Dirt Devil BD22050, QUICK FLIP PLUS CORDLESS HAND VACUUM User Manual

NOTE: FILTER IS RIN SEABLE WITH WATER. DO NOT USE SOAP/DETE RGENT. LET FILTER AIR DRY FOR 24 HO URS OR UNTIL COM PLETELY DRY.
FOR REPLACEMENT FILTER F110 VISIT D IRTDEVIL.COM OR CALL US AT (800) 321-1134.
REPLACEMENT PARTS
• FILTER: F110
961152044 R0 12/16
®2016 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139
USER MANUAL
Français - page 13 Español - página 23
12
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Dirt Devil
®
product is warranted against original defects in material and workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil® Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil
®
online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Dirt Devil
®
Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-
Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services), brush roll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty. THIS WARRANT Y IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVE R. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
PRODUCT REGISTRATION
For quick reference, please record your product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or call 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil® product.
This product uses the following parts:
FILTER F110
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
2
3
TABLE OF CONTENTS
Quick start assembly 7 How to use
8
Filter removal and replacement
9
Brush roll maintenance
10
Troubleshooting 11
Limited warranty 12
HI. WELCO ME.
Congrats on purchasing your new Dirt Devil Cordless Lithium Stick Vac. Inside, you’ll find everything you want to know from the tools to how to.
So what are you waiting for? LET’S GO.
4
5
WARNING
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COM MERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used by or near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without filters and/or dirt cup in place.
• WARNIN G: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER USING.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
• This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high temperatures, as they may catch fire and/or explode.
• Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
Assemblage rapide 17
Ensamblaje para inicio de uso rápido
27
Utilisation
18
Funcionamiento
28
Retrait et réinstallation du filtre
19
Extracción y reemplazo del filtro
29
Entretien de la brosse
20
Mantenimiento del cepillo giratorio
30
Dépannage 21
Resolución de problemas
31
Garantie limitée 22
Garantía limitada
32
6
SNAP THE MAIN B ODY TO THE NOZZLE ASSEMBLY. THEN SNAP THE HANDLE INTO THE MAIN B ODY ENSURING T HAT THE WIRE FROM THE HAND LE IS TUCKED INTO T HE BODY.
77
NEED HELP?
Go to dirtdevil.com/support or contact our Customer Service Department at (800) 321-1134
Pick up the conversation on...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
• Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal section for directions.
• Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, immediately flush them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
• Use only the charger specified to recharge.
• Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
• The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger in a dry place.
• Put product away after use to prevent tripping accidents.
• CAUTION: Not to be used for grooming a pet.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION:
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum temperature limit (60°C/140°F), or incinerate. Dispose of battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of in fire. Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The battery and charger have no user sserviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL.
1-800-822-8837
LITHIUMION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Dirt Devil., is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. Dirt Devil, involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.
PIÈCES DE RECHANGE
• FILTRE : F110
961152044 R0 12/16
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Ohio, 44139
GUIDE DE MANUEL
14
15
AVERTISSEMENT
IMPO RTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBL AGE ET L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION À DES FINS COMME RCIALES ANNU LERA LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTIS SEMENT : PO UR RÉDUI RE LE RISQ UE D’INCE NDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE :
• N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces humides. N’exposez pas l’appareil à la pluie. Rangez l’appareil à l’intérieur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près de lui. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil ou le chargeur ne fonctionnent pas adéquatement, s’ils sont tombés sur le sol ou dans l’eau, s’ils sont endommagés ou ont été laissés à l’extérieur, apportez-les à un centre de service pour les faire inspecter avant de continuer à les utiliser.
• Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne l’appuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, si vous avez les mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Ne placez pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil sans avoir installé le vide-poussière et les filtres.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous afin de les consulter rapidement.
Model #:
Code du fabricant :
(Vous trouverez le code du fabricant à l'arrière ou au bas de l'appareil)
Enregistrement de la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre produit en ligne sur le site www.dirtdevil.com ou en appelant au numéro 1 800 321-1134.
Conseil : Brochez vos reçus d'achat à ce manuel du propriétaire La vérification de la date d'achat peut être requise pour une réparation au titre de la garantie de votre produit DirtDevil
MD
.
Cet appareil est équipé des pièces suivantes :
FILTRE F110
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE en visitant le site www.dirtdevil.com
BONJOUR! BIENVENUE
Félicitations pour l’achat de votre nouvel aspirateur balai lithium sans fil Dirt Devil. Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel tout ce que vous devez savoir au sujet de l’utilisation de vos accessoires.
Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y!
MC
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
NOTE: EMPTY DIRT C UP AFTER EACH U SE OR UNTIL FULL. CHECK TH E FILTER TO SEE IF IT N EEDS CLEAN ED. REFER TO PAGE #9 FOR F ILTER DETAILS. TIP: THE POWER SWITC H MUST BE IN THE OFF POSITION FO R THE UNIT TO CHAR GE.
8
NOTE: USE ONLY THE CH ARGER SUP PLIED BY THE MAN UFACTURER TO RE CHARGE. TIP: FOR A BETTE R EXPERIEN CE, FULLY CHARGE TH E UNIT BEFOR E FIRST USE.
To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
TIP: TO MAINTAIN PER FORMANCE, F ILTER SHOULD BE C HANGED EVE RY 3-6 MONTHS, OR AS NE EDED.
9
11
TROUBLESHOOTING
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
1. Battery not charged.
1. Charge battery up to 6 hours. The indicator light will pulse until the battery is fully charged and then will turn off.
2. Battery dead - won’t hold charge.
2. Contact customer service. Visit our website at www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
3. Needs service.
3. Contact customer service. Visit our website at www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
Cleaner won’t pick up or low suction
1. Dirt Cup not installed correctly.
1. Review Filter Removal & Replacement
2. Dirt Cup is full.
2. Empty dirt cup.
3. Battery charge is getting weak.
3. Charge battery.
4. Filter is dirty. 4. Clean or replace filter.
5. Clogged filter.
5. Remove filter and clean.
6. Nozzle/dirt passage clogged.
6. Turn off the unit and then disconnect the nozzle to remove debris.
7. Filter/Filter Frame missing.
7. Contact customer service. Visit our website at www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
8. Brushroll not properly assembled.
8. Check & insure brush roll is properly installed
Dust escaping from cleaner
1. Dirt cup is full. 1. Turn off unit and remove debris.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review Filter Removal & Replacement
3. Filter not installed correctly.
3. Review Filter Removal & Replacement
Charger indicator flashes then goes out
1. Problem with the charging circuit.
1. Contact customer service. Visit our website at www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
To reduce the risk of personal injury - Turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
LED
Illumination
Fast Blink = Error
(15 seconds duration for error code)
Slow Pulse = Charging
(Continuous during charge cycle)
16
• AVERTISSE MENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou des dysfonctions du système reproducteur. BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS L'UTILI SATION.
• N’incinérez pas le chargeur, la batterie ou l’appareil mêmes s’ils sont gravement endommagés. La batterie peut exploser au feu.
• Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable. N’exposez pas la batterie à des températures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.
• Évitez d’écraser et d’incinérer la batterie ou de la soumettre à des actions similaires.
• Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez la section sur l’élimination de la batterie pour obtenir des instructions.
• Ne tentez pas de démonter la batterie.
• Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou entretien de routine.
• La batterie peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si l’électrolyte entre en contact avec votre peau, lavez aussitôt les parties touchées avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement ces derniers à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin sans attendre.
• Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger.
• Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. Assurez-vous de toujours conserver la batterie et le chargeur dans un endroit sec.
• Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation pour éviter les trébuchements.
• MISE E N GARDE : N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE :
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée adéquatement. Ne la démontez pas, ne la chauffez pas au-delà de la température maximale établie par le fabricant (60 °C/140 °F) et ne l’incinérez pas. Jetez rapidement toute batterie usagée. Gardez la batterie hors de la portée des enfants. Ne démontez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne tentez pas de démonter la batterie ou de retirer tout composant en saillie des bornes de la batterie. Ne tentez pas de remplacer des pièces de la batterie ou du chargeur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Avant de jeter la batterie, protégez les bornes exposées à l’aide d’un épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.
AVERTIS SEMENT RE LATIF À L’ÉLIMIN ATION DES BATTERIES :
RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES.1-800-822-8837
BATTERIE AU LITHIUMION
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l’environnement Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certifié par l’EPA indique que Techtronic Industries, société affiliée à Dirt Devil, participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États­Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet d’éviter que les batteries au lithium-ion soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal dans e plus amples sur les interdictions et les restrictions relatives à l’élimination de ces batteries dans votre région. La participation de Dirt Devil à ce programme témoigne de son engagement à protéger l’environnement et les ressources naturelles. nos ressources naturelles.
Cordless Lithium
Stick Vac
My Model is: _________
Cordless Lithium
Stick Vac
PLUG IN & CHARGE U NIT UNTIL THE CHA RGE INDICATOR LIGH T GOES OUT CHARGING M AY TAKE UP TO 6 HOURS.
TIP: FOR BEST PERF ORMANCE FULLY CHARGE THE PRODU CT BEFORE FIRST U SE.
POWER BUTTO N
BRUSH ROLL ON/OFF
CHARGE INDICATOR
To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
10
POWER BUTTON OFF
BRUSHROLL OFF
13
AFTER USING TO CLE AN, PRESS THE POWER B UTTON TO TURN THE UNIT O FF.
PRESS THE POWER B UTTON TO TURN THE UNIT O N. TO TURN OFF THE BRUSHROLL O NCE THE UNIT IS ON, PRESS THE B RUSHROLL BUTTON. PRE SS THE BRUSHROLL BUTTON AGAIN TO TUR N ON THE BRUSHROLL.
THE INDICATORS WILL ALL PULSE WHEN CH ARGING AND TURN OFF WHE N FULLY CHARGED.
NOTE: THE CHARGE I NDICATOR WILL ONLY TURN ON WHI LE CHARGING. TH E CHARGER WILL BE WARM WHI LE CHARGING. NOTE: THE UNIT WI LL CHARGE ONLY FOR AS LONG AS NEEDE D. IT MAY TAKE UP TO 6 HOURS FOR FULL CHARGE.
POWER SWITCH MUST BE IN THE OFF POSITION.
NOTE: THE UNIT M UST BE OFF FOR TH E IT TO CHARGE. NOTE: IF THE UNIT IS RUNNING AND THE CHARGE R PLUG IS CONNECTE D TO THE UNIT, THE UN IT WILL SHUT OFF TO PREVENT DAMAGE TO THE CHAR GER OR UNIT.
WHILE HOLDIN G THE DIRT CUP AND HANDLE , PRESS DIRT CUP RELE ASE BUTTON.
REMOVE FILTER ASSEMB LY FROM THE DUST CUP & SEPARATE THE FOAM FILTER FROM THE FILTER COVER. TAP FOAM FILTER OVER A TRASH CAN. BE SURE TO ALSO WIPE DEBRIS FRO M THE SEPARATOR.
REMOVE THE DIRT CUP TO ACCESS FILTER.
PUT THE SEPARATOR BACK INTO THE DIRT CU P. PUT THE FILTER BACK INTO THE FILTER HOUSING. P UT THE ASSEMBLY BACK INTO THE DIRT CUP, ALIGN BOTT OM FIRST AND ROTATE UP UNTIL IT CLICKS.
NOTE: DO NOT DISCARD S EPARATOR, FILTER OR FILTER COVER.
Press
SEPA RATOR
DIRT CUP
FILTE R
FILTER COVER
PRESS
NOTE: THE POWERE D BRUSH RO LL HAS ITS OWN MOTOR AND A MOTOR PROTECTIVE DEVICE: SHOUL D DEBRIS JAM TH E BRUSH ROLL AN D STOP IT FROM ROTATION, SWITCH UNIT OFF, REMOVE THE POWERED BRUSH ROLL FROM THE UNIT, REMOVE THE DEBRIS JAMMING TH E BRUSH ROL L AND REASSEMB LE AS SHOWN. WAIT A FEW MINTUES PROIR TO TUR NING THE UN IT BACK ON.
LUBRICATION: TH E MOTOR IS EQUIPPE D WITH BEARING S WHICH CONTAINS SUFFICI ENT LUBRICATION FO R ITS LIFETIME. TH E ADDITION OF LUB RICANT COULD CAUSE DAMAGE. DO NOT ADD LUBR ICANT TO MOTOR.
HAVE THE VACUUM POWERED OFF. PRESS BRUSH RO LL RELEASE LATCH BACK WARD.
CLEAN BRUSH ROL L AS NEEDED.
PIVOT BRUSH ROLL EN D OUT & PULL AWAY FROM THE NOZZLE .
PLACE & PIVOT BRUSH RO LL BACK INTO POSITION U NTIL THE BRUSH ROLL R ELEASE LATCH SNAPS.
Mon modèle est : __________
22
LIMITÉE GARANTIE
COUVERTURE DE LA GARANTI E
Votre appareil Dirt DevilMD est garanti contre les défauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il est utilisé à des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire. Pendant la Période de garantie, nous fournirons la main-d’œuvre et les pièces gratuitement afin de corriger une telle défectuosité pour les produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques d’échanges militaires américaines et au Canada.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit à un centre de réparations autorisé Dirt DevilMD avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste des points de service autorisés aux É.-U., composez le numéro du service automatisé au 1 800 321-1134 OU visitez Dirt DevilMD en ligne à l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à la clientèle Dirt Devil MDau numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les femmes de chambre, les concierges et les services de location d'équipement), le rouleau de brosses, la courroie, les sacs, les filtres, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la mauvaise utilisation, les cas fortuits et autres actes hors du contrôle de la Royal Appliance Mfg. Co. (« Royal », « nous »), les agissements ou omissions du propriétaire, l'utilisation à l'extérieur du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le premier acheteur. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à domicile. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés en dehors des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en dehors d’une boutique d’échanges militaires américaine et à l’extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie n'étant pas un détaillant, concessionnaire ou distributeur autorisé des produits Royal.
AUTRES CONDITIONS I MPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas prolongée après tout remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST VOTRE S EUL RECOURS ET V OIE DE DRO IT FOURNIS PAR ROYAL. TO UTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT DÉCLINÉES. EN AUCUN TEMPS, ROYAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGES­INTÉRÊTS SPÉCIAUX, IN DIRECTS, ACCID ENTELS OU ACCESS OIRES D'AUCU NE SORTE OU D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU NOM DU PRO PRIÉTAIRE, QUE CE SO IT PAR CONTRAT, NÉGLIGENC E, TORT OU RESPONSABILITÉ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l'autre.
19
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien.
AVERTISSEMENT
Cordless Lithium Stick Vac
29
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
NOTA: EL FILTRO SE PUEDE E NJUAGAR CON AGUA. NO USE JABÓN/ DETERGE NTE. SEQUE EL FI LTRO AL AIRE LIBRE D URANTE 24 HORAS O HASTA QUE ESTÉ COMPLETAMENTE SECO. LUBRICACIÓ N EL MOTOR ESTÁ EQUIPADO CON COJI NETES QUE CONTIE NEN SUFICIE NTE LUBRICACIÓ N DE POR VIDA. AÑADIR LU BRICANTE PODR ÍA OCASIONAR DAÑOS. NO AÑADA LUBR ICANTE AL MOTOR. PARA REEMPLAZAR E L FILTRO F110 , VISITE EL SITI O DIRTDEVIL.COM O LLÁM ENOS AL (800) 321-1134.
CONSEJO: PAR A MANTENER SU R ENDIMI ENTO, SE DEBE CA MBIAR EL FILTRO CA DA 3 A 6 MESES, O SE GÚN SEA NECESARIO.
LOQUET DE DÉGAGEMENT DE LA BROSSE
SÉPA RATEUR
BAC À POUSSIÈRE
FILTR E
COUVERTURE DU FILTRE.
PRESIONE.
SEPARADOR COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
FILTR O
CUBIERTA DEL F ILTRO
23
MIENTRAS SOS TIENE LA COPA DE RECOLECCIÓN D E RESIDUOS Y EL MANGO, PRES IONE EL BOTÓN DE LIBERACIÓ N DE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS.
RETIRE EL SIS TEMA DE FILTRO DEL COLECTOR DE P OLVO Y SEPARE EL FILTRO DE ES PUMA DE LA CUBIER TA DEL FILTRO. LIMPIE EL FILTRO DE ESPUMA SOBRE UN CESTO D E BASURA. ASEGÚRESE DE LIMPIAR TAMBIÉN LOS DESEC HOS DEL SEPARADOR.
QUITE LA COPA DE RECO LECCIÓN DE RESIDUOS PARA O BTENER ACCESO AL FILTRO.
VUELVA A COLOCAR EL FILTRO EN EL ALOJAMIEN TO DEL FILTRO Y UBIQUE EL C ONJUNTO DEL FILTRO EN LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS. VUELVA A ARMAR LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS EN EL CUERPO, A LINEE LA PARTE INFERIO R Y ROTE HASTA QUE ENCASTRE .
NOTA: NO DESECHE EL F ILTRO NI LA CARCASA DEL FILTRO.
LUBRIFICATION LE MOTEUR EST ÉQUIPÉ DE ROULEMENTS QUI CONTIENNENT ASSEZ DE LUBR IFICATION POUR LA DU RÉE DE SA VIE. L’AJOUT DE LU BRIFIANT POURRAIT L’ENDO MMAGER. N’AJOUTE Z PAS DE LUBRIFIANT AU MOTEU R. POUR SAVOIR COMMENT VOUS PROCURER UN FILTRE DE REMPLACEMENT F110 , VISITEZ LE DIR TDEVIL.COM OU APPELE Z-NOUS AU 1 800321-1134.
TOUT EN TENANT LE V IDE­POUSSIÈRE ET L A POIGNÉE, APPUYEZ SUR LE BO UTON DE DÉGAGEMENT DU VIDE­POUSSIÈRE.
RETIREZ L’ASSEMB LAGE DU FILTRE DU BAC À POUSSIÈ RE ET SÉPAREZ LE FILTRE E N MOUSSE DE LA COUVERTU RE DU FILTRE. TAPOTEZ LE FILTRE EN MOU SSE AU-DESSUS D’UNE POUBELLE. ASSUREZ-VOUS ÉGALEMENT D’ENLEVER L ES DÉBRIS DU SÉPA RATEU R.
RETIREZ LE VI DE-POUSSIÈRE POUR ACCÉDER AU FILTR E.
RÉINSTALLEZ LE FILTRE DAN S LE LOGEMENT DU F ILTRE ET RÉI NSTALL EZ L’ASS EMBL AGE DANS LE VIDE-POU SSIÈRE. RÉINSTALLEZ LE VIDE­POUSSIÈRE AU COR PS EN ALIGNANT D’ABOR D LE BAS PUIS TOURNE Z.JUSQU’À CE QU’IL S’ENCLENCHE.
PRESSE
REMARQUE: L E ROULEAU-BROSSE EST ACTI ONNÉ PAR SON PROPR E MOTEUR DOTÉ D’UN DISPOSIT IF DE PROTECTION. SI D ES DÉBRIS OB STRUENT LE RO ULEAU­BROSSE OU L’EMPÊCH ENT DE TOURN ER, ÉTEIGN EZ L’APPAREIL, RETIRE Z LE ROULEAU-BROSS E À ACTION AUTONOME DE L’APPAREIL, RETI REZ LES DÉ BRIS OBSTRUANT LE ROU LEAU-BROSSE ET RÉI NSTALLEZ CE DERN IER SUR L’APPAREIL. ATTENDEZ EN SUITE QUELQU ES MINUTES AVANT D’ALLUME R L’APPAREIL.
VÉRIFIEZ QUE L’ASPIRATEUR EST ÉTEINT. POUSSEZ L E LOQUET DE DÉGAGEMENT D E LA BROSSE VERS L’AVANT.
NETTOYEZ LA BROS SE AU BESOIN.
DÉGAGEZ L’EXTRÉM ITÉ DE LA BROSSE EN LA FAISANT PI VOTER ET RETIREZ- LA DE L’EMBOUT.
REMETTEZ L A BROSSE EN PLACE EN LA FAISANT PIVOT ER JUSQU’À CE LE LOQUET D E DÉGAGEMENT S’ENCLENCHE.
Mi modelo es: ________
18
MISE EN GARDE
N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
20
21
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aspirateur ne se met pas en marche.
1. La batterie est déchargée.
1. Chargez la batterie pendant jusqu’à 6 heures. Le témoin lumineux clignotera jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée, puis s’éteindra.
2. La batterie ne conserve pas sa charge.
2. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.com ou appelez au 1-800-321-1134.
3. L’appareil doit être réparé.
3. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.com ou appelez au 1-800-321-1134.
L’appareil ne ramasse pas la saleté ou présente une faible succion.
1. Le vide-poussière est mal installé.
1. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation du filtre.
2. Le vide-poussière est plein.
2. Videz le vide-poussière.
3. La charge de la batterie est faible.
3. Charger la batterie
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre.
5. Filtre obstrué.
5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.
6. Buse ou conduit à poussière obstrué.
6. Éteignez l’appareil, puis retirez la buse pour enlever les débris.
7. Filtre ou porte-filtre manquant.
7. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.com ou appelez au 1-800-321-1134.
8. La brosse n’est pas montée correctement.
8. Veuillez vous assurer que la brosse est correctement mise en place.
De la poussière s’échappe de l’appareil
1. Le vide-poussière est plein.
1. Éteignez l’appareil et retirez les débris.
2. Le vide-poussière est mal installé.
2. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation du filtre.
3. Le filtre est mal installé. 3. Relisez la section portant sur le retrait et la réinstallation du filtre.
Le témoin de charge clignote puis s’éteint.
1. Il y a un problème dans le
circuit de charge.
1. Communiquez avec le service à la clientèle. Visitez notre site Web à l’adresse www.dirtdevil.com ou appelez au 1-800-321-1134.
Pour réduire le risque de blessure personnelle - Éteignez l’appareil avant de le nettoyer ou de faire l’entretient.
AVERTISSEMENT
DÉPANNAGE
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien.
AVERTISSEMENT
CONSEIL: CHAN GER LE FILTRE TOUS LES 3 À 6 M OIS OU AU BESOI N POUR MAINTENI R LA PERFORMAN CE.
Éclairage
DEL
Clignotement rapide = erreur
(durée de 15 secondes pour le code d’erreur)
Clignotement lent = recharge
(continu pendant le cycle de charge)
PIEZAS DE REPUESTO
• FILTRO: F110
961152044 R0 12/16
®2016 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139
MANUAL CICLÓNICA
24
25
ADVERTENCIA
IMPO RTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBL AR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIE NE COMO FIN U N USO DOMÉST ICO ÚNICAME NTE. SI SE LO UTILI ZA CON FINES CO MERCIALES, LA GARANTÍA QU EDARÁ ANULADA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTR UCCIONES ANTE S DE UTILIZAR E STE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• No la utilice en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
• Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos.
• No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus abertura se encuentra bloqueada. Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos.
• ADVERTENC IA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
• No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio.
• Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
• No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
HOLA. BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva aspiradora vertical de litio inalámbrica Dirt Devil. En este manual encontrará todo lo que desee saber, desde las herramientas hasta las instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación.
N.º de modelo:
Código de fabricación:
(El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para re­alizar el registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil®.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO F110
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com.
26
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN:
La batería utilizada con este dispositivo puede representar riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente. No la desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Deseche la batería rápidamente. Manténgala alejada de los niños. No la desarme ni la deseche prendiéndola fuego. No intente desarmar la batería ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos.
ADVERTE NCIA DE DES ECHO DE LA BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO. 1-800-822-8337
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial al medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA (Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic Industries, una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de las baterías de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que puede ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre desechos en su área. La participación de Dirt Devil en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
• No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte
la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
• No intente desarmar la batería.
• Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de
limpieza o mantenimiento en la unidad.
• En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería.
Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un médico de inmediato.
• Utilice solo el cargador especificado para recargar.
• No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
• El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la
batería y el cargador en un lugar seco.
• Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
• PRECAUCIÓN: La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
27
ENCASTRE EL C UERPO PRINCIPAL AL CO NJUNTO DE LA BOQUI LLA. LUEGO, ENCASTRE EL M ANGO DENTRO DEL C UERPO PRIN CIPAL PAR A GARANTIZ AR QUE EL CABLE DEL MAN GO QUEDE ATASCADO DENTRO DEL CUERPO.
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support o póngase en contacto con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
28
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN
17
ENCLENCHEZ LA PARTIE PRINCIPALE DANS L’ASSEMBLAGE DE L’EMBOUT. ENCLENCHEZ ENSUITE LA P OIGNÉE DANS LA PARTIE PRINCIPALE EN VOU S ASSURANT QUE LE FIL ÉLECTR IQUE DE LA POIGNÉE EST GLISSÉ À L’INTÉRIEUR D E LA PARTIE PRINCIPALE.
DÉPANNAGE
Visitez le site dirtdevil.com/ support ou appelez Service à la clientèle au 1 800 321-1134
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
30
31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
Aspiradora no funciona.
1. La batería no se cargó.
1. Cargue la batería hasta 6 horas. La luz indicadora parpadeará hasta que la batería se cargue por completo y luego se apagará.
2. La batería está muerta, no se cargará.
2. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
3. La unidad necesita un servicio de mantenimiento.
3. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
La aspiradora no recoge suciedad o tiene poca succión.
1. La copa de recolección de residuos no está colocada correctamente.
1. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa de recolección de residuos.
2. La copa de recolección de residuos está llena.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. La carga de la batería se está debilitando.
3. Cargue la batería.
4. El filtro está sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
5. El filtro está tapado. 5. Extraiga el filtro y límpielo.
6. La boquilla está tapada o el pasaje de residuos está tapado.
6. Apague la unidad y luego desconecte la boquilla para quitar la suciedad.
7. Falta el filtro o el marco de filtro.
7. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
8. Cepillo giratorio armado incorrectamente.
8. Verifique y asegúrese de que el cepillo giratorio esté bien instalado.
Sale polvo de la aspiradora
1. La copa de recolección de residuos está llena.
1. Apague la unidad y quite la suciedad.
2. Copa de recolección de residuos colocada incorrectamente.
2. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa de recolección de residuos.
3. El filtro no está colocado correctamente.
3. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa de recolección de residuos.
El indicador del cargador parpadea y luego se corta.
1. Problema con el circuito de carga.
1. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Visite nuestro sitio web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales ­Desconecte el interruptor de alimentación antes de limpiar y prestar servicio.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
Iluminación
LED
Destello rápido = Error
(15 segundos durante el código de error)
Pulso lento = Cargando
(Continuo durante ciclo de carga)
GARANTÍA GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario, su producto Dirt Devil® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RE CLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil®, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil® en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt Devil® al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PR ESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos Royal.
OTROS TÉRMINOS IM PORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUI DAS LAS GARANTÍAS D E APTITUD PARA LA VENTA O ADEC UACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSAB ILIDAD OBJETI VA, NI POR NIN GUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varíansegún el estado.
32
REMARQU E : UTILISEZ UNI QUEME NT LE CHARGE UR FOURNI PA R LE FABRICANT POU R CHARGE R LA BATTERIE. CONSEI L : POUR OPTIM ISER VOTRE EXPÉR IENCE, CH ARGEZ COM PLÈTEMENT L’APPAREIL AVA NT LA
PREMIÈRE UTI LISATION.
BRANCHEZ L’APPAREIL ET LAISSEZLE CHARGER JUSQU’À CE QUE LE TÉMOIN LUMINEUX S’ÉTEIGNE LA RECHARGE PEUT PRENDREJUSQU’À 6 HEURES.
ENCHUFE Y CAR GUE LA UNIDAD HASTA QUE L A LUZ DEL INDICA DOR DE CARGA DESAPAREZCA LA CARGA PUEDE DEM ORAR HASTA 6 HORAS.
BOUTON DALIMENTATION.
BOUTON MARCHE /ARRÊT DE LA BROSSE.
ARRÊT DE LA BROSS E
INDICADOR DE CA RGA.
REMARQUE : VI DEZ LE VIDE-POU SSIÈRE APRÈS CHAQUE UTILIS ATION OU LORSQU’I L EST PLEIN. VÉRIFIEZ SI LE FILTRE DO IT ÊTRE NETTOYÉ. RÉFÉREZ-VOUS À LA PAGE N° 20 PO UR LES DÉTAILS CONCERNANT LE FILTRE. ASTUCE : L’APPAREIL DOIT ÊTRE ÉTE INT POUR POUVOIR ÊTRE RECHARGÉ.
INDICATEUR DE CHARG EBOUTON D’ALIMENTATION ARRÊT
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL, APPUYEZ SUR LE BOUTON D’ALIMEN TATION POUR L’ÉTEINDRE.
APPUYEZ SUR LE BOU TON D’ALIMENTATION POUR ALLUMER L’APPAREIL. POUR ÉTEI NDRE LA BROSSE LORSQUE L’APPAREIL EST ALLUMÉ, APPUYEZ SUR LE BOUTON DE LA BROSS E. RÉAPPUYEZ SU R LE BOUTON DE LA BROSSE POUR L’ALLUME R.
LE TÉMOIN LUMI NEUX DE CHARGE CLIGNOTERA PENDANT LA RECHARGE PU IS S’ÉTEINDRA LORSQUE CETTE DE RNIÈRE SERA TERMINÉE.
REMARQUE: L E TÉMOIN DE CHAR GE NE S’ALLUME QUE P ENDANT LA RECHARG E. LE CHARGEUR D EVIENT CHAUD PE NDANT LA RECHARGE. REMARQUE: L A RECHARGE DE L’APPAREIL NE DURE RA QUE LE TEMPS N ÉCESSAIRE. LA RECHARGE COM PLÈTE PEUT PRE NDRE JUSQU’À 6 HE URES.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE ÉTEINT POUR PO UVOIR ÊTRE RECHARGÉ.
REMARQUE: L’APPAREIL P EUT UNIQUEMENT ÊTRE RECHARGÉ LORSQUE L’INTERRUPTE UR EST À LA POSITION O FF (ARRÊT). NOTE: IF THE UNIT IS RUNNING AND REMARQUE: L’APPAREIL S’AR RÊTE LORSQUE LA FICHE DU CHARGEUR Y EST BRANCHÉ E AFIN D’ÉVITER LES DOMMAGES AU CHARG EUR OU À L’APPAREIL.
REMARQUE : UTI LISEZ UNIQ UEMENT LE C HARGEU R FOURNI PAR LE FAB RICANT POU R CHARGER L A BATTERIE. CONSEIL : PO UR OPTIMI SER VOTRE EXPÉRI ENCE, CHA RGEZ COMP LÈTEMENT L’APPAREIL AVANT LA P REMIÈRE UTILI SATION.
BOTÓN DE ENCEN DIDO.
ENCENDIDO/APAGADO DEL CEPILLO G IRATORIO.
NOTA: VACÍE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS DESPUÉS DE CADA U SO O CUANDO ESTÉ L LENA REVISE EL FILTRO Y VERIFI QUE SI NEC ESITA LIMPIEZA. CONSULTE LA PÁGINA N.º 3 0 PARA LOS DETALLES DEL FILTRO.
BOTÓN DE ENCEN DIDO APAGADA.
PARA LIMPIARLO DE SPUÉS DE SU USO, DESLICE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN A LA POSICIÓN ON (ENCENDIDO).
PRESIONE EL B OTÓN DE ENCENDIDO PARA ENCENDER LA UNIDAD. PARA ENC ENDER EL CEPILLO GIR ATORIO CUANDO LA UNIDAD ESTÉ E NCENDIDA, PRESIONE EL B OTÓN DEL CEPILLO GIRATORIO. PRESIONE EL BOTÓN DEL CEP ILLO GIRATORIO UNA VE Z MÁS PARA APAGARLO.
LA LUZ INDICADO RA DE CARGA PARPADEARÁ CUANDO SE CARGUE Y SE APAGARÁ CUANDO LA CARGA ESTÉ COM PLETA.
NOTA: EL INDICADOR DEL CARGADOR SOLO SE ENCENDERÁ DURANTE LA CARGA. EL CARGADO R ESTARÁ CALIENTE DURANTE LA CARGA. NOTA: LA UNIDAD SE CARGARÁ SOLO DURANTE EL TIE MPO QUE SEA N ECESARIO. PUEDE DE MORAR HASTA 6 HORAS PARA CARGARSE COMPLETAME NTE.
LA UNIDAD DEBE E STAR APAGADA PARA CARGARLA.
NOTA: LA UNIDAD SOLO SE PU EDE CARGAR CUANDO EL INTE RRUPTOR SE ENCUENTRA EN LA POSICIÓN OFF (APAGADO). NOTA: SI LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO Y EL ENCHUFE DEL CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA UNIDAD, LA UN IDAD SE APAGARÁ PARA EVITAR QUE SE DAÑE EL CARGADOR O LA UNIDAD.
CEPILLO GIR ATORIO APAGADA.
PESTILLO DE LIBERACIÓN DEL CEPILLO GIRATORIO
NOTA: EL CEPILLO GI RATORIO ACCIONADO TIE NE SU PROPIO MOTOR Y U N DISPOSITIVO DE PROTECC IÓN DEL MOTOR: SI LA SU CIEDAD ATASCA AL CEPILLO GIRATORIO Y EVITA QUE GI RE, APAGUE LA UNI DAD, QUITE EL CEPI LLO GIRATORIO ACCIONADO DE LA UN IDAD, QUITE LA SUCI EDAD DEL CEPI LLO GIRATORIO Y VUE LVA ENSAMBLAR E L ACCESORIO DEL C EPILLO GI RATORIO ACCIONADO EN LA UN IDAD. LUEGO ESPER E ALGUNOS MI NUTOS ANTES DE VOLVER A ENCEN DER LA UNI DAD.
APAGUE LA ASPIRAD ORA. PRESIONE EL P ESTILLO DE LIBERACIÓN D EL CEPILLO GIRATORIO HACIA AD ELANTE.
LIMPIE EL CEPILLO GIRATORIO SEGÚN SEA NECE SARIO.
DÉGAGEZ L’EXTRÉM ITÉ DE LA BROSSE EN LA FAISANT PI VOTER ET RETIREZ- LA DE L’EMBOUT.
COLOQUE Y VUELVA A GIRA R EL CEPILLO GI RATORIO EN SU POSICIÓN HASTA QUE ENCASTRE EL PE STILLO DE LIBERACIÓN D EL CEPILLO GIRATORIO.
Loading...