Disney DB3061-A user Manual

QUICK REFERENCE
The Quick Reference guide is given to provide basic operation of the unit. Please completely read the user’s guide to take advantage of all the features this unit has to offer.
Disney Elements © Disney
TO LISTEN TO THE RADIO:
1. For best sound quality, extend both speakers outward.
3. Slide the FUNCTION switch to select AM or FM.
4. Tune a desired station by rotating the TUNING control.
5. Adjust the VOLUME control as desired.
6. To turn the unit off, slide the OFF/ON switch to OFF.
TO PLAY A CD:
1. For best sound quality, extend both speakers outward.
3. Slide the FUNCTION switch to the CD position. AUSE (
Y/P
4. With a CD inserted, press the
5. Adjust the VOLUME control as desired.
PLA
®p) button to start playback.
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
1
QUICK REFERENCE (CONTINUED)
6. To skip forward or backward through the tracks on the disc, press the
Skip/Search o or n button. To search forward or backward through a specif­ic track on the disc, press and hold the Skip/Search o or n button.
7. When the disc is through playing, it will stop. Press the Stop (
stop the disc before it is finished.
8. To turn the unit off, slide the OFF/ON switch to OFF.
TO PLAY BACK THE TRACKS RANDOMLY
1. To play the tracks on the CD in a random order, simply press the RANDOM but-
ton. If you are in the Stop mode, you will also need to press the PLAY/PAUSE
®p) button to start playback.
(
2. To cancel Random play, press the RANDOM button again.
TO REPEAT PLAY BACK ONE TRACK/ALL TRACKS:
1. Follow steps 1 to 3 in the TO PLAY A CD section on the previous page.
2a.ONE TRACK REPEAT: Select a track using the Skip/Search o or n button.
Press the REPEAT ( ) button once, " " will blink in the display. Press the PLAY/PAUSE (®p) button and the unit will play the selected track over and over until the Stop (■) button is pressed.
2b.ALL TRACKS REPEAT: Press the REPEAT ( ) button twice, " " will light
solid in the display. Press the Play/Pause (®p) button and the unit will play all tracks on the CD over and over until the Stop (■) button is pressed.
) button to
3. To cancel Repeat play, repeatedly press the REPEAT ( ) button until " "
disappears from the display.
2
Dear Customer,
Please read this manual thoroughly before operating the unit to become more familiar with it and obtain the performance that will bring you continued enjoyment for many years. Keep these instructions handy for future reference.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
For future reference, record the serial number of the unit printed on the rear of the cabinet.
Serial Number _______________________________________
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This Caution Marking is located at the bottom enclosure of the unit.
DANGEROUS VOLTAGE:
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION:
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DANGER:
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure when the CD door is open and the safe­ty interlocks are defeated. Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. Please do not attempt to defeat or bypass the safety switches.
FCC WARNING:
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
3
SAFETY PRECAUTIONS
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only qualified service personnel
should attempt to service this device due to possible eye injury. CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
Dear Customer:
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equip­ment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensi­tive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without dis­tortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
Decibel
Level Example
30 Quiet library, soft whispers 40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 50 Light traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet engine 180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are
eneral precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the capabili-
g ty to be connected to an outdoor antenna.
1. READ INSTRUCTIONS
ll the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
A
. RETAIN INSTRUCTIONS
2
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
5. CLEANING
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning.
6. ATTACHMENTS
Do not use attachments not recommended by the product's manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE
Do not use this product near water–for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
8. ACCESSORIES
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table rec­ommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory rec­ommended by the manufacturer.
8A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive
force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. VENTILATION
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat source. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCES
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power com­pany. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instruc­tions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION
This product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your elec­trician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. LIGHTNING
To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14. POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as con­tact with them might be fatal.
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
15. OVERLOADING
o not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
D
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points
r short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
o
7. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
1
If an outside antenna is connect­ed to the product, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built­up static charges. Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA 70, provides informa­tion with respect to proper grounding of the mast and sup­porting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna dis­charge product, size of grounding conductors, location of antenna discharge product, connection to grounding electrodes and require­ments for grounding electrodes.
18. SERVICING
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to danger­ous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitu­tions may result in fire, electric shock or other hazards.
20. SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
21. WALL OR CEILING MOUNTING
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the follow­ing conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to its normal operation. e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged. f. When the product exhibits a distinct change in performance–this
indicates a need for service.
23. HEAT
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat.
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular nected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
, specifies that the cable ground shall be con-
7
LOCATION OF CONTROLS
1. Carrying Handle
2. PHONES (Headphones) Jack
3. Display
4. CD Door Open/Close Area
5. CD Compartment
6. OFF/ON Switch
7. Left Speaker
8. REPEAT Button
9. RANDOM Button
10. Skip/Search
o Button
11. VOLUME Control
12. FM Antenna
13. AC Power Jack (Bottom of Unit)
14. Battery Compartment (Bottom of Unit)
15. FUNCTION (AM/FM/CD) Switch
16. Right Speaker
17. STOP (
18. PLAY/PAUSE ( Skip
19.
) Button
/Search
®p) Button
n Button
20. TUNING Control
8
POWER SOURCES
AC Plug
AC Outlet
This unit is designed to operate on AC household current or DC (batteries).
AC
Use the AC polarized line cord included with the unit for operation on AC power. Insert one end of the AC line cord into the AC power jack on the bottom of the unit and the other end (with the 2 blades) into a conve­niently located AC outlet having 120V, 60Hz. When the AC cord is plugged in, the batteries will be disconnected. NOTE: The AC plug supplied with the unit is polar­ized to help minimize the possibility of electric shock. If the AC plug does not fit into a nonpolar­ized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the user’s responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
BATTERY INSTALLATION
To use this unit with battery power, remove the battery door on the bottom of the unit by pressing in on the battery door tabs and lifting the battery door off. Insert six (6) ‘C’ size batteries following the diagram in the compartment.
NOTE: The AC power cord must be discon­nected from the AC power jack on the bot­tom of the unit in order for the unit to oper­ate on battery power.
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batter­ies with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
HEADPHONES JACK
For private listening, connect 3.5mm (32 ohm) stereo headphones (not included) to this jack. The speakers are automatically disconnected when the headphone plug is inserted in the jack.
9
OPERATION
LISTENING TO THE RADIO
1
For best sound quality, extend both speakers outward as shown above.
3
Slide the FUNCTION switch to the AM or FM position to select a band; the AM or FM indicator and the frequency will appear in the display.
2
Slide the OFF/ON switch to ON to turn the unit on.
4
Rotate the TUNING control to select a station. When an FM stereo station is tuned in, the FM stereo indicator will appear in the display. If the station is not broadcast in stereo or the reception is not strong enough, the FM stereo indi­cator will not appear in the display.
5
Adjust the VOLUME control as desired.
ANTENNAS
–This unit has a built-in ferrite rod antenna, which provides adequate reception in most areas. If
AM
reception is weak, turn the unit to improve reception.
FM–The FM Antenna is for FM reception only. If reception is weak, adjust the length of the antenna.
6
To turn the unit off, slide the OFF/ON
switch to OFF
10
.
2
1
1
2
2
1
TO PLAY A CD
OPERATION (CONTINUED)
1
For best sound quality, extend both speakers outward as shown above.
3
Open the CD compartment door by pressing the CD Door Open/Close Area. Place a CD on the center spindle, with the printed label side facing up. Close the CD compartment door. The total tracks on the disc will appear in the display.
2
Slide the OFF/ON switch 1 to ON to turn the unit on. Slide the FUNCTION
switch CD.
2 to the CD position to select
4
Press the PLAY/PAUSE (®p) button 1 to start playback on the first track;
the PLAY indicator and the current track
will appear in the display. Adjust the VOLUME control 2 as desired.
5
Press the PLAY/PAUSE (®p) button again to pause playback; the PLAY indi­cator will blink. Press the PLAY/PAUSE
(
®p) button once again to continue playback; the PLAY indicator will stop blinking.
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
6
To skip forward or backward through the tracks on the disc, press the Skip/Search
1
or n 2 button.
search forward or backward through the
To music on a disc, press and hold the Skip/Search noise will be heard.
11
o 1 or n 2 button, a chattering
o
OPERATION (CONTINUED)
TO PLAY A CD (CONTINUED)
7
When the disc is through playing, it will stop rotating. Press the STOP () but­ton to stop the disc before it is finished.
NOTES:
• If a disc is inserted incorrectly, dirty or damaged, it will not play, "00" will appear in
the display. Also, if there is no disc, "00" will appear in the display.
• As each track is played, the track number is shown in the display.
• To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc is rotating.
Wait for the disc to stop before opening the CD door. Never touch the lens when the CD door is open.
• DO NOT use the carrying handle when playing a CD. The CD should only be used
on a steady surface.
TO PLAY BACK THE TRACKS RANDOMLY
1
8
To turn the unit off, slide the OFF/ON
switch to OFF
.
2
To play the tracks on the CD in a random order, simply press the RANDOM button; the RANDOM indicator will appear in the display. NOTE: If you are in the Stop mode, you will also need to press the PLAY/PAUSE ( playback.
®p) button to start
To cancel Random play, press the
RANDOM button again; the RANDOM indicator will disappear in the display.
12
OPERATION (CONTINUED)
4
1
2
3
3
1
2
TO REPEATEDLY PLAY BACK ONE TRACK/ALL TRACKS
1
To repeat a single track, press the
REPEAT ( ) button 1 once; " " will blink in the display. Press the
Skip/Search o 2 or n 3 button to select the specific track that you wish
to repeat. Press the Play/Pause (®p) button 4 and the specific track you selected will be repeated continuously.
To stop the Repeat playback, press the STOP () button.
To cancel Repeat playback, press the REPEAT ( ) button repeatedly until
" " disappears from the display.
2
To repeat all of the tracks on the disc
continuously, press the REPEAT ( )
button 1 twice, " " will light solid in the display. Press the Play/Pause
(®p) button 2 and the unit will play all the tracks on the CD over and over
until the Stop (■) button 3 is pressed.
13
CARE AND MAINTENANCE
Caring for Compact Discs
• Treat the compact disc carefully. Handle the com­pact disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprint­ed side of the compact disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use deter­gents or abrasive cleaners to clean the compact disc. If necessary, use a CD clean­ing kit.
• If a disc skips or gets stuck on a sec­tion of the compact disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the compact disc, wipe in straight lines from the center of the compact disc to the outer edge of the compact disc. Never wipe in circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing the identifica­tion logo as shown here. Other discs may not conform to the CD stan­dard and may not play properly.
• Compact discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or dust, etc. Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the compact disc.
• Do not stick or write anything on either side of the compact disc. Sharp writing instruments, or the ink, may damage the surface.
Cleaning the Unit
• To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
• The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other fur­niture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
14
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service.
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
Unit will not AC cord not Check AC cord turn on. connected. connection. Disc will not play. CD compartment Close CD compartment
door not closed. door. Disc inserted Reinsert disc correctly. incorrectly. Dirty or defective CD. Try another disc. Moisture Wipe disc with soft cloth. condensation on disc.
No sound. Volume is set Increase volume.
to minimum. Defective disc. Try another disc.
Erratic playback. Dirty or defective Clean or replace disc.
disc.
AM or FM, no sound. Power is not on. Turn power on.
Volume is set Increase volume. to minimum.
AM/FM, poor sound. Station is not tuned Retune the AM or FM
properly. broadcast station. FM: Telescopic Extend FM telescopic antenna is not antenna. extended. AM: Unit is not pos- Rotate unit until best itioned correctly. reception is obtained.
15
SPECIFICATIONS
GENERAL:
Power Source...........................................................120V, 60Hz AC
Batteries.......................................9V DC (6 x 1.5 ‘C’ size batteries)
Alkaline is recommended for longer life
Speaker.................................................................................2 x 3W
Audio Power Output...........................................................2 x 1.2W
RADIO SECTION:
Frequency Range (FM).................................................88–108MHz
Frequency Range (AM) .............................................530–1710KHz
CD SECTION:
Disc Diameter ...........................................................4.72” (120mm)
...................................................................3.15” (80mm) Single CD
Optical Source................................................Semiconductor Laser
Specifications are subject to change without notice.
16
CONSULTA RÁPIDA
La guía de Referencia Rápida contribuye a la operación básica de la unidad. Lea la guía del usuario en su totalidad para aprovechar todas las funciones que le brinda esta unidad.
Disney Elements © Disney
ESCUCHAR LA RADIO:
1. Para obtener la mejor calidad de sonido, extienda las dos bocinas hacia afuera.
2. Deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a ON (encendido) para encen-
der la unidad.
3. Deslice el interruptor de FUNCIÓN para seleccionar AM o FM.
4. Sintonice la estación deseada girando el control de SINTONÍA.
5. Ajuste el control de VOLUMEN según desee.
6. Para apagar la unidad, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a OFF
(apagado).
REPRODUCIR UN CD
1. Para obtener la mejor calidad de sonido, extienda las dos bocinas hacia afuera.
2. Deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a ON (encendido) para encen-
der la unidad.
3. Deslice el interruptor de FUNCIÓN a la posición de CD.
CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA
1
CONSULTA RÁPIDA (CONTINÚA)
4. Con un CD insertado, presione el botón Reproducir/Pausa (®p) para iniciar la
reproducción.
5. Ajuste el control de VOLUMEN según desee.
6. Para brincar a la pista siguiente o previa en el disco, presione el botón
Brincar/Buscar o o n. Para buscar una pista específica adelante o atrás en el disco, presione el botón Brincar/Buscar o o n y manténgalo presionado.
7. Cuando el disco termine de reproducir, se detendrá. Presione el botón
Detener (■) para detener el disco antes de que termine.
8. Para apagar la unidad, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a
OFF (apagado).
REPRODUCIR LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO
1. Para reproducir las pistas del CD en orden aleatorio, simplemente presione el
botón Aleatorio. Si está en modo de Detener, también deberá presionar el botón REPRODUCIR/PAUSA (®p) para iniciar la reproducción.
2. Para cancelar la reproducción aleatoria, presione nuevamente el botón
ALEATORIO
TOCAR REPETIDAMENTE UNA MISMA PISTA O TODAS LAS PISTAS:
1. Siga los pasos 1-3 de la sección REPRODUCIR UN CD.
REPETIR UNA PISTA: Seleccione una pista usando el botón de
2a.
Brincar/Buscar o o n. Oprima una vez el botón de REPETIR ( ) y " " parpadeará. Oprima el botón de Tocar/Pausa (®p) y la unidad reproducirá la pista seleccionada una y otra vez hasta que oprima el botón de PARO (■).
2b.REPETIR TODAS LAS PISTAS: Oprima dos veces el botón de REPETIR
.
( ), “( )” se iluminará sólido. Oprima el botón de Tocar/Pausa (®p) y la unidad reproducirá todas las pistas del CD una y otra vez hasta que oprima el botón de PARO (■).
3. Para cancelar Repetir, oprima repetidamente el botón de REPETIR ( ) hasta
que " " desaparezca de la pantalla.
2
Estimado cliente,
Lea este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse más con la misma y obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por muchos años. Guarde estas instrucciones a la mano para futura referencia.
GUARDE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad, que está impreso en la parte trasera del gabinete.
Número de serie _______________________________________
MEDIDAS DE SEGURIDAD
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la
cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
Esta marca de precaución se ubica en el fondo del gabinete de la unidad.
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con forma de rayo dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar de "voltaje peligroso" dentro del gabinete, de tal magnitud que puede causar un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes tanto de servicio como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con la unidad.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro existe la posibilidad de exposición a radiación peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas.
3
MEDIDAS DE SEGURIDAD
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas. Este sistema está de acuerdo con los límites exigidos por la Clase B para dispositivos electrónicos tal como se especifican en la Parte 15 del Reglamento FCC. Estos límites ofrecen una protección razonable contra la interferencia de radio o televisión, aún cuando esté operando correctamente. Para eliminar cualquier interferencia, usted puede intentar una o más de las siguientes medidas correctivas:
• Re-oriente o cambie de posición la antena receptora.
• Aumente la distancia existente entre el sistema y el radio o televisión.
• Use distintos toma-corrientes para el radio o la televisión.
• Si el problema subsiste, consulte a un técnico especializado en radio/televisión.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS DE ELECTROCUTAMIENTO
O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER
Esta unidad usa un rayo laser. Sólo personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fín de evitar daño en los ojos. ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento que no sean los especificados aquí, pueden dar como resultado una exposición a radiación peligrosa.
PROTECTORES DE PICOS:
Se recomienda utilizar un protector de picos para la conexión de la CA. Los picos del relámpago y de la energía no están amparados por la garantía de este producto.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
Estimado cliente:
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabri­cante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo usándolo en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse solo a escuchar en volumen alto, resultando en un serio daño a su sen­tido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que usted pueda escuchar clara y confortable­mente sin distorsión.
Una vez que establece el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de Volumen en dicho nivel.
Esto sólo le tomará un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el daño causado al oido es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricfante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:
Nivel de Decibeles
Ejemplo
30 Una biblioteca, susurros. 40 Sala, refrigeradora, dormitorio lejos del tráfico. 50 Semáforo, conversación no rmal, oficina tranquila. 60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser 70 Aspiradora de polvo, secadora de pelo, restaurant bullicioso. 80 Tráfico de la calle, destructores de basura, alarma de reloj a dos pies.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE
90 Subterráneo, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de pasto. 100 Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática. 120 Concierto rock delante de los parlante, ruido de truenos. 140 Sonido de disparo, motor de jet. 180 Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información ha sido proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera.
5
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez
eído guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las adver-
l tencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
1. Lea las instrucciones
sted deberá leer todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.
U
. Guarde las Instrucciones
2
Todas las instrucciones deberán guardarse como referencia futura.
3. Siga las Medidas de Seguridad
Todas las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las Instrucciones
Todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad deberán seguirse.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño seco suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no haya vibración. Cuando coloque la unidad en un carro, o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual.
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas brus-
cas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líqui­dos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.
10. Suministro de Energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en su casa, consulte con su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, refiérase a las instruc­ciones de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cordón de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el toma-corriente en una sola direc­ción. Esto ha sido hecho como una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el toma-corriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavi­ja. Si aún no es posible insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista para que reemplace su toma-corriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.
12. Protección del Cordón de Electricidad
Asegúrese de que el cordón nunca se encuentre en el camino donde trafican las personas, y que nada sea colocado sobre ellos que lo pueda pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo) Nunca agarre el cordón con manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cordón), tanto para conectarlo como cuando lo desconecte.
13. Rayos
Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un tiempo largo es recomendable que desconecte la unidad de la pared, desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños producidos por descargas eléctricas.
14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que esta podría caer sobre dichas líneas y causar corta circuitos. Asímismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o corta circuito.
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca a ella.
6
MEDIDAS DE SEGURIDAD
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o
onde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.
d
17. Conexión a tierra de la antena exterior.
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de antena tiene una conexión a tierra
fin de proveer cierta protección contra sobrecargas de electricidad, y acumulación de estática. La
a
ección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información sobre la correcta
S instalación a tierra del mástil así como la estructura de apoyo; sobre la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de descarga de la antena; sobre el tamaño de los conductores a tier­ra, la localización de la salida de la antena; la conexión de los elec­trodos de tierra, y los requisitos para los mismos. Ver la figura de abajo.
18. Dando Servicio
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que el abrir la unidad o sacar la tapa, puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un centro de servicio autorizado.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar partes, asegúrese de que su centro de servicio use las partes especificadas por el fabricante, o aquellas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso de partes no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20. Chequeo de Seguridad
Cada vez que haya reparado su unidad solicite del técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar de que el producto está funcionando correctamente.
21. Montaje de Pared o Techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22. Daños que requieren de Servicio:
Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones:
1. Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento; tales como el ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos con­troles puede resultar en un daño mayor a los mismos.
5. Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Cuando su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento, esto es una clara indicación de que su equipo necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 620-40 del NEC, el mismo que imparte guías para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a la entrada del cable.
EJEMPLO DE LA INSTALACION A TEIRRA SEGUN EL CODIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
7
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Asa
2. Enchufe de AUDÍFONOS
3. Pantalla
4. Área para Abrir/Cerrar puerta
del CD
5. Compartimiento del CD
6. Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
7. Bocina izquierda
8. Botón de REPETIR
9. Botón ALEATORIO
10. Botón Brincar/Buscar
o
11. Control de VOLUMEN
12. Antena FM
13. Enchufe de corriente eléctrica (parte inferior de la unidad)
14. Compartimiento de pilas (parte inferior de la unidad)
15. Interruptor de FUNCIÓN (AM/FM/CD)
16. Bocina derecha
17. Botón DETENER ( Botón REPRODUCIR/P
18. (
®p)
19. Botón Brincar/Buscar
) AUSA
n
20. Control de SINTONÍA
8
FUENTES DE ENERGÍA
Esta unidad fue diseñada para operar con corriente eléctrica o con pilas.
CORRIENTE ELÉCTRICA
Use el cable polarizado incluido con la unidad para operarla con corriente eléctri­ca. Inserte un extremo del cable eléctrico en el enchufe atrás de la unidad y el otro extremo (con las dos clavijas) en la toma de corri­ente convenientemente ubicada y con 120V, 60 Hz. Cuando conecte el cable eléctrico, las pilas se desconectarán automáticamente. NOTA: La clavija incluida con la unidad está polar­izada para ayudar a minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Si el enchufe no entra en el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabil­idad del usuario hacer que un electricista cambie el contacto eléctrico obsoleto.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Para usar esta unidad con pilas, quite la puerta de las pilas en la parte inferior de la unidad ejerciendo presión sobre las dos lengüetas y levantando la tapa de la pila. Introduzca seis (6) pilas tamaño 'C' siguiendo el diagrama en el compartimiento. NOTA: El cable eléctrico debe estar desconectado del enchufe en la parte trasera de la unidad para que la unidad pueda operar con pilas.
Siga estas precauciones al usar pilas con este aparato:
1. Use sólo pilas del tamaño y tipo especificados.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas como se indica en el compar­timiento de pilas. Si las pilas se colocan de manera inversa el aparato puede sufrir daños.
3. No mezcle tipos diferentes de pilas (ej. Alcalinas y Carbono-zinc) o pilas viejas con nuevas.
4. Si no va a usar el aparato por un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para prevenir daños o lesiones por un posible derrame de pilas.
5. No intente recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las indicaciones del fabricante de la pila).
PRECAUCIONES CON LA PILA
ENCHUFE DE AUDÍFONOS
Para escuchar en privado, conecte los audífonos de 3.5mm (32 ohmios) (no incluidos) a este enchufe. Las bocinas se desconectan automáticamente al conectar los audífonos.
9
ESCUCHAR LA RADIO
OPERACIÓN
1
Para obtener la mejor calidad de sonido, extienda las dos bocinas hacia afuera como se muestra arriba.
3
Deslice el interruptor de FUNCIÓN a la posición AM o FM para seleccionar una banda; el indicador de AM o FM y la frecuencia aparecerán en la pantalla.
2
Deslice el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO a ON (encendido) para encender la unidad.
4
Gire el control de SINTONÍA para escoger una estación. Cuando sintonice una estación de FM estéreo, el indicador de FM estéreo aparecerá en la pantalla. Si la estación no se transmite en estéreo o la recepción no es lo suficientemente fuerte, el indicador de FM estéreo no aparecerá en la pantalla.
5
Ajuste el control de VOLUMEN según desee.
ANTENAS
Esta unidad tiene integrada una antena de varilla de ferrita, la cual brinda una recepción ade-
AM:
cuada en la mayoría de las áreas. Si la recepción es mala, gire la unidad para mejorar la recepción. FM: La antena de FM sólo es para la recepción de FM. Si la recepción es mala, ajuste la longitud de la antena.
6
Para apagar la unidad, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGA­DO a OFF (apagado).
10
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
1
2
2
1
REPRODUCIR UN CD
1
Para obtener la mejor calidad de sonido, extienda las dos bocinas hacia afuera como se muestra arriba.
3
Abra el compartimiento del CD presionando el área de Abrir/Cerrar puerta de CD. Coloque un CD en el centro del eje, con el lado de la etiqueta hacia el frente.
2
Deslice el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO
encender la unidad. Deslice el interruptor de FUNCIÓN
de CD para seleccionar CD.
1 a ON (encendido) para
2 a la posición
4
Presione el botón REPRODUCIR/ PAUSA (®p) 1 para iniciar la repro-
ducción de la primera pista; el indicador PLAY (reproducir) y la pista actual aparecerán en la pantalla. Ajuste el control de VOLUMEN 2 según desee.
5
Presione nuevamente el botón REPRO­DUCIR/PAUSA (
reproducción; el indicador PLAY (repro­ducir) parpadeará. Presione nueva­mente el botón REPRODUCIR/P
®p) para reanudar la reproducción; el
( indicador PLAY dejará de parpadear
®p) para pausar la
AUSA
CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA
.
6
Para brincar a la pista siguiente o previa en el disco, presione el botón Brincar/Buscar
o n 2.
1
Para
buscar adelante o atrás por la música
en el disco, presione el botón Brincar/ Buscar
como un susurro.
11
o 1 o n 2; se escuchará un ruido
o
OPERACIÓN (CONTINÚA)
REPRODUCIR UN CD (CONTINÚA)
7
Cuando el disco termine, dejará de girar. Presione el botón DETENER (■)
para detener el disco antes de que termine.
NOTAS:
• Si introdujo el disco incorrectamente, si está sucio o dañado, no se reproducirá y "00" aparecerá en la pantalla. Asimismo, si no colocó un disco, aparecerá "00" en la pantalla.
• A medida que se reproduce cada pista, se muestra el número de pista en la pantalla.
• Para evitar que se dañe el disco, nunca abra la puerta del CD mientras el disco esté girando. Espere a que el disco se detenga antes de abrir la puerta del CD. Nunca toque la lente mientras la puerta del CD está abierta.
• NO levante la unidad por el asa mientras se reproduce un CD. El CD sólo debe usarse sobre una superficie firme.
REPRODUCIR LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO
1
8
Para apagar la unidad, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGA­DO a OFF (apagado).
2
Para reproducir las pistas del CD en orden aleatorio, simplemente presione el botón Aleatorio; el indicador RANDOM (aleatorio) aparecerá en la pantalla. NOTA: Si está en modo de Detener, también deberá presionar el botón REPRODUCIR/PAUSA ( iniciar la reproducción.
®p) para
Para cancelar la reproducción aleatoria, presione nuevamente el botón Aleatorio; el indicador RANDOM (aleatorio) desaparecerá de la pantalla.
12
OPERACIÓN (CONTINÚA)
4
1
2
3
3
1
2
TOCAR REPETIDAMENTE UNA MISMA PISTA O TODAS LAS PISTAS
1
Para repetir una misma pista, oprima
una vez el botón de REPETIR ( ) 1 mientras está en modo de Paro;
" " parpadeará en la pantalla. Oprima el botón de Brincar/Buscar o 2 or n 3 para seleccionar la pista específica que desea que se repita. Oprima el botón de TOCAR/PAUSA (®p) 4 y la pista específica que
usted escogió se repetirá continuamente.
Para detener la reproducción en Repetir, oprima el botón de PARO (■). Para cancelar la Reproducción repetida, oprima repetidamente el botón de
REPETIR ( ) hasta que desaparezca " " de la pantalla.
2
Para repetir continuamente todas las pistas en un disco, oprima dos veces
el botón de REPETIR ( ) 1; "" se iluminará por completo. Oprima el
botón de TOCAR/PAUSA (®p) 2 y todas las pistas se repetirán continuamente. Para detener la reproducción en Repetir, oprima el
botón de PARO (
) 3.
13
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado a los discos compactos
• Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión del disco.
• No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la etiqueta del disco compacto.
• Limpie el disco compacto periódicamente con una tela suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.
• Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o dañado (rayado).
• Cuando limpie el disco, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco compacto. Nunca frote con movimientos circu­lares.
• Esta unidad fue diseñada sólo para tocar discos compactos que lleven el logotipo que se muestra aquí. Es posible que otros discos no cumplan con la norma de CD y no se escuchen bien.
• Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar daños.
• No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas o polvo, etc. La exposición prolongada o las temperaturas extremas puede doblar el disco compacto.
• No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
• Para prevenir los riesgos de incendio o choque eléctrico, desconecte su unidad de la fuente de AC cuando la esté limpiando.
• El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco como cuidaría cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y restregar las partes de plás­tico.
• Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
14
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
Si usted experimenta problemas con esta unidad, verifique la tabla abajo antes de llamar a servicio.
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no El cable no está Verifique la conexión del enciende. conectado. cable. Disco no toca. Puerta del comparti- Cierre el compartimiento de
miento del CD abierta. CD. Disco introducido Introduzca disco incorrectamente. correctamente. CD sucio o defectuoso Pruebe con otro disco. Condensación en el Frote el disco con un trapo disco. suave.
Sin sonido. El volumen está Suba el volumen.
al mínimo.
Disco defectuoso. Pruebe con otro disco. Reproducción Disco sucio o Limpie o cambie disco. errática. defectuoso. AM o FM, sin sonido. Energía apagada. Encienda la unidad.
El volumen está al Suba el volumen.
mínimo. Sonido deficiente Estación no sintoniza- Resintonice la estación de en AM/FM. da apropiadamente. AM o FM.
FM: La antena teles- Reoriente la antena
cópica no está apro- telescópica para FM.
piadamente ajustada.
AM: La unidad no está Gire unidad hasta obtener
colocada correctamente una mejor recepción.
15
ESPECIFICATIONS
GENERAL:
Fuente de energía ....................................................120V, 60Hz AC
Pilas.........................................9V DC (6 X 1.5 pilas de tamaño 'C')
Se recomienda el uso de pilas alcalinas
Bocina....................................................................................2 x 3W
Energía de Salida de Audio ...............................................2 x 1.2W
SECCIÓN DE RADIO:
Rango de frecuencia (FM) .............................................88-108MHz
Rango de frecuencia (AM)..........................................530-1710KHz
SECCIÓN DE CD:
Diámetro de disco .....................................................4.72" (120mm)
.................................................................3.15" (80mm) CD sencillo
Fuente óptica...................................................Láser semiconductor
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
16
RÉFÉRENCE RAPIDE
Le manuel de référence rapide vous procurera les consignes de base pour le fonctionnement de l'appareil Lisez en entier le guide de l'utilisateur pour pouvoir tirer parti de toutes les options que cet appareil a à vous offrir.
Disney Elements © Disney
POUR ÉCOUTER LA RADIO :
1. Pour une meilleure qualité sonore, dirigez les haut-parleurs vers l'extérieur.
2. Glissez l'interrupteur OFF/ON (arrêt/marche) en position ON pour allumer
l'appareil.
3. Glissez l'interrupteur FUNCTION (fonction) afin de sélectionner la bande AM ou
FM.
4. Syntonisez la station désirée en faisant pivoter le contrôle TUNING.
5. Ajustez le contrôle de VOLUME tel que désiré.
6. Pour éteindre l'appareil, faites glisser l'interrupteur OFF/ON en position OFF.
POUR FAIRE JOUER UN CD :
1. Pour une meilleure qualité sonore, dirigez les haut-parleurs vers l'extérieur
2. Glissez l'interrupteur OFF/ON (arrêt/marche) en position ON pour allumer
l'appareil.
3. Faites glissez l'interrupteur FUNCTION (fonction) en position CD.
.
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
1
RÉFÉRENCE RAPIDE (SUITE)
4. Avec un CD inséré, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (®p) lecture/pause)
pour démarrer la lecture.
5. Ajustez le contrôle de VOLUME tel que désiré.
6. Pour passer des pistes d'un disque vers l'avant ou vers l'arrière, appuyez sur
le bouton SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) o ou n ). Pour rechercher vers l'avant ou vers l'arrière dans une piste spécifique sur un disque, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) o ou n.
7. Une fois le disque terminé, l'appareil s'arrêtera. Pour arrêter la lecture avant
la fin du disque, appuyez sur le bouton STOP (■) (arrêt).
8. Pour éteindre l'appareil, faites glisser l'interrupteur OFF/ON en position OFF.
POUR EFFECTUER UNE LECTURE ALÉATOIRE
1. Pour que la lecture d'un CD s'effectue de façon aléatoire, appuyez sur le bouton
RANDOM (aléatoire). Si vous êtes en mode d'arrêt (STOP), vous aurez aussi besoin d'appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE (®p) (lecture/pause) pour démarrer
la lecture.
2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur le bouton RANDOM.
POUR RÉPÉTER LA LECTURE D'UNE PISTE/TOUTES LES PISTES:
1. Suivez les étapes 1-3 dans la section POUR FAIRE JOUER UN CD. 2a.RÉPÉTER UNE PISTE : Sélectionnez une piste à l'aide du bouton Skip/Search
(sauter/rechercher)
o ou n. Appuyez sur le bouton REPEAT (répéter) ( )
une fois, ( ) clignotera sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause) (®p) et l'appareil fera alors jouer en boucle la piste sélection-
née jusqu'à ce que vous appuyez sur le bouton STOP (arrêt) ().
2b.RÉPÉTER TOUTES LES PISTES : Appuyez deux fois sur le bouton REPEAT
(répéter) ( ), " " apparaîtra en continu. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause) (®p) et l'appareil fera jouer en continu toutes les
pistes sur le CD jusqu'à ce que vous appuyez sur le bouton STOP (arrêt) (■).
3. Pour annuler la répétition, appuyez de façon répété le bouton REPEAT (répéter)
( ) jusqu'à ce que " " disparaisse de l'afficheur.
2
Cher client,
Lisez entièrement ce manuel afin de vous familiariser avec votre appareil avant de l'utilis­er. Vous pourrez ainsi en obtenir la performance qui vous offrira un plaisir continu pendant de nombreuses années. Gardez ces instructions à portée de main pour référence future.
CONSERVEZ TOUT LE MATÉRIEL D'EMBALLAGE PENDANT AU MOINS 90 JOURS AU CAS OÙ VOUS DEVRIEZ RETOURNER CE PRODUIT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ OU À MEMOREX.
Pour référence future, enregistrez le numéro de série de l'appareil qui est imprimé à l'ar­rière du cabinet.
Numéro de série _______________________________________
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DE L’APPAREIL (NI LE COUVERCLE ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’USAGE DE L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Cette mise en garde se trouve dans la partie inférieure de l'enveloppe de l'appareil.
TENSION DANGEREUSE
Le symbole de l'éclair à l'intérieur du triangle prévient l'utilisateur de la présence, à l'in­térieur de l'appareil, de tension dangereuse d'une importance suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
ATTENTION
Le symbole du point d'exclamation à l'intérieur du triangle informe l'utilisateur de la présence de directives importantes sur le fonctionnement et l'entretien de l'appareil dans le manuel accompagnant ce produit.
DANGER
L’appareil peut émettre des radiations laser invisibles et dangereuses lorsqu’il est ouvert et que le dispositif de verrouillage est défectueux ou abîmé. Éviter toute exposition directe au faisceau.
MISE EN GARDE DE LA CFC: Cet appareil peut émettre ou utiliser de l’énergie par radio-fréquence. Tout changement à cet appareil peut occasionner de l’interférence dommageable, à moins que les modifications ne soit explicitement approuvées dans le présent manuel. L’utilisateur pourrait perdre son droit d’utiliser cet appareil s’il y effectue un changement non autorisé.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMATION
Cet appareil a subi des tests et s’est avéré conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des règlements de la Commission Fédérale des Communications (É.-U.). Ces limites sont déterminées pour offrir une protection raisonnable contre une interférence dommageable dans une résidence. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie par radio­fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence à d’autres appareils de communication radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une telle interférence ne se produira pas dans une installation partic­ulière. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévi­sion (qu’on peut déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), l’utilisateur est encouragé à essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suiv­antes:
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’appareil dans une prise reliée à un autre circuit que celui auquel le récepteur est branché;
• consulter le détaillant ou un technicien radio/télé expérimenté.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ.
SÉCURITÉ EN PRÉSENCE D’UN LASER: Cet appareil est doté d’un laser. Étant
donné les risques de blessures aux yeux, toute réparation doit être effectuée par un personnel qualifié. MISE EN GARDE: L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
PARASURTENSEURS:
Il est recommandé d’utiliser un parasurtenseur lorsque l’appareil est branché à une prise murale c.a. La garantie de ce produit NE couvre PAS les dommages causés par les orages électriques et les surtensions.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
PLUS
Cher client,
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
Le choix de l'appareil audio de qualité que vous venez d'acheter ne constitue que le début de votre expérience musicale. Le temps est maintenant venu de maximiser le plaisir que vous procure votre appareil. Le fabricant et le Consumer Electronics Group de l’Electronic Industries Association veulent que vous obteniez le maximum de votre appareil en le faisant fonctionner à un niveau sonore sécuri­taire. Un niveau qui assure une sortie sonore puissante et claire, sans réverbération ni distorsion et, plus important encore, sans affecter votre audition. Le son peut être trompeur. Avec le temps, le niveau de confort de l'audition s'adapte à des niveaux sonores plus élevés. Ainsi, ce qui semble nor­mal peut en fait être trop élevé et dommageable pour votre audition. Protégez-vous en réglant votre appareil à un niveau sécuritaire AVANT que votre ouïe ne s'adapte.
Établir un niveau sécuritaire:
• Placez le volume à un réglage peu élevé.
• Augmentez lentement le volume jusqu'à ce que vous entendiez le son de façon confortable et claire, sans distorsion.
Une fois le niveau de confort établi:
• Réglez le cadran et laissez-le à cette position.
Le simple fait de prendre une minute dès maintenant pour effectuer ce réglage peut vous éviter des dommages ou une perte de l'audition éventuelle. Après tout, nous voulons que vous entendiez toute votre vie.
Nous voulons que vous entendiez toute votre vie
Utilisé avec discernement, votre nouvel appareil audio vous assurera satisfaction toute votre vie durant. Comme les dommages causés par un volume élevé ne sont souvent diagnostiqués que lorsqu'il est déjà trop tard, le fabricant et l’Electronic Industries Association recommandent d'éviter une exposition prolongée à un bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores a été incluse pour votre protection.
Nombre de décibels Exemple
30 Bibliothèque calme, chuchotements 40 Salle de séjour, réfrigérateur, chambre à coucher éloignée des bruits de la rue 50 Légère circulation, conversation normale, bureau calme 60 Climatiseur à 7 mètres, machine à coudre 70 Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant 80 Circulation moyenne, broyeur à déchets, radioréveil à 61 cm
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ÊTRE DANGEREUX DANS LE CAS D'EXPOSITION PROLONGÉE:
90 Métro, motocyclette, circulation de camions, tondeuse 100 Camion à ordures, scie à chaîne, marteau-piqueur 120 Concert rock (à l'avant des haut-parleurs), tonnerre 140 Détonation d'une arme à feu, moteur de jet 180 Lancement d'une fusée
Ces renseignements sont une gracieuseté de la Deafness Research Foundation.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A
vant d’utiliser l’appareil, assurez-vous de lire attentivement toutes les instructions d’utilisation. Prenez note qu’il s’agit de précautions d’ordre général, qui peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil. Par exemple, il est possible que cet appareil ne puisse être branché à une antenne extérieure. 1
. LISEZ LES INSTRUCTIONS
Veuillez lire attentivement toutes les instructions sur la sécurité et le fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Gardez les instructions sur la sécurité et le fonctionnement pour référence future.
3
. TENEZ COMPTE DES MISES EN GARDE
Conformez-vous à tous les avertissements inscrits sur le produit et dans le manuel d’instructions.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Suivez toutes les instructions sur le fonctionnement de cet appareil.
5
. NETTOYAGE
Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Servez-vous plutôt d’un linge sec.
6. ACCESSOIRES
Ne branchez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant de cet appareil; ils pourraient représenter un danger.
7. EAU ET HUMIDITÉ
N’utilisez pas l’appareil près de l’eau, par exemple une baignoire, une cuvette, un évier
piscine, ni dans un sous-sol humide.
8. SUPPORTS
Ne déposez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber, risquant ainsi de causer des blessures graves ou de s’endommager. N’utilisez qu’avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Toute installation de ce pro duit devrait se faire selon les directives du fabricant, à l’aide de supports recommandés par le fabricant.
8A. Tout chariot sur lequel se trouve un appareil doit être déplacé avec soin. Des arrêts rapides, une
force excessive et une surface accidentée peuvent faire basculer le chariot et l'appareil.
9. VENTILATION
Les fentes et les ouvertures dans le boîtier, au dos et en-dessous de l’appareil sont conçues pour assurer la circulation de l’air, favoriser un bon fonctionnement et éviter que l’appareil ne sur­chauffe. Ne bloquez pas les ouvertures en plaçant par exemple l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. Ne placez jamais l’appareil à proximité ou au-dessus d’un radi­ateur ou d’une source de chaleur. Ne le posez pas sur une installation fermée, comme une bib­liothèque ou une étagère, à moins d’assurer une circulation d’air appropriée ou de vous être con­formé à toutes les instructions du fabricant.
10. SOURCES D’ALIMENT
Cet appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation du type précisé sur l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation installé dans votre maison, consultez votre revendeur d’appareils électroménagers ou votre fournisseur d’électricité. Dans le cas des produits destinés à être alimentés par pile ou autres sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION
Ce produit est doté d’une fiche polarisée à CA (fiche avec une lame plus large que l’autre). Pour des raisons de sécurité, elle ne peut être insérée dans une prise murale que d’une seule façon. Si vous ne pouvez insérer la fiche entièrement dans la prise, retournez-la. Si elle n’entre toujours pas dans la prise, adressez-vous à un électricien qui changera la prise murale périmée. Ne tentez pas de contourner cette mesure de sécurité.
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENT
12.
Placez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer sous ou contre un objet. Accordez une attention particulière au cordon près des fiches et des prises de courant et aux points de raccorde ment sur l’appareil.
13. FOUDRE
Pour protéger l’appareil contre la foudre, ou lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps, débranchez-le de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câble. Vous préviendrez ainsi tout dom­mage causé par la foudre et les surcharges.
14. LIGNES À HAUTE TENSION
Vous ne devez pas installer d’antenne extérieure aux environs de lignes à haute tension ou d’autres circuits électriques, ou là où elle peut entrer en contact avec de tels circuits ou lignes. Lorsque vous installez une antenne extérieure, vous devez faire très attention de ne pas toucher à de tels circuits ou lignes à haute tension; un contact pourrait s’avérer fatal.
15. SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges électriques, pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
16. CORPS ÉTRANGERS ET LIQUIDES
Ne faites pénétrer aucun objet par les orifices de cet appareil; ils pourraient entrer en contact avec des points de haute tension ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne versez ni
ATION
ATION
6
, un bac à lessive ou une
-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
E
NTRÉE DE COURANT
DE L'ANTENNE
UNITÉ DE D'ECHARGE L' ANTENNE (CÉN SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (
CÉN SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
SYSTÈME DEPRISE DE TERRE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE (CÉN ART 250, PARTIE H)
CÉN - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (É.-U.)
ENTRÉE ÉLECTRIQUE
COLLIER DE MISE À LA TERRE
S
2898A
n
e vaporisez aucun liquide sur l’appareil.
17. MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
Si une antenne extérieure est reliée à l’appareil, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre, afin de p
rotéger contre une surtension et une accumulation de charges statiques. La section 810 du National Electric Code, ANSI/NFPA 70, contient des renseignements sur la mise à la terre appropriée du pylône et de la structure de sou­tien, la mise à la terre de l’entrée de courant de l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de d
écharge de l’antenne, le branche­ment aux prises de terre et les normes relatives aux prises de terre.
18. RÉPARATIONS
N
’essayez pas de réparer l’appareil vous-même; en ouvrant le boîtier ou le couvercle de l’appareil, vous vous exposez potentiellement à une ten­sion dangereuse ou à d’autres dan­gers. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
19. PIÈCES DE RECHANGE
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise des pièces approu­vées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Les remplacements non autorisés augmentent les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’autres dangers.
20. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
Une fois la réparation effectuée ou les pièces changées, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer si l’appareil est en bon état de fonctionnement.
21. INSTALLATION AU MUR OU AU PLAFOND
Si vous fixez cet appareil au mur ou au plafond, veuillez suivre les recommandations du fabricant.
22. DOMMAGES NÉCESSITANT DES RÉPARATIONS
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-le à un technicien qualifié dans les conditions suivantes : a. Le cordon électrique ou la fiche ont été endommagés. b. Des objets sont tombés ou un liquide a été renversé dans l’appareil.
L’appareil a été exposé à la pluie.
c. d. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous suivez les instructions. Ajustez seulement les
contrôles indiqués dans le manuel d’instructions; un ajustement d’autres contrôles pourrait causer des dom mages et nécessite souvent un travail poussé de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en
état de marche. e. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. f. Le produit montre un changement marqué dans son rendement, signe qu’il a besoin d’entretien.
23. CHALEUR
Gardez l’appareil à l’écart de toute source de chaleur, par exemple les radiateurs, les bouches de chaleur, les cuisinières ou d’autres produits (incluant les amplificateurs).
24. NOTE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE SYSTÈMES DE TÉLÉDISTRIBUTION
La présente note constitue un rappel à l'installateur de systèmes de télédistribution concernant l'article 820-40 du NEC, qui établit des directives pour une mise à la terre appropriée, et indique en particulier que le câble de mise à la terre devrait être branché au système de mise à la terre du bâtiment le plus près possible de l'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
D’APRÈS LES NORMES DU NEC
7
EMPLACEMENT DES CONTRÔLES
1. Poignée de transport
2. Prise PHONES (écouteurs)
3. Afficheur
4. Zone d'ouverture/fermeture du CD
5. Compartiment à CD
6. Interrupteur OFF/ON (arrêt/marche)
7. Haut-parleur de gauche
8. Bouton REPEAT (répéter)
9. Bouton RANDOM (aléatoire)
10. Bouton SKIP/SEARCH
o
(sauter/rechercher)
11. Contrôle du VOLUME
12. Antenne FM
13. Prise d'alimentation c.a. (Bas de l'appareil)
14. Compartiment à piles (bas de l'appareil)
15. Interrupteur FUNCTION (AM/FM/CD) (fonction)
16. Haut-parleur de droite
17. Bouton STOP (
18. Bouton PLAY/PAUSE (
) (arrêt) ®p)
(lecture/pause)
19. Bouton SKIP/SEARCH
n
(sauter/rechercher)
20.
Contrôle
TUNING
(syntonisation)
8
SOURCES D'ALIMENTATION
Fiche CA
Prise CA
Cet appareil est conçu pour fonctionner grâce au courant c.a. domestique ou des piles c.c.
c.a.
Utilisez le cordon polarisé c.a. inclus avec l'appareil pour fonctionnement sur le courant c.a. Introduire une des extrémités du cor­don c.a. dans la prise d'alimentation à l'arrière de l'appareil et l'autre extrémité (avec les 2 lames) dans une prise c.a. appropriée de 120V, 60Hz. Lorsque le cordon c.a. est branché, les piles sont désactivées. REMARQUE: la fiche c.a. fournie avec l'appareil est polarisée afin d'aider à minimiser le risque de choc électrique. Si la fiche c.a. ne s'adapte pas à une prise c.a. non-polarisée, ne limez pas et ne coupez pas la lame large. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de demander à un électricien de remplacer une prise désuète.
INSTALLATION DES PILES
Pour faire fonctionner cet appareil à l'aide de piles, ouvrez le compartiment des piles au bas de l'appareil en pressant sur la languette et en soulevant le couvercle. Introduisez six (6) piles de type ‘C’en suiv­ant le diagramme dans le compartiment. REMARQUE: Le cordon c.a. doit être débranché de la prise c.a. à l'arrière de l'ap­pareil pour permettre à l'appareil de fonc­tionner avec l'alimentation des piles.
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des piles:
1. N'utilisez que des piles correspondant au format et au type précisés.
2. Au moment d’installer les piles, assurez-vous de respecter la polarité indiquée sur le diagramme qui se trouve dans le logement des piles afin d’éviter tout dommage à l’appareil.
3. Ne mêlez pas les types de piles (par exemple alcalines et au carbone-zinc) ou des piles usagées et neuves.
4. Si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles afin d'éviter tout dommage ou blessure pouvant être causés par une fuite des piles.
5. Ne rechargez pas de piles non rechargeables; elles peuvent surchauffer et se rompre. (Suivez les instruc­tions du fabricant des piles.)
PRÉCAUTIONS POUR L’EMPLOI DE PILES
PRISE DES ÉCOUTEURS
Pour une écoute privée, branchez les écouteurs stéréo de 3,5 mm (32 ohms) (non compris) à cette prise. Les haut-parleurs sont automatiquement débranchés
lorsque la fiche des écouteurs est insérée dans la prise.
9
ÉCOUTER LA RADIO
FONCTIONNEMENT
1
Pour une meilleure qualité sonore, dirigez les deux haut-parleurs vers l'extérieur, comme montré ci-dessus.
3
Glissez l'interrupteur FUNCTION (fonction) en position AM ou FM pour sélectionner la bande désirée ; l'indicateur AM ou FM et la fréquence apparaîtra à l'afficheur.
2
Glissez l'interrupteur OFF/ON (arrêt/marche) en position ON pour allumer l'appareil.
4
Faites pivoter le contrôle TUNING (syntoni­sation) pour choisir un poste. Lorsqu'un poste FM stéréo est syntonisé, l'indicateur FM STEREO apparaît sur l'afficheur.Si le poste de radio ne diffuse pas en stéréo ou si la réception n'est pas suffisamment bonne, l'indicateur FM STEREO n'apparaîtra pas sur l'afficheur.
5
Réglez le contrôle VOLUME tel que désiré.
ANTENNES AM–Cet appareil possède une antenne tige de ferrite intégrée, qui offre une réception adéquate dans
la plupart des régions. Si la réception est faible, tournez l'appareil pour l'améliorer. FM–L'antenne FM est pour la réception FM seulement. Si la réception est faible, ajustez la longueur de l'antenne.
6
Pour éteindre l'appareil, faites glisser l'interrupteur OFF/ON en position OFF.
10
FONCTIONNEMENT (SUITE)
2
1
1
2
2
1
POUR FAIRE JOUER UN CD
1
Pour une meilleure qualité sonore, dirigez les deux haut-parleurs vers l'extérieur, comme montré ci-dessus.
3
Appuyez sur la zone d’appui (OPEN/CLOSE) du couvercle du compar­timent du CD pour l’ouvrir. Placez avec soins un CD sur l’axe central du lecteur, en vous assurant que le côté imprimé du disque fait face vers l’extérieur.
2
Glissez l'interrupteur OFF/ON 1 (arrêt/marche) en position ON pour allumer l'appareil. Glissez l'interrupteur
FUNCTION pour sélectionner CD.
2 (fonction) en position CD
4
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (®p) (lecture/pause) 1 pour démarrer
la lecture à la première piste ; l'indica­teur PLAY (lecture) et la piste courante apparaîtront à l'afficheur. Ajustez le con­trôle de VOLUME 2 tel que désiré.
5
Appuyez de nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE (
pour faire une pause dans la lecture ; l'indicateur PLAY clignotera. Appuyez de nouveau sur le bouton PLA
®p) pour continuer la lecture ; l'indica
( teur PLAY arrêtera de clignoter
®p) (lecture/pause)
Y/P
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
.
AUSE
6
Pour passer d'une piste à l'autre, vers l'avant ou vers l'arrière, appuyez sur le bouton SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) o 1 ou n 2. Pour faire une recherche vers l'avant ou vers l'ar­rière dans une pièce musicale du disque, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
-
SKIP/SEARCH bavardage confus.
11
o 1 ou n 2, vous entendrez un
FONCTIONNEMENT (SUITE)
POUR FAIRE JOUER UN CD (SUITE)
7
Lorsque la lecture du disque est terminée, il s'arrêtera de tourner. Appuyez sur le bouton STOP (■) pour arrêter le disque avant la fin.
REMARQUES :
• Si un disque est incorrectement inséré, sale ou endommagé, la lecture ne pourra être faite et l'indicateur "00" apparaîtra à l'afficheur. Si aucun disque n'est inséré, "00" apparaîtra à l'af­ficheur.
• À mesure qu'une piste est lue, le numéro de piste est illustré à l'afficheur.
• Pour prévenir les dommages au disque, n'ouvrez jamais la porte à CD lorsque le disque est en rotation. Attendez que le disque soit arrêté avant d'ouvrir la porte à CD. Ne touchez jamais la lentille lorsque la porte du compartiment à CD est ouverte.
• N'utilisez PAS la poignée de transport lorsque la porte du CD est ouverte. Le lecteur CD doit uniquement être utilisé sur une surface stable.
POUR EFFECTUER UNE LECTURE ALÉATOIRE
1
8
Pour éteindre l'appareil, faites glisser l'interrupteur OFF/ON en position OFF.
2
Pour que la lecture d'un CD s'effectue de façon aléatoire, appuyez sur le bouton RANDOM (aléatoire) ; l'indicateur RANDOM apparaîtra à l'afficheur. REMARQUE : Si vous êtes en mode d'arrêt (STOP), vous aurez aussi besoin d'appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE
®p) (lecture/pause) pour démarrer la
( lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur le bouton RANDOM (aléatoire) ; l'indicateur RANDOM s'effacera de l'afficheur.
12
FONCTIONNEMENT (SUITE)
4
1
2
3
3
1
2
POUR RÉPÉTER UNE PISTE/TOUTES LES PISTES
1
Pour répéter une seule piste, appuyez une fois sur le bouton
REPEAT (répéter) ( ) 1; l'inscription " " (pour répéter)
clignotera. Appuyez sur le bouton SKIP/SEARCH (sauter/ rechercher) o 2 ou n 3 pour sélectionner la piste spécifique que vous désirez répéter. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause)(®p) 4 et la piste spécifique que vous désirez répéter se répètera en continu.
Pour arrêter la lecture en boucle, appuyez sur le bouton STOP (arrêt) (■). Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur le bouton REPEAT (répéter)
( ) jusqu'à ce que " " disparaisse de l'afficheur.
2
Pour répéter toutes les pistes d'un disque de façon continue, appuyez deux fois sur le bouton REPEAT
(répéter) ( ) 1; " " s'allumera de façon continue. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause)
(®p) 2 et toutes les pistes se répèteront en continu. Pour arrêter la lecture en boucle, appuyez sur le
bouton ST
OP (arrêt) (
) 3.
13
SOINS ET ENTRETIEN
Soins des disques compacts
• Traitez les disques compacts avec précautions. Manipulez les disques compacts seulement par leur bord. Ne laissez jamais vos doigts venir en contact avec le côté brillant, non imprimé d’un disque com­pact.
• Ne collez pas de ruban adhésif, d’autocollants, etc. sur l’étiquette d’un disque compact.
• Nettoyez régulièrement les disques compacts à l’aide d’un chiffon doux et sec, non pelucheux. N’utilisez jamais de détergents ou de produits nettoyants abrasifs pour net­toyer un disque compact. Au besoin, utilisez une trousse de nettoyage de CD.
• Quand un disque compact saute, ou que la même section du disque se répète con­tinuellement, c’est qu’il est probablement sale ou endommagé (rayé).
• Lorsque vous nettoyez un disque com­pact, passez le chiffon en ligne droite, du centre du disque à sa bordure. Ne nettoyez jamais par des mouvements circulaires.
• Cet appareil a été conçu pour jouer des disques compacts portant les logos d’identification montrés ici. Les autres disques compacts pourraient ne pas être conforme à la norme CD et ne pas jouer correctement.
• Les disques compacts devraient être rangés dans leur coffret protecteur après usage.
• N’exposez pas les disques compact à la lumière directe du soleil, à une humidité ou une température élevée, à la poussière, etc. Une exposition prolongée à des températures extrêmes pourrait voiler le disque compact.
• Ne collez et n’écrivez rien, sur aucune des faces d’un disque compact. Des crayons ou stylos pointus, ou même l’encre, pourraient endommager la surface.
Nettoyage de l’appareil
• Afin de prévenir les incendies ou les chocs électriques, débrancher votre appareil de la source d’alimentation c.a. avant de le nettoyer.
• On peut nettoyer le fini de l’appareil à l’aide d’un chiffon à poussière et en prendre soin comme pour tout autre meuble. Les pièces en plastique doivent être nettoyées et essuyées avec précautions.
• Utilisez un savon doux et un linge doux et humide pour le panneau avant.
14
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous cet appareil présente une défectuosité quelconque, vérifiez le tableau ci­dessous avant d'appeler un technicien.
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
L'appareil ne Le cordon c.a. n'est Vérifier le branchement s'allume pas. pas branché. du cordon c.a. Le disque ne se La porte du compart- Fermer la porte du compart­lit pas . iment CD n'est pas fermée. im ent à C D.
Disque inséré Réinsérer le disque incorrectement. correctement. CD sale ou défectueux. Essayer un autre disque. Condensation d'hum- Essuyer le disque à l'aide idité sur le disque. d'un linge doux.
Aucun son. Le volume est réglé Augmenter le volume.
au minimum. Disque défectueux. Essayer un autre disque.
Lecture erratique. CD sale ou Nettoyer ou remplacer le
défectueux. disque. Aucun son, ni sur le L'alimentation électrique Mettre en marche l'alimentation AM ni sur le FM. n'est pas en marche. électrique.
Le volume est réglé Augmenter le volume.
au minimum. AM/FM, son pauvre. Station mal syntonisée. Syntoniser adéquatement.
FM: l'antenne tél- Réorienter l'antenne FM
escopique n'est pas télescopique.
adéquatement ajustée.
AM: Appareil incorr- Faire tourner l'appareil jusqu'à
ectement positionné. ce qu’une meilleure récep-
tion soit obtenue.
15
SPÉCIFICATIONS
GENERAL:
Source d'alimentation........................................................120V, 60Hz c.a.
Piles .....................................................................9V DC (6 x 1.5 piles ‘C’)
Nous vous recommandons des piles alcalines pour un temps de lecture accru.
Haut-parleurs...................................................................................2 x 3W
Sortie alimentation audio..............................................................2 x 1.2W
SECTION RADIO :
Registre de fréquences (FM). .................................................88–108MHz
Registre de fréquences (AM) ..............................................530–1710KHz
SECTION CD :
Diamètre du disque.........................................................4.72po. (120mm)
.......................................................................3.15po. (80mm) CD simple
Source optique ........................................................Laser semiconducteur
Ces spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
16
Loading...