DLE DLE200 User Manual

1
Engine
使用说明书
USER MANUAL
该发动机并非玩具,请特别注意安全,由此引起的所有安全问题我们将不予负责;为了
您更好地使用该产品,请您在使用前仔细阅读说明书。
This engine is not toy. For your own safety, please read the manual carefully before operation. DLE is not responsible for all injuries result from the use.
2
简介 INTRODUCTION
感谢您选购DLE引擎。DLE200是定位于无人动力伞和无人机而设计的双缸对置两冲程
发动机,独特的结构设计使该引擎具有重量轻、寿命长、马力大、振动小的特点,取消了常
规的谐振排气管设计,进一步延长引擎寿命,油门响应和线性极佳。全新理念设计的DLE200 将带给你前所未有的飞行体验。
Thank you for purchasing the DLE engine. DLE200 is a opposed cylinder 2-stroke engine designed for paramotor and UAV. It has unique feature with light weight, long life, high power and low vibration. The design of DLE200 does not use the tuned pipe by routine. It improves the engine's power limit and extends the life of the engine with excellent throttle respond and curve. DLE200, with its new design, will offer you unexpected flight experience.
警告 WARNING
该引擎不是玩具!如果你是第一次购买该类引擎,并想通过自己一个人的努力完成飞行,
请立即停止你危险的行为,去寻求有经验人士的帮助。
使用和维护不当可能会导致引擎损坏,亦可能造成人员伤亡。安装调试和维修引擎需要
委托有经验的人员来操作。DLE 不承担由于操作和维护不当造成的任何损失!
该类引擎用于不需取得适航证的飞行器,在使用过程中有可能出现意外停车,使用者需 要有应对空中停车的应急措施。DLE 不承担空中意外停车造成的任何损失!
该引擎是没有产品责任保险的,我们不能保证不发生设备故障,使用它是存在危险的, 意外事故有可能造成财产损失、身体受伤甚至死亡,如果你不愿意承担使用中的所有风险, 请不要启动引擎!
This engine is not a toy! Therefore, all users who are not specifically skilled or trained to perform the operation or flight should stop the dangerous action and be performed following the help of the experienced.
Misuse or inaccurate maintenance may result in damage of engine, injury or death. Installation, trial run and maintain of the engine must be carried out by experienced. DLE will not be liable for any damage or death caused by misuse or inaccurate maintenance.
This is not a certified aircraft engine. User assumes all risk of use and acknowledges by his use that he knows the engine is subject to sudden stoppage. DLE will not be liable for any damage or death caused through the sudden stoppage in the air.
This engine does not have product liability insurance. We cannot assure the nonoccurrence of the engine failure. Using the engine can be dangerous and accidents can result in serious property loss, injuries or death! Never start the engine if you don't want to take the risks.
3
组装 INSTALLATION
所有的安装螺丝需要涂抹螺纹胶(乐泰 243),同一平面超过 4 颗螺丝时需要对角交叉
均匀拧紧,扭矩参考主要螺丝力矩附表。
将发动机座安装孔套上减振橡胶垫,两面加上金属垫片,螺丝从中心孔穿过固定在动力
伞框上。
如果要延长发动机安装点的距离,进一步降低螺旋桨反扭产生的振动,需要由经验丰富
的人员进行安装改进设计,不恰当的减振设计有可能造成发动机脱落导致严重事故。
排气管可选配标准排气管或加强型排气管,加强型排气管可增加发动机约 3HP 的输出 功率。自行改装或使用谐振排气管视为放弃引擎一年的质保期。
排气管与气缸连接的端面涂抹 300℃以上耐高温密封胶。安装标准排气管时使用耐高温 弹簧防止螺丝松动。
请选用优质的经过校验过平衡的螺旋桨。劣质的螺旋桨会加大振动对引擎造成严重损
害,影响飞行安全。
螺旋桨安装孔与安装螺丝的间隙≤0.1mm,过大的间隙容易造成螺丝松动,螺旋桨的剪
切力会切断所有固定螺丝。
Loctite (243) is necessary on all screws. Tightening the screws cross the opposite angle when there are more than four screws on a surface. Refer to the torque reference table for the torque.
Shock absorption rubber mat can be installed on the engine mount and add metal spacer on both sides. Screws go through centre hole and install on the paramotor frame.
If distances of mounting point of propeller should be extended and reduce the vibration caused by propeller twist, this should be carried out by experienced people. Improper design of the vibration absorbing will result to serious accidents.
Two mufflers are optional to the engine, the standard muffler or the premium muffler. premium muffler can increase about 3HP output power. Alternation to the engine not
approved by DLE or use tuned pipe will give up the one year warranty of the engine.
The end face between muffler and cylinder will paint 300 high temperature resistance sealant. User the heat resistant spring when install the standard muffler to prevent bolts loose.
Please choose the high-quality propeller with checked balance. Propellers with poor quality may shorten the life of the engine and affect flight safety.
The gap between mounting hole and screw should be no more than 0.1mm. Large gap will easily lead to loosed screws. Shear force from the propeller will cut off all fixed screws.
燃油配比 FUEL RATIO
请选用优质的93#97#无铅汽油或乙醇汽油。
润滑油建议使用FD级别的优质二冲程全合成机油。
劣质的机油会造成引擎性能下降甚至损坏。
燃油配比为401501之间,磨合期间401,正常使用为50:1.夏季高温为451
注意——是体积比而不是重量比。
根据气温与发动机温度适当调整混合比与油针,温度高时请适当增加机油的比例和
增加高速油针开度。
4
禁止不同厂家、牌号的机油混合使用,否则会引起化油器严重阻塞。更换机油时需要对
化油器进行清洗。
不要使用混合时间超过1周的燃油。 不要轻易使用别人配的燃油。配好的混合燃油在冬季会出现机油沉淀现象,使用前请混合均匀。
Please use the high-quality unleaded gasoline or ethanol gasoline 93# or 97#. It is suggested to use a high-quality 2-stroke FD synthetic oil as the lubricant. The oil with poor-quality will result in performance degradation or failure of the engine. The fuel ratio is between 40:1 to 50:1 in which 40:1 when running-in, 50:1 when back to normal and 45:1 when in high temperature. Notice: it is the volume ratio not the weight ratio. Adjust the fuel ratio and oil needle according to air and engine temperature. Please increase the engine oil ratio and increase the valve opening of high-speed oil needle in high temperature.
Do not mix up different brands of engine oil, otherwise carburetor could be
seriously blocked. Clean the carburetor when changing the engine oil.
Never use the fuel mixed for more than 1 week. Don't use the fuel mixed by others. Please shake the mixture before use in winter as the low temperature may lead
to sediment.
启动 START
每次启动前请依次检查发动机、螺旋桨、框架、座袋及其他附属各部件没有异常。关闭 阻风门,油门加到最大,按下启动钮,起动电机带动引擎运转吸油(首次启动或长时间不用 可能会延长泵油时间),化油器进油后发动机启动并富油熄火,打开风门,油门减小至接近
怠速位置,按下启动钮,发动机启动后进入正常工作状态。冬季启动后请暖车25分钟,夏 季启动后请暖车12分钟,以检查校验引擎的怠速稳定性和加减油门的调速性。
为了防止意外启动,可以在启动按钮上串联一个开关,或者在发动机暂停使用时拔掉启
动电源插头。
Before starting, please verify the engine, propeller, frame, seat bag and other accessory parts. Close the choke and turn on the ignition power. Turn on the starter switch to drive the operation of the engine for oil absorption. It may take longer time for oil pumping if this is the first time to start the engine or the engine is stored for a long period. The fuel reaches the carburetor and start the engine then flooded engine may impossible to start. Open the choke and increase the throttle to the idle, turn on the starter switch and the engine should start and run smoothly. In winter warm-up for 2-5 minutes while in summer warm-up for 1-2 minutes.
To avoid the unintentional start, add a tandem switch on the start button. As an option, start power plug can be unplugged when the engine stops using.
磨合 RUNNING-IN
磨合初期油针设定 L: 1 H: 1
DLE200引擎在出厂时已经检验磨合。用户对引擎进一步磨合可以了解并延长发动机的
Loading...
+ 9 hidden pages