DJ-Tech DJM-101 User Manual

M i d i C o n t r o l l e r D J M - 1 0 1
USER MANUAL (ENGLISH) P01-03 MANUEL D’UTILISATION(FRANÇAIS) P04-06 BEDIENUNGSANLEITUNG (DEUTSCH) P07-10 GEBRUIKERSHANDLEIDING (NEDERLANDS) P11-13 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) P14-16 MANUALE DI ISTRUZIONI (ITALIANO) P17-20
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Serving is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. The main plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall be readily operable.
16. Please keep the unit in a good ventilation environment.
WARNING
To reduce the risk of the fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use to the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
CAUTION
To prevent electric shock, do not use this polarized plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO
SAFETY INSTRUCTIONS
MAIN FEATURES
CONNECTIONS
2
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO
- USB Powered
- 17 MIDI Messages
- 8 Selectable MIDI Channels
- 3 x 45mm Channel Faders and Crossfader
- Adjustable Crossfader Curve
- 2 x Illuminated Push PFL buttons with LED indication.
- 11 x Rotary Knobs
- 2 x columns 10-LED level Meter
- 1 x switch for Master/ PFL Meter selection
- DJ Software for MAC/PC included: DECKADANCE LE
1. Power Connector - Plug in power adaptor here. DC adaptor can be used when the USB port cannot provide enough power to the unit. Please use only a 6V DC
adaptor.
2. Power Switch (Adaptor / OFF/ USB power) - Set the
switch to adaptor when using the exclusive adaptor, set to USB bus power when using power
provided from the computer via USB.
3. USB Socket - Used to connect a computer.
4. C.F Curve Control - Adjusts the shape of the crossfader curve from a quick cut for scratching or to a
longer fade for mixing.
5. MIDI Out - Rotate the MIDIOUT knob to select MIDI channel from 1 to 8. Every time MIDI channel is changed, the LED level meter will show the MIDI channel number.
1. Install the DJ software from the software CD included. Follow the instruction to finish the installation. You may need to enter the serial number for the software during installation. The serial number can be found on the paper pocket of the software CD.
2. Connect the DJM-101 to Computer USB port. Driver will be installed automatically. No Driver is needed.
You can use the DJM-101 alone or use with other 101 series controllers (including CDJ-101, VTT-101 and MIX-101) at the same time. Sample connection as below:
VTT-101: Deck A MIDI CH1
DJM-101: Deck A&B MIDI CH1
CDJ-101: Deck B MIDI CH2
MIX-101: Deck A&B MIDI CH1
Computer
Powered USB Hub
1 2 3 4 5
OPERATIONS
Note: If you
are using a USB Hub for connection, it is recommended to use a Powered USB hub to
ensure the stability of the setup.
3. Open the DJ software. Go to SETUP page and activate the INPUT and OUTPUT for connected
controller(s). As below:
4. The MIDI Channel setting of the controller allows you to control different decks in DJ software. Please refer to below table for MIDI Channel in Deckadance Software:
CDJ-101 VTT-101 DJM-101 MIX-101 MIDI CH1 Deck A Deck A Deck A & B Deck A & B MIDI CH2 Deck B Deck B N/A N/A
MIDI CH3 to CH8 N/A N/A N/A N/A
* N/A = Not Available
5. The 101 series USB MIDI controllers also support other DJ software like Traktor Pro. Please visit DJ Tech website (http://www.djtechpro.com/ ) for software mapping and further info.
DJM-101
1. GAIN KNOB
2. 3-BAND EQ KNOB
3. MASTER VOLUME KNOB
4. MONITOR SOURCE KNOB – Adjust the amount of master source and monitor source for the
monitor channel.
5. MONITOR LEVEL KNOB
6. PFL BUTTON
7. LED LEVEL METER – Use the switch to select between Master Channel or PFL Channel on the
LED level meter
8. CHANNEL VOLUME FADER
9. CROSSFADER
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO
3
1
2
8
7
9
3 4 5
6
FUNCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, à proximité de celui-ci.
ATTENTION : Ne démontez pas l’appareil afin de prévenir tout risque de choc électrique. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur. Confiez toutes les opérations d'entretien à un technicien qualifié.
Le symbole de l'éclair terminé par une flèche situé à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée dans l'appareil, dont l’amplitude peut constituer un risque de choc électrique.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à avertir l’utilisateur de la présence, dans la documentation accompagnant cet appareil, d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien.
ATTENTION
Pour prévenir tout risque de choc électrique, veillez à ce que les bornes de la fiche d’alimentation soient insérées complètement, de manière à ne pas être exposées.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO
INFORMATIONS DE SECURITE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
4
1. Lisez les instructions suivantes.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux et sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles qu’un radiateur, une bouche à air chaud, un amplificateur ou tout autre appareil qui produit de la chaleur.
9. Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Toute fiche polarisée dispose de deux lames dont une est plus grande que l’autre. Toute fiche avec mise à la terre dispose de trois lames dont une pour la mise à la terre. La lame la plus large et la lame de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer votre prise secteur obsolète.
10. Placez le cordon d’alimentation de manière à ne pas le piétiner ou l'écraser. Faites particulièrement attention à la fiche et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.
11. Utilisez exclusivement des attaches/accessoires recommandé(e)s par le fabricant.
12. Ne placez pas ce produit sur une surface instable, cela pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages sérieux à l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez l’appareil avec prudence afin d’éviter de le renverser et de blesser quelqu’un.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou de non-utilisation prolongée.
14. Confiez toutes les opérations d'entretien à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit : fiche ou câble d’alimentation abîmé(e), introduction de liquides ou d’objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
15. La fiche permet de débrancher l’appareil et doit rester facilement accessible.
16. S'il vous plaît garder l'unité dans un environnement à une bonne ventilation.
Deck A Canal MIDI 1
DJM-101: Deck A&B Canal MIDI 1
CDJ-101: Deck B Canal MIDI 2
MIX-101:
CARACTERISTIQUES
CONNECTIONS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO
5
- Alimenté par USB
- 17 MIDI Messages
- 8 canaux MIDI sélectionnable
- 3 x Canal Fader et Crossfader 45mm
- Courbe Crossfader ajustable
- 2 x Bouton PFL éclairé avec indicateur à LED
- 11 x Bouton Rotatif
- 2 x vue mètre, colonne de 10-LED
- 1 x bouton selection Master/ PFL
- DJ Software pour MAC/PC inclu: DECKADANCE LE
1. CONNECTEUR D’ALIMENTATION - Brancher l’adaptateur secteur ici.
2. BOUTON D’ALIMENTATION (Adaptateur / OFF/ USB
power) - Régler le bouton en position AC ADAPTOR lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, régler le bouton en position USB POWER lorsque l’alimentation provient de l’ordinateur via USB.
3. ENTRÉE USB - Utilisez l’entrée USB pour connecter à l’ordinateur.
4. CONTROLE C.F CURVE - Permet de régler la forme de la courbe du crossfader rapidement, pour
scratcher ou pour mixer.
5. Sortie MIDI - Tournez le bouton MIDI OUT pour sélectionner l’un des 8 canaux MIDI. A chaque fois
qu’un nouveau canal MIDI est sélectionné, le numéro de celui-ci est indiqué via les voyants LED de l’échelle des niveaux.
1. Installez le logiciel DJ grâce au CD fourni. Suivez les instructions d’installation du logiciel. Lors de l’installation, il se peut que vous deviez saisir le numéro de série du logiciel. Celui-ci est inscrit sur la pochette en papier du CD correspondent.
2. Reliez le DJM-101 au port USB de l’ordinateur. Aucun pilote de périphérique n’est requis. Celui-ci s’exécute automatiquement.
Vous pouvez utiliser le DJM-101 seul ou en association avec d’autres contrôleurs de la série 101: le VTT-101, le CDJ-101 et le MIX-101. Veuillez trouver ci-dessous un exemple de connexions possible:
VTT-101:
Ordinateur
Deck A&B Canal MIDI
1
Concentrateur USB avec alimentation
1 2 3 4 5
OPERATIONS
Remarque:
Si vous utilisez un concentrateur USB, il est recommandé d’utiliser un concentrateur
USB disposant d’une alimentation autonome afin de garantir la stabilité de la configuration.
3. Ouvrez le logiciel DJ. Rendez-vous à la page de configuration et activez l’entrée et la sortie pour le(s)
contrôleur(s) connecté(s) (voir illustration):
4. La configuration MIDI du contrôleur vous permet de contrôler les différents decks via le logiciel DJ. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour en savoir davantage sur les canaux MIDI dans le ogiciel Deckadance:
CDJ-101 VTT-101 DJM-101 MIX-101 Canal MIDI 1 Deck A Deck A Decks A et B Decks A et B Canal MIDI 2 Deck B Deck B Pas disponible Pas disponible
Canaux MIDI 3 à 8 Pas disponible Pas disponible Pas disponible Pas disponible
5. Les contrôleurs MIDI USB de la série 101 supportent également d’autres logiciels DJ tels que Traktor Pro. Veuillez visiter le site Web de DJ Tech (http://www.djtechpro.com/) pour télécharger le logiciel de mapping ou pour obtenir de plus amples informations.
DJM-101:
1. Boutons de réglage du gain
2. Boutons de réglage de l’équaliseur 3 bandes
3. Bouton MASTER LEVEL pour le réglage du volume master
4. Bouton MONITOR SOURCE – Réglage de la proportion entre le volume master et celui des
haut-parleurs du moniteur.
5. Bouton MONITOR LEVEL pour le réglage du volume des haut-parleurs du moniteur
6. Boutons PFL
7. Echelle des niveaux avec voyants LED - Utilisez le commutateur situé au-dessus de l’échelle pour
sélectionner le canal master ou le canal PFL
8. Potentiomètre de réglage du volume du canal
9. Crossfader
FONCTION
1
2
8
7
9
3 4 5
6
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO
6
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPOL
DUTCH
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DUTCH
ITALIANO
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
7
1. Lesen Sie diese Betriebsanleitung.
2. Verwahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle hier aufgeführten Warnhinweise.
4. Folgen Sie den Anleitungen.
5. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Gerätes und stellen Sie es entsprechend den Anweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht an direkte Wärmequellen (z.B. Heizungen / Verstärkern) auf.
9. Verändern Sie nicht die Masseleitung. Auch das Betreiben des Gerätes an einer ungeerdeten Steckdose kann lebensgefährlich sein. Stellen Sie daher sicher, dass Sie das Gerät an einer fachgerecht installierten Netz-Steckdose von 100-240 V, 50 -60 Hz betreiben.
10. Legen Sie das Netzkabel so, dass es frei liegt und nirgends eingeklemmt ist oder leicht herausgerissen werden kann. Dort wo es aus dem Gerät herauskommt, soll es nicht unter Zugspannung stehen.
11. Verwenden Sie ausschließlich original Gerate Hersteller Zusatzprodukte und Erweiterungen.
12. Das Gerät sollte zu Ihrer Sicherheit nur auf Wagen, Ständern, oder Tischen aufbewahrt und betrieben werden die für professionelle Audio- und Musikinstrumente geeignet sind. Achten Sie immer darauf, dass die jeweiligen Geräte sicher installiert sind, um Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Wenn Sie einen Rollwagen benutzen, achten Sie darauf, dass dieser nicht umkippen kann, um Verletzungen auszuschließen.
13. Im Falle eines Gewitters oder auch bei längerer Nichtinbetriebnahme ist es ratsam den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu entfernen.
14. Die Wartung sollte nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Eine Wartung wird notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, das Stromkabel oder der Stecker, Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind. Das Gerät heruntergefallen, dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war und deshalb nicht mehr normal arbeitet.
15. Der Hauptstecker wird zum Ausschalten verwendet und muss deshalb leicht zugänglich sein
16. Bitte halten Sie das Gerät in einer guten Lüftung Umwelt.
WARNUNG
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu minimieren, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Meiden Sie auch den Kontakt mit tropfenden, spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät. (Gläser, Flaschen, Vasen etc.)
ACHTUNG: Um das Risiko eine elektrischen Schlages zu minimieren, entfernen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender auszutauschenden Teile im Gerät. Eine Reparatur oder die Überprüfung des Gerätes erfolgt ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor nicht isolierter Spannung innerhalb des Gerätes, die gefährliche elektrische Schläge verursachen können.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Loading...
+ 19 hidden pages