Dji Zenmuse L1 User Manual v1.2

ZENMUSE L1
Manual de instruções
2021.09
v1.2
Pesquisar por palavras-chave
Pesquise palavras-chave como “bateria” e “instalar” para localizar um tópico. Se estiver a utilizar o Adobe Acrobat Reader para ler este documento, prima Ctrl+F no Windows ou Comando+F no Mac para iniciar uma pesquisa.
Navegar até um tópico
Visualize uma lista completa de tópicos no índice. Clique num tópico para navegar até essa secção.
Imprimir este documento
Este documento suporta impressão em alta resolução.
©
2
DJI Todos os direitos reservados.

Utilizar este manual

Legendas

Importante Sugestões e dicas Referência

Cuidado

1. O L1 é um instrumento de precisão. NÃO deixe cair L1 e manuseie com cuidado.
2. Se forem necessários dados de nuvem de pontos altamente precisos, não é recomendável usar L1 em condições de baixa visibilidade, como com nevoeiro ou tempo chuvoso. Caso contrário, o alcance de deteção pode ser reduzido, resultando na produção de ruído da nuvem de pontos.
3. NÃO TOQUE na janela ótica do L1. O pó e as manchas na janela ótica podem afetar negativamente o desempenho. Use ar comprimido ou um pano molhado para limpar as janelas óticas corretamente. Para mais informações sobre como limpar janelas óticas, consulte a secção
Armazenamento, Transporte e Manutenção.
4. NÃO toque na superfície da lente com a mão. Tenha cuidado para evitar riscar a superfície da lente com objectos afiados. Caso contrário, a qualidade das imagens pode ser afetada. Limpe a superfície da câmara da lente com um pano macio, seco e limpo. NÃO utilize substâncias que
contenham álcool, benzeno, diluentes ou outras substâncias inamáveis ou detergentes alcalinos
para limpar ou manter a câmara de mapeamento RGB ou o sensor de visão de posicionamento auxiliar.
5. Quando não estiver a ser utilizado, armazene o ZENMUSETM L1 na caixa de armazenamento e substitua o pacote de dessecante conforme necessário, para evitar embaciamento das lentes devido a humidade ambiente excessiva. Se as lentes se soltarem, o vapor de água irá normalmente dissipar-se depois de ligar o dispositivo durante algum tempo. Recomenda-se armazenar o L1 num ambiente com humidade relativa inferior a 40% e temperatura de 20±5 °C.
6. NÃO coloque o produto sob luz solar direta, em áreas com ventilação fraca, ou perto de uma fonte de calor, tal como um aquecedor.
7. NÃO ligue ou desligue repetidamente o produto. Depois de desligar, aguarde pelo menos 30 segundos antes de voltar a ligar. Caso contrário, a vida útil do produto será afetada.
8. Em condições laboratoriais estáveis, o L1 atinge uma classicação de proteção IP54 segundo as normas IEC60529. A classicação de proteção não é permanente e pode reduzir-se ao longo de
um período prolongado.
9. Certique-se de que não existe líquido na superfície ou na porta da suspensão cardã.
10. Certique-se de que a suspensão cardã está bem instalada na aeronave e que a tampa da ranhura
do cartão microSD está devidamente fechada.
11. Certique-se de que a superfície da suspensão cardã está seca antes de abrir a tampa da ranhura
do cartão microSD.
12. NÃO retire nem insira o cartão microSD quando tirar uma fotograa ou gravar um vídeo.
©
DJI Todos os direitos reservados.
3

Índice

Utilizar este manual 3
Legendas 3 Cuidado 3
Índice 4
Perl do produto 5
Introdução 5
Visão geral 5
Instalação 5
Aeronave suportada 5
Instalação na aeronave 5
Controlos do telecomando 7
Controlos da aplicação DJI Pilot 8
Características básicas 8 Vista de Gravação de dados de Nuvem de Pontos 9 Pré-visualização do modelo de nuvem de pontos 10
Recolha de dados de campo 11
Preparação 11
Denir os parâmetros da câmara 11
Missão de mapeamento 11 Missão de voo linear 12 Seguimento do terreno 13 Voo Manual 14
Descrição do cheiro de dados da nuvem de pontos 15
Aquisição de dados por satélite da estação de base 15
Processamento de Dados de Escritório 17
A transferir DJI Terra 17
Procedimentos de reconstrução 17
Descrição da nuvem de pontos LiDAR 18
Método de digitalização não-repetitivo 18 Padrões de digitalização repetitivos 19
Manutenção 20
Exportar registo 20
Atualização de rmware 20
Calibração do Zenmuse L1 21 Armazenamento, transporte e manutenção 22
Especicações 23
©
4
DJI Todos os direitos reservados.
Perl do produto

Introdução

O ZENMUSETM L1 integra um módulo LIVOXTM LiDAR, uma IMU de alta precisão, e uma câmara de mapeamento RGB numa suspensão cardã de 3 eixos estabilizada. Quando utilizado com aeronaves
DJI compatíveis e DJI TERRATM, o L1 oferece uma solução completa que fornece dados 3D em tempo
real ao longo do dia, que capta de forma eficaz os detalhes de estruturas complexas e modelos reconstruídos de alta precisão.

Visão geral

1. Conector de suspensão cardã
2. Motor de oscilação
3. Sensor LiDAR
4. Câmara de Mapeamento RGB
5. Sensor de Visão de
Posicionamento Auxiliar
6. Ranhura para cartão MicroSD
7. Motor de inclinação
8. Motor de rolagem
8
7
6

Instalação

Aeronave suportada

MATRICETM 300 RTK

Instalação na aeronave

1. Retire a tampa da suspensão cardã e o protetor da lente.
1 2
3
4 5
©
DJI Todos os direitos reservados.
5
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
2. Prima o botão na aeronave utilizado para desconectar a suspensão cardã e câmara. Rode a tampa da suspensão cardã na aeronave para remover.
3. Alinhe o ponto branco na suspensão cardã com o ponto vermelho na aeronave e insira a suspensão cardã.
4. Rode o bloqueio da suspensão cardã para a posição bloqueada alinhando os pontos vermelhos.
11
Certifique-se de que o conector da suspensão cardã na aeronave está posicionado
2
3
corretamente quando proceder à montagem. Caso contrário, L1 não poderá ser montado. Remova o L1 apenas depois de desligar a aeronave. Remova o L1, pressionando o botão na aeronave para retirar a suspensão cardã e a
câmara.
Certique-se de que a tampa da ranhura do cartão microSD está rmemente colocada
para evitar a entrada de pó ou humidade durante a utilização ou transporte. Se não
fechar a tampa da ranhura do cartão microSD, o motor da suspensão cardã pode car
sobrecarregado durante a utilização. Para evitar queimaduras, NÃO toque diretamente no estojo da câmara ao ligar. Desconecte a suspensão cardã da aeronave durante o transporte ou armazenamento.
Caso contrário, a vida útil do amortecimento da suspensão cardã pode diminuir ou pode
ser danicado.
©
6
DJI Todos os direitos reservados.

Controlos do telecomando

O telecomando Matrice 300 RTK é utilizado como exemplo abaixo. Ajuste a inclinação da suspensão cardã utilizando o botão esquerdo e ajuste o motor pan através do botão direito. Pressione o botão
do obturador ou o botão gravar para tirar fotograas ou gravar um vídeo. Selecione o botão 5D para
ajustar o valor EV. O botão personalizável C1 pode ser utilizado para voltar a introduzir a suspensão cardã e o botão personalizável C2 pode ser utilizado para alternar entre o ecrã principal e auxiliar.
1. Botão esquerdo
Rode para ajustar a inclinação da suspensão
cardã.
2. Botão de gravação
Prima para iniciar ou parar a gravação de
vídeo.
3. Botão do obturador
Pressione para tirar uma foto. O modo
de foto pode ser definido como único ou
intervalo no DJI Pilot. Também podem ser tiradas fotograas únicas durante a gravação
de vídeo.
4. Botão direito
Rode para ajustar a oscilação da suspensão
cardã.
5. Botão 5D
A conguração padrão está listada abaixo. A
conguração pode ser ajustada no DJI Pilot.
Esquerda: Diminuir o valor EV
Direita: Aumentar o valor EV
6. Botão personalizável C2
A função predenida é alternar entre o ecrã
principal e auxiliar. A função deste botão
pode ser personalizada no DJI Pilot.
7. Botão personalizável C1
A função predefinida é voltar a entrar na
suspensão cardã. A função deste botão pode
ser personalizada no DJI Pilot.
1 2
6
4 3
5
7
©
DJI Todos os direitos reservados.
7

Controlos da aplicação DJI Pilot

In-Flight(RTK)
19:29
RTK
55%
AF-C
ISO
Shutter
N
E
W
S
3
6
12
15
21
24
30
33
222m
20
m/s
m
A interface tátil pode ser usada para capturar fotos, gravar vídeos e reproduzir. Os utilizadores podem
criar uma missão de voo para registar dados de nuvem de pontos na aplicação DJI Pilot.

Características básicas

A interface tátil pode apresentar uma visualização em direto em HD e oferece configurações de
fotograa prossionais.
1 2 3 4
56%
3.72v
3.72v
CAMERA
100
5.8G
1/1000EV0
44
R
5
MENU
AE
6
12
11
SBS
LiDAR
SPD
WS 04.0
05.2
130.2
ALT
VS2.5 ASL1234.5
A interface pode necessitar de atualização. Certique-se que atualiza para o rmware mais recente.
1. Vídeo HD em tempo real
Exibe a visão atual da câmara.
2. Tipo de câmara
Apresenta o tipo de câmara atual, incluindo a vista da câmara, a vista da nuvem de pontos e a vista
lado a lado.
3. Parâmetros da câmara
Exibe os parâmetros atuais da câmara.
4. Modo de foco
Toque para alternar entre os modos de focagem MF, AF-C e AF-S.
5. Bloqueio de exposição automática
Toque para bloquear o valor de exposição.
6. Denições da câmara
Toque para inserir as denições de foto e vídeo. Toque em para denir denições de foto, como
modo de foto e formato de imagem. Toque em para denir denições de vídeo, como tamanho e formato do vídeo. Toque em para congurar as denições da nuvem de pontos. Toque em
para congurar legendas de vídeo, grelha e denições de LED inteligentes. As denições podem
variar de acordo com os diferentes modelos de câmara.
©
8
DJI Todos os direitos reservados.
7
8
9
10
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
N
E
W
S
3
6
12
15
21
24
30
33
222m
20
m/s
m
In-Flight(RTK)
19:29
RTK
55%
7. Modo de gravação (obturador/vídeo gravar/gravar nuvem de pontos)
Toque para alternar entre os modos de gravação de vídeo, fotograa e nuvem de pontos.
8. Botão de gravação (obturador/gravar vídeo/gravar nuvem de pontos)
Toque para tirar fotos ou iniciar ou parar a gravação de dados de vídeo ou nuvem de pontos. Os botões
de disparo e gravação também podem ser utilizados para tirar uma fotograa e gravar um vídeo.
9. Reprodução
Toque para entrar e pré-visualizar fotograas e vídeos assim que são captados.
10. Denições de parâmetros
Toque para denir ISO, obturador, valores de exposição e outros parâmetros.
11. Alternar câmara/nuvem de pontos
Toque para mudar o ecrã principal para a vista da câmara ou para a vista da nuvem de pontos.
12. Seletor de vista única/dupla
Toque para mudar o ecrã principal para vista única ou dupla.

Vista de Gravação de dados de Nuvem de Pontos

13 14 15
56%
3.72v
3.72v
SBS
44
R
5.8G
CAMERA
LiDAR
SPD
WS 04.0
05.2
130.2
ALT
VS2.5 ASL1234.5
13. Botão Calibração IMU
Toque para efetuar uma Calibração IMU para calibrar o sistema de navegação inercial do LiDAR
e aumentar a precisão da reconstrução. Toque em PARAR para parar uma Calibração IMU. A calibração IMU deve ser realizada no início e no m de um voo. Certique-se de que não existem obstáculos num raio de 30 m dos pontos inicial e nal.
14. Paleta de cores
Toque para selecionar um modo de renderização, incluindo reetividade, altura, distância e RGB.
©
DJI Todos os direitos reservados.
MENU
22:02
16
9
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
15. Botão de pré-visualização do modelo
Para mais informações, consulte a secção Pré-visualização do modelo Point Cloud.
16. Botão de pausa
Toque para colocar a gravação de nuvem de pontos em pausa e toque novamente para retomar.

Pré-visualização do modelo de nuvem de pontos

Toque para ver o modelo atual da nuvem de pontos a partir de diferentes perspetivas.
17 18 19
Preview
T
N
E
20
S
NW 330°
W
17. Utilize um dedo para arrastar o modelo da nuvem de pontos e utilize dois dedos para rodar ou ampliar ou reduzir o modelo da nuvem de pontos.
18. Toque para ver o modelo da nuvem de pontos por baixo da aeronave.
19. Toque em e o modelo de nuvem de pontos voltará a aumentar ou diminuir o zoom para apresentar todo o modelo.
20. Toque para ver o modelo de nuvem de pontos a partir do topo, norte, este, sul ou oeste.
©
10
DJI Todos os direitos reservados.

Recolha de dados de campo

Distance
Estimated Time
Waypoints
Photos
Areas
Zenmuse L1 LiDAR Mapping
Point Cloud Density
283 points/㎡
Calibration Flight
GSD
Relative to Takeoff Point (ALT)
300
Flight Route Altitude(ft)
4921
40
In-Flight(RTK)
19:29
RTK
12
R
2.4G
80% 100%
26.1v
26.1v
Os utilizadores podem criar uma missão de voo para gravar dados de nuvem de pontos no DJI Pilot e importar os dados registados para o DJI Terra para reconstrução do modelo de alta precisão.

Preparação

1. Certifique-se de que o L1 está instalado corretamente na aeronave e de que a aeronave e o telecomando estão ligados entre si, depois de ligar a alimentação de ambos.
2. Vá para a vista da câmara no DJI Pilot, selecione , depois RTK, escolha o tipo de serviço RTK, e certique-se de que o estado do posicionamento RTK e o indicador apresentam ambos FIX. Consulte
a seção Aquisição de dados por satélite da estação de base para obter mais informações sobre o processamento de dados se o sinal de transmissão de vídeo da rede ou do telecomando for fraco.
3. Antes de gravar dados, é recomendado aquecer o L1 durante 3 a 5 minutos após ligar. Aguarde
até aparecer um aviso na aplicação a indicar que a carga útil INS IMU foi aquecida.
Denir os parâmetros da câmara
1. Vá para a vista da câmara no DJI Pilot e selecione
2. Selecione para ajustar os parâmetros da câmara, de acordo com o ambiente à sua volta.
Certique-se de que a foto será bem exposta.

Missão de mapeamento

Entre no ecrã de voo de missão no DJI Pilot, selecione Criar rota, e então para escolher uma missão de Mapeamento.
1. Toque e arraste no mapa para ajustar a área que será digitalizada.
CAMERA
.
Mapping1
S
224.8m
224.8m 245.8m
Altitude Mode
6277 fs 26 m 49 s
245.8m
697
55549.0
42
2. Edite os parâmetros para uma missão de mapeamento LiDAR ou de fotogrametria.
A. Missão de Mapeamento LiDAR:
a. Selecione Zenmuse L1 e depois Mapeamento LiDAR.
b. Defina as Definições avançadas, Definições de carregamento e outros parâmetros.
É recomendado definir Sobreposição Lateral (LiDAR) para 50% ou mais, o modo de
©
8.19cm/pixel
H20 T
DJI Todos os direitos reservados.
11
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
Distance
Estimated Time
Waypoints
Photos
Areas
Linear Flight Mission1
Zenmuse L1 LiDAR Mapping
Point Cloud Density
283 points/㎡
Single Route
Equal Left/Right Extensions
GSD
10.00cm/pixel
150
Left Extension Length (ft)
In-Flight(RTK)
19:29
RTK
12
R
2.4G
80% 100%
26.1v
26.1v
digitalização para Repetitivo, a altitude para 50-100 m, a velocidade de voo para 8-12 m/s,
e ative Calibração IMU.
B. Missão de fotogrametria:
a. Selecione Zenmuse L1 e depois Fotogrametria.
b. Defina as Definições avançadas, Definições de carregamento e outros parâmetros.
Recomenda-se que desative a função Desaparecimento e dena a função Sobreposição frontal (Visível) e a função Sobreposição lateral (Visível) para os parâmetros predenidos.
3. Selecione para guardar a missão de voo e selecione para carregar e executar a missão de voo.
4. Desligue a aeronave depois de a missão ser concluída e remova o cartão microSD do L1. Ligue-o a um
computador e verique os dados da nuvem de pontos, fotograas e outros cheiros na pasta DCIM.

Missão de voo linear

1. Entre no ecrã de voo de missão no DJI Pilot, selecione Criar rota, e então para escolher uma missão de Voo linear.
2. Toque e arraste no mapa para ajustar a área que será digitalizada.
330.8m
460.8m
Flight Band Flight Route
6277 fs 12 m 49 s
S
430.8m230.8m
197
55549.0
32
3. Edite os parâmetros para uma missão de mapeamento LiDAR ou de fotogrametria.
A. Missão de Mapeamento LiDAR:
a. Selecione Zenmuse L1 e depois Mapeamento LiDAR.
b. Dena as denições avançadas, carga útil, banda de voo, rota de voo e outros parâmetros.
Recomenda-se que dena a altitude para 50-100 m, a velocidade de voo para 8-12 m/s e
ajuste o comprimento da extensão para cobrir a área a ser examinada.
B. Missão de fotogrametria:
a. Selecione Zenmuse L1 e depois Fotogrametria.
b. Defina as Definições avançadas, Definições de carregamento e outros parâmetros.
Recomenda-se que desative a função Desaparecimento e dena a função Sobreposição frontal (Visível) e a função Sobreposição lateral (Visível) para os parâmetros predenidos.
4. Selecione para guardar a missão de voo e selecione para carregar e executar a missão de voo.
©
12
DJI Todos os direitos reservados.
H20 T
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
100
500
25
19:29
GPS
12
2.4G
80% 100%
26.1v
26.1v
160
180
200
100
120
5. Desligue a aeronave depois de a missão ser concluída e remova o cartão microSD do L1. Ligue-o a um
computador e verique os dados da nuvem de pontos, fotograas e outros cheiros na pasta DCIM.

Seguimento do terreno

Para realizar um voo de seguimento do terreno preciso, ative seguimento do terreno na Missão de
mapeamento e importe o cheiro DSM, incluindo as informações sobre altitude.
Preparar cheiros
Os cheiros DSM da área de medição podem ser obtidos através dos dois métodos seguintes: A. Recolha os dados 2D da área de mapeamento e realize uma reconstrução 2D através do DJI
Terra selecionando Árvore de fruto. Será gerado um cheiro.tif e pode ser importado para o cartão
microSD do telecomando.
B. Transra os dados de mapeamento do terreno de um reprodutor e importe para o cartão microSD
do telecomando.
Certique-se de que o cheiro DSM é um cheiro do sistema de coordenadas geográcas e não um cheiro de sistema de coordenadas projetado. Caso contrário, o cheiro importado pode não ser reconhecido. Recomenda-se que a resolução do cheiro importado não seja
superior a 10 metros.
Importar cheiros
245.8m
224.8m 245.8m
S
224.8m
140
6277 m 41 m 49 s 102 697
55549.0
1. Ativar o Seguimento do terreno na missão de Mapeamento.
2. Toque em Selecionar cheiro DSM. Toque em +, selecione e importe o cheiro do cartão microSD do telecomando e aguarde que o cheiro seja importado.
3. Os cheiros importados serão apresentados na lista.
Planear uma rota de voo
1. Ative o Seguimento do terreno na missão de Mapeamento e selecione um cheiro a partir do ecrã Selecionar cheiro DSM.
2. Editar os parâmetros na missão de Mapeamento: A. Denir o terreno a seguir à altura.
©
DJI Todos os direitos reservados.
13
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
N
E
S
3
6
12
15
21
24
30
33
222m
20
m/s
m
19:29
RTK
R
12
2.4G
55% 56%
3.72v
3.72v
B. Denir a velocidade de arranque, velocidade do percurso e ação após a conclusão. C. Nas Denições Avançadas, dena Sobreposição Lateral (LiDAR), Ângulo de Curso, a Margem e
o Modo de Foto.
D. Nas Denições de Carga Útil, dena o Modo de Regresso, a Taxa de Amostragem, Modo de
Digitalização e Coloração de Modelo.
3. Selecione para guardar a missão e selecione para carregar e executar a missão de voo.
4. Desligue a aeronave depois de a missão ser concluída e remova o cartão microSD do L1. Ligue o
microSD a um computador e verique os dados da nuvem de pontos, fotograas e outros cheiros na pasta DCIM.

Voo Manual

1. Conduza a aeronave até uma altura adequada. Recomenda-se que o alvo esteja a 5 a 100 metros
de distância do L1 e que realize uma Calibração IMU. Toque em
para concluir a calibração. Para garantir a segurança do voo, ative a deteção de obstáculos e
certique-se de que a área sombreada a vermelho no mapa está livre de obstáculos.
2. Voe a aeronave para o alvo que pretende gravar e utilize a vista da câmara para ajustar a suspensão cardã para um ângulo adequado para gravar dados de nuvem de pontos. Toque entrar na vista da nuvem de pontos. Toque para iniciar a gravação da nuvem de pontos.
LiDAR
CAMERA
e e siga as instruções
MENU
LiDAR
para
SBS
CAMERA
SPD
05.2
WS 04.0
©
14
DJI Todos os direitos reservados.
130.2
ALT
VS2.5 ASL1234.5
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
3. Execute a missão de voo para registar dados de nuvem de pontos. Toque para ver o modelo de nuvem de pontos gravado em tempo real durante o voo.
4. Regresse à vista da nuvem de pontos e toque em para terminar a gravação.
5. Recomenda-se que realize outra Calibração IMU depois de registar os dados da nuvem de pontos.
6. Desligue a aeronave depois de a missão ser concluída e remova o cartão microSD do L1. Ligue-o a um
computador e verique os dados da nuvem de pontos, fotograas e outros cheiros na pasta DCIM.
Descrição do cheiro de dados da nuvem de pontos
R. Os dados da nuvem de pontos gravados são armazenados no cartão microSD. O diretório de
armazenamento é microSD: DCIM/DJI_AAAAMMDDHHMM_NO. _XXX (XXX pode ser editado pelo
utilizador).
B. A pasta contém não só as fotos tiradas durante o voo, mas também o suxo CLC, CLI, CMI, IMU,
LDR, RTB, RTK, RTL e RTS.
Os caracteres chineses não podem ser utilizados para mudar o nome de nenhum dos
cheiros.

Aquisição de dados por satélite da estação de base

Quando o sinal de transmissão de vídeo do telecomando ou da rede móvel for fraco, utilize os dados RTCM da Estação Móvel D-RTK 2 ou de uma estação base RTK de terceiros para ajudar o L1 no pós­processamento dos dados. Siga os passos abaixo:
1. Verique a hora de funcionamento local a partir do diretório de cheiros de dados de nuvem de
pontos armazenado no cartão microSD.
2. Procure cheiros .DAT RTCM com a mesma data e hora que os cheiros armazenados da Estação
Móvel D-RTK 2 ou da estação base RTK de terceiros e siga os passos abaixo:
R. Se estiver a utilizar a Estação Móvel D-RTK 2, copie o cheiro .DAT com o mesmo carimbo de
data/hora na pasta rtcmraw para a pasta do diretório do cheiro de dados de nuvem de pontos.
B. Se utilizar uma estação base RTK de terceiros, os ficheiros .oem/.ubx/.obs/.rtcm são
suportados. Mude o nome do cheiro da mesma forma que o cheiro .RTB no directório do
©
DJI Todos os direitos reservados.
15
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
cheiro de dados de nuvem de pontos seguindo o formato do nome na tabela abaixo e copie o cheiro renomeado para a pasta do directório do cheiro de dados de nuvem de pontos. O DJI Terra dará prioridade aos cheiros pela seguinte ordem: .oem > .ubx > .obs > .rtcm.
Tipo de protocolo
Versão do protocolo
Tipo de mensagem Formato de nome
OEM OEM4, OEM6 GAMA DJI_YYYYMMDDHHMM_XXX.oem
UBX -- RAWX DJI_YYYYMMDDHHMM_XXX.ubx
RINEX v2.1x, v3.0x -- DJI_YYYYMMDDHHMM_XXX.obs
v3.0
EM CM
v3.20
1003, 1004, 1012, 1014
MSM4, MSM5, MSM6, MSM7
DJI_YYYYMMDDHHMM_XXX.rtcm
Note que o cheiro RTCM armazenado na Estação Móvel D-RTK 2 está no formato de hora
UTC.
Se utilizar a Estação Móvel D-RTK 2, os utilizadores também podem copiar diretamente
todos os ficheiros de dados da estação de base desse dia e o DJI Terra irá combiná-los
automaticamente.
Ao configurar uma estação base RTK de terceiros, siga os passos para definir as
coordenadas de origem da estação base RTK (utilizando o formato Renix como exemplo):
1. Coloque a estação base RTK num ponto com coordenadas conhecidas e registe as
coordenadas XYZ em formato ECEF (use um software de terceiros para conversão de
formato, se necessário).
2. Use Notepad para abrir o cheiro Renix com o cheiro O. e modique as coordenadas “APPROX POSITION XYZ” do cheiro O para as coordenadas registadas no Passo 1.
Leia o Guia do Utilizador da Estação Móvel D-RTK 2 para mais informações.
16
©
DJI Todos os direitos reservados.

Processamento de Dados de Escritório

Os utilizadores podem importar dados de nuvem de pontos para o DJI Terra para reconstrução do modelo de alta precisão. Para obter mais informações, leia o Manual do utilizador do DJI Terra:

A transferir DJI Terra

É necessário o DJI Terra para o processamento de dados. Leia o manual do utilizador do DJI Terra para obter mais informações sobre como congurar e utilizar a reconstrução no DJI Terra.
Visite https://www.dji.com/dji-terra/downloads para transferir e instalar a aplicação DJI Terra.

Procedimentos de reconstrução

Siga os passos abaixo para reconstruir dados de nuvem de pontos no DJI Terra.
1. Inicie o DJI Terra, selecione Nova Missão, e crie e guarde uma missão de processamento de nuvem
de pontos.
2. Selecione na vista de edição da missão e importe o a pasta do cartão microSD. O nome da
pasta será a hora à qual os dados de nuvem de pontos são gravados. A pasta contém cheiros com o suxo CLC, CLI, CMI, IMU, LDR, RTB, RTK, RTL e RTS.
3. Congure a densidade da nuvem de pontos e as denições do sistema de coordenadas de saída.
4. Clique para iniciar a reconstrução e aguarde até ser concluída.
5. Na página de reconstrução, a pasta de missão atual pode ser aberta utilizando as teclas de atalho
“Ctrl+Alt+F” para encontrar o cheiro e vericar o resultado da reconstrução.
6. Leia o manual do utilizador do DJI Terra para obter mais informações sobre como processar dados,
como otimizar a precisão dos dados na nuvem de pontos.
©
DJI Todos os direitos reservados.
17

Descrição da nuvem de pontos LiDAR

Azimuth/ deg
Azimuth/ deg
Azimuth/ deg
Zenith/ deg
Azimuth/ deg
Zenith/ deg
O L1 inclui dois métodos de digitalização de nuvem de pontos. Os utilizadores podem escolher entre métodos de digitalização não repetitivos e repetitivos.
R. O método de digitalização não repetitivo é a tecnologia LiDAR exclusiva do L1. Fornece um campo de
visão FOV circular próximo com uma densidade de digitalização que é mais denso no centro do FOV em comparação com a área circundante, resultando num modelo de nuvem de pontos mais abrangente.
B. O método de exame repetitivo fornece um FOV plano, que é semelhante aos métodos de exame
mecânico tradicionais. Consegue obter resultados de digitalização mais uniformes e precisos em comparação com os métodos de digitalização mecânica tradicionais.

Método de digitalização não-repetitivo

Padrões típicos da nuvem de pontos
Para o método de digitalização não repetitivo, a L1 tem um FOV vertical de 77,2° e um FOV horizontal de
70,4°. A gura abaixo apresenta os padrões típicos da nuvem de pontos de L1 após 0,1 s, 0,2 s, 0,5 s e 1 s.
A. Num raio de 10° do centro do FOV, a densidade da nuvem de pontos rivaliza com os sensores
LiDAR tradicionais de 32 linhas em 0,1 s.
B. Num raio de 10° do centro do FOV, a densidade da nuvem de pontos rivaliza com os sensores
LiDAR tradicionais de 64 linhas em 0,2 s. A densidade da nuvem de pontos no resto do FOV rivaliza com os sensores LiDAR tradicionais de 32 linhas ao mesmo tempo.
C. Com o passar do tempo, a densidade e a cobertura da nuvem de pontos dentro do FOV aumentam
signicativamente e revelam informações mais detalhadas sobre o ambiente circundante.
130
120
110
100
90
80
Zénite/grau
Zenith/ deg
70
60
50
-40-30 -20-10 010203040
©
18
DJI Todos os direitos reservados.
130
120
110
100
90
80
Zenith/ deg
Zénite/grau
70
60
50
-40-30 -20-10 010203040
130
120
110
100
90
80
Zénite/grau
70
60
50
-40-30 -20-10 010203040
Azimute/grauAzimute/grauAzimute/grau
130
120
110
100
90
80
Zénite/grau
70
60
50
-40-30 -20-10 010203040
Azimute/grau
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
04
)%( egarevoC VOF
1
100
Integration time (s)
Cobertura FOV
A gura abaixo mostra a cobertura de FOV do L1 em comparação com sensores LiDAR não-L1 que
utilizam métodos de varredura mecânica tradicionais.
R. Quando o tempo de integração é
inferior a 0,3 s, a cobertura de 70% do FOV do L1 é ligeiramente melhor do que um sensor LiDAR de 64 linhas.
B. No entanto, à medida que o tempo de
integração aumenta, a cobertura de
FOV do L1 aumenta signicativamente.
Após 0,8 s, quase todas as áreas são iluminadas por feixes de laser à medida que a cobertura do FOV se aproxima dos 100%.
90
80
70
60
50
Cobertura de FOV (%)
40
30
20
10
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9
Tempo(s) de integração
The L1
64 Lines
32 Lines
16 Lines

Padrões de digitalização repetitivos

Para o método de exame repetitivo de L1, o exame repete-se aproximadamente a cada 0,1 s, o FOV horizontal é 70,4°, o FOV vertical é 4,5° e a resolução angular vertical é ligeiramente melhor do que os sensores LiDAR de 32 linhas tradicionais.
130
120
110
100
90
Zénite/grau
Zenith/ deg
80
70
60
Zona cega de proximidade próxima: o sensor L1 LiDAR não consegue detetar com precisão
objetos a menos de 1 metro de distância. Os dados da nuvem de pontos podem ser
50
-40-30 -20-10 010203
Azimuth/ deg
Azimute/grau
0
distorcidos numa extensão variável quando o objeto alvo está num intervalo de 1 a 3 metros.
A precisão do alcance de L1 LiDAR é de 2 cm testados num ambiente a uma temperatura
de 25 °C (77 °F) com um objeto alvo que tem uma reetividade de 80% e está a 20 metros de distância do L1. O ambiente real pode diferir do ambiente de teste. A gura listada serve
apenas como referência.
©
DJI Todos os direitos reservados.
19

Manutenção

Exportar registo

Aceda à vista da câmara no DJI Pilot, selecione e, em seguida, Exportar registo Zenmuse L1 para exportar o registo da câmara para o cartão microSD do L1.
Atualização de rmware
Usar o DJI Pilot
1. Certique-se de que o L1 está montado de modo seguro na aeronave, de que há uma ligação forte entre a aeronave e o telecomando e outros dispositivos DJI usados com a aeronave, e se todos os
dispositivos estão ligados.
2. Aceda ao HMS no DJI Pilot, selecione Atualização de firmware, depois Zenmuse L1 e siga as instruções no ecrã para atualizar o firmware. Selecione Atualizar todos para atualizar todos os
dispositivos disponíveis simultaneamente.
Utilização de um cartão microSD
1. Certifique-se de que o L1 está bem montado na aeronave e que a aeronave está desligada.
Verique se existe espaço livre suciente no cartão microSD e as baterias de voo inteligente estão
totalmente carregadas.
2. Visite a página de produtos do Zenmuse L1 no website ocial da DJI e aceda às transferências.
3. Transra o rmware mais recente.
4. Uma vez transferido, copie o ficheiro de atualização do firmware para o diretório raiz do cartão
microSD.
5. Introduza o cartão microSD na ranhura do cartão microSD de L1.
6. Ligue a aeronave. A suspensão cardã e a câmara executam uma verificação automática e começarão a ser atualizados automaticamente. A suspensão cardã irá emitir um sinal sonoro para
indicar o estado da atualização do rmware.
7. Reinicie o dispositivo após a atualização do rmware.
Alarme de Estado de Atualização
Alarme Descrições
1 sinal sonoro curto Atualização de rmware detetada. Preparar para atualizar
4 sinais sonoros curtos Atualizar o rmware. Não interrompa a atualização
1 bip longo seguido de 2 sinais sonoros curtos
Sinal sonoro longo contínuo
©
20
DJI Todos os direitos reservados.
Atualização do rmware bem sucedida
Falha na atualização do rmware. Tente novamente e contacte a assistência DJI se o problema persistir
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
Certique-se de que existe apenas um cheiro de atualização do rmware no cartão microSD.
Não desligue a aeronave nem desprenda a suspensão cardã e a câmara enquanto atualiza
o rmware. Recomenda-se eliminar o cheiro de atualização do rmware no cartão microSD assim que o rmware for atualizado.

Calibração do Zenmuse L1

Erros de calibração graves podem resultar em problemas como nuvens de pontos estratificados
e renderização de cores imprecisa. Selecione para calibrar o Zenmuse L1. O firmware L1 deve ser
v03.00.01.00 ou posterior.
Voltar a calibrar os parâmetros internos e externos do L1
1. Recolher dados de calibração
Certique-se de que existe uma fachada do edifício na área de medição. Utilize Mapeamento para
criar uma rota de cerca de 5 minutos e ativar Calibração IMU, Otimização da Elevação, Coloração RGB, Retorno único e Digitalização repetitiva e denir a sobreposição lateral para 50%. Depois,
efetue o voo para recolher os dados.
2. UtilizaraaplicaçãoDJITerraparaexportarocheirodecalibração
Utilize o DJI Terra (v3.1.0 ou posterior) para criar uma tarefa de processamento de nuvem de pontos
LiDAR, importe os dados de calibração recolhidos no passo 1 e selecione os cenários como "Calibração Zenmuse L1". Depois de concluída a tarefa de processamento, clique em "Exportar ficheiro de
calibração". O cheiro de calibração gerado é o cheiro .tar na pasta do projeto lidars/terra_L1_cali.
Recomenda-se que verique se a nuvem de pontos está com problemas como nuvens de pontos
em camadas e renderização de cores imprecisa, avance para o passo 3 se não; caso contrário, opere novamente os passos 1 e 2.
3. Calibração do L1
Copie o cheiro de calibração para o diretório raiz do cartão microSD, insira o cartão microSD no
L1 que necessita de ser calibrado, instale o L1 no M300 RTK e ligue a aeronave, aguarde cerca de 5 minutos para concluir a calibração.
4. Vericaçãodoresultado
Depois de concluída a calibração, retire o cartão microSD do L1. Ligue-o a um computador e
verique o cheiro de registo do formato .txt. Se apresentar tudo bem-sucedido, a calibração foi bem-sucedida. Os utilizadores também podem registar os dados da nuvem de pontos para vericar se o parâmetro de tempo do cheiro .CLI está atualizado.
Restaurar os parâmetros internos e externos L1 para as predenições
Depois de os resultados da Calibração Zenmuse L1 não serem satisfeitos, o utilizador também pode
restaurar os parâmetros internos e externos de L1 para as predenições seguindo os passos abaixo.
1. Crie um novo cheiro de texto .txt e atribua-lhe o nome reset_cali_user. Abra o cheiro e escreva
o número de série SN do L1 que necessita de ser reposto a zeros, com o formato "Número SN:
XXXXXXXXXXXXXX" (encontre o número de série SN no ficheiro .CLI ou veja as informações da
versão do dispositivo na aplicação).
©
DJI Todos os direitos reservados.
21
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
2. Copie o cheiro de texto .txt para o diretório raiz do cartão microSD, insira o cartão microSD no L1
que necessita de ser calibrado, instale o L1 no M300 RTK e ligue a aeronave, aguarde cerca de 5 minutos para concluir a calibração.
3. Grave os dados da nuvem de pontos, remova o cartão microSD do L1. Ligue-o a um computador
e verique o cheiro de registo do formato .txt. Se apresentar tudo bem-sucedido, a reposição foi bem-sucedida. Os utilizadores também podem vericar se o parâmetro de tempo do cheiro .CLI é
restaurado para a hora de fábrica.

Armazenamento, transporte e manutenção

Armazenamento
O intervalo de temperatura de armazenamento para o L1 LiDAR é de -40° a 85° C (-40° a 185° F). Mantenha os sensores L1 LiDAR num ambiente seco e sem pó.
1. Certique-se de que os sensores L1 LiDAR não estejam expostos a ambientes que contenham
materiais ou gases venenosos ou corrosivos.
2. NÃO deixe cair os sensores L1 LiDAR e tenha cuidado quando os colocar ou retirar do armazenamento.
Transporte
1. Antes do transporte, coloque o L1 numa caixa adequada para transporte e certique-se de que está segura. Certique-se de que coloca espuma dentro da caixa de transporte e que a caixa está
limpa e seca.
2. NÃO deixe cair o L1 e tenha cuidado ao transportá-lo.
Manutenção
1. Em circunstâncias normais, a única manutenção necessária para L1 é a limpeza da janela ótica do sensor LiDAR. O pó e as manchas na janela ótica podem afetar negativamente o desempenho do
sensor LiDAR. Para evitar que isto aconteça, certique-se de que limpa regularmente a janela ótica.
2. Em primeiro lugar, verifique a superfície da janela ótica para ver se é necessário limpar. Se for necessário limpá-lo, siga os passos abaixo:
A. Utilize ar comprimido ou enlatado. NÃO limpe uma janela ótica empoeirada, uma vez que só
causará mais danos. Limpe a janela ótica com ar comprimido ou enlatado antes de limpar a janela ótica. Depois, não é necessário utilizar um toalhete se não houver manchas visíveis na janela ótica.
B. Limpe as nódoas: NÃO limpe com um pano seco, uma vez que tal irá riscar a superfície da
janela ótica. Utilize um tecido molhado da lente. Limpe lentamente para remover a sujidade em vez de redistribuí-la na superfície da janela ótica. Se a janela ótica ainda estiver suja, pode ser utilizada uma solução de sabão suave para lavar suavemente a janela. Repita o passo B para remover qualquer resíduo de sabão restante.
©
22
DJI Todos os direitos reservados.
Especicações
Geral
Nome do produto ZENMUSE L1 Dimensões 152×110×169 mm Peso Energia Típica: 30 W; Máx: 60 W
Classicação IP IP54
Aeronave suportada Matrice 300 RTK
Intervalo de temperaturas de
funcionamento
Intervalo de temperatura de
armazenamento
Desempenho do sistema
Faixa de deteção 450 m @ 80% reetividade, 0 klx
Taxa de pontos Retorno único: max. 240 000 pts/s
Precisão do sistema (RMS 1σ)* Horizontal: 10 cm a 50 m
Codicação de cores de nuvem de
pontos em tempo real
LiDAR
Comprimento de onda do laser 905 nm Desvio de feixes 0,03° (Horizontal) × 0,28° (Vertical) Precisão Variável (RMS 1σ)** 3 cm a 100 m Retornos máximos suportados 3 Modos de digitalização Padrão de digitalização não repetitivo, padrão de digitalização
FOV Padrão de digitalização não repetitivo: 70,4° (horizontal) × 77,2°
Segurança do laser Classe 1 (IEC 60825-1:2014) (Segurança ocular)
Sistema de navegação de Inércia
Frequência de atualização da IMU 200 Hz Intervalo do acelerómetro ±8 g Intervalo do medidor de velocidade
angular
Precisão de guinada (RMS 1σ)* Em tempo real: 0,3°, pós-processamento: 0,15° Precisão de inclinação/rotação (RMS 1σ)* Em tempo real: 0,05°, pós-processamento: 0,025°
SensordeVisãodePosicionamentoAuxiliar
Resolução 1280×960 FOV 95°
Câmara de Mapeamento RGB
Tamanho do sensor 1 polegada Pixéis efetivos 20 MP
930±10 g
-20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F) quando utiliza a câmara de mapeamento RGB: 0° a 50 °C (32 °F a 122 °F)
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
190 m @ 10% reetividade, 100 klx
Retorno múltiplo: max. 480 000 pts/s
Vertical: 5 cm a 50 m
Reetividade, Altura, Distância, RGB
repetitivo
(vertical) Padrão de digitalização repetitivo: 70,4° (horizontal) × 4,5° (vertical)
±2000 dps
©
DJI Todos os direitos reservados.
23
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
Tamanho da fotograa 5472×3078 (16:9), 4864×3648 (4:3), 5472×3648 (3:2)
Distância focal 8,8/24 mm (equivalente)
Velocidade do obturador Velocidade do obturador mecânico: 1/2000-8 s
Velocidade do obturador eletrónico: 1/8000-8 s
ISO Vídeo: 100-3200 (auto), 100-6400 (manual)
Fotograa: 100-3200 (auto), 100-12800 (manual)
Intervalo de abertura f/2,8 - f/11
Sistema de cheiros suportados FAT (≤32 GB); exFAT (>32 GB)
Formato de fotograa JPEG
Formato de vídeo MOV, MP4
Resolução de vídeo H.264, 4K: 3840×2160 30p
Suspensãocardan
Sistema estabilizado 3 eixos (inclinação, rolo, panorâmica)
Intervalo de vibração angular ±0,01°
Montagem DJI SKYPORT amovível
Amplitude controlável Inclinação: -120° a +30°, oscilação: ±320°
Modos de funcionamento Seguimento/Livre/Recentrar
Armazenamento de dados
Armazenamento de dados brutos Foto/IMU/Nuvem de pontos/GNSS/Ficheiros de calibração
Cartões microSD suportados microSD: Velocidade de escrita sequencial de 50 MB/s ou mais
e classicação de grau 3 ou superior de velocidade UHS-I;
Capacidade máx.: 256 GB
Cartões microSD recomendados*** Classicação de grau 3 de velocidade UHS-I SanDisk Extreme
128 GB Classicação de grau 3 de velocidade UHS-I SanDisk Extreme 64 GB Classicação de grau 3 de velocidade UHS-I SanDisk Extreme 32 GB Classicação de grau 3 de velocidade UHS-I SanDisk Extreme 16 GB Lexar 1066x 128GB U3 Samsung EVO Plus 128 GB
Software de pós-processamento
Software suportado DJI Terra
Formato de dados
O DJI Terra suporta a exportação de modelos de nuvem de
pontos:
Formato de nuvem de pontos: PNTS/LAS/PLY/PCD/S3MB
* A precisão foi medida nas seguintes condições num ambiente de laboratório DJI: após um aquecimento de 5 minutos,
utilizando a Missão de mapeamento com a Calibração IMU ativada na aplicação DJI Pilot e com o RTK no estado FIX. A altitude relativa foi denida para 50 m, a velocidade do voo para 10 m/s, a inclinação da suspensão cardã para -90° e cada segmento reto do itinerário do voo foi inferior a 1000 m. DJI Terra foi utilizada para o pós-processamento.
** Medido num ambiente de 25 °C (77° F) com um alvo de 80% de reetividade a uma distância de 100 metros. Os resultados
podem variar dependendo das condições do teste.
*** Os cartões microSD recomendados podem ser atualizados no futuro. Visite o website ocial da DJI para obter informações
atualizadas.
©
24
DJI Todos os direitos reservados.
WE ARE HERE FOR YOU
Contact DJI SUPPORT
via Facebook Messenger
Este conteúdo está sujeito a alterações.
Transra a versão mais recente disponível em
https://www.dji.com/zenmuse-l1
Caso tenha dúvidas relativamente a este documento, contacte a DJI,
enviando uma mensagem para DocSupport@dji.com.
ZENMUSE é uma marca comercial da DJI. Copyright © 2021 DJI Todos os direitos reservados.
Loading...