22
LIMITÉE GARANTIE
COUVERTURE DE LA GARANTI E
Votre appareil Dirt DevilMD est garanti contre les défauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il
est utilisé à des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire.
Pendant la Période de garantie, nous fournirons la main-d’œuvre et les pièces gratuitement afin
de corriger une telle défectuosité pour les produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques
d’échanges militaires américaines et au Canada.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit à un
centre de réparations autorisé Dirt DevilMD avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste des
points de service autorisés aux É.-U., composez le numéro du service automatisé au
1 800 321-1134 OU visitez Dirt DevilMD en ligne à l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du
soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques
offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à la clientèle Dirt
Devil MDau numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les
femmes de chambre, les concierges et les services de location d'équipement), le rouleau de
brosses, la courroie, les sacs, les filtres, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la
mauvaise utilisation, les cas fortuits et autres actes hors du contrôle de la Royal Appliance Mfg.
Co. (« Royal », « nous »), les agissements ou omissions du propriétaire, l'utilisation à l'extérieur
du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le premier acheteur. La présente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à domicile.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés en dehors des États-Unis, y compris
ses territoires et possessions, en dehors d’une boutique d’échanges militaires américaine et à
l’extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie n'étant
pas un détaillant, concessionnaire ou distributeur autorisé des produits Royal.
AUTRES CONDITIONS I MPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera
régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas
prolongée après tout remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie. CETTE
GARANTIE EST VOTRE S EUL RECOURS ET V OIE DE DRO IT FOURNIS PAR ROYAL. TO UTES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT DÉCLINÉES. EN AUCUN
TEMPS, ROYAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGESINTÉRÊTS SPÉCIAUX, IN DIRECTS, ACCID ENTELS OU ACCESS OIRES D'AUCU NE SORTE OU
D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU
NOM DU PRO PRIÉTAIRE, QUE CE SO IT PAR CONTRAT, NÉGLIGENC E, TORT OU
RESPONSABILITÉ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE
SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent,
l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous
donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une
province à l'autre.
19
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le
nettoyage ou l’entretien.
AVERTISSEMENT
Cordless Lithium
Stick Vac
29
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de
limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
NOTA: EL FILTRO SE PUEDE E NJUAGAR CON AGUA. NO USE JABÓN/ DETERGE NTE.
SEQUE EL FI LTRO AL AIRE LIBRE D URANTE 24 HORAS O HASTA QUE ESTÉ
COMPLETAMENTE SECO.
LUBRICACIÓ N EL MOTOR ESTÁ EQUIPADO CON COJI NETES QUE CONTIE NEN
SUFICIE NTE LUBRICACIÓ N DE POR VIDA. AÑADIR LU BRICANTE PODR ÍA
OCASIONAR DAÑOS. NO AÑADA LUBR ICANTE AL MOTOR.
PARA REEMPLAZAR E L FILTRO F110 , VISITE EL SITI O DIRTDEVIL.COM O LLÁM ENOS
AL (800) 321-1134.
CONSEJO: PAR A MANTENER SU R ENDIMI ENTO, SE DEBE CA MBIAR EL FILTRO CA DA 3 A 6 MESES, O SE GÚN
SEA NECESARIO.
LOQUET DE
DÉGAGEMENT
DE LA BROSSE
SÉPA RATEUR
BAC À
POUSSIÈRE
FILTR E
COUVERTURE
DU FILTRE.
PRESIONE.
SEPARADOR
COPA DE
RECOLECCIÓN
DE RESIDUOS
FILTR O
CUBIERTA
DEL F ILTRO
23
MIENTRAS SOS TIENE LA COPA
DE RECOLECCIÓN D E RESIDUOS Y
EL MANGO, PRES IONE EL BOTÓN
DE LIBERACIÓ N DE LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS.
RETIRE EL SIS TEMA DE FILTRO
DEL COLECTOR DE P OLVO Y
SEPARE EL FILTRO DE ES PUMA
DE LA CUBIER TA DEL FILTRO.
LIMPIE EL FILTRO DE ESPUMA
SOBRE UN CESTO D E BASURA.
ASEGÚRESE DE LIMPIAR
TAMBIÉN LOS DESEC HOS DEL
SEPARADOR.
QUITE LA COPA DE RECO LECCIÓN
DE RESIDUOS PARA O BTENER
ACCESO AL FILTRO.
VUELVA A COLOCAR EL FILTRO
EN EL ALOJAMIEN TO DEL
FILTRO Y UBIQUE EL C ONJUNTO
DEL FILTRO EN LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS.
VUELVA A ARMAR LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
EN EL CUERPO, A LINEE LA
PARTE INFERIO R Y ROTE
HASTA QUE ENCASTRE .
NOTA: NO DESECHE EL F ILTRO NI LA CARCASA DEL FILTRO.
LUBRIFICATION LE MOTEUR EST ÉQUIPÉ DE ROULEMENTS QUI CONTIENNENT
ASSEZ DE LUBR IFICATION POUR LA DU RÉE DE SA VIE. L’AJOUT DE LU BRIFIANT
POURRAIT L’ENDO MMAGER. N’AJOUTE Z PAS DE LUBRIFIANT AU MOTEU R.
POUR SAVOIR COMMENT VOUS PROCURER UN FILTRE DE REMPLACEMENT F110 ,
VISITEZ LE DIR TDEVIL.COM OU APPELE Z-NOUS AU 1 800321-1134.
TOUT EN TENANT LE V IDEPOUSSIÈRE ET L A POIGNÉE,
APPUYEZ SUR LE BO UTON
DE DÉGAGEMENT DU VIDEPOUSSIÈRE.
RETIREZ L’ASSEMB LAGE DU
FILTRE DU BAC À POUSSIÈ RE ET
SÉPAREZ LE FILTRE E N MOUSSE
DE LA COUVERTU RE DU FILTRE.
TAPOTEZ LE FILTRE EN MOU SSE
AU-DESSUS D’UNE POUBELLE.
ASSUREZ-VOUS ÉGALEMENT
D’ENLEVER L ES DÉBRIS DU
SÉPA RATEU R.
RETIREZ LE VI DE-POUSSIÈRE
POUR ACCÉDER AU FILTR E.
RÉINSTALLEZ LE FILTRE DAN S
LE LOGEMENT DU F ILTRE ET
RÉI NSTALL EZ L’ASS EMBL AGE
DANS LE VIDE-POU SSIÈRE.
RÉINSTALLEZ LE VIDEPOUSSIÈRE AU COR PS EN
ALIGNANT D’ABOR D LE BAS
PUIS TOURNE Z.JUSQU’À CE
QU’IL S’ENCLENCHE.
PRESSE
REMARQUE: L E ROULEAU-BROSSE EST ACTI ONNÉ PAR SON PROPR E MOTEUR
DOTÉ D’UN DISPOSIT IF DE PROTECTION. SI D ES DÉBRIS OB STRUENT LE RO ULEAUBROSSE OU L’EMPÊCH ENT DE TOURN ER, ÉTEIGN EZ L’APPAREIL, RETIRE Z LE
ROULEAU-BROSS E À ACTION AUTONOME DE L’APPAREIL, RETI REZ LES DÉ BRIS
OBSTRUANT LE ROU LEAU-BROSSE ET RÉI NSTALLEZ CE DERN IER SUR L’APPAREIL.
ATTENDEZ EN SUITE QUELQU ES MINUTES AVANT D’ALLUME R L’APPAREIL.
VÉRIFIEZ QUE L’ASPIRATEUR EST
ÉTEINT. POUSSEZ L E LOQUET DE
DÉGAGEMENT D E LA BROSSE
VERS L’AVANT.
NETTOYEZ LA BROS SE AU BESOIN.
DÉGAGEZ L’EXTRÉM ITÉ DE LA
BROSSE EN LA FAISANT PI VOTER
ET RETIREZ- LA DE L’EMBOUT.
REMETTEZ L A BROSSE EN
PLACE EN LA FAISANT PIVOT ER
JUSQU’À CE LE LOQUET D E
DÉGAGEMENT S’ENCLENCHE.
Mi modelo es: ________
18
MISE EN GARDE
N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
20
21
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez
d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il
est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aspirateur
ne se met pas en
marche.
1. La batterie est déchargée.
1. Chargez la batterie pendant jusqu’à 6
heures. Le témoin lumineux clignotera jusqu’à
ce que la batterie soit complètement chargée,
puis s’éteindra.
2. La batterie ne conserve
pas sa charge.
2. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
3. L’appareil doit être réparé.
3. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
L’appareil ne
ramasse pas la
saleté ou présente
une faible succion.
1. Le vide-poussière est mal
installé.
1. Relisez la section portant sur le retrait et la
réinstallation du filtre.
2. Le vide-poussière est
plein.
2. Videz le vide-poussière.
3. La charge de la batterie
est faible.
3. Charger la batterie
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre.
5. Filtre obstrué.
5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.
6. Buse ou conduit à
poussière obstrué.
6. Éteignez l’appareil, puis retirez la buse pour
enlever les débris.
7. Filtre ou porte-filtre
manquant.
7. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
8. La brosse n’est pas
montée correctement.
8. Veuillez vous assurer que la brosse est
correctement mise en place.
De la poussière
s’échappe de
l’appareil
1. Le vide-poussière est
plein.
1. Éteignez l’appareil et retirez les débris.
2. Le vide-poussière est mal
installé.
2. Relisez la section portant sur le retrait et la
réinstallation du filtre.
3. Le filtre est mal installé. 3. Relisez la section portant sur le retrait et la
réinstallation du filtre.
Le témoin de
charge clignote
puis s’éteint.
1. Il y a un problème dans le
circuit de charge.
1. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web à l’adresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
Pour réduire le risque de blessure
personnelle - Éteignez l’appareil avant de
le nettoyer ou de faire l’entretient.
AVERTISSEMENT
DÉPANNAGE
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le
nettoyage ou l’entretien.
AVERTISSEMENT
CONSEIL: CHAN GER LE FILTRE TOUS LES 3 À 6 M OIS OU AU BESOI N POUR
MAINTENI R LA PERFORMAN CE.
Éclairage
DEL
Clignotement rapide = erreur
(durée de 15 secondes pour le code d’erreur)
Clignotement lent = recharge
(continu pendant le cycle de charge)
PIEZAS DE REPUESTO
• FILTRO: F110
961152044 R0 12/16
®2016 Techtronic Floor Care Technology Limited.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Oh 44139
MANUAL
CICLÓNICA
24
25
ADVERTENCIA
IMPO RTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE
ENSAMBL AR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIE NE
COMO FIN U N USO DOMÉST ICO ÚNICAME NTE. SI SE LO UTILI ZA
CON FINES CO MERCIALES, LA GARANTÍA QU EDARÁ ANULADA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTR UCCIONES ANTE S DE UTILIZAR E STE
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• No la utilice en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte
de niños de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos, será
necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga
a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en
ninguna de las aberturas del producto.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o
el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a
la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar
usándolos.
• No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre
una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el
producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable
lejos de las superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el
cable.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus
abertura se encuentra bloqueada. Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y
cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en
contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque
la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones
o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina,
ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos
o cenizas calientes.
• No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos.
• ADVERTENC IA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado
de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
• No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las
baterías pueden explotar y provocar un incendio.
• Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a
altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
• No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
HOLA.
BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora vertical de litio inalámbrica Dirt
Devil. En este manual encontrará todo lo que
desee saber, desde las herramientas hasta las
instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
™
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a
continuación.
N.º de modelo:
Código de fabricación:
(El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para realizar el registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten
la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil®.
En este producto se utilizan las siguientes
piezas:
FILTRO F110
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
26
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la
máquina a temperaturas muy frías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN:
La batería utilizada con este dispositivo puede representar
riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente. No la
desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura
establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Deseche la batería rápidamente. Manténgala
alejada de los niños. No la desarme ni la deseche prendiéndola fuego. No intente desarmar
la batería ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La
batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio
de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los
terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos.
ADVERTE NCIA DE DES ECHO DE LA BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN
A MATERIAL TÓXICO. 1-800-822-8337
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial
al medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA
(Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que
Techtronic Industries, una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando
voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final
de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El
programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de las baterías
de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que puede
ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/para obtener información
sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre
desechos en su área. La participación de Dirt Devil en este programa forma parte de
nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
• No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte
la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
• No intente desarmar la batería.
• Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de
limpieza o mantenimiento en la unidad.
• En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería.
Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si
el líquido le entrara en los ojos, enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma
continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un médico de inmediato.
• Utilice solo el cargador especificado para recargar.
• No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
• El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la
batería y el cargador en un lugar seco.
• Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
• PRECAUCIÓN: La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
27
ENCASTRE EL C UERPO
PRINCIPAL AL CO NJUNTO
DE LA BOQUI LLA. LUEGO,
ENCASTRE EL M ANGO
DENTRO DEL C UERPO
PRIN CIPAL PAR A
GARANTIZ AR QUE EL
CABLE DEL MAN GO QUEDE
ATASCADO DENTRO DEL
CUERPO.
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support
o póngase en contacto con nuestro
Departamento de servicio al cliente
llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
28
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN
17
ENCLENCHEZ LA PARTIE
PRINCIPALE DANS
L’ASSEMBLAGE DE
L’EMBOUT. ENCLENCHEZ
ENSUITE LA P OIGNÉE
DANS LA PARTIE
PRINCIPALE EN VOU S
ASSURANT QUE LE
FIL ÉLECTR IQUE DE LA
POIGNÉE EST GLISSÉ
À L’INTÉRIEUR D E LA
PARTIE PRINCIPALE.
DÉPANNAGE
Visitez le site dirtdevil.com/
support ou appelez Service à
la clientèle au 1 800 321-1134
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
30
31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el
aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha
sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
Aspiradora
no funciona.
1. La batería no se cargó.
1. Cargue la batería hasta 6 horas. La luz
indicadora parpadeará hasta que la
batería se cargue por completo y luego se
apagará.
2. La batería está muerta, no se
cargará.
2. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
3. La unidad necesita un servicio
de mantenimiento.
3. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
La aspiradora no
recoge suciedad o
tiene poca succión.
1. La copa de recolección de
residuos no está colocada
correctamente.
1. Revise la sección de Reemplazo y
extracción de la copa de recolección de
residuos.
2. La copa de recolección de
residuos está llena.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. La carga de la batería se está
debilitando.
3. Cargue la batería.
4. El filtro está sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
5. El filtro está tapado. 5. Extraiga el filtro y límpielo.
6. La boquilla está tapada o el
pasaje de residuos está tapado.
6. Apague la unidad y luego desconecte la
boquilla para quitar la suciedad.
7. Falta el filtro o el marco de filtro.
7. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
8. Cepillo giratorio armado
incorrectamente.
8. Verifique y asegúrese de que el cepillo
giratorio esté bien instalado.
Sale polvo de la
aspiradora
1. La copa de recolección de
residuos está llena.
1. Apague la unidad y quite la suciedad.
2. Copa de recolección de
residuos colocada
incorrectamente.
2. Revise la sección de Reemplazo y
extracción de la copa de recolección de
residuos.
3. El filtro no está colocado
correctamente.
3. Revise la sección de Reemplazo y
extracción de la copa de recolección de
residuos.
El indicador del
cargador parpadea
y luego se corta.
1. Problema con el circuito de
carga.
1. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales Desconecte el interruptor de alimentación antes
de limpiar y prestar servicio.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de
limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
Iluminación
LED
Destello rápido = Error
(15 segundos durante el código de error)
Pulso lento = Cargando
(Continuo durante ciclo de carga)
GARANTÍA GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual
del propietario, su producto Dirt Devil® tiene garantía contra fallas de fábrica en los
materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la
mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del
producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RE CLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un
Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil®, junto con el comprobante de compra.
Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU.,
llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil® en www.DirtDevil.com. Para
obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de
servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt
Devil® al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PR ESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones
comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo
giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños
derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos
fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La
garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se
compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario
original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a
domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los
Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios
militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos
adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los
productos Royal.
OTROS TÉRMINOS IM PORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará
de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por
ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA
REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR
ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS,
INCLUI DAS LAS GARANTÍAS D E APTITUD PARA LA VENTA O ADEC UACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA
EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA
SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O
RESPONSAB ILIDAD OBJETI VA, NI POR NIN GUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la
exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente
puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener
otros derechos, que varíansegún el estado.
32
REMARQU E : UTILISEZ UNI QUEME NT LE CHARGE UR FOURNI PA R LE FABRICANT POU R CHARGE R LA BATTERIE.
CONSEI L : POUR OPTIM ISER VOTRE EXPÉR IENCE, CH ARGEZ COM PLÈTEMENT L’APPAREIL AVA NT LA
PREMIÈRE UTI LISATION.
BRANCHEZ L’APPAREIL
ET LAISSEZLE CHARGER
JUSQU’À CE QUE LE
TÉMOIN LUMINEUX
S’ÉTEIGNE LA RECHARGE
PEUT PRENDREJUSQU’À 6
HEURES.
ENCHUFE Y CAR GUE LA
UNIDAD HASTA QUE L A LUZ
DEL INDICA DOR DE CARGA
DESAPAREZCA LA CARGA
PUEDE DEM ORAR HASTA
6 HORAS.
BOUTON D’ALIMENTATION.
BOUTON MARCHE
/ARRÊT DE LA BROSSE.
ARRÊT DE LA BROSS E
INDICADOR DE CA RGA.
REMARQUE : VI DEZ LE VIDE-POU SSIÈRE APRÈS
CHAQUE UTILIS ATION OU LORSQU’I L EST PLEIN.
VÉRIFIEZ SI LE FILTRE DO IT ÊTRE NETTOYÉ.
RÉFÉREZ-VOUS À LA PAGE N° 20 PO UR LES DÉTAILS
CONCERNANT LE FILTRE.
ASTUCE : L’APPAREIL DOIT ÊTRE ÉTE INT POUR
POUVOIR ÊTRE RECHARGÉ.
INDICATEUR DE CHARG EBOUTON D’ALIMENTATION ARRÊT
APRÈS UTILISATION DE
L’APPAREIL, APPUYEZ SUR
LE BOUTON D’ALIMEN TATION
POUR L’ÉTEINDRE.
APPUYEZ SUR LE BOU TON
D’ALIMENTATION POUR ALLUMER
L’APPAREIL. POUR ÉTEI NDRE LA
BROSSE LORSQUE L’APPAREIL
EST ALLUMÉ, APPUYEZ SUR
LE BOUTON DE LA BROSS E.
RÉAPPUYEZ SU R LE BOUTON
DE LA BROSSE POUR L’ALLUME R.
LE TÉMOIN LUMI NEUX DE
CHARGE CLIGNOTERA PENDANT
LA RECHARGE PU IS S’ÉTEINDRA
LORSQUE CETTE DE RNIÈRE SERA
TERMINÉE.
REMARQUE: L E TÉMOIN DE CHAR GE NE
S’ALLUME QUE P ENDANT LA RECHARG E. LE
CHARGEUR D EVIENT CHAUD PE NDANT LA
RECHARGE.
REMARQUE: L A RECHARGE DE L’APPAREIL
NE DURE RA QUE LE TEMPS N ÉCESSAIRE.
LA RECHARGE COM PLÈTE PEUT PRE NDRE
JUSQU’À 6 HE URES.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE
ÉTEINT POUR PO UVOIR ÊTRE
RECHARGÉ.
REMARQUE: L’APPAREIL P EUT
UNIQUEMENT ÊTRE RECHARGÉ LORSQUE
L’INTERRUPTE UR EST À LA POSITION O FF
(ARRÊT).
NOTE: IF THE UNIT IS RUNNING AND
REMARQUE: L’APPAREIL S’AR RÊTE
LORSQUE LA FICHE DU CHARGEUR
Y EST BRANCHÉ E AFIN D’ÉVITER LES
DOMMAGES AU CHARG EUR OU À
L’APPAREIL.
REMARQUE : UTI LISEZ UNIQ UEMENT LE C HARGEU R FOURNI PAR LE FAB RICANT POU R CHARGER L A BATTERIE.
CONSEIL : PO UR OPTIMI SER VOTRE EXPÉRI ENCE, CHA RGEZ COMP LÈTEMENT L’APPAREIL AVANT LA P REMIÈRE UTILI SATION.
BOTÓN DE ENCEN DIDO.
ENCENDIDO/APAGADO
DEL CEPILLO G IRATORIO.
NOTA: VACÍE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
DESPUÉS DE CADA U SO O CUANDO ESTÉ L LENA REVISE
EL FILTRO Y VERIFI QUE SI NEC ESITA LIMPIEZA.
CONSULTE LA PÁGINA N.º 3 0 PARA LOS DETALLES
DEL FILTRO.
BOTÓN DE ENCEN DIDO APAGADA.
PARA LIMPIARLO DE SPUÉS DE
SU USO, DESLICE EL
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
A LA POSICIÓN ON (ENCENDIDO).
PRESIONE EL B OTÓN DE
ENCENDIDO PARA ENCENDER
LA UNIDAD. PARA ENC ENDER EL
CEPILLO GIR ATORIO CUANDO
LA UNIDAD ESTÉ E NCENDIDA,
PRESIONE EL B OTÓN DEL
CEPILLO GIRATORIO. PRESIONE
EL BOTÓN DEL CEP ILLO
GIRATORIO UNA VE Z MÁS
PARA APAGARLO.
LA LUZ INDICADO RA DE CARGA
PARPADEARÁ CUANDO SE
CARGUE Y SE APAGARÁ
CUANDO LA CARGA ESTÉ
COM PLETA.
NOTA: EL INDICADOR DEL
CARGADOR SOLO SE ENCENDERÁ
DURANTE LA CARGA. EL CARGADO R
ESTARÁ CALIENTE DURANTE LA CARGA.
NOTA: LA UNIDAD SE CARGARÁ SOLO
DURANTE EL TIE MPO QUE SEA N ECESARIO.
PUEDE DE MORAR HASTA 6 HORAS PARA
CARGARSE COMPLETAME NTE.
LA UNIDAD DEBE E STAR
APAGADA PARA CARGARLA.
NOTA: LA UNIDAD SOLO SE PU EDE
CARGAR CUANDO EL INTE RRUPTOR
SE ENCUENTRA EN LA POSICIÓN OFF
(APAGADO).
NOTA: SI LA UNIDAD ESTÁ EN
FUNCIONAMIENTO Y EL ENCHUFE DEL
CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA
UNIDAD, LA UN IDAD SE APAGARÁ PARA
EVITAR QUE SE DAÑE EL CARGADOR O
LA UNIDAD.
CEPILLO GIR ATORIO
APAGADA.
PESTILLO DE
LIBERACIÓN
DEL CEPILLO
GIRATORIO
NOTA: EL CEPILLO GI RATORIO ACCIONADO TIE NE SU PROPIO MOTOR Y U N
DISPOSITIVO DE PROTECC IÓN DEL MOTOR: SI LA SU CIEDAD ATASCA AL CEPILLO
GIRATORIO Y EVITA QUE GI RE, APAGUE LA UNI DAD, QUITE EL CEPI LLO GIRATORIO
ACCIONADO DE LA UN IDAD, QUITE LA SUCI EDAD DEL CEPI LLO GIRATORIO Y VUE LVA
ENSAMBLAR E L ACCESORIO DEL C EPILLO GI RATORIO ACCIONADO EN LA UN IDAD.
LUEGO ESPER E ALGUNOS MI NUTOS ANTES DE VOLVER A ENCEN DER LA UNI DAD.
APAGUE LA ASPIRAD ORA.
PRESIONE EL P ESTILLO DE
LIBERACIÓN D EL CEPILLO
GIRATORIO HACIA AD ELANTE.
LIMPIE EL CEPILLO GIRATORIO
SEGÚN SEA NECE SARIO.
DÉGAGEZ L’EXTRÉM ITÉ DE LA
BROSSE EN LA FAISANT PI VOTER
ET RETIREZ- LA DE L’EMBOUT.
COLOQUE Y VUELVA A GIRA R
EL CEPILLO GI RATORIO EN
SU POSICIÓN HASTA QUE
ENCASTRE EL PE STILLO DE
LIBERACIÓN D EL CEPILLO
GIRATORIO.