev
Brightness Nastavitev svetilnosti v 5 stopnjah
Volume Nastavitev glasnosti v 5 stopnjah
Za izbiro želenega menija pritisnite tipko
.
12
Date/Time (datum/čas)
Navigacija:
• Izbira s tipkama WX.
• Nastavitev vrednost s tipkama S T.
•.Potrditev vnosa in izhod iz menija s
..pritiskom tipke
Language (jezik na zaslonu)
• Izberite želeni jezik s tipkama S T.
V času tiskanja teh navodil za uporabo je kot jezik na voljo samo angleščina.
Record Mode (način snemanja)
V meniju Record Mode (= Način snemanja) lahko določite, kakšen naj bo odziv naprave, ko
je pomnilnik poln.
• S tipkama S T izberite možnost Normal (= Običajno) ali Overwrite (= Prepiši) in potrdite
..izbiro s pritiskom tipke
..Normal (= Običajno):.Ko je SD-kartica, zunanji trdi disk ali USB-ključ poln, naprava
..Overwrite (= Prepiši): Ko je SD-kartica, zunanji trdi disk ali USB-ključ poln, naprava izbriše
najstarejše posnetke in s tem poskrbi, da je na voljo dovolj prostega
pomnilnika za nadaljnje posnetke.
Format SD/USB (formatiranje SD/USB)
S formatiranjem pripravite podatkovni nosilec v reži za SD-kartice ali na USB-vratih za
shranjevanje posnetkov oz. izbrišete vse podatke na podatkovnem nosilcu.
Formatiranje se takoj začne. Potem ko izberete možnost SD-Card (SD-kartica)
ali USB Device (= USB podatkovni nosilec), ne sledi dodatno varnostno
vprašanje.
•.S tipkama ST izberite želen meni in potrdite
.
.
..izbiro s pritiskom tipke
..Cancel: prekinitev
..SD Card: SD-kartica se formatira
..USB Device: podatkovni nosilec na USB-vratih se
formatira
Ko je formatiranje zaključeno, se pojavi sporočilo Format Successfully (= Formatiranje je
bilo uspešno).
.
13
Storage for Recording (pomnilnik za snemanje)
•.S tipkama ST izberite možnost SD Card (SD-kartica) ali USB Device (USB podatkovni
..nosilec) za snemanje in potrdite izbiro s pritiskom tipke
Display items (simboli na zaslonu)
Na zaslonu so lahko prikazani različni simboli. Izbirate lahko med naslednjimi možnostmi:
• RSSI (jakost signala)
• SD/USB Status
• Camera (ime kamere)
Navigacija:
• Izbira s tipkama ST.
• Prikaz simbola z
• Potrditev vnosa in izhod iz menija s pritiskom tipke
TV System (TV-sistem)
Izbira televizijskega standarda PAL ali NTSC.
• Izbira s tipkama ST.
, odstranjevanje simbola s tipko .
.
.
• Potrditev s pritiskom tipke
System Information (informacije o sistemu)
Za prikaz različice programske opreme in priključenih kamer.
• Izhod s pritiskom tipke
System Upgrade (posodobitev sistema)
Informacije o posodobitvah in izvajanju posodobitev najdete na spletni strani www.dnt.de.
Nepravilno izvedena posodobitev lahko vodi do poškodb naprave ali
priključenih kamer.
Scan Mode Period (trajanje prikaza posamezne slike)
Nastavitev časovnega intervala, v katerem se prikaz priključenih kamer preklopi.
Izbirate lahko med naslednjimi časovnimi intervali: 5, 10, 15, 20 in 30 sekund.
Navigacija:
• Izbira s tipkama ST.
.
ali tipke .
• Shranjevanje nastavitve s pritiskom tipke
• Prekinitev s tipko
.
.
14
Mute (nemo)
(po ločitvi od električnega omrežja je ta funkcija deaktivirana)
Za izklop zvočnika v monitorju. On = zvočnik je izključen, Off = zvočnik je vključen
Navigacija:
• Izbira s tipkama ST.
• Shranjevanje nastavitve s pritiskom tipke
• Prekinitev s tipko
Load Default (ponastavitev)
Povrnitev naprave v stanje tovarniških nastavitev. Za ponastavitev izberite možnost OK (= V
redu), za prekinitev pa izberite Cancel (= Prekliči). Ko se pojavi sporočilo Loading default, please wait... (= Nalaganje tovarniških nastavitev, prosimo počakajte ...) se naprava vrne v
sistemski meni.
Navigacija:
• Izbira s tipkama ST.
• Shranjevanje nastavitve s pritiskom tipke
• Prekinitev s tipko
Brightness (svetilnost)
Za nastavitev svetilnosti zaslona. Izbirate lahko med 5 stopnjami.
Navigacija:
• Izbira s tipkama W X.
• Potrditev s pritiskom tipke
• Prekinitev s tipko
Volume (glasnost)
Za nastavitev glasnosti. Izbirate lahko med 5 stopnjami.
Navigacija:
• Izbira s tipkama W X.
.
.
.
.
.
.
• Potrditev s pritiskom tipke
• Prekinitev s tipko
.
.
Nastavitve kamere
• Za dostop do menija pritisnite tipko
• S tipkama W X izberite meni Camera (= Kamera) in potrdite izbiro s pritiskom tipke
.
15
.
Izbirate lahko med 3 nastavitvami kamere: Pairing (= Vzpostavitev povezave), Active (=
Aktivacija kamere) in PIP Setting (= Nastavitev video kakovosti).
Pairing (vzpostavitev povezave)
V nasprotju z analognim prenosom, kjer so na voljo 4 fiksni kanali, digitalni prenos poteka v
podatkovnih paketih. Prednost tega je v tem, da je digitalni prenos bolj varen pred motnjami
kot analogni prenos. Da se lahko kamera in monitor poznata, je treba izvesti vzpostavitev
povezave. Praviloma se vzpostavitev povezave izvede že v tovarni.
Vzpostavitev povezave je treba izvesti v bližini monitorja.
•.Izberite možnost Pairing (=
..Vzpostavitev povezave).
Navigacija:
• Izbira s tipkama W X.
• Potrditev s pritiskom tipke
• Prekinitev s tipko
• Izberite želeno kamero.
Navigacija:
• Izbira s tipkama W X.
• Potrditev s pritiskom tipke
• Prekinitev s tipko
.
.
.
.
16
• V roku naslednji 35 sekund pritisnite
..in 2 sekundi držite tipko za
..vzpostavitev povezave na zadnji
..strani kamere. LED za vzpostavitev
..povezave na kameri hitro utripa.
Ko je postopek vzpostavljanja povezave uspešen,
se pojavi sporočilo Pairing OK (= Vzpostavljanje
povezave je bilo uspešno).
Ko postopek vzpostavljanja povezave ni uspešen,
se pojavi sporočilo Pairingfailed (= Vzpostavljanje
povezave ni bilo uspešno).
Active (aktivacija kamere)
Ko kamera ni aktivirana, nima nobene funkcije (samodejni alarm, snemanje in video
prenos).
Da je kamera aktivirana, mora biti nastavljena na On (= Vklop).
Navigacija:
• Izbira s tipkama ST.
•.Aktivacija/deaktivacija s tipkama
..W X.
•.Potrditev vnosa in shranjevanje s
..pritiskom tipke
• Prekinitev s tipko
.
.
17
PIP Setting (video kakovost)
Na kakovost slike pri prenosu vplivata 2 dejavnika: 1. ločljivost in 2. stopnja stiskanja. V
prvem koraku dobite pregled nad nastavitvami posameznih kamer, v drugem koraku pa
lahko nastavite kakovost slike za vsako posamezno kamero. Izbirate lahko med 2
ločljivostma slike High (= Visoka) in Low (= Nizka) ter 4 stopnjami stiskanja. Najmanjša
stopnja stiskanja in s tem najboljša kakovost slike ima nastavitev Top (= Najvišja).
• Izberite želeno kamero.
Navigacija:
• Izbira s tipkama ST.
• Shranjevanje nastavitve s pritiskom
..tipke
• Prekinitev s tipko
Navigacija:
• S tipkama W X izberite Resolution
..Size (= Ločljivost) ali Qualität (=
..Kakovost).
• Izbira s tipkama ST.
• Prikaz simbola z
..odstranjevanje simbola s tipko
• Prekinitev s tipko
.
.
,
.
.
Tehnični podatki
Kamera
Slikovni senzor: ............................................................................. 0,5 mm (1/5”) barvni CMOS
Video ločljivost: ................................................................ 640 x 480 / 352 x 288 slikovnih točk
Kot gledanja: ....................................................................................................................... 85°
Napajanje: ........................................................................................................... 5 V=, 350 mA
Mere: ....................................................................................... 131 x 63 x 58 mm (brez držala)
Teža: ................................................................................................................................ 282 g
Delovna temperatura: ........................................................................................... -10 do 50 °C
Zaslon: ........................................................................................................ 17,78 mm (7”) TFT
Ločljivost: ............................................................................................ 800 x 480 slikovnih točk
SD-kartica: ............................................................................... do 32 GB, (razred 4 ali hitrejši)
Zunanji trdi disk: ........................................................................................................... do 1 TB
Število sličic na sekundo: ................................................................................ maks. 30 sličic/s
Video ločljivost: .................................................................................................................. VGA
18
Video format: ....................................................................................................................... AVI
Priključek: .................................................................................................................... USB 2.0
Napajanje: ........................................................................................................... 5 V=, 650 mA
Mere: .......................................................................................................... 214 x 157 x 26 mm
Teža: ................................................................................................................................ 492 g
Izjava o skladnosti
S tem podjetje dnt GmbH izjavlja, da naprava QuattSecure izpolnjuje temelje zahteve in
druge veljavne predpise direktive 2004/108/ES (EMC, direktiva o elektromagnetni
združljivosti) in 1999/5/EC (R&TTE, direktiva o radijski opremi in telekomunikacijski
terminalski opremi).
Izjava o skladnosti (CE) je na voljo na spletni strani www.dnt.de/konformitaet.
Okolju prijazno odstranjevanje
To napravo je treba odstraniti v skladu z evropsko direktivo o odpadni električni in
elektronski opremi OEEO (2002/96/ES). Odslužene električne in elektronske
naprave oddajte na ustreznem zbirališču odpadkov svoje občine.
Baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. Odslužene baterije oddajte na
...............ustreznih zbirališčih.
Distributer:
Drahtlose Nachrichtentechnik
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Voltastraße 4
D-63128 Dietzenbach
Nemčija
Telefon: +49 (0)6074 3714-0
Faks: +49 (0)6074 3714-37
Servisna služba: +49 (0)6074 3714-31
Spletna stran: http://www.dnt.de
E-pošta: dnt@dnt.de
Pridržujemo si pravico do sprememb.
19
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Profesionalni brezžični nadzorni komplet
DNT QuattSecure
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.