Pesquise palavras-chave como “bateria” e “instalar” para localizar um tópico. Se estiver
a utilizar o Adobe Acrobat Reader para ler este documento, prima Ctrl+F no Windows ou
Comando+F no Mac para iniciar uma pesquisa.
Navegar até um tópico
Visualize uma lista completa de tópicos no índice. Clique num tópico para navegar até essa
secção.
Imprimir este documento
Este documento suporta impressão em alta resolução.
1. O L1 é um instrumento de precisão. NÃO deixe cair L1 e manuseie com cuidado.
2. Se forem necessários dados de nuvem de pontos altamente precisos, não é recomendável usar
L1 em condições de baixa visibilidade, como com nevoeiro ou tempo chuvoso. Caso contrário, o
alcance de deteção pode ser reduzido, resultando na produção de ruído da nuvem de pontos.
3. NÃO TOQUE na janela ótica do L1. O pó e as manchas na janela ótica podem afetar
negativamente o desempenho. Use ar comprimido ou um pano molhado para limpar as janelas
óticas corretamente. Para mais informações sobre como limpar janelas óticas, consulte a secção
Armazenamento, Transporte e Manutenção.
4. NÃO toque na superfície da lente com a mão. Tenha cuidado para evitar riscar a superfície da
lente com objectos afiados. Caso contrário, a qualidade das imagens pode ser afetada. Limpe
a superfície da câmara da lente com um pano macio, seco e limpo. NÃO utilize substâncias que
contenham álcool, benzeno, diluentes ou outras substâncias inamáveis ou detergentes alcalinos
para limpar ou manter a câmara de mapeamento RGB ou o sensor de visão de posicionamento
auxiliar.
5. Quando não estiver a ser utilizado, armazene o ZENMUSETM L1 na caixa de armazenamento e
substitua o pacote de dessecante conforme necessário, para evitar embaciamento das lentes
devido a humidade ambiente excessiva. Se as lentes se soltarem, o vapor de água irá normalmente
dissipar-se depois de ligar o dispositivo durante algum tempo. Recomenda-se armazenar o L1 num
ambiente com humidade relativa inferior a 40% e temperatura de 20±5 °C.
6. NÃO coloque o produto sob luz solar direta, em áreas com ventilação fraca, ou perto de uma fonte
de calor, tal como um aquecedor.
7. NÃO ligue ou desligue repetidamente o produto. Depois de desligar, aguarde pelo menos
30 segundos antes de voltar a ligar. Caso contrário, a vida útil do produto será afetada.
8. Em condições laboratoriais estáveis, o L1 atinge uma classicação de proteção IP54 segundo as
normas IEC60529. A classicação de proteção não é permanente e pode reduzir-se ao longo de
um período prolongado.
9. Certique-se de que não existe líquido na superfície ou na porta da suspensão cardã.
10. Certique-se de que a suspensão cardã está bem instalada na aeronave e que a tampa da ranhura
do cartão microSD está devidamente fechada.
11. Certique-se de que a superfície da suspensão cardã está seca antes de abrir a tampa da ranhura
do cartão microSD.
12. NÃO retire nem insira o cartão microSD quando tirar uma fotograa ou gravar um vídeo.
O ZENMUSETM L1 integra um módulo LIVOXTM LiDAR, uma IMU de alta precisão, e uma câmara de
mapeamento RGB numa suspensão cardã de 3 eixos estabilizada. Quando utilizado com aeronaves
DJI compatíveis e DJI TERRATM, o L1 oferece uma solução completa que fornece dados 3D em tempo
real ao longo do dia, que capta de forma eficaz os detalhes de estruturas complexas e modelos
reconstruídos de alta precisão.
Visão geral
1. Conector de suspensão cardã
2. Motor de oscilação
3. Sensor LiDAR
4. Câmara de Mapeamento RGB
5. Sensor de Visão de
Posicionamento Auxiliar
6. Ranhura para cartão MicroSD
7. Motor de inclinação
8. Motor de rolagem
8
7
6
Instalação
Aeronave suportada
MATRICETM 300 RTK
Instalação na aeronave
1. Retire a tampa da suspensão cardã e o protetor da lente.
2. Prima o botão na aeronave utilizado para desconectar a suspensão cardã e câmara. Rode a tampa
da suspensão cardã na aeronave para remover.
3. Alinhe o ponto branco na suspensão cardã com o ponto vermelho na aeronave e insira a
suspensão cardã.
4. Rode o bloqueio da suspensão cardã para a posição bloqueada alinhando os pontos vermelhos.
11
Certifique-se de que o conector da suspensão cardã na aeronave está posicionado
2
3
corretamente quando proceder à montagem. Caso contrário, L1 não poderá ser montado.
Remova o L1 apenas depois de desligar a aeronave.
Remova o L1, pressionando o botão na aeronave para retirar a suspensão cardã e a
câmara.
Certique-se de que a tampa da ranhura do cartão microSD está rmemente colocada
para evitar a entrada de pó ou humidade durante a utilização ou transporte. Se não
fechar a tampa da ranhura do cartão microSD, o motor da suspensão cardã pode car
sobrecarregado durante a utilização.
Para evitar queimaduras, NÃO toque diretamente no estojo da câmara ao ligar.
Desconecte a suspensão cardã da aeronave durante o transporte ou armazenamento.
Caso contrário, a vida útil do amortecimento da suspensão cardã pode diminuir ou pode
O telecomando Matrice 300 RTK é utilizado como exemplo abaixo. Ajuste a inclinação da suspensão
cardã utilizando o botão esquerdo e ajuste o motor pan através do botão direito. Pressione o botão
do obturador ou o botão gravar para tirar fotograas ou gravar um vídeo. Selecione o botão 5D para
ajustar o valor EV. O botão personalizável C1 pode ser utilizado para voltar a introduzir a suspensão
cardã e o botão personalizável C2 pode ser utilizado para alternar entre o ecrã principal e auxiliar.
1. Botão esquerdo
Rode para ajustar a inclinação da suspensão
cardã.
2. Botão de gravação
Prima para iniciar ou parar a gravação de
vídeo.
3. Botão do obturador
Pressione para tirar uma foto. O modo
de foto pode ser definido como único ou
intervalo no DJI Pilot. Também podem ser
tiradas fotograas únicas durante a gravação
A interface tátil pode ser usada para capturar fotos, gravar vídeos e reproduzir. Os utilizadores podem
criar uma missão de voo para registar dados de nuvem de pontos na aplicação DJI Pilot.
Características básicas
A interface tátil pode apresentar uma visualização em direto em HD e oferece configurações de
fotograa prossionais.
1234
56%
3.72v
3.72v
CAMERA
100
5.8G
1/1000EV0
44
R
5
MENU
AE
6
12
11
SBS
LiDAR
SPD
WS 04.0
05.2
130.2
ALT
VS2.5
ASL1234.5
A interface pode necessitar de atualização. Certique-se que atualiza para o rmware mais recente.
1. Vídeo HD em tempo real
Exibe a visão atual da câmara.
2. Tipo de câmara
Apresenta o tipo de câmara atual, incluindo a vista da câmara, a vista da nuvem de pontos e a vista
lado a lado.
3. Parâmetros da câmara
Exibe os parâmetros atuais da câmara.
4. Modo de foco
Toque para alternar entre os modos de focagem MF, AF-C e AF-S.
5. Bloqueio de exposição automática
Toque para bloquear o valor de exposição.
6. Denições da câmara
Toque para inserir as denições de foto e vídeo. Toque em para denir denições de foto, como
modo de foto e formato de imagem. Toque em para denir denições de vídeo, como tamanho
e formato do vídeo. Toque em para congurar as denições da nuvem de pontos. Toque em
para congurar legendas de vídeo, grelha e denições de LED inteligentes. As denições podem
variar de acordo com os diferentes modelos de câmara.
7. Modo de gravação (obturador/vídeo gravar/gravar nuvem de pontos)
Toque para alternar entre os modos de gravação de vídeo, fotograa e nuvem de pontos.
8. Botão de gravação (obturador/gravar vídeo/gravar nuvem de pontos)
Toque para tirar fotos ou iniciar ou parar a gravação de dados de vídeo ou nuvem de pontos. Os botões
de disparo e gravação também podem ser utilizados para tirar uma fotograa e gravar um vídeo.
9. Reprodução
Toque para entrar e pré-visualizar fotograas e vídeos assim que são captados.
10. Denições de parâmetros
Toque para denir ISO, obturador, valores de exposição e outros parâmetros.
11. Alternar câmara/nuvem de pontos
Toque para mudar o ecrã principal para a vista da câmara ou para a vista da nuvem de pontos.
12. Seletor de vista única/dupla
Toque para mudar o ecrã principal para vista única ou dupla.
Vista de Gravação de dados de Nuvem de Pontos
1314 15
56%
3.72v
3.72v
SBS
44
R
5.8G
CAMERA
LiDAR
SPD
WS 04.0
05.2
130.2
ALT
VS2.5
ASL1234.5
13. Botão Calibração IMU
Toque para efetuar uma Calibração IMU para calibrar o sistema de navegação inercial do LiDAR
e aumentar a precisão da reconstrução. Toque em PARAR para parar uma Calibração IMU. A
calibração IMU deve ser realizada no início e no m de um voo. Certique-se de que não existem
obstáculos num raio de 30 m dos pontos inicial e nal.
14. Paleta de cores
Toque para selecionar um modo de renderização, incluindo reetividade, altura, distância e RGB.
Os utilizadores podem criar uma missão de voo para gravar dados de nuvem de pontos no DJI Pilot e
importar os dados registados para o DJI Terra para reconstrução do modelo de alta precisão.
Preparação
1. Certifique-se de que o L1 está instalado corretamente na aeronave e de que a aeronave e o
telecomando estão ligados entre si, depois de ligar a alimentação de ambos.
2. Vá para a vista da câmara no DJI Pilot, selecione , depois RTK, escolha o tipo de serviço RTK, e
certique-se de que o estado do posicionamento RTK e o indicador apresentam ambos FIX. Consulte
a seção Aquisição de dados por satélite da estação de base para obter mais informações sobre o
processamento de dados se o sinal de transmissão de vídeo da rede ou do telecomando for fraco.
3. Antes de gravar dados, é recomendado aquecer o L1 durante 3 a 5 minutos após ligar. Aguarde
até aparecer um aviso na aplicação a indicar que a carga útil INS IMU foi aquecida.
Denir os parâmetros da câmara
1. Vá para a vista da câmara no DJI Pilot e selecione
2. Selecione para ajustar os parâmetros da câmara, de acordo com o ambiente à sua volta.
Certique-se de que a foto será bem exposta.
Missão de mapeamento
Entre no ecrã de voo de missão no DJI Pilot, selecione Criar rota, e então para escolher uma
missão de Mapeamento.
1. Toque e arraste no mapa para ajustar a área que será digitalizada.
CAMERA
.
Mapping1
S
224.8m
224.8m245.8m
Altitude Mode
6277 fs26 m 49 s
245.8m
697
55549.0 ㎡
42
2. Edite os parâmetros para uma missão de mapeamento LiDAR ou de fotogrametria.
A. Missão de Mapeamento LiDAR:
a. Selecione Zenmuse L1 e depois Mapeamento LiDAR.
b. Defina as Definições avançadas, Definições de carregamento e outros parâmetros.
É recomendado definir Sobreposição Lateral (LiDAR) para 50% ou mais, o modo de
digitalização para Repetitivo, a altitude para 50-100 m, a velocidade de voo para 8-12 m/s,
e ative Calibração IMU.
B. Missão de fotogrametria:
a. Selecione Zenmuse L1 e depois Fotogrametria.
b. Defina as Definições avançadas, Definições de carregamento e outros parâmetros.
Recomenda-se que desative a função Desaparecimento e dena a função Sobreposição
frontal (Visível) e a função Sobreposição lateral (Visível) para os parâmetros predenidos.
3. Selecione para guardar a missão de voo e selecione para carregar e executar a missão de voo.
4. Desligue a aeronave depois de a missão ser concluída e remova o cartão microSD do L1. Ligue-o a um
computador e verique os dados da nuvem de pontos, fotograas e outros cheiros na pasta DCIM.
Missão de voo linear
1. Entre no ecrã de voo de missão no DJI Pilot, selecione Criar rota, e então para escolher uma
missão de Voo linear.
2. Toque e arraste no mapa para ajustar a área que será digitalizada.
330.8m
460.8m
Flight BandFlight Route
6277 fs12 m 49 s
S
430.8m230.8m
197
55549.0 ㎡
32
3. Edite os parâmetros para uma missão de mapeamento LiDAR ou de fotogrametria.
A. Missão de Mapeamento LiDAR:
a. Selecione Zenmuse L1 e depois Mapeamento LiDAR.
b. Dena as denições avançadas, carga útil, banda de voo, rota de voo e outros parâmetros.
Recomenda-se que dena a altitude para 50-100 m, a velocidade de voo para 8-12 m/s e
ajuste o comprimento da extensão para cobrir a área a ser examinada.
B. Missão de fotogrametria:
a. Selecione Zenmuse L1 e depois Fotogrametria.
b. Defina as Definições avançadas, Definições de carregamento e outros parâmetros.
Recomenda-se que desative a função Desaparecimento e dena a função Sobreposição
frontal (Visível) e a função Sobreposição lateral (Visível) para os parâmetros predenidos.
4. Selecione para guardar a missão de voo e selecione para carregar e executar a missão de voo.
5. Desligue a aeronave depois de a missão ser concluída e remova o cartão microSD do L1. Ligue-o a um
computador e verique os dados da nuvem de pontos, fotograas e outros cheiros na pasta DCIM.
Seguimento do terreno
Para realizar um voo de seguimento do terreno preciso, ative seguimento do terreno na Missão de
mapeamento e importe o cheiro DSM, incluindo as informações sobre altitude.
Preparar cheiros
Os cheiros DSM da área de medição podem ser obtidos através dos dois métodos seguintes:
A. Recolha os dados 2D da área de mapeamento e realize uma reconstrução 2D através do DJI
Terra selecionando Árvore de fruto. Será gerado um cheiro.tif e pode ser importado para o cartão
microSD do telecomando.
B. Transra os dados de mapeamento do terreno de um reprodutor e importe para o cartão microSD
do telecomando.
Certique-se de que o cheiro DSM é um cheiro do sistema de coordenadas geográcas e
não um cheiro de sistema de coordenadas projetado. Caso contrário, o cheiro importado
pode não ser reconhecido. Recomenda-se que a resolução do cheiro importado não seja
superior a 10 metros.
Importar cheiros
245.8m
224.8m245.8m
S
224.8m
140
6277 m41 m 49 s102697
55549.0
1. Ativar o Seguimento do terreno na missão de Mapeamento.
2. Toque em Selecionar cheiro DSM. Toque em +, selecione e importe o cheiro do cartão microSD
do telecomando e aguarde que o cheiro seja importado.
3. Os cheiros importados serão apresentados na lista.
Planear uma rota de voo
1. Ative o Seguimento do terreno na missão de Mapeamento e selecione um cheiro a partir do ecrã
Selecionar cheiro DSM.
2. Editar os parâmetros na missão de Mapeamento:
A. Denir o terreno a seguir à altura.
B. Denir a velocidade de arranque, velocidade do percurso e ação após a conclusão.
C. Nas Denições Avançadas, dena Sobreposição Lateral (LiDAR), Ângulo de Curso, a Margem e
o Modo de Foto.
D. Nas Denições de Carga Útil, dena o Modo de Regresso, a Taxa de Amostragem, Modo de
Digitalização e Coloração de Modelo.
3. Selecione para guardar a missão e selecione para carregar e executar a missão de voo.
4. Desligue a aeronave depois de a missão ser concluída e remova o cartão microSD do L1. Ligue o
microSD a um computador e verique os dados da nuvem de pontos, fotograas e outros cheiros
na pasta DCIM.
Voo Manual
1. Conduza a aeronave até uma altura adequada. Recomenda-se que o alvo esteja a 5 a 100 metros
de distância do L1 e que realize uma Calibração IMU. Toque em
para concluir a calibração. Para garantir a segurança do voo, ative a deteção de obstáculos e
certique-se de que a área sombreada a vermelho no mapa está livre de obstáculos.
2. Voe a aeronave para o alvo que pretende gravar e utilize a vista da câmara para ajustar a suspensão
cardã para um ângulo adequado para gravar dados de nuvem de pontos. Toque
entrar na vista da nuvem de pontos. Toque para iniciar a gravação da nuvem de pontos.
3. Execute a missão de voo para registar dados de nuvem de pontos. Toque para ver o modelo de
nuvem de pontos gravado em tempo real durante o voo.
4. Regresse à vista da nuvem de pontos e toque em para terminar a gravação.
5. Recomenda-se que realize outra Calibração IMU depois de registar os dados da nuvem de pontos.
6. Desligue a aeronave depois de a missão ser concluída e remova o cartão microSD do L1. Ligue-o a um
computador e verique os dados da nuvem de pontos, fotograas e outros cheiros na pasta DCIM.
Descrição do cheiro de dados da nuvem de pontos
R. Os dados da nuvem de pontos gravados são armazenados no cartão microSD. O diretório de
armazenamento é microSD: DCIM/DJI_AAAAMMDDHHMM_NO. _XXX (XXX pode ser editado pelo
utilizador).
B. A pasta contém não só as fotos tiradas durante o voo, mas também o suxo CLC, CLI, CMI, IMU,
LDR, RTB, RTK, RTL e RTS.
Os caracteres chineses não podem ser utilizados para mudar o nome de nenhum dos
cheiros.
Aquisição de dados por satélite da estação de base
Quando o sinal de transmissão de vídeo do telecomando ou da rede móvel for fraco, utilize os dados
RTCM da Estação Móvel D-RTK 2 ou de uma estação base RTK de terceiros para ajudar o L1 no pósprocessamento dos dados. Siga os passos abaixo:
1. Verique a hora de funcionamento local a partir do diretório de cheiros de dados de nuvem de
pontos armazenado no cartão microSD.
2. Procure cheiros .DAT RTCM com a mesma data e hora que os cheiros armazenados da Estação
Móvel D-RTK 2 ou da estação base RTK de terceiros e siga os passos abaixo:
R. Se estiver a utilizar a Estação Móvel D-RTK 2, copie o cheiro .DAT com o mesmo carimbo de
data/hora na pasta rtcmraw para a pasta do diretório do cheiro de dados de nuvem de pontos.
B. Se utilizar uma estação base RTK de terceiros, os ficheiros .oem/.ubx/.obs/.rtcm são
suportados. Mude o nome do cheiro da mesma forma que o cheiro .RTB no directório do
cheiro de dados de nuvem de pontos seguindo o formato do nome na tabela abaixo e copie o
cheiro renomeado para a pasta do directório do cheiro de dados de nuvem de pontos. O DJI
Terra dará prioridade aos cheiros pela seguinte ordem: .oem > .ubx > .obs > .rtcm.
Tipo de
protocolo
Versão do
protocolo
Tipo de mensagem Formato de nome
OEMOEM4, OEM6GAMADJI_YYYYMMDDHHMM_XXX.oem
UBX--RAWXDJI_YYYYMMDDHHMM_XXX.ubx
RINEXv2.1x, v3.0x--DJI_YYYYMMDDHHMM_XXX.obs
v3.0
EM CM
v3.20
1003, 1004, 1012,
1014
MSM4, MSM5,
MSM6, MSM7
DJI_YYYYMMDDHHMM_XXX.rtcm
Note que o cheiro RTCM armazenado na Estação Móvel D-RTK 2 está no formato de hora
UTC.
Se utilizar a Estação Móvel D-RTK 2, os utilizadores também podem copiar diretamente
todos os ficheiros de dados da estação de base desse dia e o DJI Terra irá combiná-los
automaticamente.
Ao configurar uma estação base RTK de terceiros, siga os passos para definir as
coordenadas de origem da estação base RTK (utilizando o formato Renix como exemplo):
1. Coloque a estação base RTK num ponto com coordenadas conhecidas e registe as
coordenadas XYZ em formato ECEF (use um software de terceiros para conversão de
formato, se necessário).
2. Use Notepad para abrir o cheiro Renix com o cheiro O. e modique as coordenadas
“APPROX POSITION XYZ” do cheiro O para as coordenadas registadas no Passo 1.
Leia o Guia do Utilizador da Estação Móvel D-RTK 2 para mais informações.
Os utilizadores podem importar dados de nuvem de pontos para o DJI Terra para reconstrução do
modelo de alta precisão. Para obter mais informações, leia o Manual do utilizador do DJI Terra:
A transferir DJI Terra
É necessário o DJI Terra para o processamento de dados. Leia o manual do utilizador do DJI Terra para
obter mais informações sobre como congurar e utilizar a reconstrução no DJI Terra.
Visite https://www.dji.com/dji-terra/downloads para transferir e instalar a aplicação DJI Terra.
Procedimentos de reconstrução
Siga os passos abaixo para reconstruir dados de nuvem de pontos no DJI Terra.
1. Inicie o DJI Terra, selecione Nova Missão, e crie e guarde uma missão de processamento de nuvem
de pontos.
2. Selecione na vista de edição da missão e importe o a pasta do cartão microSD. O nome da
pasta será a hora à qual os dados de nuvem de pontos são gravados. A pasta contém cheiros
com o suxo CLC, CLI, CMI, IMU, LDR, RTB, RTK, RTL e RTS.
3. Congure a densidade da nuvem de pontos e as denições do sistema de coordenadas de saída.
4. Clique para iniciar a reconstrução e aguarde até ser concluída.
5. Na página de reconstrução, a pasta de missão atual pode ser aberta utilizando as teclas de atalho
“Ctrl+Alt+F” para encontrar o cheiro e vericar o resultado da reconstrução.
6. Leia o manual do utilizador do DJI Terra para obter mais informações sobre como processar dados,
como otimizar a precisão dos dados na nuvem de pontos.
O L1 inclui dois métodos de digitalização de nuvem de pontos. Os utilizadores podem escolher entre
métodos de digitalização não repetitivos e repetitivos.
R. O método de digitalização não repetitivo é a tecnologia LiDAR exclusiva do L1. Fornece um campo de
visão FOV circular próximo com uma densidade de digitalização que é mais denso no centro do FOV em
comparação com a área circundante, resultando num modelo de nuvem de pontos mais abrangente.
B. O método de exame repetitivo fornece um FOV plano, que é semelhante aos métodos de exame
mecânico tradicionais. Consegue obter resultados de digitalização mais uniformes e precisos em
comparação com os métodos de digitalização mecânica tradicionais.
Método de digitalização não-repetitivo
Padrões típicos da nuvem de pontos
Para o método de digitalização não repetitivo, a L1 tem um FOV vertical de 77,2° e um FOV horizontal de
70,4°. A gura abaixo apresenta os padrões típicos da nuvem de pontos de L1 após 0,1 s, 0,2 s, 0,5 s e 1 s.
A. Num raio de 10° do centro do FOV, a densidade da nuvem de pontos rivaliza com os sensores
LiDAR tradicionais de 32 linhas em 0,1 s.
B. Num raio de 10° do centro do FOV, a densidade da nuvem de pontos rivaliza com os sensores
LiDAR tradicionais de 64 linhas em 0,2 s. A densidade da nuvem de pontos no resto do FOV rivaliza
com os sensores LiDAR tradicionais de 32 linhas ao mesmo tempo.
C. Com o passar do tempo, a densidade e a cobertura da nuvem de pontos dentro do FOV aumentam
signicativamente e revelam informações mais detalhadas sobre o ambiente circundante.
A gura abaixo mostra a cobertura de FOV do L1 em comparação com sensores LiDAR não-L1 que
utilizam métodos de varredura mecânica tradicionais.
R. Quando o tempo de integração é
inferior a 0,3 s, a cobertura de 70% do
FOV do L1 é ligeiramente melhor do
que um sensor LiDAR de 64 linhas.
B. No entanto, à medida que o tempo de
integração aumenta, a cobertura de
FOV do L1 aumenta signicativamente.
Após 0,8 s, quase todas as áreas são
iluminadas por feixes de laser à medida
que a cobertura do FOV se aproxima
dos 100%.
90
80
70
60
50
Cobertura de FOV (%)
40
30
20
10
0.10.20.30.40.50.60.70.80.9
Tempo(s) de integração
The L1
64 Lines
32 Lines
16 Lines
Padrões de digitalização repetitivos
Para o método de exame repetitivo de L1, o exame repete-se aproximadamente a cada 0,1 s, o FOV
horizontal é 70,4°, o FOV vertical é 4,5° e a resolução angular vertical é ligeiramente melhor do que os
sensores LiDAR de 32 linhas tradicionais.
130
120
110
100
90
Zénite/grau
Zenith/ deg
80
70
60
Zona cega de proximidade próxima: o sensor L1 LiDAR não consegue detetar com precisão
objetos a menos de 1 metro de distância. Os dados da nuvem de pontos podem ser
50
-40-30-20-10010203
Azimuth/ deg
Azimute/grau
0
distorcidos numa extensão variável quando o objeto alvo está num intervalo de 1 a 3 metros.
A precisão do alcance de L1 LiDAR é de 2 cm testados num ambiente a uma temperatura
de 25 °C (77 °F) com um objeto alvo que tem uma reetividade de 80% e está a 20 metros
de distância do L1. O ambiente real pode diferir do ambiente de teste. A gura listada serve
Aceda à vista da câmara no DJI Pilot, selecione e, em seguida, Exportar registo Zenmuse L1 para
exportar o registo da câmara para o cartão microSD do L1.
Atualização de rmware
Usar o DJI Pilot
1. Certique-se de que o L1 está montado de modo seguro na aeronave, de que há uma ligação forte
entre a aeronave e o telecomando e outros dispositivos DJI usados com a aeronave, e se todos os
dispositivos estão ligados.
2. Aceda ao HMS no DJI Pilot, selecione Atualização de firmware, depois Zenmuse L1 e siga as
instruções no ecrã para atualizar o firmware. Selecione Atualizar todos para atualizar todos os
dispositivos disponíveis simultaneamente.
Utilização de um cartão microSD
1. Certifique-se de que o L1 está bem montado na aeronave e que a aeronave está desligada.
Verique se existe espaço livre suciente no cartão microSD e as baterias de voo inteligente estão
totalmente carregadas.
2. Visite a página de produtos do Zenmuse L1 no website ocial da DJI e aceda às transferências.
3. Transra o rmware mais recente.
4. Uma vez transferido, copie o ficheiro de atualização do firmware para o diretório raiz do cartão
microSD.
5. Introduza o cartão microSD na ranhura do cartão microSD de L1.
6. Ligue a aeronave. A suspensão cardã e a câmara executam uma verificação automática e
começarão a ser atualizados automaticamente. A suspensão cardã irá emitir um sinal sonoro para
indicar o estado da atualização do rmware.
7. Reinicie o dispositivo após a atualização do rmware.
Alarme de Estado de Atualização
AlarmeDescrições
1 sinal sonoro curtoAtualização de rmware detetada. Preparar para atualizar
4 sinais sonoros curtosAtualizar o rmware. Não interrompa a atualização
Falha na atualização do rmware. Tente novamente e contacte a
assistência DJI se o problema persistir
ZENMUSE L1 Manual do utilizador
Certique-se de que existe apenas um cheiro de atualização do rmware no cartão microSD.
Não desligue a aeronave nem desprenda a suspensão cardã e a câmara enquanto atualiza
o rmware. Recomenda-se eliminar o cheiro de atualização do rmware no cartão microSD
assim que o rmware for atualizado.
Calibração do Zenmuse L1
Erros de calibração graves podem resultar em problemas como nuvens de pontos estratificados
e renderização de cores imprecisa. Selecione para calibrar o Zenmuse L1. O firmware L1 deve ser
v03.00.01.00 ou posterior.
Voltar a calibrar os parâmetros internos e externos do L1
1. Recolher dados de calibração
Certique-se de que existe uma fachada do edifício na área de medição. Utilize Mapeamento para
criar uma rota de cerca de 5 minutos e ativar Calibração IMU, Otimização da Elevação, Coloração
RGB, Retorno único e Digitalização repetitiva e denir a sobreposição lateral para 50%. Depois,
Utilize o DJI Terra (v3.1.0 ou posterior) para criar uma tarefa de processamento de nuvem de pontos
LiDAR, importe os dados de calibração recolhidos no passo 1 e selecione os cenários como "Calibração
Zenmuse L1". Depois de concluída a tarefa de processamento, clique em "Exportar ficheiro de
calibração". O cheiro de calibração gerado é o cheiro .tar na pasta do projeto lidars/terra_L1_cali.
Recomenda-se que verique se a nuvem de pontos está com problemas como nuvens de pontos
em camadas e renderização de cores imprecisa, avance para o passo 3 se não; caso contrário,
opere novamente os passos 1 e 2.
3. Calibração do L1
Copie o cheiro de calibração para o diretório raiz do cartão microSD, insira o cartão microSD no
L1 que necessita de ser calibrado, instale o L1 no M300 RTK e ligue a aeronave, aguarde cerca de
5 minutos para concluir a calibração.
4. Vericaçãodoresultado
Depois de concluída a calibração, retire o cartão microSD do L1. Ligue-o a um computador e
verique o cheiro de registo do formato .txt. Se apresentar tudo bem-sucedido, a calibração foi
bem-sucedida. Os utilizadores também podem registar os dados da nuvem de pontos para vericar
se o parâmetro de tempo do cheiro .CLI está atualizado.
Restaurar os parâmetros internos e externos L1 para as predenições
Depois de os resultados da Calibração Zenmuse L1 não serem satisfeitos, o utilizador também pode
restaurar os parâmetros internos e externos de L1 para as predenições seguindo os passos abaixo.
1. Crie um novo cheiro de texto .txt e atribua-lhe o nome reset_cali_user. Abra o cheiro e escreva
o número de série SN do L1 que necessita de ser reposto a zeros, com o formato "Número SN:
XXXXXXXXXXXXXX" (encontre o número de série SN no ficheiro .CLI ou veja as informações da
2. Copie o cheiro de texto .txt para o diretório raiz do cartão microSD, insira o cartão microSD no L1
que necessita de ser calibrado, instale o L1 no M300 RTK e ligue a aeronave, aguarde cerca de
5 minutos para concluir a calibração.
3. Grave os dados da nuvem de pontos, remova o cartão microSD do L1. Ligue-o a um computador
e verique o cheiro de registo do formato .txt. Se apresentar tudo bem-sucedido, a reposição foi
bem-sucedida. Os utilizadores também podem vericar se o parâmetro de tempo do cheiro .CLI é
restaurado para a hora de fábrica.
Armazenamento, transporte e manutenção
Armazenamento
O intervalo de temperatura de armazenamento para o L1 LiDAR é de -40° a 85° C (-40° a 185° F).
Mantenha os sensores L1 LiDAR num ambiente seco e sem pó.
1. Certique-se de que os sensores L1 LiDAR não estejam expostos a ambientes que contenham
materiais ou gases venenosos ou corrosivos.
2. NÃO deixe cair os sensores L1 LiDAR e tenha cuidado quando os colocar ou retirar do
armazenamento.
Transporte
1. Antes do transporte, coloque o L1 numa caixa adequada para transporte e certique-se de que
está segura. Certique-se de que coloca espuma dentro da caixa de transporte e que a caixa está
limpa e seca.
2. NÃO deixe cair o L1 e tenha cuidado ao transportá-lo.
Manutenção
1. Em circunstâncias normais, a única manutenção necessária para L1 é a limpeza da janela ótica do
sensor LiDAR. O pó e as manchas na janela ótica podem afetar negativamente o desempenho do
sensor LiDAR. Para evitar que isto aconteça, certique-se de que limpa regularmente a janela ótica.
2. Em primeiro lugar, verifique a superfície da janela ótica para ver se é necessário limpar. Se for
necessário limpá-lo, siga os passos abaixo:
A. Utilize ar comprimido ou enlatado. NÃO limpe uma janela ótica empoeirada, uma vez que só
causará mais danos. Limpe a janela ótica com ar comprimido ou enlatado antes de limpar a
janela ótica. Depois, não é necessário utilizar um toalhete se não houver manchas visíveis na
janela ótica.
B. Limpe as nódoas: NÃO limpe com um pano seco, uma vez que tal irá riscar a superfície da
janela ótica. Utilize um tecido molhado da lente. Limpe lentamente para remover a sujidade em
vez de redistribuí-la na superfície da janela ótica. Se a janela ótica ainda estiver suja, pode ser
utilizada uma solução de sabão suave para lavar suavemente a janela. Repita o passo B para
remover qualquer resíduo de sabão restante.
Nome do produtoZENMUSE L1
Dimensões 152×110×169 mm
Peso
EnergiaTípica: 30 W; Máx: 60 W
Classicação IPIP54
Aeronave suportadaMatrice 300 RTK
Intervalo de temperaturas de
funcionamento
Intervalo de temperatura de
armazenamento
Desempenho do sistema
Faixa de deteção450 m @ 80% reetividade, 0 klx
Taxa de pontosRetorno único: max. 240 000 pts/s
Precisão do sistema (RMS 1σ)*Horizontal: 10 cm a 50 m
Codicação de cores de nuvem de
pontos em tempo real
LiDAR
Comprimento de onda do laser 905 nm
Desvio de feixes 0,03° (Horizontal) × 0,28° (Vertical)
Precisão Variável (RMS 1σ)** 3 cm a 100 m
Retornos máximos suportados3
Modos de digitalizaçãoPadrão de digitalização não repetitivo, padrão de digitalização
FOVPadrão de digitalização não repetitivo: 70,4° (horizontal) × 77,2°
Segurança do laserClasse 1 (IEC 60825-1:2014) (Segurança ocular)
Sistema de navegação de Inércia
Frequência de atualização da IMU200 Hz
Intervalo do acelerómetro±8 g
Intervalo do medidor de velocidade
angular
Precisão de guinada (RMS 1σ)*Em tempo real: 0,3°, pós-processamento: 0,15°
Precisão de inclinação/rotação (RMS 1σ)* Em tempo real: 0,05°, pós-processamento: 0,025°
SensordeVisãodePosicionamentoAuxiliar
Resolução1280×960
FOV95°
Câmara de Mapeamento RGB
Tamanho do sensor1 polegada
Pixéis efetivos20 MP
930±10 g
-20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
quando utiliza a câmara de mapeamento RGB: 0° a 50 °C (32 °F
a 122 °F)
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
190 m @ 10% reetividade, 100 klx
Retorno múltiplo: max. 480 000 pts/s
Vertical: 5 cm a 50 m
Reetividade, Altura, Distância, RGB
repetitivo
(vertical)
Padrão de digitalização repetitivo: 70,4° (horizontal) × 4,5° (vertical)
Tamanho da fotograa5472×3078 (16:9), 4864×3648 (4:3), 5472×3648 (3:2)
Distância focal8,8/24 mm (equivalente)
Velocidade do obturadorVelocidade do obturador mecânico: 1/2000-8 s
Velocidade do obturador eletrónico: 1/8000-8 s
ISOVídeo: 100-3200 (auto), 100-6400 (manual)
Fotograa: 100-3200 (auto), 100-12800 (manual)
Intervalo de aberturaf/2,8 - f/11
Sistema de cheiros suportadosFAT (≤32 GB); exFAT (>32 GB)
Formato de fotograaJPEG
Formato de vídeoMOV, MP4
Resolução de vídeoH.264, 4K: 3840×2160 30p
Suspensãocardan
Sistema estabilizado3 eixos (inclinação, rolo, panorâmica)
Intervalo de vibração angular±0,01°
Montagem DJI SKYPORT amovível
Amplitude controlávelInclinação: -120° a +30°, oscilação: ±320°
Modos de funcionamentoSeguimento/Livre/Recentrar
Armazenamento de dados
Armazenamento de dados brutosFoto/IMU/Nuvem de pontos/GNSS/Ficheiros de calibração
Cartões microSD suportadosmicroSD: Velocidade de escrita sequencial de 50 MB/s ou mais
e classicação de grau 3 ou superior de velocidade UHS-I;
Capacidade máx.: 256 GB
Cartões microSD recomendados***Classicação de grau 3 de velocidade UHS-I SanDisk Extreme
128 GB
Classicação de grau 3 de velocidade UHS-I SanDisk Extreme
64 GB
Classicação de grau 3 de velocidade UHS-I SanDisk Extreme
32 GB
Classicação de grau 3 de velocidade UHS-I SanDisk Extreme
16 GB
Lexar 1066x 128GB U3
Samsung EVO Plus 128 GB
Software de pós-processamento
Software suportadoDJI Terra
Formato de dados
O DJI Terra suporta a exportação de modelos de nuvem de
pontos:
Formato de nuvem de pontos: PNTS/LAS/PLY/PCD/S3MB
* A precisão foi medida nas seguintes condições num ambiente de laboratório DJI: após um aquecimento de 5 minutos,
utilizando a Missão de mapeamento com a Calibração IMU ativada na aplicação DJI Pilot e com o RTK no estado FIX. A
altitude relativa foi denida para 50 m, a velocidade do voo para 10 m/s, a inclinação da suspensão cardã para -90° e cada
segmento reto do itinerário do voo foi inferior a 1000 m. DJI Terra foi utilizada para o pós-processamento.
** Medido num ambiente de 25 °C (77° F) com um alvo de 80% de reetividade a uma distância de 100 metros. Os resultados
podem variar dependendo das condições do teste.
*** Os cartões microSD recomendados podem ser atualizados no futuro. Visite o website ocial da DJI para obter informações