Az első használat előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót.
Általános tudnivalók
Soha ne rakja a készüléket instabil alapra. A leeséstől a készülék károsodhat.
A készülék nem való gyerek kezébe, nem játékszer.
Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatójában és biztonsági
előírásaiban leírt útmutatásokat is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
Ipari üzemekben az elektromos berendezésekre és anyagokra vonatkozó helyi
balesetvédelmi előírásokat kell betartani!
Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben az
elektronikus készülékeket csak szakképzett, felelős személy felügyelete mellett
szabad használni.
Ha kérdései vagy kételyei vannak a készülékkel, annak működésével,
biztonságával vagy a helyes csatlakoztatásával kapcsolatban, forduljon
szervizközpontunkhoz.
Az eladó nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyek a készülék
használatából következnek, sem egy harmadik fél reklamációjáért.
Környezeti feltételek
Kerülje el a készülék erős mechanikai igénybevételét. Óvja a rezgésektől, erős
ütődéstől, ne hagyja leesni és ne rázza.
Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek (60 °C felett) és erős hőmérsékletingadozásnak. Óvja meg közvetlen napsugárzástól, és ne tegye fűtőtest közelébe.
Óvja a készüléket nedvességtől. Ne használja magas páratartamú helyiségekben,
pl. a fürdőszobában.
Ne használja a készüléket poros helyeken. Óvja meg a portól.
Nem lehet teljesen kizárni, hogy némelyik lakk, műanyag vagy bútorápoló szer
megtámadja a készülék házát vagy tartozékait. Tartsuk távol a készüléket az
Ha valamilyen tárgy vagy folyadék kerülne a készülék belsejébe, vizsgáltassa meg
szakemberrel, mielőtt újra használná. Ajánljuk, hogy ez esetben forduljon szervizközpontunkhoz.
Az elemek
Az akkumulátorokat (akkukészlet vagy berakott akkuk) nem szabad túlzott
melegnek, pl. napsütésnek, tűz melegének vagy hasonlóknak kitenni.
Csomagolóanyag
Tartsa távol a gyerekektől a csomagolóanyagokat. Fennáll a fulladás veszélye!
Tisztítás és ápolás
A készüléket mindig tiszta, száraz helyen tartsa. A külső felület tisztításához
használjon egy száraz, puha kendőt.
- 4 -
Deutsch
A szállítás tartalma
1 db kamera tartóval (QuattSecure
Monitor
2 db hálózati adapter
4 db kamera tartóval (QuattSecure profi
5 db hálózati adapter
AV-kábel
Fali tartó
2 db antenna (QuattSecure
a monitorhoz
QuattSecure
5 db antenna (QuattSecure
profi készlet)
A legtöbb vezeték nélküli kamerával ellentétben a QuattSecure
esetén az átvitel digitálisan történik. Így a jelet nem éri zavaró
hatás. A videó azonban nem folyamatos.
A szállítás tartalma
Készlettől függően a szállítás tartalma eltérhet.
Távirányító (csak a Profi készlet esetén) Használati útmutató
Használati útmutató
- 5 -
Deutsch
A készülék
ismertetése
Kamera
ismertetése
Antenna
Infravörös
LED-ek Kamera
lencse
Mozgásérzékelő
Mikrofon
Kameratartó
Tápfeszültség kábel
Kamera hátlap
Antennacsatlakozó
Csatoló
gomb, a kamera
monitorra
történő
bejelentkeztetés
éhez
Tápfeszültség kábel
Csatolás kijelző (zöld)
Üzemállapot kijelző (piros)
- 6 -
Deutsch
A készülék ismertetése
Monitor
Antenna
17,78mm-es TFT kijelző
Nyomógombok
Csatolás kijelző
Üzemállapot kijelző
Nyomógombok a monitoron és nyomógombok a távirányítón
(opcionális)
Be-/kikapcsoló
gomb Felvétel
elindítása
A kamera periodikus kijelzője beállítható időközönként lejátszás
üzemmódba vált
A menü megnyílik
Töröl egy fájlt lejátszás módban/A képet az AV kimenetre
kapcsolja/Töröl egy riasztást
A kamera képét a kijelzőre kapcsolja kurzor
gombokhoz navigációhoz
Bevitel véglegesítése
Hangszóró
Talp
Tart
ó
USB csatlakozó
SD kártyanyílás
AV kimenet
Tápellátás
csatlakozó
- 7 -
Deutsch
Üzembehelyez
és
Távirányító
A távirányító a QuattSecure Profi készlet szállítás tartalmát képezi. Üzembe
helyezéshez távolítsa el a védőfóliát az elemtartóról. A távirányító gombjainak
feliratozása és funkciói a monitor nyomógombjaival megegyeznek.
Az elemeket csak ugyanolyan típusúra cserélje ki: lítiumion CR2025(3V).
Üzembe helyezés/Szerelés
Mielőtt a kamerát vagy a monitort szerelné, végezzen el egy rövid
működési tesztet. Vizsgálja meg, hogy a kamera már csatolva van a
monitorral. Ehhez további információk a 15. oldalon találhatók.
Kamera szerelése
A kamera választhatóan felakasztható, állítható vagy a falra szerelhető. Csavarja be a
kameratartót egyenesen a kamera alján vagy tetején található menetbe. A stabil
tartáshoz rögzítse a műanyag recés anyával. Falra szereléshez oldja ki a tartó oldalán
lévő reteszelő csavart és hajlítsa el az első részen lévő gömbcsuklót 90°-kal.
A kamera közelében szükség van egy hálózati csatlakozóaljra.
Álló szerelés Függesztett szerelés
Menet az alján Menet a tetején
Monitor szerelése
A monitor hátoldalán egy kihajtható támasz és egy fém sín található, amely
segítségével a fali tartóba tolható.
Talp Falra szerelés
- 8 -
Deutsch
Üzembehelyezés
SD kártya/USB tárolóeszköz
A felügyeleti kamera felvételeinek
elmentéséhez egy tárolóeszközre van
szükség. Tárolóeszközként SD kártya, USB
stick vagy külső merevlemez használható. A
kijelzőn látható, ha egy tárolóeszköz
csatlakoztatva van a készülékhez.
SD kártya: USB
tárolóeszköz:
Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a tárolóeszközt
Első üzembe helyezés
csatlakoztatja.
Csatlakoztassa a kamerát a hálózati
adapterhez. Csatlakoztassa a monitort a
hálózati adapterhez. Bekapcsoláshoz tartsa
lenyomva a gombot 3
másodpercig. Az üzemállapot jelző világítani
kezd, a kijelzőn kék képernyő látható, majd
végül a csatlakoztatott kamerák jelennek
meg. Ha nincs monitor rendelve a
kamerához, a következő üzenet jelenik meg:
No Signal (nincs jel).
Rendelje egymáshoz a kamerákat és a
monitort (maximum négy kamera
csatlakoztatható egyszerre). Alapállapotban
a szállított egységek csatolása már
megtörtént. A kezdő készletet utólag ki lehet
egészíteni kamerákkal. Ebben az esetben el
kell végezni a hozzárendelést (15. oldal)
Sikeres csatolás után a monitoron megjeleik
a kamera képe.
Nyomja meg a - gombot a különböző
nézetek eléréséhez. A - gomb mindegyik
megnyomásával változik a nézet:
Quattro nézet: a kamerák egyszerre jelennek
meg
csökkentett felbontással.
- 9 -
Deutsch
A kijelző
szimbólumai:
1 kamera: Az első kamera látható.
A következő kamera
megjelenítéséhez használja a
gombot.
1-3 nézet: Az első kamera teljes felbontásban
jelenik meg.
Egy kamera teljes képernyős
megjelenítéséhez nyomja meg a
gombot.
Nyomja meg a gombot, hogy a kamerák
képe bizonyos időközönként váltakozzon. Itt
5 különböző időköz állítható be a System >
Scan Mode Period menüben: 5, 10, 15, 20
és 30 másodperc.
Váltakozó megjelenítés aktív
Az aktuális kamerát egy V szimbólum jelzi:
Kamera 1-4
Hordozható merevlemez vagy USB stick
csatlakozik az USB csatlakozóhoz.
SD kártyát ismert fel az SD kártyanyílásban.
A relatív jelerősség kijelzése.
Felvételi állapot
Videófelvétel (Record)
A videófelvételnél különböző felvételi módok különböztethetők meg:
Manuális felvétel, idővezérelt felvétel és riasztásvezérelt felvétel.
Manuális felvétel
Válasszon ki a gombokkal az aktív kamerák közül egyet a felvételhez.
Indítsa el a felvételt a gombbal. A kijelzőn megjelenik a
szimbólum, ami azt jelzi, hogy a felvétel elindult.
A felvétel leállításhoz nyomja meg ismét a gombot.
Idővezérelt felvétel
Az indulási/befejezési idő a Timer Recording menüben programozható. Ha
befejeződik a felvétel, a videó automatikusan mentésre kerül.
- 10 -
Deutsch
Használat
Nyomja meg a gombot a menübe jutáshoz.
Válassza ki a gombokkal a Record (felvétel) menübejegyzést és
véglegesítse a
gombbal.
Válassza ki a gombokkal a Time Record (idővezérelt felvétel)
menübejegyzést és véglegesítse a
gombbal.
Válassza ki a gombokkal a New Schedule (új bejegyzés)
menübejegyzést és véglegesítse a gombbal.Egy már beprogramozott idővezérlés törléséhez nyomja meg a gombot.
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal
Az érték beállítása a
gombokkal A bevitel
véglegesítése és a menü
elhagyása a gombbal.
Sikeres beállítás után a készülék automatikusan elkezdi a felvételt a beprogramozott
időben.
Ha felvétel közben megnyomja a gombot, az aktuális kamera felvétele
megáll.
Riasztásvezérelt felvétel
Ha egy ember vagy nagyobb állat a mozgásérzékelő (PIR) hatókörébe ér, a felvétel
automatikusan elindul.
Nyomja meg a gombot a menübe jutáshoz.
Válassza ki a gombokkal a Record (felvétel) menübejegyzést és
véglegesítse a
- gombbal.
Válassza ki a gombokkal a PIR Recording (mozgásérzékelő vezérelt
felvétel) menübejegyzést és véglegesítse a gombbal.
Válassza ki a gombokkal azt a kamerát, amelyiken az esemény kioldja a
felvételt, és kapcsolja a gombokkal be (On) vagy ki (Off).
A beállítás elmentéséhez és a menü elhagyásához nyomja meg a
gombot. A megszakításhoz nyomja meg a
gombot.
Navigálás:
Kiválasztás a BE/KI
gombokkal a gombokkal bevitel
véglegesítés és a menü
elhagyása a gombbal
Megszakítás a gombbal.
- 11 -
Deutsch
Használat
A felvétel automatikusan mentésre kerül 5 percenként.
Egyszerre max. 4 kameráról történhet felvétel. Ekkor minden
kamerához saját fájl jön létre.
Az idővezérelt és a riasztásvezérelt felvétel kombinációja nem
Lejátszás/Fájl törlése
lehetséges.
Felvétel
BE Felvétel vissza
2 kamera felvétele
4 Kamera
felvétele
A lejátszás elindításához nyomja meg a
gombot vagy
nyomja meg a gombot, válassza ki a "Playback"-et és véglegesítse a
gombbal.
Válasszon ki a gombokkal egy bejegyzést és véglegesítse a
gombbal. Válasszon ki a
gombokkal egy videót és indítsa el a felvételt a
- gombbal.Navigáció - gombok: Gyors előre- és visszatekerés
gomb: Lejátszás/Szünet
gomb: Megszakítás
gomb: Fájl törlése
A fájlok törlésekor nincs biztonsági kérdés. Csak üres jegyzéket
lehet törölni.
AV
kimenet
A vevő készülék a vele szállított AV kábel
segítségével egy nagyobb monitorhoz ill.
televízió készülékhez csatlakoztatható. Ehhez
csatlakoztassa az AV kimenetet a televízió egy
arra alkalmas csatlakozóaljzatához. Ahhoz,
hogy váltogasson az AV kinmenet és a kijelző
képe között, nyomja meg a gombot.
Fájlok száma
Fájlméret
A fájl még
nem lett
lejátszva
- 12 -
Deutsch
Használat
Rendszerbeállítások
A rendszerbeállítások segítségével a készülék a követelményekhez
igazítható. Normál üzemmódban nyomja meg a gombot a főmenübe
jutáshoz.
Válassza ki a gombokkal a System (rendszer) menüt.
OK:Options
A rendszermenü felépítése
Date/Time A dátum és az óraidő beállítása
Language A kijelző nyelvének beállítása
Record Mode A készülék viselkedése akkor, ha a tárolóeszköz
megtelt Format SD/USB A csatlakoztatott adathordozó
formatálása.
Storage for Recording SD Card(SD kártya) vagy USB Device(USB
tárolóeszköz) kiválasztása Display items Annak kiválasztása, amit meg
kell jeleníteni: RSSI(jelerősség), time(idő),
SD/USB státusz és kamera (camera
name). TV System A PAL vagy NTSC szabvány
kiválasztása SystemInformation A
készülékinformációk kijelzése
SystemUpgrade A monitor és kamera firmware frissítése Scan
Mode Period A kamerák váltakozási intervallumának
beállítása Mute A monitor hangszórójának kikapcsolása.
Load Default A készülék gyári beállításainak
visszaállítása Brightness A fényerő beállítása 5
fokozatban
Volume A hangerő szintén 5 fokozatban állítható be. Egy
Ma i n M e n u
System Record Playback
Camera
Alarm
MENU:Quit
menübejegyzés kiválasztásához nyomja meg a gombot.
- 13 -
Deutsch
Használat
Date/Time (Dátum/Idő)
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal
Az érték beállítása a
gombokkal A bevitel
véglegesítése és a menü
Language(A kijelző nyelve)
Válassza ki a kívánt nyelvet a gombokkal.
A használati útmutató elkészültének időpontjában csak az angol nyelv állt
rendelkezésre.
Record Mode
A Record Mode-dal (felvételi üzemmód) meghatározhatja, hogy viselkedjen a
készülék, ha megtelt a memória.
A gombokkal választhat a Normal (normál) vagy Overwrite (felülírás)
lehetőségek közül, majd véglegesítse a gombbal.
Normal: Ha az SD kártya, a külső merevlemez vagy az USB stick megtelt, a
készülék automatikusan leállítja a további felvételt.
Overwrite: Ha az SD kártya, a külső merevlemez vagy az USB stick megtelt, a
készülék törli a legrégebbi felvételeket és biztosítja, hogy elegendő
szabad memória álljon rendelkezésre a következő felvételekhez.
Format SD/USB
A formatálással az SD kártyanyíláshoz vagy az USB csatlakozóhoz csatlakoztatott
adathordozó felkészítése történik meg a felvételekhez, ill. az adathordozón található
összes adat törlődik.
A formatálás azonnal elkezdődik. Az SD-Card/USB De vice lehetőségek
közül megtörtént választás után nem kap további biztonsági kérdést.
Válasszon a gombokkal egy menübejegyzést és véglegesítse a
gombbal. Cancel: Megszakítás
SD Card: Az SD kártya formatálódik
USB Device: Az USB csatlakozóhoz csatlakoztatott adathordozó formatálódik.
elhagyása a gombbal.
Miután befejeződött a formatálás, a következőüzenet jelenik meg: Format
Successfully.
- 14 -
Deutsch
Használat
Storage for Recording
Válasszon a gombokkal az SD Card(SD kártya) vagy USB Device(USB
adathordozó) lehetőségek közül, hogy melyikre szeretné rögzíteni a felvételt majd
véglegesítse a gombbal.
Display items
A kijelzőn különböző szimbólumok jelenhetnek meg. Választhatók: RSSI (jelerősség)
SD/USB státusz és
kamera (camera
name).
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal.
Szimbólum megjelenítése /eltávolítása a gombbal. Véglegesítse
és mentse ezt a gombbal.
TV System
A PAL vagy NTSC televízió szabványok kiválasztása. Kiválasztás a
gombokkal.
Véglegesítés a gombbal.
SystemInfomation
A szoftver verziójának és a csatlakoztatott kameráknak
megmutatása. Hagyja el a gombbal vagy a
gombbal
SystemUpgrade (rendszer frissítés)
A rendszerfrissítésről a következő honlapon tájékozódhat: www.dnt.de.
Hibás frissítés a készülék vagy a csatlakoztatott kamerák meghibásodását
okozhatja.
Scan Mode Period
Annak az időköznek a beállítása, amilyen időközönként a csatlakoztatott kamerák
váltogatva lesznek.
5, 10, 15 ,20 és 30 másodperc közül lehet választani.
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal.
A beállítás mentése a gombbal. Megszakítás a
gombbal.
Mute (hálózatról leválasztás után deaktiválódik)
A monitor hangszórójának kikapcsolása. On = hangszóró kikapcsolva, Off = hangszóró
bekapcsolva
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal.
A beállítás mentése a gombbal.
Megszakítás a gombbal.
- 15 -
Deutsch
Használat
Load Default
A készüléket a gyári beállításokra állítja vissza. Válassz az OK-t a visszaállításhoz
vagy a Cancel-t a megszakításhoz. A Loading default, please wait... (alapbeállítás
betöltése, kérem várjon) üzenet után a készülék a rendszermenübe tér vissza.
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal.
Véglegesítés a gombbal.
Megszakítás a gombbal.
Brightness(fényerő)
A kijelző fényerejének beállítása. 5 fokozat áll rendelkezésre.
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal,
véglegesítés a gombbal.
Megszakítás a gombbal.
Volume
A hangerő beállítása. 5 fokozat áll rendelkezésre.
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal,
véglegesítés a gombbal.
Megszakítás a gombbal.
Kamera beállítások
Nyomja meg a gombot a menübe jutáshoz.
Válassza ki a gombokkal a Camera (kamera) menübejegyzést és
véglegesítse a
- gombbal.
3 kamerabeállítás áll rendelkezésre: Pairing, Active és PIP
Pairing(csatolás)
Az analóg átvitellel ellentétben (ami a 4 fix csatornánál áll rendelkezésre) az
adatátvitel digitálisan, adatcsomagokkal történik. Ennek az az előnye, hogy a
digitális átvitel zavarmentesebb, mint az analóg átvitel. Ahhoz, hogy a
kamera és monitor felismerje egymást, egy csatolást kell elvégezni.
Rendszerint a csatolás már gyári beállításként megtörtént.
A csatolást a monitor közelében végezze.
- 16 -
Deutsch
Használat
Válassza ki a Pairing
lehetőséget.
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal,
véglegesítés a gombbal.
Megszakítás a gombbal.
Válassza ki a kamerát
Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal.
Véglegesítés a gombbal.
Megszakítás a gombbal
A következő 35 másodpercen
belül nyomja meg a kamera
hátoldalán található csatoló
gombot 2 másodperc hosszan,
a csatolást jelző LED gyorsan
villog a kamerán.
Ha a csatolás sikeres volt, a
következő üzenet jelenik meg:
Pairing OK.
Ha a csatolás nem volt sikeres, a
következő üzenet jelenik meg:
Pairing failed.
- 17 -
Deutsch
Használat
Active(kamera aktiválása)
Ha a kamera nincs aktiválva, akkor semmilyen funkciója nincs, se
automatikus riasztás, se felvétel és videó átvitel.
Ahhoz, hogy a kamera aktív legyen, on (BE) helyzetben kell lennie.
Navigálás:
Kiválasztás a
gombokkal.
Aktiválás/deaktiválás a
- gombokkal.
Véglegesítés és mentés a
- gombbal.
PIP (videóminőség)
Az átvitel képminősége 2 tényezőből tevődik össze: 1 - felbontás és 2 - tömörítési
arány. Első lépésben áttekintheti az egyes kamerák beállítását, majd a második
lépésben mindegyik kamerához beállíthatja a képminőséget. 2 képfelbontás van:
High (magas) és Low (alacsony), valamint 4 tömörítési arány. A legkisebb tömörítési
arány és így a legjobb képminőség a Top beállítás.
Megszakítás a gombbal
Válassza ki a kamerát
Navigálás:
Kiválasztás a
gombokkal.
Véglegesítés a gombbal.
Megszakítás a gombbal.
Navigálás:
Válassza ki a felbontást
(Resolution Size) vagy
minőséget (Quality) a
gombokkal.
Kiválasztás a gombokkal.
Szimbólum megjelenítése
/eltávolítása a
gombbal.
Megszakítás a gombbal
Kijelző17,78 mm (7”) TFT
Felbontás 800x480 pixel
SD kártya max. 32 GB (4-szeres vagy gyorsabb)Külső merevlemez max. 1TB
Képráta 30 Bps(max)
Videófelbontás VGA
Videó formátum: AVI
Csatlakozó USB 2.0
Tápellátás 5V=/650mA
Méret 214x157x26mm
Súly 492g
Konformitási nyilatkozat
A dnt GmbH igazolja, hogy a QuattSecure megfelel a 2004/108/EC(EMC) és
1999/5/EC (R&TTE) irányelvek alapvető követelményeinek.
A CE nyilatkozat megtalálható a www.dnt.de/konformitaet web-oldalon.
Környezetbarát eltávolítás
A készüléket az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre
vonatkozó 2002/96/EK irányelv szerint jelöltük. Az elektromos és elektronikai
hulladékok eltávolítására vegye igénybe a helyi kommunális hulladékgyűjtő
állomást.
Az elem nem való a háztartási hulladékok közé. Az elhasznált elemeket
adja le egy erre szolgáló gyűjtőhelyen.
Ha alapja van kifogásra vagy a készülék meghibásodik, forduljon a kereskedőhöz
vagy lépjen kapcsolatba a dnt GmbH cég szerviz részlegével a szervizeléssel
kapcsolatos lebonyolítás érdekében.
Szerviz idő: Hétfőtől csütörtökig 8.00-17.00 óráig, pénteken 8.00-16.00 óráig
Forródrót/Szerviz: 06074 3714 31
E-Mail: support@dnt.de
Kérjük, hogy szervizünk felkérése nélkül ne küldje el címünkre a készüléket. A
költségek és az elvesztés veszélye a küldőt terheli. Fenntartjuk a jogot, hogy nem
fogadjuk a kéretlen küldeményeket vagy a megfelelő árut a feladónak annak
költségére visszaküldjük.
Szervizelés
Garanciális feltételek
1. Alapvetően a törvény által megszabott garanciális feltételek vannak
érvényben. A garanciaidő a készülék átadásának napján kezdődik.
Garanciális esetben a készülék mellé a vásárlást igazoló számlát
(kasszablokk, számla stb.), valamint a pontos hibaleírást is mellékelni kell.
Ezen igazolások nélkül nem vagyunk kötelesek a garanciális ügyintézésre.
2. A garanciális idő alatt minden hibát ingyenesen javítunk, amennyiben azok
az anyagra vagy gyártási hibákra vezethetők vissza. A gyártó döntése,
hogy a tönkrement alkatrészeket / készülékeket cserélje vagy másikat
adjon helyette. Bárminemű további igény ki van zárva. A kicserélt
alkatrészek a tulajdonunkat képezik. A következmény károkért nem
vállalunk felelősséget.
3. A nem felhatalmazott vállalat / személyek készülékbe történő beavatkozása
automatikusan törli a garanciát.
4. A garancia alól kivétel minden olyan kár, amit szakszerűtlen kezelés, a
használati útmutató figyelmen kívül hagyása, kifolyt akkuk/elemek és
működési kopás okozott.
5. A javítás vagy az alkatrész csere nem hosszabbítja meg az eredeti
garanciaidőt.
6. Ezek a garanciális feltételek Németországban érvényesek.
Garanciális szabályozások
1. Alapvetően a törvény által megszabott garanciális feltételek vannak
érvényben.. A garanciaidő a készülék átadásának napján kezdődik. Garanciális
esetben a készülék mellé a vásárlást igazoló számlát, valamint a pontos
hibaleírást is mellékelni kell. Ezen igazolások nélkül nem vagyunk kötelesek a
garanciális ügyintézésre.
2. A garanciális idő alatt minden hibát ingyenesen javítunk, amennyiben azok az
anyagra vagy gyártási hibákra vezethetők vissza. A gyártó döntése, hogy a
tönkrement alkatrészeket / készülékeket cserélje vagy másikat adjon helyette.
Bárminemű további igény ki van zárva. A kicserélt alkatrészek a tulajdonunkat
képezik. A következmény károkért nem vállalunk felelősséget.
3. A nem felhatalmazott vállalat / személyek készülékbe történő beavatkozása
automatikusan törli a garanciát.
4. A garancia alól kivétel minden olyan kár, amit szakszerűtlen kezelés, a
használati útmutató figyelmen kívül hagyása, kifolyt akkuk/elemek és
működési kopás okozott.
5. A javítás vagy az alkatrész csere nem hosszabbítja meg az eredeti
garanciaidőt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.