Dirt Devil Power Express Lite SD22020 User Manual

Page 1
REPLACEMENT PARTS
• FILTER: F114
961152046 R0 10/16
®2016 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139
USER MANUAL
13
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Dirt Devil
®
product is warranted against original defects in material and workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil
®
Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil
®
online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Dirt Devil
®
Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134,
Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
PRODUCT REGISTRATION
For quick reference, please record your product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or call 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil® product.
This product uses the following parts:
FILTER F114
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
2
3
HI. WELCO ME.
Congrats on purchasing your new Dirt Devil Power Express Lite. Inside, you’ll find everything you want to know from the tools to how to.
So what are you waiting for? LET’S GO.
4
5
6
77
PIÈCES DE RECHANGE
• FILTRE : F114
961152046 R0 10/16
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Ohio, 44139
GUIDE DE MANUEL
15
17
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous afin de les consulter rapidement.
Model #:
Code du fabricant :
(Vous trouverez le code du fabricant à l'arrière ou au bas de l'appareil)
Enregistrement de la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre produit en ligne sur le site www.dirtdevil.com ou en appelant au numéro 1 800 321-1134.
Conseil : Brochez vos reçus d'achat à ce manuel du propriétaire La vérification de la date d'achat peut être requise pour une réparation au titre de la garantie de votre produit DirtDevilMD.
Cet appareil est équipé des pièces suivantes :
FILTRE F114
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE en visitant le site www.dirtdevil.com
BONJOUR! BIENVENUE
Félicitations pour l’achat de votre nouvel aspirateur portatif Dirt Devil Power Express Lite. Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel tout ce que vous devez savoir au sujet de l’utilisation de vos accessoires.
Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y!
MC
TIP: To maintain performance, filter should be changed every 3-6 months, or as needed.
11
12
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
To reduce the risk of personal injury - Turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
18
Power Express
TM
Lite
Power Express
TM
Lite
To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
10
DEPRESS THE DIRT CUP RELEASE BUTTON WHERE IT SAYS FILTER.
HOLD DI RT CUP OVER A WASTEBAS KET. GRASP FILTER AND GENTLY PULL OUT FILTER BASKET.
SHAKE DIRT AND DEBRIS OUT OF DIRT CUP.
REMOVE THE FILTER FROM THE F ILTER BASKET. BRUS H THE DUST AND DIRT OFF TH E FILTER, OR SHAKE THE F ILTER INSIDE OF THE WASTEBAS KET.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal® Dealer or visit our website at www.dirtdevil.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal® Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model numb er and manufac­turing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
LUBRICATION:
The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll.
1
For replacement filter F114 visit dirtdevil.com or call us at (800) 321-1134.
8
16
719
20
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. hL’UTIL­ISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines con­signes de sécurité, dont les suivantes:
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
• TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
• Assembler complètement avant l’utilisation.
• N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins.Exercer une étroite sur­veillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
• Utiliser cet aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou a été laissé à l’ex­térieur, il doit être apporté à un centre de réparation pour y être inspecté. Téléphoner au 1 800 321-1134 pour connaître le centre de réparation le plus proche.
• Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit sur le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses orifices sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de l’escal­ier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.
• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces matériaux.
• Toujours éteindre cet appareil avant d’installer ou de retirer le suceur électrique.
• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres incandescentes. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES :
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car ils peuvent endommager l’appareil.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Entreposer l’appareil à l’intérieur. Ranger l’aspirateur après son utilisation pour éviter tout risque de chute.
• Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière et/ou ses filtres.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’état de la californie comme pouvant causer le cancer, entraîner des malformations congénital­es ou causer d’autres dommages aux organes de reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
• Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas com­plètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
9
NEED HELP?
Go to dirtdevil.com/support or contact our Customer Service Department at (800) 321-1134
Pick up the conversation on...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
CAUTION: TO REDUCE THE RIS K OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
TO TURN UNIT OFF: SLIDE THE POWER SWITCH TO THE OFF POSITION.
TO USE: SLIDE THE POWER SWITCH TO THE ON POSITION FOR STRAIGHT SUCTION, IDEAL FOR HAR D FLOORS. SLIDE TO THE NEXT P OSITION FOR THE BRUSH ROLL ON MODE, IDEAL FOR CARPET CLEANI NG.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on data plate on back of clean­er.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
• Store the product indoors. Put the product away after use to prevent tripping accidents.
• Do not use without filters and/or dirt cup in place.
• WARNING: this product contains chemicals, known to the state of califor­nia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WASH HANDS AFTER USING.
• Any other servicing should be done by an authorized service representa­tive.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
• Please read these instructions carefully before using your product.
• Let us help you put your product together, order parts and accessories or
answer any questions.
• Please Do Not Return This Product To The Store.
SLIDE RELEASE BUTTON BACK TH EN REMOVE HAN DLE FROM UNIT.
RELEASE NOZZLE BY PRESSI NG THE TAB ON THE BACK OF NOZZ LE AND PULL UN ITS APART.
To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
14
7
TO USE PET TOOL
PET TOOL*
TO STORE PET TOOL
UNPLUG BEFORE CONNECTING THE PET TOOL. ATTACH PET TOOL BY INSERTING INTO NOZZLE OPENING. TO REMOVE, PULL APART GENTLY.
TO STORE PET TOOL,
SNAP
ONTO HANDLE TU BE.
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
1. Plug unit in firmly.
2. Needs service. 2. Call Customer Service: 1-800-321-
1134. Cleaner won’t pick up or low suction
1. Dirt cup not installed correctly. 1. Review dirt cup removal and replacement.
2. Dirt cup full. 2. Empty dirt cup.
3. Clogged filter. 3. Remove filter and clean.
4. Dirt inlet tube clogged. 4. Remove nozzle; remove obstruction.
Dust escaping from cleaner
1. Dirt cup full. 1. Empty dirt cup.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review dirt cup removal & replacement.
3. Filter not installed correctly. 3. Review filter removal & replace­ment.
4. Filter is dirty. 4. Clean filter or replace.
Cleaner tools won’t pick-up
1. Crevice tool clogged. 1. Remove crevice tool; remove obstruction.
2. Dirt cup is full. 2. Empty dirt cup.
3. Filter clogged. 3. Clean filter.
Brushroll will not turn
1. Brushroll may have an obstruction. 1. Make sure unit is turned off and
unplugged. Remove nozzle by pressing the nozzle release button and pulling the nozzle in a downward motion. Remove any debris clogged in the nozzle airpath. Reassemble nozzle to the product.
2. Motor protection device tripped. 2. Turn product to off position, product will
reset in approximately 30 minutes
3. Broken belt. 3. Call for service: 1-800-321-113 4
4. Internal component damage. 4. Call for service: 1-800-321-113 4
WARNING: Product assembly may include small parts. Small parts can
present a choking hazard.
SURROUND HANDLE TUBE WITH TH E TWO HANDLE GRIP PIECES AND PRESS TOGETHER UNTIL YOU H EAR A CLICK. B E SURE THE TUBE IS BETWEEN THE HANDLES BEFORE THEY ARE C LICKED TOGETHER.
INSERT HANDLE TUBE I NTO HAND VAC.
WHEN FINISHED, WRAP CORD AROUND HOOKS FOR CONVENI ENT STORAGE. ATTACH THE PLUG END TO THE CORD.
ENCLENCHEZ LES DEUX PIÈCES D E LA POIGNÉ E AU TUBE E N EXERÇANT UNE PRESSION JUSQU’À ENTENDRE UN CLIQUETIS. ASSURE ZVOUS QUE LE TUBE E ST PLACÉ ENTRE LES POIGNÉES AVANT QU’ELLES SOIE NT RACCORDÉES.
INSÉRER LA POIGNÉE LE TUBE EN ASPIRATEUR À MAIN.
NOTE: Filter is rinseable with water. Do not use soap/detergent. Let filter air dry for 24 hours or until completely dry. LUBRICATION The motor is equipped with bearings which contains sufficient lubrication for its lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor.
For replacement filter F114 visit dirtdevil.com or call us at (800) 321-1134.
HOLD FILTER UNDER RUNNING WATER TO RINSE. DO N OT USE SOAP/DETERG ENT. ALLOW FILTER TO COMP LETELY DRY FOR AT LEAST 24 HOURS B E FORE REPLACING IN DIRT CUP.
PUT FILTER BACK INTO THE FILTER BASKET AND PUT FILTER BASKET BACK INTO DIRT CUP
TO REATTACH DIRT CUP: ALIGN BOTTOM FIRST AN D PIVOT DIRT CU P UNTIL IT SNAPS INTO PLACE.
TABLE OF CONTENTS
Use as a stick vac 7 How to use
8
Use as a hand vac
9
Hand vac attachments
10
Filter removal and replacement
11
Clean and rinse filter
12
Troubleshooting 13
Limited warranty 14
1
TABLE DES MATIÈRES
Comment utiliser comme aspirateur-balais
20
Pour utiliser l’aspirateur
21
Comment utiliser comme aspirateur à main
22
Accessoires de l'aspirateur à main
23
Vide- poussière et filtre : retrait et réinstallation
24
Nettoyage et rinçage du filtre d’évacuation
25
Guide de dépannage
26
Garantie
27
1
TABLE DES MATIÈRES
1
11
FIXER L'EM BOUT POUR PLANCHER À L'APPAREIL
*Pet tool not included with all models.
Comment utiliser comme aspirateur-balais
20
Pour utiliser l’aspirateur
21
Comment utiliser comme aspirateur à main
22
Accesorios para aspiradora de mano
23
Vide- poussière et filtre : retrait et réinstallation
24
Nettoyage et rinçage du filtre d’évacuation
25
Guide de dépannage
26
Garantie
27
SUCTION ONLY BRUSH ROLL ON OFF
Empty and clean the unit and filter after each use or after large pickups when the unit becomes full.
ATTACH FLOOR NOZZLE TO UNIT.
APRÈS UTILISATION, ENROULEZ LE CORDON AUTOUR DES CROCHETS POUR UN RANGEMENT PRATIQUE. FIXE Z LA FICHE AU CORDON.
My Model is: _________
Mon modèle est : __________
Page 2
PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne fonctionne pas
1. La fiche du cordon d’alimentation n’est pas bien insérée dans la prise de courant.
1. Brancher l’appareil fermement.
2. L’appareil doit être réparé. 2. Appeler le service à la clientèle au
1 800 321-1134. L’appareil n’aspire pas ou n’a qu’une faible succion
1. Le vide-poussière n’est pas installé correctement.
1. Passer en revue la façon de retirer et de replacer le vide-poussière.
2. Le vide-poussière est plein. 2. Vider le vide-poussière.
3. Filtre obstrué. 3. Retirer et nettoyer le filtre.
4. Orifice du tube à poussière obstrué.
4. Retirer le suceur pour le désobstruer.
De la poussière s’échappe de l’aspirateur
1. Le vide-poussière est plein. 1. Vider le vide-poussière.
2. Le vide-poussière n’est pas installé correctement.
2. Passer en revue la façon de retirer et de replacer le vide-poussière.
3. Le filtre n’est pas installé cor­rectement.
3. Consultez à nouveau la section sur l’installation du filtre.
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyer ou remplacer le filtre. Les accessoires n’aspirent pas la poussière
1. Le suceur plat est obstrué. 1. Retirer le suceur plat ; dégagez
l’obstruction.
2. Le vide-poussière est plein. 2. Vider le vide-poussière.
3. Le filtre est obstrué. 3. Nettoyer le filtre.
Le rou­leau-brosse ne démarre pas
.
1.
Le rouleau-brosse est peut-être obstrué.
1. S’assurer que l’appareil est en position d’arrêt et qu’il est débranché. Retirer le suceur en appuyant sur le bouton de dégagement du suceur et en le tirant vers le bas. Retirer tout débris coincé dans l’en­trée d’air du suceur. Remettre le suceur en place sur l’appareil.
2. Le dispositif de protection du moteur s’est déclenché.
2. Mettre l’appareil en position d’arrêt. L’appareil pourra être redémarré dans environ 30 minutes.
3. La courroie est cassée. 3. Composer le 1-800-321-113 4 pour obtenir de l’assistance.
4. Des composants internes sont
endommagés.
4. Composer le 1-800-321-113 4 pour obtenir de l’assistance.
30
27
37
LUBRIFICATION :
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant au moteur ou au rouleau-brosse.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
23
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
AVERTISSEMENT
22
APPUYER SUR LE BOUTON DE DÉGAGEMEN T DU VIDEPOUSSIÈRE ET FAIRE PIVOTER LA BUS E POUR L’ÉLOIGNE R DE L’APPAREIL.
MAINTENIR LE VIDE POUSSIÈRE AUDES SUS D’UNE POUBELLE. TENIR LE FILTRE ET LE RETIR ER DOUCEMENT.
DÉGAGEZ LA SALETÉ E T LES DÉBRIS DU G ODET À POUSSIÈRE E N LE SECOUANT.
APPUYER SUR LE BOUTON DE DÉGAGEMEN T DU VIDE POUSSIÈRE ET FAI RE PIVOTER LA BUSE POUR L’ÉLOI GNER DE L’APPAREIL.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
21
Avertissement : pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.
24
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l’appareil en mettant l’interrupteur à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les distributeurs RoyalMD autorisés ou visitez notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers l’endroit où sont effectuées les répara­tions et ceux du transport de retour doivent être payés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces de cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des distributeurs ou détaillants Royal
MD
autorisés. Donnez toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)
AVERTISSEMENT
GARANTIE LIMITÉE
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la Période de garantie et tel qu’il est décrit dans la présente garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis, téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), hors du Programme d’échanges militaires américain, ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.
AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. ROYAL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
PIEZAS DE REPUESTO
• FILTRO: F114
961152046 R0 10/16
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Ohio, 44139
MANUAL CICLÓNICA
REGISTRO DEL PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación.
N.º de modelo:
Código de fabricación:
(El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para re­alizar el registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil
®
.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO F114
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com.
HOLA. BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva aspiradora de mano Dirt Devil Power Express Lite. En este manual encontrará todo lo que desee saber, desde las herramientas hasta las instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
Power Express
TM
Lite
1
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:
• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían causar daño.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de aspiraciones de gran volume en las que se llene la unidad.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
APARATO.
• SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
• Arme por completo antes de hacer funcionar.
• Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
• No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo utilicen niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este producto es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura.
• Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios y produc­tos recomendados por el fabricante.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para conocer cuál es el centro de servicio más cercano.
• No tire del cable ni lo utilice para transportar el electrodoméstico, no utilice el cable como manija, no cierre la puerta sobre el cable, ni tire del cable alrededor de esquinas y bordes filosos. No coloque el producto sobre el cable. No pase el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón eléctrico.
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• Guarde el producto bajo techo. Guarde el producto luego de utilizarlo para evitar tropiezos accidentales.
• No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado de california como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.
• Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de man­tenimiento autorizado.
• No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polar­izada (una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en con­tacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
• Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
• Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
• Por favor no devuelva este producto a la tienda.
El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o realizar su mantenimiento.
ADVERTENCIA
Importante: para obtener mejores resultados, limpie el filtro después de cada uso.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o realizar su mantenimiento.
ADVERTE NCIA:
PRESIONE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL CON TENE DOR PARA POLVO Y HÁGALO GIRAR PARA ALEJARLO DEL APARATO.
SUJETE EL CONTENEDOR PARA POLVO ENCIMA DE UN BOTE DE BASU RA. SUJETE E L FILTRO Y SÁQUE LO CUI DADOSA MENTE.
SACUDA EL EXCESO D E POLVO DEL RECIPIENTE DE POLVO.
PRESIONE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL CONTENE DOR PARA POLVO Y HÁGALO GIRAR PARA ALEJARLO DEL APARATO.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
¿NECESITA AYUDA? Visite el sitio dirtdevil.com/support o póngase en contacto con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
LUBRICAC IÓN El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación de por vida. Añadir lubricante podría ocasionar daños. No añada lubricante al motor. Para reemplazar el filtro F114, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos al (800) 321-1134.
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN
Si el electrodoméstico no está funcionando como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado a la intemperie, o ha caído dentro del agua, devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal® o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el prop ietario. Las par tes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal® o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est
AIDE
Visitez le site dirtdevil.com/support ou appelez Service à la clientèle au 1 800 321-1134
8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
31
CONECTE L A HERRAMIENTA PARA MASCOTAS INSERTÁNDOLA EN LA APERTU RA DE LA BOQUILLA. PARA QUITARLA, TIRE SUAVEMENTE.
PARA ALMACENAR LA HERRAM IENTA PARA MASCOTAS, ENCÁJELA EN EL TUBO D EL MANGO.
CÓMO UTIL IZAR EL CÓMO USAR LA HERRAM IENTA PARA MASCOTAS*
HERRAMIENTA PARA MASCOTAS*
CÓMO ALMACENAR LA HERRAM IENTA PARA MASCOTAS*
POUR UTILISER L’OUTIL ANI MAUX*
L’OUTIL ANIMAUX*
POUR RAN GER L’OUTIL AN IMAUX*
ACCROCHEZ L’OUTIL ANI MAUX EN L’INSÉRANT DANS L’OUVERTURE DE L A BUSE. POUR L’ENLEVER, RETIREZLE DOUCEMENT.
POUR RAN GER L’OUTIL ANIMAUX, LE CLIPSER SUR LE TUBE D E LA POIGNÉ E.
plein, après avoir aspiré de grandes quantités de poussière.
DÉBRANC HER AVANT DE BRANCHER L’OUT IL POU R ANIMAUX DE COMPAGNIE. FIXEZ LE SUCEU R PLAT EN L’IN SÉRANT DANS L’OUVER TURE DU SUCEUR. POUR L’ENLEVER, DÉGAGEZL E AVEC PRÉCAUTION.
POUR RANGER LE SUCEUR PLAT, L’INSÉR ER DANS LE TUBE DU MA NCHE.
DESENCHUFE ANTES DE CONECTAR LA HERRAMIENTA DEL ANIMAL DOM ÉSTICO. DESLICE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN HACIA ATRÁS Y DESPUÉS RETIRE EL MANGO DE LA UN IDAD.
PRESIONE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA BOQUILLA QUE SE ENCUE NTRA DETRÁS DE LA MIS MA Y TIRE.
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no funciona
1. El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente.
1. Enchufe la unidad firmemente.
2. Necesita mantenimiento. 2. Llame al Servicio al Cliente: 1-800-321-
1134. La aspiradora no aspira o tiene baja succión
1. El contenedor para polvo no está instalado correctamente.
1. Repase cómo extraer y volver a colocar el depósito de polvo.
2. El contenedor para polvo está lleno. 2. Vacíe el depósito de polvo.
3. Filtro tapado. 3. Retire el filtro y limpie.
4. Tubo de entrada del polvo tapado. 4. Extraiga la boquilla retire la obstrucción.
El polvo sale de la aspiradora
1. El contenedor para polvo está lleno. 1. Vacíe el depósito de polvo.
2. El contenedor para polvo no está instalado correctamente.
2. Repase cómo extraer y volver a colocar el depósito de polvo.
3. El filtro no está instalado correcta
-
mente.
3. Revise la forma de retiro y reemplazo del filtro.
4. El filtro está sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro. Los accesorios de la aspiradora no recogen
1. Accesorio para hendiduras tapado. 1. Retire el accesorio para hendiduras.
Retire la obstrucción.
2. El contenedor para polvo está lleno. 2. Vacíe el depósito de polvo.
3. El filtro está tapado. 3. Limpie el filtro.
El rodillo de cepillos no gira
1. El rodillo de cepillos puede estar obstruido.
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada. Retire la boquilla presionando el botón de liberación de la misma y tire de ésta hacia abajo. Retire cualquier residuo atascado que se encuentre en el circuito de aire de la boquilla. Ensamble nuevamente la boquilla en el producto.
2. Se disparó el dispositivo de protección del motor. 2. Coloque el producto en posición Off: el producto se reajustará en aproximadamente 30 minutos.
3. Correa rota.
3.
Para realizar el servicio, llame al:
1-800-321-113 4
.
4. Daños de los componentes internos. 4. Para realizar el servicio, llame al:
1-800-321-113 4
.
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
PRECAUCIÓN:
RODEE EL TUBO DEL MANGO CON LAS DOS PIE ZAS DE LA EMPUÑADU RA DEL MANGO Y PRESIÓ NELAS HASTA QUE ESCUCHE UN CLIC. ASEGÚRESE DE QUE EL TUBO ESTÉ ENTRE LOS MANG OS ANTES DE PRESI ONAR PARA JUNTARLOS.
INSERTE LA BOQUILLA EN ASPIRADORA DE MAN O
CUANDO FINALICE, ENROLLE EL CABLE EN LOS GANCHOS PARA UN ALMACENAMI ENTO SIN INCONVENIENTES. SUJETE EL EXTREMO DEL ENCHUFE AL CABLE.
MAINTENIR LE FILTRE SOUS L’EAU POUR LE R INC ER. NE PAS UTILIS ER DE SAVON NI DE DÉTERGENT. APRÈS AVOIR R INCÉ LE FILTRE, LE TAPER DOUCE MENT POUR ENLEVER LE SURP LUS D’EAU. LAISSER LE FILTRE SÉCHER COM PLÈTEME NT PENDANT AU MOINS 24HEURES AVANT DE LE RE METTRE DANS LE VIDEPOUSSIÈRE.
REPLACER SOIGNEUSE MENT LE F ILTRE DANS LE GODET À POUS SIÈRE.
POUR FIXER DE NOU VEAU LE VIDEPO US SIÈRE: ALIGNER D’ABORD LE DESSOUS DU VIDEPOUSSIÈRE, PUIS LE FAIR E PIVOTER JUSQU’À C E QU’IL S’EN CLENCHE
.
SOSTENGA E L FILTRO BAJO AGUA CORRIENTE PARA ENJUAGARLO. NO UTI LICE JABÓN/DETERGENTE. DÉ GOLPECITOS PARA QUITAR EL EXCESO DE AGUA DE L FILTRO. DEJE SE CAR EL FILTRO COM PLETAMENTE DURANT E AL MENOS 2 4 HORAS ANTES DE VOLVER A COLOCARLO E N EL CONTENE DOR PARA POLVO.
CON SUAVIDAD EMP UJE EL FILTRO EN EL RECIPI ENTE DE PO LVO NUEVA MENTE.
PARA VOLVER A FIJAR EL CONTEN EDOR PARA POLVO: ALINEE PRIMERO LA PARTE DE ABAJO, Y LUEGO HAGA GIRAR E L CONTENE DOR PARA POLVO HASTA QUE SE ENGANCHE.
*L'accessoire pour poils d'animaux n'est pas fourni avec tous les modèles.
*Las herramientas para mascotas no vienen incluidas con todos los modelos.
ADVERTENCIA
SUCCIÓN CEPILLO APAGADO ÚNICAMENTE GIRATORIO ACTIVADO
ÍNDICE
Usar como aspiradora vertical 33 Funcionamiento
34
Accesorios para aspiradora vertical
35
Usar como aspiradora de mano
36
Extracción y reemplazo del filtro
37
Lave y enjuague el filtro
38
Resolución de problemas 39
Garantía
40
ASPIRATION MODE ÉTEINT UNIQUEMENT
ROULEAU-B ROSSE
ACTIVÉ
CONECTE L A BOQUILLA PARA PISOS A LA U NIDAD
Mi modelo es: ________
ÉTEINDRE L'APPAREIL: METTEZ LE BOUTON D'ALIMENTATION SUR LA POSITION ARRÊT.
UTILISATION: METTE Z LE BOUTON D'ALIMENTATION SUR LA POSITIO N MARCHE POUR UNE ASPI RATION DIRECTE, CETTE DERNIÈRE EST IDÉALE PO UR LES SOLS DURS. METTE Z LE BOUTON SUR LA POSITION SU IVANTE POUR LE MODE ROULEAUBROSSE, CE DERNIE R EST IDÉAL POUR LE NETTOYAGE DES TAPIS.
PARA APAGAR LA UNIDAD: DESLICE EL INTERRUP TOR DE ALIMENTACIÓN A LA POSICIÓN OFF (APAGADO).
PARA USAR: DESLICE EL INTERRU PTOR DE ALIMENTACIÓN A LA POSICIÓN ON ENCENDIDO PARA SUCCIÓN REC TA, IDEAL PARA PISOS DU ROS. DESLICE HASTA LA PRÓXIMA POSICIÓN PAR A ACTIVAR EL MODO DE CEPILLO G IRATORIO, IDEAL PARA LIM PIEZA DE ALFOMBRADOS.
1
26
29
32
33
34
35
36
25
38
39
GARANTÍA GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario, su producto Dirt Devil® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAM O POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil®, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil® en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt Devil® al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PR ESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos Royal.
OTROS TÉRMINOS IM PORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUID AS LAS GARANTÍAS D E APTITUD PARA LA VENTA O ADECU ACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABI LIDAD OBJETI VA, NI POR NIN GUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varíansegún el estado.
40
1
28
Loading...